1
00:00:10,042 --> 00:00:11,775
Tu vas rencontrer mon manager
financier.

2
00:00:11,827 --> 00:00:13,276
Pourquoi l'appeler comme ça ?

3
00:00:13,328 --> 00:00:14,861
Juif avide l'offusque.

4
00:00:14,913 --> 00:00:16,613
À juste titre.

5
00:00:16,665 --> 00:00:18,281
Je représente Cam Calloway

6
00:00:18,333 --> 00:00:20,033
un joueur de basket pro,

7
00:00:20,085 --> 00:00:22,035
mais on veut
qu'il devienne plus que ça.

8
00:00:22,087 --> 00:00:23,953
On veut que son argent décolle.

9
00:00:23,955 --> 00:00:26,456
Quatre personnes m'ont forcé
à croire

10
00:00:26,458 --> 00:00:28,091
qu'eux et moi méritions

11
00:00:28,126 --> 00:00:30,927
de vivre ce grand rêve.

12
00:00:30,962 --> 00:00:33,513
Ces quatre personnes sont ma famille.

13
00:00:33,548 --> 00:00:36,299
Cousin, tu es mon meilleur ami.

14
00:00:36,301 --> 00:00:38,134
Tout ce que j'ai, c'est grâce à toi.

15
00:00:38,136 --> 00:00:40,687
Ta soeur t'a battu, et tu as menti.

16
00:00:40,722 --> 00:00:42,689
Gerry, j'aurai menti aussi.
Elle a un vrai punch.

17
00:00:42,724 --> 00:00:44,891
Tu me déposes au travail ?

18
00:00:44,943 --> 00:00:46,393
Je dois ramasser les ordures
pour mes TIG.

19
00:00:46,445 --> 00:00:49,312
- Je te dépose en prison ?
- Oui.

20
00:00:49,364 --> 00:00:51,698
J'insiste sur une thérapie
et un service communautaire

21
00:00:51,733 --> 00:00:54,567
pour Mary Charles car elle est refusée
au programme de réaffectation.

22
00:01:32,908 --> 00:01:35,024
- Tu es en retard.
- Désolé.

23
00:01:35,077 --> 00:01:36,860
Trafic horrible.

24
00:01:36,912 --> 00:01:38,745
Si tu veux une recommandation

25
00:01:38,780 --> 00:01:40,413
pour ta peine, sois à l'heure.

26
00:01:40,449 --> 00:01:43,083
La maison des enfants a des règles

27
00:01:43,118 --> 00:01:46,369
pour les adultes qui participent
au programme Saintes Soeurs.

28
00:01:46,371 --> 00:01:48,254
Primo, se sentir concerné.

29
00:01:48,290 --> 00:01:50,790
C'est ma priorité numéro un.

30
00:01:50,842 --> 00:01:53,259
Secondo, si tu dois me mentir,

31
00:01:53,295 --> 00:01:54,961
au moins, fais-le bien.

32
00:01:56,014 --> 00:01:57,714
Je suis vraiment concernée.

33
00:01:57,811 --> 00:01:59,561
Parce qu'un juge te l'a ordonné.

34
00:01:59,596 --> 00:02:01,980
Je préfère trouver des volontaires

35
00:02:02,015 --> 00:02:05,316
investis par la bonté,
pas par la peur de la prison.

36
00:02:05,352 --> 00:02:08,102
J'ai plein d'activités pour moi
et ma petite soeur.

37
00:02:08,155 --> 00:02:11,156
Les gens comme vous
viennent depuis des années

38
00:02:11,191 --> 00:02:14,909
pensant qu'ils vont rendre la vie
de quelqu'un meilleure.

39
00:02:14,945 --> 00:02:18,613
Et ils paient l'amende,
et retournent ramasser les ordures.

40
00:02:18,615 --> 00:02:21,166
- Vous savez pourquoi ?
- Par amour pour la Terre ?

41
00:02:21,201 --> 00:02:22,450
Les routes ne répondent pas.

42
00:02:24,421 --> 00:02:26,204
Les routes n'ont pas été agressées

43
00:02:26,256 --> 00:02:28,289
par leurs parents drogués.

44
00:02:28,341 --> 00:02:30,291
Ces gosses n'ont pas
besoin d'activités.

45
00:02:30,293 --> 00:02:32,293
Ils ont besoin d'amour et attention.

46
00:02:32,295 --> 00:02:34,512
Brittany, tu peux venir ?

47
00:02:39,386 --> 00:02:41,302
Ravie de te rencontrer, Brittany.

48
00:02:41,304 --> 00:02:43,555
Je suis Mary Charles,
ta nouvelle grande soeur.

49
00:02:43,607 --> 00:02:46,774
- Bonjour.
- Bonjour.

50
00:02:46,810 --> 00:02:49,978
Félicitations. Tu es rayonnante.

51
00:02:49,980 --> 00:02:51,145
Merci.

52
00:03:06,079 --> 00:03:08,546
- Désolé.
- C'est rien, pas de problème.

53
00:03:08,582 --> 00:03:10,331
- Reggie Vaughn ?
- Oui.

