1
00:00:00,990 --> 00:00:03,830
<i>Précédemment dans Survivor...</i>

2
00:00:03,830 --> 00:00:05,480
Bien joué,
vous avez retourné Rodney.

3
00:00:05,480 --> 00:00:07,120
- J'ai trahi qui, espèce de taré ?
- Ouais !

4
00:00:07,120 --> 00:00:08,470
<i>Le jeu semblait simple.</i>

5
00:00:08,470 --> 00:00:10,530
<i>C'était tous contre Mike.</i>

6
00:00:10,530 --> 00:00:14,000
<i>Mike n'est encore là que
parce qu'il a gagné des immunités.</i>

7
00:00:14,000 --> 00:00:15,740
À la prochaine immunité qu'il perd...

8
00:00:16,750 --> 00:00:17,860
À la revoyure !

9
00:00:17,860 --> 00:00:20,760
<i>Mais sous la surface,
il y avait bien davantage.</i>

10
00:00:20,760 --> 00:00:22,310
On cherche du blanc.

11
00:00:22,310 --> 00:00:24,850
<i>- Dan gagna un avantage.</i>
- Ouais !

12
00:00:24,850 --> 00:00:27,780
"Vous avez acquis
un vote supplémentaire."

13
00:00:28,300 --> 00:00:31,090
- Bon sang !
<i>- Et Carolyn...</i>

14
00:00:31,090 --> 00:00:33,170
<i>- ...tout comme Mike...</i>
- Seigneur !

15
00:00:33,170 --> 00:00:34,450
<i>...avaient des idoles d'immunité.</i>

16
00:00:34,450 --> 00:00:37,050
Je suis protégé
par mon idole d'immunité.

17
00:00:37,050 --> 00:00:40,400
<i>Tandis que, fêtant son anniversaire,
Rodney commençait à s'autodétruire.</i>

18
00:00:40,400 --> 00:00:42,440
Je suis furax contre Mama C.

19
00:00:42,440 --> 00:00:45,250
Et ces salopards qui me négligent
le jour de mon anniversaire,

20
00:00:45,250 --> 00:00:46,410
<i>ils n'iront pas au bout.</i>

21
00:00:47,080 --> 00:00:49,550
<i>Carolyn envisagea
de s'associer à Mike..</i>

22
00:00:49,550 --> 00:00:52,510
<i>Mike a beaucoup de pouvoir
dans le jeu en ce moment.</i>

23
00:00:52,510 --> 00:00:54,430
Il est peut-être temps
de joindre nos forces.

24
00:00:54,430 --> 00:00:56,170
<i>À la dernière épreuve d'immunité,</i>

25
00:00:56,170 --> 00:00:58,690
<i>Carolyn remporta sa deuxième
immunité consécutive.</i>

26
00:00:58,690 --> 00:01:02,400
Carolyn gagne l'immunité individuelle
pour la 2e fois consécutive !

27
00:01:02,400 --> 00:01:03,920
- Je suis trop excitée !
- Bravo Mama !

28
00:01:05,090 --> 00:01:06,390
<i>Au conseil...</i>

29
00:01:06,390 --> 00:01:08,950
Si quelqu'un a une idole
d'immunité et souhaite la jouer,

30
00:01:08,950 --> 00:01:10,710
c'est le moment de le faire.

31
00:01:11,830 --> 00:01:13,810
<i>- ...Mike joua son idole,</i>
- Merci.

32
00:01:13,810 --> 00:01:17,810
<i>forçant l'alliance majoritaire
des six à s'entretuer enfin.</i>

33
00:01:17,810 --> 00:01:21,210
Douzième personne éliminée
et cinquième membre du jury : Tyler.

34
00:01:21,210 --> 00:01:23,780
<i>À la fin, ils éliminèrent Tyler.</i>

35
00:01:23,780 --> 00:01:24,800
La tribu a parlé.

36
00:01:25,580 --> 00:01:28,580
<i>À présent, Mike n'a plus
la moindre protection.</i>

37
00:01:28,580 --> 00:01:31,650
<i>Il en reste six.
Qui sera éliminé ce soir ?</i>

38
00:01:44,460 --> 00:01:45,780
Félicitations, les amis.

39
00:01:46,320 --> 00:01:49,940
Nous voilà aussi nombreux
que dans nos tribus d'origine.

40
00:01:49,940 --> 00:01:53,080
Ce conseil a été
très marrant pour moi,

41
00:01:53,430 --> 00:01:57,140
car j'ai enfin pu briser les six.

42
00:01:57,140 --> 00:02:00,370
Quatre votes, hein !
Merci les amis !

43
00:02:00,370 --> 00:02:02,740
<i>Parce que j'ai joué
mon idole ce soir,</i>

44
00:02:02,740 --> 00:02:05,840
<i>je pourrais être vulnérable.
Alors pour assurer ma place,</i>

45
00:02:05,840 --> 00:02:08,280
je dois soit trouver
une autre idole,

46
00:02:08,280 --> 00:02:11,210
soit gagner toutes
les immunités restantes.

47
00:02:16,280 --> 00:02:18,320
<font color=#ff7f00>Allez, bébé,
c'est quoi le problème ?</font>

48
00:02:20,400 --> 00:02:22,010
Tu veux que je m'en mêle ?
Je le ferai.

49
00:02:22,010 --> 00:02:26,540
<i>Tout le monde veut
que Mike s'en aille.</i>

50
00:02:26,540 --> 00:02:28,530
Car Mike a déjà prouvé

51
00:02:28,530 --> 00:02:31,010
qu'il est égoïste et égocentrique.

52
00:02:31,520 --> 00:02:33,880
Et vous savez quoi ?
C'est à porter à son crédit.

53
00:02:33,880 --> 00:02:38,400
<i>Il a lâché une bombe atomique
et a dégainé l'idole d'immunité.</i>

54
00:02:38,400 --> 00:02:39,870
Mais tout ce qu'obtient Mike,

55
00:02:40,530 --> 00:02:42,900
c'est un tour gratuit.

56
00:02:42,900 --> 00:02:44,240
Et c'est tout.

57
00:02:44,520 --> 00:02:46,050
<font color=#ff7f00>Tu veux que je m'y mette ?</font>

58
00:02:46,050 --> 00:02:50,130
<i>J'ai zéro intérêt à travailler
avec Mike à ce stade.</i>

59
00:02:50,850 --> 00:02:52,200
Ah ! Je gagne !

60
00:02:52,200 --> 00:02:54,150
<i>Mike doit être le héros.</i>

61
00:02:54,150 --> 00:02:58,040
<i>Il est si arrogant
et condescendant.</i>

62
00:02:58,040 --> 00:03:00,860
Qu'il aille au diable,
avec son idole !

63
00:03:00,861 --> 00:03:03,140
<font color=#ff7f00>Une fois de temps à autre,
les gens aiment avoir une chance.</font>

64
00:03:03,140 --> 00:03:05,610
<i>En définitive,
je suis en position de force,</i>

65
00:03:05,610 --> 00:03:08,120
<i>car j'ai un avantage dans le jeu,</i>

66
00:03:08,120 --> 00:03:11,250
à savoir un vote supplémentaire
au conseil.

67
00:03:11,780 --> 00:03:14,910
<i>Par ailleurs, je suis allié
avec Carolyn, Sierra,</i>

68
00:03:14,910 --> 00:03:16,450
<i>Will et Rodney.</i>

69
00:03:16,450 --> 00:03:19,480
Et j'espère réellement
que nous cinq

70
00:03:19,480 --> 00:03:21,030
<i>allons sortir Mike de ce jeu.</i>

71
00:03:21,030 --> 00:03:22,520
<font color=#ff7f00>Tu sais que je suis partant, hein ?</font>

72
00:03:22,520 --> 00:03:25,380
<font color=#ff7f00>Je l'espère.
Je suis un peu nerveuse.</font>

73
00:03:25,380 --> 00:03:29,170
<i>Je n'ai pas confiance en Dan,
car il est le plus dangereux</i>

74
00:03:29,170 --> 00:03:30,900
<i>à part Mike dans ce jeu.</i>

75
00:03:30,900 --> 00:03:35,330
<i>Car son avantage
est très dangereux.</i>

76
00:03:35,330 --> 00:03:36,560
- C'est bon pour moi.
- Bien. Viens là.

77
00:03:36,560 --> 00:03:38,200
- Je n'ai qu'une parole.
- OK.

78
00:03:38,200 --> 00:03:40,970
<i>J'ai mon idole,
ça peut me sauver une fois.</i>

79
00:03:40,970 --> 00:03:43,800
<i>Mais ça ne m'amènera pas
au quatuor final, au trio final.</i>

80
00:03:43,800 --> 00:03:47,660
Alors il me faut Mike
pour consolider...

81
00:03:47,660 --> 00:03:51,420
Dieu nous en préserve, s'il arrive
quelque chose de ce côté,

82
00:03:51,420 --> 00:03:53,270
je veux des options.

83
00:03:56,920 --> 00:03:59,410
<i>Le prochain vote sera crucial.</i>

84
00:03:59,420 --> 00:04:00,910
<font color=#ff7f00>Dan doit partir.</font>

85
00:04:00,910 --> 00:04:02,670
<font color=#ff7f00>On doit virer Dan.</font>

86
00:04:02,670 --> 00:04:04,840
Il est fini, de mon point de vue.

87
00:04:04,880 --> 00:04:06,100
- Ouais.
- Il est le prochain.

88
00:04:06,100 --> 00:04:08,550
Mais on n'est pas assez nombreux
pour sortir Dan.

89
00:04:08,550 --> 00:04:10,820
Et il a son avantage.

90
00:04:10,820 --> 00:04:12,990
C'est un vote supplémentaire.

91
00:04:18,280 --> 00:04:20,130
Que veux-tu dire ?
Je ne comprends pas.

92
00:04:20,130 --> 00:04:23,400
- Je ne te suis pas.
- Un vote supplémentaire au conseil.

93
00:04:23,790 --> 00:04:27,450
Un vote supplémentaire.
Il peut juste sortir un vote.

94
00:04:27,870 --> 00:04:29,080
Il aura deux votes.

95
00:04:30,370 --> 00:04:32,530
<i>J'aime mon nouveau
petit ange, Carolyn.</i>

96
00:04:32,540 --> 00:04:35,390
<i>Car je sais maintenant
ce qu'est l'avantage de Dan.</i>

97
00:04:35,390 --> 00:04:37,910
J'espère qu'elle pense
pouvoir me faire confiance

98
00:04:37,910 --> 00:04:41,110
et qu'on peut progresser
et collaborer un peu

99
00:04:41,110 --> 00:04:43,440
pour éliminer
de plus grandes menaces.

100
00:04:43,440 --> 00:04:46,160
C'est énorme, surtout
avec aussi peu de monde.

101
00:04:46,810 --> 00:04:51,010
- C'est un avantage massif.
- Et donc mortel.

102
00:04:51,010 --> 00:04:53,700
<i>Je suis en plein milieu.</i>

103
00:04:53,700 --> 00:04:55,970
J'ai des trucs sur le feu par ici

104
00:04:55,970 --> 00:04:57,640
et des trucs sur le feu par là.

105
00:04:57,640 --> 00:05:00,380
<i>Bien sûr, je lui dirai
ce qu'il veut entendre.</i>

106
00:05:00,380 --> 00:05:03,250
<i>Mais si Mike
ne gagne pas l'immunité,</i>

107
00:05:03,650 --> 00:05:04,850
il doit partir !

108
00:05:06,200 --> 00:05:07,930
Bon sang !

109
00:05:07,930 --> 00:05:10,620
Vote crucial. Ça pourrait
être le tournant du jeu.

110
00:05:12,200 --> 00:05:15,100
<font color=#ff7f00>Survivor - Saison 30 Épisode 13
Je n'ai qu'une parole</font>

111
00:05:15,200 --> 00:05:18,100
<font color=#ff7f00>Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchronisation : aymeric000</font>

112
00:05:33,200 --> 00:05:36,100
<font color=#ff7f00>Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/</font>

113
00:05:51,630 --> 00:05:52,700
Par ici, tout le monde !

114
00:06:03,230 --> 00:06:05,320
Prêts pour l'épreuve
de récompense du jour ?

115
00:06:05,320 --> 00:06:06,330
- Oui.
- Tout à fait.

116
00:06:06,330 --> 00:06:09,420
Aujourd'hui, vous serez divisés
en deux équipes de trois.

117
00:06:10,370 --> 00:06:13,490
<i>À mon signal, vous franchirez
une série d'obstacles,</i>

118
00:06:14,600 --> 00:06:17,080
<i>détachant des noeuds
pour ouvrir un passage.</i>

119
00:06:18,120 --> 00:06:21,030
<i>Puis, à l'aide d'une hachette,
vous trancherez une corde,</i>

120
00:06:21,030 --> 00:06:22,480
<i>libérant des pièces de puzzle.</i>

121
00:06:22,480 --> 00:06:24,010
<i>Quand vous les aurez toutes,</i>

122
00:06:24,010 --> 00:06:26,220
<i>vous les utiliserez pour
résoudre un puzzle de mots.</i>

123
00:06:28,010 --> 00:06:30,700
Les trois premiers à trouver
gagnent la récompense.

124
00:06:30,700 --> 00:06:31,860
Vous voulez connaître l'enjeu ?

125
00:06:31,860 --> 00:06:33,120
- Oui.
- Clairement.

126
00:06:33,120 --> 00:06:36,420
L'équipe gagnante
montera à bord d'un hélico

127
00:06:36,420 --> 00:06:40,050
et fera un tour en hélicoptère
de cette région où vous vivez

128
00:06:40,050 --> 00:06:42,810
depuis 33 jours.

129
00:06:42,810 --> 00:06:47,880
Puis vous vous poserez et dégusterez
un terre-et-mer avec du vin.

130
00:06:47,880 --> 00:06:50,630
Et on vous ramènera au camp
pour reprendre le jeu.

131
00:06:50,630 --> 00:06:55,850
En 33 jours, Rodney, vous restez
le seul qui n'a pas eu de récompense.

132
00:06:55,850 --> 00:06:57,670
Qu'est-ce que ça vous inspire ?

133
00:06:57,670 --> 00:06:59,710
Je vois des étoiles, Jeff.

134
00:06:59,710 --> 00:07:01,620
Je me réveille nauséeux.

135
00:07:01,620 --> 00:07:03,690
Je suis sur la même plage
depuis 33 jours.

136
00:07:03,690 --> 00:07:07,430
C'est comme être en prison.
Je n'ai rien vécu hors de ça.

137
00:07:07,430 --> 00:07:11,110
Mais peut-être que quelqu'un
aura pitié de moi, 0 sur 5...

138
00:07:11,110 --> 00:07:13,380
Attendez, quelqu'un
vous donnerait sa récompense ?

139
00:07:13,380 --> 00:07:14,670
Eh, qui sait ?

140
00:07:14,670 --> 00:07:15,910
Peut-être que quelqu'un le fera.

141
00:07:16,910 --> 00:07:21,320
Je dois vous le demander :
estimez-vous que c'est un dû,

142
00:07:21,320 --> 00:07:24,340
on devrait vous donner une récompense
car vous n'en avez pas eu ?

143
00:07:24,340 --> 00:07:27,150
La seule qui m'importait,
c'était pour mon anniversaire.

144
00:07:27,150 --> 00:07:30,800
Et quand une amie a dit qu'elle
ferait quelque chose et ne l'a pas fait,

145
00:07:30,800 --> 00:07:32,060
ça m'a un peu blessé.

146
00:07:32,530 --> 00:07:36,440
Mike, un élément semble manquer ici :

147
00:07:36,440 --> 00:07:38,720
si ça s'appelle une récompense,

148
00:07:38,720 --> 00:07:41,530
c'est parce qu'on la mérite
et qu'elle vous donne un avantage.

149
00:07:41,530 --> 00:07:43,510
C'est le concept du jeu.

150
00:07:43,510 --> 00:07:46,970
C'est dur de voir qu'il souffre,
c'est clairement le cas.

151
00:07:46,970 --> 00:07:49,300
Mais tout ce que je peux dire,
c'est : gagne !

152
00:07:49,310 --> 00:07:51,550
Si tu gagnes, tu es sûr d'y aller.

153
00:07:53,170 --> 00:07:55,900
Bien, on s'y met. On tire
les équipes au sort et on commence.

154
00:08:01,250 --> 00:08:02,870
Bien, nous avons nos équipes.

155
00:08:02,870 --> 00:08:06,130
C'est Dan, Sierra et Rodney

156
00:08:06,510 --> 00:08:09,970
contre Carolyn, Mike et Will.

157
00:08:09,970 --> 00:08:12,430
On y va. Pour la récompense,
Survivants, prêts ?

158
00:08:15,010 --> 00:08:15,840
Go !

159
00:08:18,820 --> 00:08:21,050
Tout le monde descend promptement

160
00:08:21,450 --> 00:08:23,130
le premier obstacle.

161
00:08:23,130 --> 00:08:25,070
Il faut avancer ensemble,
en équipe.

162
00:08:25,890 --> 00:08:27,220
Égalité parfaite, d'emblée.

163
00:08:27,220 --> 00:08:29,430
- Dan a un peu de mal.
- Allez, allez !

164
00:08:29,430 --> 00:08:31,380
Allez !

165
00:08:31,380 --> 00:08:34,010
- Carolyn, tu...
- Quand tout le monde est là, continuez !

166
00:08:35,440 --> 00:08:37,420
Partez, les Bleus !

167
00:08:37,620 --> 00:08:38,660
Partez, les Rouges !

168
00:08:38,660 --> 00:08:40,530
À présents, les noeuds.

169
00:08:40,530 --> 00:08:42,930
Il faut tous les défaire.

170
00:08:42,930 --> 00:08:44,800
Dan, Sierra et Rodney...

171
00:08:44,800 --> 00:08:45,870
- Tu fais celui-là ?
- C'est bon, c'est bon.

172
00:08:45,870 --> 00:08:48,240
...sont rapides sur ces noeuds.

173
00:08:48,240 --> 00:08:50,950
Quand ce sera fait,
le pont-levis s'abaissera.

174
00:08:50,950 --> 00:08:53,650
Et voilà ! En avant !
Les Bleus prennent la tête !

175
00:08:53,650 --> 00:08:56,340
- Sautez !
- Les Rouges, toujours sur les noeuds.

176
00:08:57,470 --> 00:08:59,190
Et voilà, en avant !

177
00:09:00,860 --> 00:09:04,710
Dan et Mike sont sur la hachette.

178
00:09:08,600 --> 00:09:10,630
Dan attaque en deux coups.

179
00:09:12,480 --> 00:09:13,900
Mike en deux coups !

180
00:09:13,900 --> 00:09:15,890
Des pièces de puzzle,
commencez à les rassembler !

181
00:09:16,100 --> 00:09:18,130
Vous cherchez des lettres.

182
00:09:18,130 --> 00:09:20,510
S'il n'y a rien,
vous n'en avez pas besoin.

183
00:09:20,510 --> 00:09:23,010
Ici, la communication est la clé.

184
00:09:23,010 --> 00:09:24,500
Tout le monde doit collaborer.

185
00:09:24,500 --> 00:09:26,490
- Rodney, vous rassemblez toujours !
- Rodney, viens !

186
00:09:26,490 --> 00:09:28,760
Rodney, vous rassemblez toujours !

187
00:09:29,520 --> 00:09:31,650
Tout le monde doit être
sur la même longueur d'onde.

188
00:09:31,650 --> 00:09:33,910
Jetez les vides par là,
de l'autre côté !

189
00:09:33,910 --> 00:09:35,060
Allez, allez !

190
00:09:35,060 --> 00:09:38,190
Les Bleus pensent les avoir toutes,
ils vont attaquer le puzzle.

191
00:09:38,190 --> 00:09:39,180
Étalez-les !

192
00:09:40,900 --> 00:09:41,920
Allons-y, allons-y !

193
00:09:41,920 --> 00:09:44,210
Les Rouges pensent
avoir toutes leurs pièces.

194
00:09:44,520 --> 00:09:45,780
Allons-y, allons-y !

195
00:09:45,780 --> 00:09:48,400
Vous cherchez
une phrase en huit mots.

196
00:09:49,780 --> 00:09:51,000
"Veux". "Veux".

197
00:09:53,090 --> 00:09:54,650
Qu'est-ce que ça peut être ?

198
00:09:55,220 --> 00:09:56,270
<font color=#ff7f00>"Je lave" ?</font>

199
00:09:57,660 --> 00:09:59,910
Utilisez vos connaissances
de Survivor.

200
00:10:00,310 --> 00:10:02,570
Pensez à comment
on parle dans Survivor.

201
00:10:04,200 --> 00:10:06,370
Les Rouges guignent à côté,
à la recherche d'une piste.

202
00:10:06,370 --> 00:10:07,140
<font color=#ff7f00>Ça doit être quelque chose</font>

203
00:10:07,140 --> 00:10:09,040
<font color=#ff7f00>avec "récompense".</font>

204
00:10:11,290 --> 00:10:13,230
Beaucoup de stratégie
dans cette épreuve

205
00:10:13,230 --> 00:10:15,060
pour empêcher la tricherie.

206
00:10:15,060 --> 00:10:18,900
- Bonne idée, en fait.
- Voilà qu'ils retournent les lettres.

207
00:10:18,900 --> 00:10:22,290
Même moi, j'ignore
quels progrès font les équipes.

208
00:10:22,290 --> 00:10:23,780
<font color=#ff7f00>Et ce "Q" ?</font>

209
00:10:23,780 --> 00:10:25,020
<font color=#ff7f00>"Ce qu'il faut" ?</font>

210
00:10:25,020 --> 00:10:26,760
<font color=#ff7f00>"Ce qu'il faut".</font>

211
00:10:26,760 --> 00:10:28,320
<font color=#ff7f00>Non, ça rentre pas.</font>

212
00:10:32,140 --> 00:10:33,600
Après 33 jours,
<font color=#4096d1>TEMPS ÉCOULÉ : 30 MINUTES</font>

213
00:10:33,600 --> 00:10:35,000
c'est comme si c'était
<font color=#4096d1>TEMPS ÉCOULÉ : 30 MINUTES</font>

214
00:10:35,000 --> 00:10:38,670
une langue étrangère
que vous n'auriez jamais rencontrée.

215
00:10:38,670 --> 00:10:41,830
Les deux équipes sèchent totalement.

216
00:10:41,830 --> 00:10:43,940
Pensez "Survivor".

217
00:10:43,940 --> 00:10:48,250
Depuis 30 saisons, je répète
les mêmes 200 mots,

218
00:10:48,250 --> 00:10:50,870
encore et encore et encore
et encore et encore.

219
00:10:50,870 --> 00:10:53,010
Je dois voir un psy
tellement je me répète.

220
00:10:53,810 --> 00:10:55,460
On peut acheter une voyelle, Jeff ?

221
00:10:56,280 --> 00:10:56,900
<font color=#4096d1>TEMPS ÉCOULÉ : 45 MINUTES</font>

222
00:10:56,900 --> 00:10:59,210
Cela dure depuis un bon moment.
<font color=#4096d1>TEMPS ÉCOULÉ : 45 MINUTES</font>

223
00:11:00,940 --> 00:11:02,470
<font color=#ff7f00>C'est un "W" ou un "M" ?</font>

224
00:11:04,810 --> 00:11:05,910
C'est un "W".

225
00:11:07,230 --> 00:11:09,920
C'est peut-être un peu
une phrase "Bleus de travail".

226
00:11:09,920 --> 00:11:11,510
Ce n'est pas Harvard.

227
00:11:11,510 --> 00:11:15,760
Ne vous inquiétez pas trop
de vos notes en grammaire.

228
00:11:15,760 --> 00:11:18,340
<font color=#ff7f00>"Une récompense
qu'exaucera vos voeux."</font>

229
00:11:23,600 --> 00:11:27,780
Cela fait une heure
que nous résolvons ce puzzle.

230
00:11:27,780 --> 00:11:29,040
Ça me tue !

231
00:11:29,040 --> 00:11:30,440
C'est maintenant officiellement

232
00:11:30,440 --> 00:11:34,340
le plus long puzzle de mots
de notre histoire.

233
00:11:34,890 --> 00:11:37,740
Pour quoi jouez-vous ?

234
00:11:37,740 --> 00:11:39,510
Qu'y a-t-il avec ?

235
00:11:40,120 --> 00:11:41,220
<font color=#ff7f00>Il vient de le dire ?</font>

236
00:11:41,220 --> 00:11:43,480
<font color=#ff7f00>- C'est un indice ?
- Je ne l'écoute pas.</font>

237
00:11:44,840 --> 00:11:46,340
- Il nous donne un indice.
- Je sais.

238
00:11:46,340 --> 00:11:48,470
C'est comme ces publicités.
"Commandez maintenant,

239
00:11:48,470 --> 00:11:50,980
et vous aurez ça, avec ça, et ça !"

240
00:11:54,500 --> 00:11:57,430
"Tout compris."
"Tout le nécessaire."

241
00:11:58,750 --> 00:12:01,540
<font color=#ff7f00>"Avec tout..."</font>

242
00:12:02,170 --> 00:12:03,740
Oui !

243
00:12:03,740 --> 00:12:06,970
Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu !

244
00:12:06,970 --> 00:12:11,100
Je vois de l'énergie pour la 1re
fois de l'épreuve, des sourires !

245
00:12:11,100 --> 00:12:12,760
Dan ne sait pas quoi faire.

246
00:12:12,760 --> 00:12:13,910
Ils ne l'ont pas.

247
00:12:13,910 --> 00:12:15,300
- Boum !
- On l'a ! On l'a !

248
00:12:15,300 --> 00:12:17,630
- On l'a !
- Les Rouges pensent l'avoir.

249
00:12:17,630 --> 00:12:20,840
"Une récompense
avec tout c'qu'il faut" !

250
00:12:22,170 --> 00:12:24,580
Mike, Carolyn, Will

251
00:12:24,580 --> 00:12:26,090
gagnent la récompense !

252
00:12:26,090 --> 00:12:28,120
- Qu'est-ce que tu dis de ça !
- Bou-ya !

253
00:12:30,960 --> 00:12:33,180
Bien. Carolyn, Mike, Will.

254
00:12:33,180 --> 00:12:36,550
Belle récompense. Peut-être
juste ce qu'il vous faut

255
00:12:36,550 --> 00:12:37,930
pour aller au bout.

256
00:12:39,910 --> 00:12:43,900
Carolyn. Vous fixez les Bleus.

257
00:12:44,710 --> 00:12:47,650
- Prête à partir ?
- Pas encore.

258
00:12:50,510 --> 00:12:53,260
C'est terriblement dur pour moi.

259
00:12:53,260 --> 00:12:55,780
Vous vous demandez si vous allez
donner votre place à Rodney ?

260
00:12:55,780 --> 00:12:56,690
Ouais.

261
00:12:58,020 --> 00:13:00,970
Je lui ai parlé, je lui ai dit
que je la lui donnerais.

262
00:13:00,970 --> 00:13:02,710
Je ne suis pas encore décidée.

263
00:13:02,710 --> 00:13:05,780
Il y a donc
plusieurs niveaux à ce débat.

264
00:13:05,780 --> 00:13:08,260
D'un côté, c'est un jeu social.

265
00:13:08,260 --> 00:13:12,180
Donnez votre place à Rodney,
si vous allez au bout et qu'il est juré,

266
00:13:12,700 --> 00:13:14,560
vous pouvez supposer avoir un vote.

267
00:13:14,560 --> 00:13:17,580
D'un autre côté,
laissez Rodney y aller,

268
00:13:17,580 --> 00:13:22,150
se remplir l'estomac,
se raviver spirituellement,

269
00:13:22,150 --> 00:13:25,130
et ça pourrait lui suffire
pour aller au bout et vous évincer.

270
00:13:25,130 --> 00:13:27,440
Grosse, grosse décision.

271
00:13:32,830 --> 00:13:34,410
Bon. Je vais la garder.

272
00:13:40,130 --> 00:13:41,800
Carolyn va garder sa récompense.

273
00:13:41,800 --> 00:13:44,440
Carolyn, Mike, Will,
prenez vos affaires et en route.

274
00:13:44,440 --> 00:13:45,810
Profitez bien de votre récompense.

275
00:13:45,810 --> 00:13:47,170
Félicitations.

276
00:13:47,560 --> 00:13:50,100
<i>Je compatis avec Rodney,
qui n'a gagné aucune récompense</i>

277
00:13:50,100 --> 00:13:53,220
alors que je les ai
toutes eues sauf une.

278
00:13:53,220 --> 00:13:54,950
<i>J'espère qu'il ne
le prendra pas personnellement.</i>

279
00:13:54,950 --> 00:13:57,850
<i>Mais c'est aussi mon expérience
personnelle de Survivor.</i>

280
00:13:57,850 --> 00:14:00,180
Sierra, Dan, Rodney,

281
00:14:00,180 --> 00:14:02,370
je n'ai rien pour vous. Prenez
vos affaires, retournez au camp.

282
00:14:22,930 --> 00:14:25,660
C'est pas tous les jours
qu'on vole en hélico, Mama C !

283
00:14:25,660 --> 00:14:26,940
Non, pas tous les jours.

284
00:14:26,940 --> 00:14:30,320
<i>Je n'avais jamais volé
en hélicoptère.</i>

285
00:14:30,320 --> 00:14:33,410
C'était... épique.

286
00:14:35,120 --> 00:14:36,330
C'est à couper le souffle.

287
00:14:37,000 --> 00:14:39,690
- On approche du volcan.
- Oh mon Dieu !

288
00:14:39,690 --> 00:14:41,810
Tu as déjà été
aussi près d'un volcan, Will ?

289
00:14:41,810 --> 00:14:44,170
<font color=#ff7f00>Jamais.
<i>C'était époustoufflant.</i></font>

290
00:14:44,170 --> 00:14:47,090
Je suis vraiment à côté
d'un volcan qui fume !

291
00:14:47,090 --> 00:14:49,190
<i>Je m'en souviendrai toute ma vie.</i>

292
00:14:49,200 --> 00:14:52,420
Il y a un Sans Couleur,
une Col Blanc

293
00:14:52,420 --> 00:14:55,630
- et un Bleu de Travail.
- Tous ensemble.

294
00:14:55,630 --> 00:14:58,330
J'ai eu la chance de participer
à beaucoup de récompenses.

295
00:14:58,330 --> 00:15:01,530
<i>Mais le tour en hélico
est la meilleure.</i>

296
00:15:01,530 --> 00:15:04,400
Il n'y a pas de mots
pour dire comme c'était fabuleux.

297
00:15:05,710 --> 00:15:07,440
Oh mon Dieu !

298
00:15:08,040 --> 00:15:09,260
C'est une blague !

299
00:15:09,260 --> 00:15:11,630
On va se remplir la panse,
aujourd'hui.

300
00:15:11,630 --> 00:15:14,300
À la meilleure récompense

301
00:15:14,300 --> 00:15:15,900
de tous les temps !

302
00:15:15,900 --> 00:15:17,260
<i>On atterrit en plein champ,</i>

303
00:15:17,260 --> 00:15:20,350
et sur une table,
il y a toute la nourriture

304
00:15:20,350 --> 00:15:22,690
dont on puisse
avoir envie ou besoin

305
00:15:22,690 --> 00:15:25,030
<i>pour atteindre la fin du jeu.</i>

306
00:15:25,670 --> 00:15:29,120
C'est moi, ou vous sentez aussi
votre esprit s'aiguiser ?

307
00:15:29,120 --> 00:15:31,800
Ouais. Tout mon corps
vient de se réveiller.

308
00:15:32,230 --> 00:15:33,620
Que pensez-vous de

309
00:15:34,570 --> 00:15:35,950
ce trio final ?

310
00:15:35,950 --> 00:15:38,490
Un trio final avec nous trois

311
00:15:38,490 --> 00:15:40,140
serait un trio solide.

312
00:15:40,140 --> 00:15:42,130
- Et on a toutes les couleurs !
- Ouais.

313
00:15:42,130 --> 00:15:44,340
Sans Couleur, Col Blanc,
Bleu de Travail.

314
00:15:44,340 --> 00:15:49,470
Mike a suggéré qu'on pourrait
former le trio final.

315
00:15:49,470 --> 00:15:51,200
<i>C'était intéressant,</i>

316
00:15:51,200 --> 00:15:53,460
<i>car je pourrais vraiment
collaborer avec lui.</i>

317
00:15:53,460 --> 00:15:56,270
<i>Ce serait un gros coup,
mais ça pourrait être</i>

318
00:15:56,270 --> 00:15:57,260
<i>une erreur.</i>

319
00:15:57,260 --> 00:16:00,520
Will, pourrais-tu
envisager un trio final

320
00:16:00,530 --> 00:16:02,400
avec Mama C et moi ?

321
00:16:02,400 --> 00:16:05,190
<font color=#ff7f00>Je l'ai déjà envisagé avec Mama C.</font>

322
00:16:05,190 --> 00:16:08,900
<font color=#ff7f00>Pas avec toi, car tu es
l'ennemi public n°1.</font>

323
00:16:08,900 --> 00:16:12,090
<font color=#ff7f00>Tu pourrais gagner des immunités
jusqu'au trio final...</font>

324
00:16:12,090 --> 00:16:12,870
Ouais.

325
00:16:12,870 --> 00:16:14,640
<font color=#ff7f00>...et ne pas avoir à t'inquiéter.</font>

326
00:16:14,640 --> 00:16:17,800
<i>Mike s'agite, car il sait
qu'il est le prochain en danger.</i>

327
00:16:17,800 --> 00:16:20,600
Il est la plus grande menace
encore en jeu.

328
00:16:20,600 --> 00:16:22,480
Et les menaces doivent être écartées.

329
00:16:22,810 --> 00:16:25,720
Tout ce que je peux te demander,
très sincèrement,

330
00:16:25,720 --> 00:16:28,640
c'est : s'il te plait, ne laisse pas
Rodney me battre dans ce jeu.

331
00:16:28,640 --> 00:16:29,900
- Oh mon Dieu !
- Ça...

332
00:16:30,390 --> 00:16:31,450
Ça me tuerait.

333
00:16:31,450 --> 00:16:33,060
<font color=#ff7f00>Il faut vraiment qu'il se calme.</font>

334
00:16:33,060 --> 00:16:34,600
<font color=#ff7f00>Il commence à me taper
sur les nerfs.</font>

335
00:16:34,600 --> 00:16:36,530
Il est le seul Survivant
dont je me souvienne

336
00:16:36,540 --> 00:16:39,690
qui tente d'obtenir des récompenses
en culpabilisant les gens.

337
00:16:39,700 --> 00:16:43,010
- Il voulait que je me sente mal.
- Oui, bien sûr.

338
00:16:43,010 --> 00:16:45,920
Je me suis dit : "Attends !
C'est ma récompense, j'ai gagné,

339
00:16:45,920 --> 00:16:46,870
j'y vais.".

340
00:16:46,870 --> 00:16:50,200
<i>Franchement, je ne sais pas
exactement ce que pense Carolyn.</i>

341
00:16:50,200 --> 00:16:52,100
J'espère qu'elle est avec moi.

342
00:16:52,100 --> 00:16:55,010
<i>Mais si elle est avec eux,</i>

343
00:16:55,020 --> 00:16:58,230
je dois gagner les immunités
pour rester en jeu.

344
00:16:58,230 --> 00:17:00,890
- C'est exactement ce qu'il nous fallait.
- Ouais.

345
00:17:00,900 --> 00:17:02,710
Terre et mer !

346
00:17:07,610 --> 00:17:10,140
Tu réalises que le terre et mer
est mon menu préféré ?

347
00:17:10,140 --> 00:17:12,150
Franchement,
je n'ai pas envie d'en parler.

348
00:17:12,710 --> 00:17:13,990
Ça m'exaspère.

349
00:17:14,530 --> 00:17:16,430
Je suis juste furax, Sierra.

350
00:17:16,430 --> 00:17:18,460
J'arrive pas à croire
qu'on l'ait pas eue.

351
00:17:19,120 --> 00:17:22,490
Et Mama C, elle va en récompense
un jour sur deux.

352
00:17:22,490 --> 00:17:24,790
Carolyn m'a niqué
à mon anniversaire,

353
00:17:25,260 --> 00:17:27,320
et elle a trahi sa parole aujourd'hui.

354
00:17:27,320 --> 00:17:30,880
<i>Je ne devrais pas le prendre
personnellement, mais c'est le cas.</i>

355
00:17:30,880 --> 00:17:32,620
<i>Une fois Mike parti,
Mama C, tu sautes.</i>

356
00:17:32,990 --> 00:17:34,480
Ma vengeance sera douce.

357
00:17:34,480 --> 00:17:36,250
Elle sera délicieuse.

358
00:17:38,210 --> 00:17:40,470
<font color=#ff7f00>Faites une sieste, reposez-vous.</font>

359
00:17:40,470 --> 00:17:42,040
<i>Tout le monde a faim.</i>

360
00:17:42,040 --> 00:17:43,680
<i>Vraiment faim.</i>

361
00:17:43,690 --> 00:17:48,210
Et vu qu'ils sont partis
manger un terre et mer en hélico,

362
00:17:48,210 --> 00:17:50,990
<i>ce serait clairement sympa
de trouver à manger.</i>

363
00:17:50,990 --> 00:17:52,410
<font color=#ff7f00>Voilà quelque chose.</font>

364
00:17:52,410 --> 00:17:54,620
On dirait un genre de fruit.

365
00:17:54,620 --> 00:17:58,200
Je n'ai aucune idée de ce que c'est,

366
00:17:59,180 --> 00:18:01,560
mais je vais le découvrir,
c'est moi qui vous le dis !

367
00:18:02,540 --> 00:18:04,410
J'ai une bonne
et une mauvaise nouvelle.

368
00:18:05,510 --> 00:18:06,480
<font color=#ff7f00>- La bonne...
- C'est quoi, ça ?</font>

369
00:18:06,480 --> 00:18:09,270
La bonne nouvelle :
j'ai trouvé des fruits.

370
00:18:09,270 --> 00:18:12,880
La mauvaise :
je ne sais pas s'ils sont bons.

371
00:18:13,280 --> 00:18:14,740
Que crois-tu que c'est ?

372
00:18:14,740 --> 00:18:17,350
Je vais les ouvrir
pour qu'on voie dedans.

373
00:18:18,400 --> 00:18:20,540
<i>Tout d'un coup, Dano se ramène</i>

374
00:18:20,540 --> 00:18:22,830
avec deux gros fruits.

375
00:18:22,830 --> 00:18:24,010
C'est vraiment bon.

376
00:18:24,880 --> 00:18:26,420
<i>C'est comme une récompense !</i>

377
00:18:26,420 --> 00:18:28,360
C'est comme
une enchilada pour Rodney !

378
00:18:28,360 --> 00:18:31,120
Qu'est-ce que j'ai eu ?
Je suis au paradis !

379
00:18:31,120 --> 00:18:33,240
Rodney est de retour.

380
00:18:33,240 --> 00:18:35,100
Voilà ce que peut
accomplir la nourriture.

381
00:18:35,100 --> 00:18:37,650
- Je vois ça.
- La nourriture rapproche les gens.

382
00:18:37,650 --> 00:18:39,790
Et tu m'as ramené deux pastèques.

383
00:18:40,150 --> 00:18:41,950
<i>Je suis prêt à tout donner
jusqu'au bout, maintenant.</i>

384
00:18:41,950 --> 00:18:45,640
Les pastèques de Dan
font du bien à Rodney.

385
00:18:45,640 --> 00:18:49,210
Une fois relancé dans mes
manipulations, ce sera du gâteau.

386
00:18:49,210 --> 00:18:51,010
On est d'accord.

387
00:18:51,630 --> 00:18:53,080
Mike et Carolyn, hein ?

388
00:18:53,080 --> 00:18:54,380
- Absolument.
- Absolument.

389
00:18:54,380 --> 00:18:57,550
- 100 %, point final, c'est réglé.
- Bien.

390
00:18:57,550 --> 00:19:01,510
On y va et on vire
ce plouc de ce jeu.

391
00:19:01,510 --> 00:19:03,380
<i>Alors, Mike, tu veux m'affronter ?</i>

392
00:19:03,390 --> 00:19:04,650
<i>Allons-y, je suis prêt.</i>

393
00:19:04,650 --> 00:19:07,460
<i>J'affronterai n'importe qui,
dans le jeu comme dans la vie.</i>

394
00:19:07,460 --> 00:19:11,020
J'arrive sur toi à fond la caisse,
tu ferais mieux de faire gaffe.

395
00:19:28,130 --> 00:19:31,630
On a du courrier !

396
00:19:31,630 --> 00:19:32,690
Lis-le, ma fille !

397
00:19:32,690 --> 00:19:35,850
"Avec une bonne
coordination oeil-main,

398
00:19:35,850 --> 00:19:38,340
vous pourriez prendre le bon chemin.

399
00:19:38,340 --> 00:19:42,510
Patience, habileté et délicatesse

400
00:19:42,510 --> 00:19:46,110
détermineront
qui part et qui reste."

401
00:19:47,390 --> 00:19:50,060
- Faites péter !
- Faites péter !

402
00:19:50,060 --> 00:19:52,120
Si Mike gagne la prochaine immunité,

403
00:19:52,950 --> 00:19:56,820
à nouveau, les cinq qui restent
devront s'entretuer.

404
00:19:57,160 --> 00:20:02,500
<i>C'est inenvisageable. Mike ne peut
pas gagner la prochaine immunité.</i>

405
00:20:02,500 --> 00:20:05,510
Point final, c'est réglé,
fin des débats.

406
00:20:07,900 --> 00:20:09,360
Je ne sais pas
combien de temps j'aurai

407
00:20:09,360 --> 00:20:11,760
pour parler à Carolyn et toi
aujourd'hui.

408
00:20:11,760 --> 00:20:13,920
- Ouais.
- Avec l'épreuve et tout.

409
00:20:13,920 --> 00:20:18,120
Mais Dan ne peut battre
que ces deux-là.

410
00:20:18,120 --> 00:20:19,460
<i>- Ouais.
- Je veux dire,</i>

411
00:20:19,460 --> 00:20:22,300
il ne prendra ni toi, ni Carolyn.

412
00:20:22,300 --> 00:20:24,220
C'est notre dernière chance
d'être assez nombreux.

413
00:20:24,220 --> 00:20:27,320
Car s'ils t'éliminent, puis Carolyn,

414
00:20:27,320 --> 00:20:30,000
<i>ces trois gars iront jusqu'au bout.</i>

415
00:20:30,000 --> 00:20:31,740
- Ils sont le trio final.
- Ouais.

416
00:20:31,740 --> 00:20:35,120
Et s'ils atteignent tous
le trio final...

417
00:20:35,830 --> 00:20:36,890
Comment diable choisira-t-on ?

418
00:20:36,890 --> 00:20:38,180
<i>Mike n'a pas tort.</i>

419
00:20:38,180 --> 00:20:39,930
<i>Dan a un avantage.</i>

420
00:20:39,930 --> 00:20:41,590
Il pourrait l'utiliser contre moi

421
00:20:41,590 --> 00:20:43,690
ou pour m'aider à avancer.

422
00:20:43,690 --> 00:20:46,190
On ne sait jamais ce que fera Dan.

423
00:20:46,190 --> 00:20:48,020
<i>Mais si Mike
ne gagne pas l'immunité,</i>

424
00:20:48,020 --> 00:20:51,060
il doit partir. Je ne veux pas
l'affronter à la fin.

425
00:20:51,060 --> 00:20:52,930
Ce serait me tirer
une balle dans le pied.

426
00:20:52,930 --> 00:20:56,970
- C'est notre seule chance de sortir Dan.
- Ouais.

427
00:20:56,970 --> 00:20:59,560
<i>Il finira par perdre, et alors,</i>

428
00:20:59,560 --> 00:21:01,070
<i>il s'en ira.</i>

429
00:21:11,550 --> 00:21:12,760
Par ici, tout le monde !

430
00:21:22,580 --> 00:21:24,560
Prêts pour l'épreuve
d'immunité du jour ?

431
00:21:24,560 --> 00:21:25,400
- Oui !
- Clairement.

432
00:21:25,400 --> 00:21:27,140
Tout d'abord, Carolyn,

433
00:21:27,140 --> 00:21:29,900
- il faut me le rendre.
- Je n'en ai pas très envie.

434
00:21:31,010 --> 00:21:33,080
- Pas plus que la dernière fois.
- En effet.

435
00:21:33,080 --> 00:21:34,640
- Gagnez-le à nouveau !
- D'accord.

436
00:21:38,510 --> 00:21:41,600
Une fois de plus,
l'immunité est remise en jeu.

437
00:21:41,600 --> 00:21:44,520
Aujourd'hui,
vous utiliserez des grappins

438
00:21:44,520 --> 00:21:46,230
<i>pour récupérer trois sacs.</i>

439
00:21:47,590 --> 00:21:49,470
<i>Chaque sac contient une balle.</i>

440
00:21:49,470 --> 00:21:50,800
<i>Quand vous aurez les trois sacs,</i>

441
00:21:50,800 --> 00:21:52,950
<i>vous utiliserez l'une des balles</i>

442
00:21:53,400 --> 00:21:54,960
<i>pour résoudre un labyrinthe.</i>

443
00:21:58,490 --> 00:22:01,130
La première personne à terminer
gagne l'immunité,

444
00:22:01,130 --> 00:22:04,980
s'assure une chance sur cinq
de gagner ce jeu.

445
00:22:05,610 --> 00:22:10,110
Les perdants : conseil,
où après 35 jours,

446
00:22:10,110 --> 00:22:13,300
votre rêve de gagner ce jeu
prendra fin.

447
00:22:13,810 --> 00:22:15,680
On tire les places au sort
et on commence.

448
00:22:16,350 --> 00:22:17,980
- Allons-y !
- Allons-y !

449
00:22:24,050 --> 00:22:25,770
Bien, on y va. Pour l'immunité

450
00:22:25,770 --> 00:22:28,790
et une place assurée
dans le quintet final.

451
00:22:28,790 --> 00:22:30,080
Survivants, prêts ?

452
00:22:32,410 --> 00:22:33,210
Go !

453
00:22:34,500 --> 00:22:36,950
Première tâche :
utiliser ce grappin

454
00:22:36,950 --> 00:22:38,870
pour récupérer trois sacs.

455
00:22:39,230 --> 00:22:41,620
Il faut trouver comment
envoyer la corde assez loin.

456
00:22:42,870 --> 00:22:46,190
Joli premier lancer pour Dan.
Dan a son premier sac.

457
00:22:47,050 --> 00:22:49,690
Joli lancer pour Will.
Voilà qui attrapera un sac.

458
00:22:49,690 --> 00:22:51,500
Will a son premier sac.

459
00:22:51,500 --> 00:22:53,400
Mike a son premier sac.

460
00:22:54,640 --> 00:22:56,460
Sierra a son premier sac.

461
00:22:56,460 --> 00:22:58,250
Carolyn a son premier sac.

462
00:22:59,010 --> 00:23:01,360
Rodney a un sac, il le ramène.

463
00:23:04,350 --> 00:23:07,640
Joli lancer pour Sierra.
Deux de suite pour Sierra.

464
00:23:08,060 --> 00:23:09,900
Mike a son deuxième sac.

465
00:23:09,900 --> 00:23:11,980
Dan accroche son deuxième sac.

466
00:23:11,980 --> 00:23:14,630
C'est entre Mike, Sierra et Dan.

467
00:23:17,130 --> 00:23:19,830
Un autre beau lancer de Mike.
Peut-il accrocher le sac ?

468
00:23:23,160 --> 00:23:25,800
Et c'est fait !
Mike a son troisième sac !

469
00:23:26,460 --> 00:23:27,930
Allez au labyrinthe !

470
00:23:28,820 --> 00:23:30,420
Mike a pris la tête.

471
00:23:31,000 --> 00:23:32,140
Allez !

472
00:23:32,140 --> 00:23:35,920
Mike a sorti sa balle, il peut
attaquer le labyrinthe. C'est parti.

473
00:23:37,090 --> 00:23:40,600
Pendant ce temps,
Rodney a bien du mal avec sa corde.

474
00:23:41,160 --> 00:23:43,880
Joli lancer pour Carolyn.
Ça pourrait être son deuxième.

475
00:23:44,970 --> 00:23:46,190
Elle l'a.

476
00:23:46,870 --> 00:23:48,630
Dan a son troisième sac.

477
00:23:49,250 --> 00:23:50,290
Vas-y Dano !

478
00:23:51,900 --> 00:23:53,410
Dan arrive, à présent.

479
00:23:54,210 --> 00:23:56,780
C'est Dan contre Mike, maintenant.
Deux Bleus de Travail

480
00:23:56,780 --> 00:23:58,800
qui ont commencé ensemble.

481
00:23:58,800 --> 00:24:02,120
Ce qui ne veut pas dire
qu'ils veulent le finir ensemble.

482
00:24:02,620 --> 00:24:04,560
Dan attaque le labyrinthe.

483
00:24:04,560 --> 00:24:08,950
Mike et Dan sont sur le labyrinthe.
Tous les autres sont encore aux sacs.

484
00:24:10,070 --> 00:24:10,790
Purée !

485
00:24:10,790 --> 00:24:12,480
Will a son deuxième sac.

486
00:24:13,520 --> 00:24:16,030
Sierra rate de justesse son 3e.

487
00:24:16,770 --> 00:24:19,330
Mike progresse dans ce labyrinthe.

488
00:24:19,330 --> 00:24:23,150
Dan progresse aussi.
Tous deux sont au même endroit.

489
00:24:23,590 --> 00:24:25,860
Dan a rattrapé beaucoup de temps.

490
00:24:25,860 --> 00:24:27,540
Il gagne sur Mike.

491
00:24:29,230 --> 00:24:31,710
Mike tombe dans un trou,
il doit recommencer.

492
00:24:31,710 --> 00:24:34,280
La difficulté,
c'est qu'on se dépêche

493
00:24:34,840 --> 00:24:37,250
pour battre l'autre,
et quand on se dépêche,

494
00:24:37,250 --> 00:24:38,430
on fait des erreurs.

495
00:24:39,170 --> 00:24:40,700
Mike tombe à nouveau dans un trou.

496
00:24:43,460 --> 00:24:44,940
Sierra a son troisième sac.

497
00:24:44,940 --> 00:24:47,340
- Sierra s'élance.
- Allez Sierra !

498
00:24:48,300 --> 00:24:53,730
Trois Bleus de Travail, Mike,
Sierra et Dan, sur le labyrinthe,

499
00:24:53,730 --> 00:24:55,820
alors que Rodney, Carolyn et Will

500
00:24:55,820 --> 00:24:58,730
se démènent pour avoir
leur dernier sac.

501
00:25:00,340 --> 00:25:02,350
Dan perd sa balle,
il doit recommencer.

502
00:25:02,350 --> 00:25:06,640
Sierra s'y met.
Mike fait du bon boulot jusqu'ici.

503
00:25:07,060 --> 00:25:08,690
Il progresse très lentement.

504
00:25:09,840 --> 00:25:11,610
Un autre joli mouvement de Mike.

505
00:25:12,250 --> 00:25:16,550
Ce serait une énorme victoire
de s'assurer le quintet final...

506
00:25:16,550 --> 00:25:17,810
<font color=#ff7f00>Je suis trop nul.</font>

507
00:25:18,170 --> 00:25:20,350
...si près du million.

508
00:25:20,950 --> 00:25:22,750
- Allez Will !
- Will a son troisième sac.

509
00:25:22,750 --> 00:25:24,440
Will peut s'y mettre.

510
00:25:25,890 --> 00:25:27,990
Mike, lentement mais sûrement.

511
00:25:29,170 --> 00:25:32,880
Il sait comme c'est dur
de devoir recommencer.

512
00:25:32,880 --> 00:25:35,900
Dan accélère, il tente de remonter.

513
00:25:35,900 --> 00:25:37,760
Sierra commence à prendre le coup.

514
00:25:38,560 --> 00:25:41,170
Mike se rapproche du cercle central.

515
00:25:41,570 --> 00:25:43,720
Mais il reste des pièges.

516
00:25:44,320 --> 00:25:47,000
Il n'y a pas de chemin facile.

517
00:25:47,000 --> 00:25:49,010
Une autre belle manoeuvre de Mike.

518
00:25:49,010 --> 00:25:50,990
Mike est tout près à présent.

519
00:25:50,990 --> 00:25:53,470
Carolyn, Rodney,
toujours sur les sacs.

520
00:25:53,470 --> 00:25:55,380
Will perd sa balle,
il doit recommencer.

521
00:25:56,380 --> 00:25:57,960
Dan s'accroche.

522
00:25:57,960 --> 00:26:00,820
Sierra a rattrapé
beaucoup de terrain,

523
00:26:00,820 --> 00:26:02,190
gagnant sur Mike.

524
00:26:06,730 --> 00:26:08,600
Mike est dans le cercle central.

525
00:26:08,600 --> 00:26:11,260
Il n'y a plus
qu'à la placer dans le trou.

526
00:26:12,220 --> 00:26:15,460
Peut-il y arriver, pour une place
dans le quintet final ?

527
00:26:19,870 --> 00:26:21,700
Mike entre et ressort !

528
00:26:22,180 --> 00:26:24,990
Sierra se rapproche à présent
du cercle central.

529
00:26:28,270 --> 00:26:30,730
Mike entre et ressort à nouveau !

530
00:26:31,520 --> 00:26:32,770
Sierra arrive !

531
00:26:34,240 --> 00:26:35,800
Elle est dans le cercle central.

532
00:26:35,800 --> 00:26:37,730
C'est au coude à coude !

533
00:26:41,350 --> 00:26:44,370
Mike gagne l'immunité individuelle,

534
00:26:44,370 --> 00:26:48,750
- s'assure une chance sur cinq !
- Merci Jésus ! Merci Jésus !

535
00:26:48,750 --> 00:26:50,440
<font color=#ff7f00>Incroyable.</font>

536
00:26:59,550 --> 00:27:00,860
Mike, approchez !

537
00:27:01,810 --> 00:27:04,320
Troisième victoire
en immunité individuelle.

538
00:27:07,390 --> 00:27:11,170
Ce qui assure à Mike sa place
dans le quintet final.

539
00:27:11,170 --> 00:27:12,670
Quant à vous autres,

540
00:27:12,670 --> 00:27:14,430
Will, Sierra,

541
00:27:14,430 --> 00:27:16,500
Rodney, Dan, Carolyn,

542
00:27:16,500 --> 00:27:19,030
après 35 rudes jours

543
00:27:19,030 --> 00:27:22,950
de nuits sans sommeil,
d'épuisement physique et mental,

544
00:27:22,950 --> 00:27:26,090
votre rêve de gagner ce jeu
et le million de dollars

545
00:27:26,090 --> 00:27:28,170
prendra fin.

546
00:27:28,170 --> 00:27:31,630
Quelqu'un sera éliminé ce soir
et rejoindra le jury.

547
00:27:31,630 --> 00:27:34,170
Prenez vos affaires, retournez
au camp, à ce soir au conseil.

548
00:27:34,170 --> 00:27:35,290
- Félicitations.
- Merci.

549
00:27:36,270 --> 00:27:38,930
<i>En moi, c'était la fête nationale,</i>

550
00:27:38,930 --> 00:27:42,090
en plein Texas, les feux d'artifice,

551
00:27:42,090 --> 00:27:44,390
la musique à fond,

552
00:27:44,400 --> 00:27:46,380
<i>car ce petit collier, là,</i>

553
00:27:46,380 --> 00:27:49,450
<i>veut dire que
l'un de ces cinq s'en va ce soir.</i>

554
00:27:49,450 --> 00:27:50,780
<i>Et pas moi.</i>

555
00:28:19,980 --> 00:28:22,640
- Bravo, Mike.
- Bien joué, Mike.

556
00:28:23,030 --> 00:28:25,050
<i>Seigneur Dieu !</i>

557
00:28:25,050 --> 00:28:27,210
<i>Ce type est imbattable.</i>

558
00:28:27,210 --> 00:28:28,850
C'était... dingue.

559
00:28:28,850 --> 00:28:29,990
Mec, c'était [???].

560
00:28:29,990 --> 00:28:31,560
<i>Mike s'en sort à nouveau.</i>

561
00:28:33,120 --> 00:28:35,340
Dan, relance le feu.
Je vais chercher de l'eau.

562
00:28:35,830 --> 00:28:36,810
C'est parti.

563
00:28:37,200 --> 00:28:40,180
<i>L'alliance a toujours su
que viendrait le moment</i>

564
00:28:40,180 --> 00:28:42,130
<i>où on devrait s'entretuer.</i>

565
00:28:42,130 --> 00:28:46,080
<i>Et dans mon idée,
Carolyn était la suivante.</i>

566
00:28:47,150 --> 00:28:49,350
<i>Elle a assuré dans les épreuves,</i>

567
00:28:49,360 --> 00:28:51,450
<i>elle a de la prestance,</i>

568
00:28:51,450 --> 00:28:52,920
alors elle doit partir.

569
00:28:53,750 --> 00:28:54,940
<font color=#ff7f00>Pour qui votes-tu ?</font>

570
00:28:54,940 --> 00:28:56,830
Tu le sais déjà.

571
00:28:56,830 --> 00:28:57,970
- Carolyn ?
- Ouais.

572
00:28:58,020 --> 00:28:59,090
- Carolyn ?
- Ouais.

573
00:28:59,140 --> 00:29:00,700
<font color=#ff7f00>- Carolyn ?
- Ouais.</font>

574
00:29:01,530 --> 00:29:02,810
<font color=#ff7f00>On dit que c'est toi</font>

575
00:29:02,810 --> 00:29:05,160
<font color=#ff7f00>- juste pour qu'ils en aient vent.
- Pas de souci.</font>

576
00:29:05,160 --> 00:29:08,180
<i>On dirait que
Carolyn va s'en aller.</i>

577
00:29:08,180 --> 00:29:11,640
<i>Mais Dan est très dangereux,
il a un avantage.</i>

578
00:29:11,640 --> 00:29:15,880
Et si on joue comme depuis le début,
qu'on élimine les menaces,

579
00:29:15,880 --> 00:29:18,130
<i>peut-être doit-on éliminer Dan.</i>

580
00:29:18,130 --> 00:29:20,210
<i>On ne s'agite pas,
on ne court pas dans tous les sens.</i>

581
00:29:20,790 --> 00:29:22,710
Une chance sur cinq, ma poule.

582
00:29:22,710 --> 00:29:23,950
Mike arrive.

583
00:29:25,240 --> 00:29:29,000
- Je vais chercher du bois.
- On est à court de bois.

584
00:29:31,370 --> 00:29:33,360
On est à court de bois.

585
00:29:41,850 --> 00:29:42,890
<font color=#ff7f00>Qu'est-ce que tu en dis ?</font>

586
00:29:42,890 --> 00:29:44,520
<font color=#ff7f00>Dano ?</font>

587
00:29:44,520 --> 00:29:47,010
<font color=#ff7f00>- Quoi ?
- Tu penses à Dano ?</font>

588
00:29:48,380 --> 00:29:49,470
Ça me va.

589
00:29:51,120 --> 00:29:54,000
Il est le plus dangereux à ce stade.

590
00:29:54,000 --> 00:29:55,700
Car il a un avantage.

591
00:29:56,350 --> 00:29:59,390
<i>Leur petite famille
se retourne contre Dan.</i>

592
00:30:00,110 --> 00:30:02,830
<i>Tous disent : "votez Dan,
votez Dan, votez Dan !"</i>

593
00:30:02,830 --> 00:30:06,340
<i>S'ils veulent tous sortir Dan,</i>

594
00:30:06,920 --> 00:30:08,390
<i>ça me fait hésiter</i>

595
00:30:08,840 --> 00:30:09,710
et me dire :

596
00:30:10,600 --> 00:30:12,480
"Et si je me débarrassais

597
00:30:12,480 --> 00:30:13,890
de l'un d'eux à la place ?".

598
00:30:14,970 --> 00:30:19,150
<i>Juste pour pourrir leurs plans
et ne pas suivre leur envie.</i>

599
00:30:19,150 --> 00:30:20,070
Bon.

600
00:30:25,920 --> 00:30:28,990
<i>Alors voilà. Je peux
t'éliminer ce soir, facilement.</i>

601
00:30:28,990 --> 00:30:30,890
Facilement.
Je n'ai même rien à faire.

602
00:30:30,890 --> 00:30:33,050
Même si je vote
n'importe quoi, tu pars.

603
00:30:33,050 --> 00:30:35,900
Tes alliés, TES alliés,

604
00:30:35,900 --> 00:30:38,440
en ont après toi. Que vas-tu faire ?

605
00:30:38,440 --> 00:30:41,980
Parce que tu pars ce soir,
à moins que j'intervienne.

606
00:30:41,980 --> 00:30:47,850
<i>Mike a l'audace, l'effronterie
absolue, de me dire en face :</i>

607
00:30:47,850 --> 00:30:51,240
"Je te sauvrai,
j'ai le pouvoir de te sauver !".

608
00:30:51,240 --> 00:30:52,770
- Comment te croirais-je ?
- OK.

609
00:30:52,770 --> 00:30:54,790
- Tu ne me donnes rien.
- OK.

610
00:30:54,790 --> 00:30:57,170
<i>Mais une part de moi se demande</i>

611
00:30:57,170 --> 00:30:59,820
<i>s'il y a une chance
qu'ils se retournent contre moi.</i>

612
00:30:59,830 --> 00:31:02,020
<i>Il me reste peu de temps
pour utiliser mon avantage,</i>

613
00:31:02,030 --> 00:31:03,950
et je préférerais
partir en fanfare

614
00:31:03,960 --> 00:31:06,650
que de laisser passer l'occasion.

615
00:31:06,650 --> 00:31:09,050
Peut-être, peut-être pas.
Peut-être qu'ils te mentent tous.

616
00:31:09,050 --> 00:31:10,040
Je n'y crois pas.

617
00:31:10,620 --> 00:31:11,790
- Je n'y crois pas.
- OK.

618
00:31:11,790 --> 00:31:13,420
Tu as peut-être raison,
peut-être tort.

619
00:31:13,420 --> 00:31:16,980
Peut-être partirai-je avec un avantage
en poche et un super souvenir.

620
00:31:16,980 --> 00:31:19,020
<i>Dan ne vacillait pas.</i>

621
00:31:19,020 --> 00:31:22,510
<i>Il était arrogant,
il ne croit pas qu'il va partir.</i>

622
00:31:22,510 --> 00:31:25,600
<i>Tout ce que je devine,</i>

623
00:31:25,600 --> 00:31:28,240
<i>c'est que Dan veut emmener
Will et Rodney au bout,</i>

624
00:31:28,240 --> 00:31:30,670
<i>car c'est les deux seules
personnes qu'il peut battre.</i>

625
00:31:30,670 --> 00:31:34,140
<i>Et si j'ai raison,
et qu'il ne part pas ce soir,</i>

626
00:31:34,140 --> 00:31:35,410
alors c'est l'une des filles.

627
00:31:36,730 --> 00:31:40,240
Si les garçons disent vrai,
et honnêtement...

628
00:31:40,240 --> 00:31:41,860
Honnêtement, je le crois.

629
00:31:41,860 --> 00:31:44,250
- D'accord.
- Qu'ils vont voter pour Dan.

630
00:31:44,250 --> 00:31:45,570
- Eh, je... Désolé.
- Oh mon Dieu !

631
00:31:45,570 --> 00:31:48,750
- Tu m'as foutu les jetons !
- Juste, très vite.

632
00:31:48,750 --> 00:31:51,130
Regardez qui est en train
de dormir dans l'abri.

633
00:31:53,320 --> 00:31:54,470
- Dan...
- Rodney.

634
00:31:54,470 --> 00:31:55,600
- Dan et Rodney.
- Ouais.

635
00:31:55,600 --> 00:31:58,640
Ça dit tout ce que tu as besoin
de savoir quant à qui va sortir.

636
00:31:58,640 --> 00:32:00,860
Qui se sent en sécurité ou pas.

637
00:32:01,530 --> 00:32:05,360
Ça, là, c'est le code de Survivor

638
00:32:05,360 --> 00:32:10,260
pour "je ne vais nulle part,
je n'ai rien besoin de faire".

639
00:32:10,710 --> 00:32:13,060
Dan vote pour l'une de vous ce soir,

640
00:32:13,060 --> 00:32:14,450
avec les garçons.

641
00:32:14,450 --> 00:32:16,240
À 1 000 000 %.

642
00:32:16,680 --> 00:32:18,210
À 1 000 000 %.

643
00:32:18,210 --> 00:32:20,440
- Eh bien...
- Je pense que c'est toi, ce soir.

644
00:32:21,900 --> 00:32:24,410
Je vous laisse finir de parler,
je vais chercher mes affaires.

645
00:32:26,060 --> 00:32:27,960
Je crois qu'il délire.

646
00:32:29,600 --> 00:32:31,020
- C'est de la parano.
- Oui !

647
00:32:31,020 --> 00:32:33,330
C'est ce qui l'a mis dans
cette position, à l'origine.

648
00:32:33,330 --> 00:32:34,390
Je le pense aussi.

649
00:32:35,150 --> 00:32:40,000
Je veux croire qu'ils votent Dan.
Mais s'ils ne le font pas ?

650
00:32:40,000 --> 00:32:41,460
<i>Et si Mike avait raison ?</i>

651
00:32:41,460 --> 00:32:43,440
<i>Ça pourrait être un trio final
Will, Rodney et Dan.</i>

652
00:32:43,440 --> 00:32:45,950
<i>Ils pourraient nous embobiner.
Et c'est là</i>

653
00:32:45,950 --> 00:32:48,860
<i>que je me creuse
vraiment la cervelle.</i>

654
00:32:48,860 --> 00:32:51,310
Leur fais-je confiance ?

655
00:32:52,300 --> 00:32:53,860
<i>Je ne veux pas
gaspiller mon idole.</i>

656
00:32:53,860 --> 00:32:57,700
<i>Et si je crois vraiment
qu'ils vont voter pour Dan,</i>

657
00:32:58,480 --> 00:33:00,700
alors je peux la garder
pour un vote de plus.

658
00:33:20,480 --> 00:33:22,370
Voici maintenant
les membres du jury.

659
00:33:24,400 --> 00:33:29,180
Hali, Joe, Jenn, Shirin,

660
00:33:29,550 --> 00:33:32,210
et Tyler,
éliminé au dernier conseil.

661
00:33:34,900 --> 00:33:37,460
Bien. Parlons de confiance.

662
00:33:37,460 --> 00:33:41,020
Mike. Vous retournez à nouveau
au camp avec l'immunité,

663
00:33:41,020 --> 00:33:44,720
ce qui vous donne l'avantage
de ne pas avoir à vous inquiéter.

664
00:33:44,720 --> 00:33:46,870
Sur la base de ce que
vous avez vu cette après-midi,

665
00:33:46,870 --> 00:33:50,910
diriez-vous qu'il y a
de la confiance dans ce groupe ?

666
00:33:50,910 --> 00:33:53,080
Il y a clairement
une ou deux personnes

667
00:33:53,080 --> 00:33:56,590
qui ressentent moins la confiance,
dans un sens ou un autre,

668
00:33:56,590 --> 00:33:58,710
mais ils ont toujours
un ennemi commun,

669
00:33:58,710 --> 00:34:00,260
ce type-là.

670
00:34:00,260 --> 00:34:04,060
Un ennemi commun facilite
les rapprochements.

671
00:34:04,060 --> 00:34:07,250
Mais ce soir,
l'un des cinq alliés s'en va.

672
00:34:07,250 --> 00:34:10,340
Alors oui, ça s'est un peu agité,
aujourd'hui, sur le camp.

673
00:34:10,800 --> 00:34:13,820
Rodney, où placez-vous
votre confiance à ce stade ?

674
00:34:13,820 --> 00:34:16,750
Au 35e jour, la confiance...

675
00:34:17,960 --> 00:34:21,100
La confiance...
Laissez-moi réfléchir.

676
00:34:21,100 --> 00:34:25,490
Je m'égare un peu, là.

677
00:34:25,490 --> 00:34:28,640
- Est-ce un signe de fatigue ?
- Absolument.

678
00:34:29,000 --> 00:34:32,570
Votre cerveau doit faire
des efforts pour former une phrase,

679
00:34:32,570 --> 00:34:36,140
- car vous êtes épuisé ?
- Quand on a très peu à manger,

680
00:34:36,140 --> 00:34:39,320
parfois, ça peut affecter
vos prises de décisions.

681
00:34:39,320 --> 00:34:41,880
Quand vous êtes vraiment fatigué
et que vous allez à une épreuve,

682
00:34:41,930 --> 00:34:44,760
que vous n'arrivez pas à l'accomplir
car l'esprit n'y est pas,

683
00:34:44,760 --> 00:34:46,800
ça peut commencer à peser, alors...

684
00:34:48,150 --> 00:34:49,560
Quelle était la question, déjà ?

685
00:34:53,480 --> 00:34:56,490
À ce stade du jeu,
avez-vous confiance

686
00:34:56,490 --> 00:34:58,690
en les relations
que vous avez établies ?

687
00:34:59,150 --> 00:35:01,930
Au 35e jour, soyons honnêtes,

688
00:35:01,930 --> 00:35:04,360
on est en permanence
avec les mêmes personnes.

689
00:35:04,360 --> 00:35:06,180
Je ne peux même pas passer
autant de temps avec ma mère

690
00:35:06,180 --> 00:35:08,320
sans avoir envie de l'étrangler,
et je l'adore.

691
00:35:08,820 --> 00:35:11,130
Alors à un instant,
on croit pouvoir avoir confiance,

692
00:35:11,130 --> 00:35:13,530
et subitement, on pourrait
former une autre alliance.

693
00:35:13,530 --> 00:35:17,720
En définitive, il faut
rester fidèle à ses alliés

694
00:35:17,720 --> 00:35:20,640
en espérant qu'ils votent
bien avec vous ce soir.

695
00:35:21,360 --> 00:35:24,210
Carolyn, êtes-vous
dans une situation où vous pensez :

696
00:35:24,210 --> 00:35:26,980
"Oui, j'ai confiance
en mes alliés.", ou bien

697
00:35:26,980 --> 00:35:29,340
"Je ne peux pas me permettre
de faire confiance à quiconque." ?

698
00:35:29,340 --> 00:35:31,870
On a envie de faire confiance
à certaines personnes,

699
00:35:31,870 --> 00:35:34,890
mais je me sais en danger ce soir.

700
00:35:34,890 --> 00:35:37,010
Les gens vous disent
ce que vous voulez entendre,

701
00:35:37,080 --> 00:35:39,950
car ils magouillent tous
pour sauver leur propre peau.

702
00:35:39,950 --> 00:35:43,170
Alors je suis très,
très nerveuse ce soir.

703
00:35:43,690 --> 00:35:48,330
Dan, Carolyn a-t-elle du souci
à se faire, d'un point de vue "menace" ?

704
00:35:48,330 --> 00:35:50,570
Car Mike est protégé,
et Carolyn s'est aussi montrée

705
00:35:50,570 --> 00:35:53,360
plutôt dominatrice
dans les épreuves.

706
00:35:53,360 --> 00:35:56,600
Oui, Carolyn a fait ses preuves,
encore et encore.

707
00:35:56,600 --> 00:36:00,250
Mais elle n'est pas
la seule en danger.

708
00:36:00,250 --> 00:36:03,920
Mon nom est
beaucoup sorti dans ce jeu.

709
00:36:03,920 --> 00:36:05,970
- L'avez-vous entendu cet après-midi ?
- Absolument.

710
00:36:05,970 --> 00:36:08,580
Il y a un temps pour agir
et un temps...

711
00:36:09,460 --> 00:36:13,670
Je sais que cette réponse craint,
c'est de la langue de bois politique.

712
00:36:13,670 --> 00:36:16,370
"Vous savez, je peux agir
ou ne pas bouger."

713
00:36:17,100 --> 00:36:19,600
Cinq d'entre nous sont toujours là.

714
00:36:19,600 --> 00:36:21,470
Mais ce ne sera plus le cas
après ce soir.

715
00:36:21,470 --> 00:36:25,130
Will, êtes-vous alarmé
d'entendre Dan le dire ?

716
00:36:25,130 --> 00:36:27,580
"Je ne sais pas quoi faire
et j'ai peur d'agir."

717
00:36:27,580 --> 00:36:30,070
Absolument, je suis très nerveux.

718
00:36:30,070 --> 00:36:33,150
Car les victoires successives
de Mike réduisent notre effectif.

719
00:36:33,150 --> 00:36:36,270
Et Dan a toujours un avantage

720
00:36:36,270 --> 00:36:38,650
dont nous ignorons
quel effet il aura.

721
00:36:38,650 --> 00:36:42,340
Rodney, avoir un avantage
donne beaucoup de pouvoir.

722
00:36:42,340 --> 00:36:45,650
Mais le truc,
c'est de savoir quand le jouer.

723
00:36:45,650 --> 00:36:48,380
L'avantage, c'est
une tactique d'intimidation.

724
00:36:48,380 --> 00:36:51,960
Vous pouvez dire que vous allez
l'utiliser ce soir, le faire savoir,

725
00:36:51,960 --> 00:36:55,770
ou le garder dans la poche
et ne pas dire un mot.

726
00:36:55,770 --> 00:36:57,700
Et alors, vous êtes à cinq
et vous l'utilisez,

727
00:36:57,700 --> 00:37:00,410
et ça devient plus inquiétant,
car vous pourriez partir.

728
00:37:01,100 --> 00:37:04,630
Sierra, a-t-on beaucoup parlé
des avantages et des idoles,

729
00:37:04,630 --> 00:37:07,050
et de si ils seraient joués ce soir ?

730
00:37:07,050 --> 00:37:08,590
Jeff, il y a
des tonnes de discussions.

731
00:37:08,590 --> 00:37:11,300
Vous ne voulez pas partir
avec un truc dans votre sac

732
00:37:11,300 --> 00:37:12,780
que vous auriez pu jouer.

733
00:37:12,780 --> 00:37:15,940
Et pourtant, Dan, vous pourriez
jouer l'intimidation, comme disait Rodney,

734
00:37:15,940 --> 00:37:18,330
et essayer d'obtenir
un jour de plus.

735
00:37:18,330 --> 00:37:21,260
Oui, ce soir serait
un excellent soir pour l'utiliser.

736
00:37:21,260 --> 00:37:23,160
Mais au prochain conseil ?

737
00:37:23,160 --> 00:37:26,220
Ça pourrait être encore mieux,
m'amener dans le quatuor final.

738
00:37:26,220 --> 00:37:27,820
Franchement,
je suis comme un métronome.

739
00:37:27,820 --> 00:37:30,460
Je fais des aller-retours.

740
00:37:30,460 --> 00:37:33,060
Mais je ne sais pas
quelle est la bonne chose à faire.

741
00:37:35,750 --> 00:37:39,420
Il est temps de découvrir
ce qui va se passer ce soir.

742
00:37:39,520 --> 00:37:42,050
Il est temps de voter.
Dan, à vous.

743
00:38:11,850 --> 00:38:13,350
Je vais décompter les votes.

744
00:38:14,220 --> 00:38:15,270
Excusez-moi !

745
00:38:18,760 --> 00:38:21,400
Jeff, je préfère partir en fanfare

746
00:38:21,400 --> 00:38:23,820
que de laisser passer l'occasion.

747
00:38:26,030 --> 00:38:28,160
J'aimerais jouer mon avantage,
s'il vous plait.

748
00:38:31,590 --> 00:38:33,690
L'avantage acquis
par Dan aux enchères.

749
00:38:34,400 --> 00:38:39,840
C'est un vote supplémentaire,
qui a le même poids que les autres.

750
00:38:39,840 --> 00:38:43,720
Autrement dit, ce soir,
il y aura sept votes.

751
00:38:43,720 --> 00:38:45,240
Dan, allez voter.

752
00:39:05,760 --> 00:39:07,160
Je vais décompter les votes.

753
00:39:16,070 --> 00:39:18,710
Si quelqu'un a une idole
d'immunité et souhaite la jouer,

754
00:39:18,710 --> 00:39:20,660
c'est le moment de le faire.

755
00:39:25,880 --> 00:39:27,710
Je ne vais pas
prendre de risque, Jeff.

756
00:39:31,720 --> 00:39:33,150
Je ne pars pas ce soir.

757
00:39:47,340 --> 00:39:49,100
Ceci est une idole d'immunité.

758
00:39:49,100 --> 00:39:51,780
Les votes contre Carolyn
ne compteront pas.

759
00:39:53,510 --> 00:39:54,820
Je vais lire les votes.

760
00:39:58,910 --> 00:40:00,050
Premier vote.

761
00:40:00,050 --> 00:40:01,090
Carolyn.

762
00:40:02,060 --> 00:40:03,060
Ne compte pas.

763
00:40:04,780 --> 00:40:06,360
Carolyn. Ne compte pas.

764
00:40:08,680 --> 00:40:10,260
Carolyn. Ne compte pas.

765
00:40:12,970 --> 00:40:14,870
Carolyn. Ne compte pas.

766
00:40:17,770 --> 00:40:19,810
Carolyn. Ne compte pas.

767
00:40:23,570 --> 00:40:25,720
Dan. Un vote Dan.

768
00:40:32,530 --> 00:40:35,170
Treizième personne éliminée
et sixième membre du jury.

769
00:40:35,170 --> 00:40:37,050
Dan. Apportez-moi votre torche.

770
00:40:37,970 --> 00:40:39,200
<font color=#ff7f00>Bonne chance.</font>

771
00:40:50,380 --> 00:40:52,130
Dan, la tribu a parlé.

772
00:40:57,160 --> 00:40:58,250
Il est temps de partir.

773
00:41:08,250 --> 00:41:10,900
Ce jeu a commencé avec trois tribus.

774
00:41:10,900 --> 00:41:15,520
35 jours plus tard, il reste
des représentants de chacune d'elle.

775
00:41:15,520 --> 00:41:19,070
La victoire est à portée de tous.

776
00:41:19,070 --> 00:41:21,600
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.

777
00:41:24,900 --> 00:41:27,800
<font color=#ff7f00>Team Survivor ST</font>

778
00:41:27,900 --> 00:41:30,800
<font color=#ff7f00>Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchronisation : aymeric000</font>

779
00:41:30,900 --> 00:41:33,800
<font color=#ff7f00>http://survivor-st.forumgratuit.org/</font>

780
00:41:34,970 --> 00:41:38,020
<i>Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.</i>

781
00:41:41,890 --> 00:41:45,520
<i>La prochaine fois, dans
une finale spéciale de deux heures...</i>

782
00:41:45,520 --> 00:41:46,680
Pourquoi nous avoir
caché ton idole ?

783
00:41:46,680 --> 00:41:47,900
Pourquoi avoir tous voté pour moi ?

784
00:41:47,900 --> 00:41:50,780
<i>À quatre jours de la fin,
c'est le choc des mondes.</i>

785
00:41:50,780 --> 00:41:52,020
<i>Que les jeux commencent !</i>

786
00:41:52,720 --> 00:41:54,400
Ne baisse pas la tête.

787
00:41:54,400 --> 00:41:55,310
<i>J'ai peur.</i>

788
00:41:55,310 --> 00:41:56,480
On va jusqu'au bout.

789
00:41:56,480 --> 00:41:58,100
<i>C'est une erreur à un million.</i>

790
00:41:58,100 --> 00:42:01,590
<i>Soyez avec nous pour la finale,
mercredi 20 mai !</i>

791
00:42:06,590 --> 00:42:08,480
J'avais trois choses à faire ici.

792
00:42:08,480 --> 00:42:10,060
<i>Numéro 1, m'amuser.</i>

793
00:42:10,060 --> 00:42:12,090
<i>Numéro 2,
qu'on se souvienne de moi.</i>

794
00:42:12,090 --> 00:42:14,660
<i>Numéro 3, avec un peu
de chance, gagner ce jeu.</i>

795
00:42:14,670 --> 00:42:16,440
<i>Mais ayant accompli
les deux premiers,</i>

796
00:42:16,440 --> 00:42:19,460
<i>ça me va, c'est ainsi.</i>

797
00:42:19,460 --> 00:42:22,190
<i>Chaque jour ici était
un rêve qui se réalisait.</i>

798
00:42:22,190 --> 00:42:25,330
J'ai joué bien
et de manière respectable.

799
00:42:25,330 --> 00:42:26,690
Je n'ai aucun regret.