54
00:03:10,333 --> 00:03:12,550
Je me présente.

55
00:03:12,586 --> 00:03:15,003
- DeShauwn May.
- Ça va, DeShauwn ? Enchanté.

56
00:03:15,005 --> 00:03:16,504
Je manage des athlètes comme toi.

57
00:03:16,506 --> 00:03:19,557
J'ai regardé tes films de très près.

58
00:03:19,593 --> 00:03:21,976
- Et tu déchires.
- Merci. Merci beaucoup.

59
00:03:22,012 --> 00:03:23,511
Tu aurais pas vu
un gars riche et chauve ?

60
00:03:23,563 --> 00:03:25,563
Ressemblant à un Grinch noir.

61
00:03:25,599 --> 00:03:28,266
Le seul mec que je vois
est mon client,

62
00:03:28,318 --> 00:03:30,518
Jupiter Blackmon, avec un O, pas un A.

63
00:03:30,520 --> 00:03:33,104
J'ai dit à Under Armour
la semaine dernière,

64
00:03:33,156 --> 00:03:35,073
s'ils m'aident avec ce truc marketing,

65
00:03:35,108 --> 00:03:38,243
il serait "Black-man".

66
00:03:38,334 --> 00:03:40,584
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Bien sur.

67
00:03:40,586 --> 00:03:43,253
Jupiter sera dans le top 20

68
00:03:43,255 --> 00:03:44,805
de la ligue de football.

69
00:03:44,840 --> 00:03:46,674
Et votre façon
de gérer votre business,

70
00:03:46,726 --> 00:03:49,927
est notre inspiration.
On vient aussi du ghetto.

71
00:03:49,979 --> 00:03:52,763
Ce que Cam a dit sur toi
à la conférence de presse,

72
00:03:52,815 --> 00:03:55,149
j'en ai pleuré.

73
00:03:55,184 --> 00:03:57,768
Larmes de gangster. Pas sentimental.

74
00:03:57,770 --> 00:03:59,770
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Bien sûr.

75
00:03:59,822 --> 00:04:01,405
- Tu vois ce que je veux dire.
- Content de t'avoir vu, mec.

76
00:04:01,440 --> 00:04:02,773
Mais excuse-moi, OK ?

77
00:04:02,775 --> 00:04:04,608
Whoa, juste un truc.

78
00:04:04,660 --> 00:04:06,994
Tu prospères. Si tu as des conseils

79
00:04:07,029 --> 00:04:08,445
pour percer, dis-moi.

80
00:04:08,497 --> 00:04:09,863
Achète la Vanguard, mets des capotes.

81
00:04:09,915 --> 00:04:12,282
J'avais jamais pensé à ça.

82
00:04:12,335 --> 00:04:14,284
Tu es un putain de génie.

83
00:04:14,337 --> 00:04:16,787
- Dis moi que tu l'as trouvé.
- Il est parti.

84
00:04:16,839 --> 00:04:19,790
Tu avait dit 100 %, Missy.
Tu m'as promis, j'ai promis à Cam.

85
00:04:19,842 --> 00:04:22,042
Sa femme a dit qu'il a mal au ventre.

86
00:04:22,094 --> 00:04:24,178
Pas ma faute s'il mélange
le crabe et les hot-dogs.

87
00:04:24,213 --> 00:04:25,963
J'adore le crabe.

88
00:04:26,015 --> 00:04:27,514
Car tu dois lutter pour entrer
dans son corps.

89
00:04:27,550 --> 00:04:29,967
Comme une femme classe. Miss Vaughn.

90
00:04:29,969 --> 00:04:32,770
Oh, DeShauwn.

91
00:04:32,805 --> 00:04:34,805
Excuse-nous.

92
00:04:34,857 --> 00:04:36,306
- Qui c'est ?
- Je te dirai après.

93
00:04:36,359 --> 00:04:39,193
Viens là.

94
00:04:39,228 --> 00:04:41,812
Yo, Reg. Voici Jupiter.

95
00:04:41,864 --> 00:04:43,864
C'est un honneur.
Cam dit que tu déchires.

96
00:04:43,899 --> 00:04:46,033
Dans le bon sens.

97
00:04:46,068 --> 00:04:47,534
On va tous au Club Onyx.

98
00:04:47,570 --> 00:04:49,319
Ça fait un bail.

99
00:04:49,321 --> 00:04:51,205
J'ai besoin de voir des nichons.

100
00:04:51,240 --> 00:04:52,656
Tu vois ce que je veux dire.

101
00:04:52,708 --> 00:04:54,875
- Je suis avec ma femme.
- Elle peut venir.

102
00:04:54,910 --> 00:04:57,995
Le strip club est ouvert à tout
le monde.

103
00:04:57,997 --> 00:04:59,713
C'est pas ce que je veux dire.

104
00:04:59,749 --> 00:05:01,382
Tu sais quoi ? Vas-y. Je rentre à la 
maison.

105
00:05:01,417 --> 00:05:03,667
- Je vais rentrer en Uber.
- Boom, elle connait.

106
00:05:03,719 --> 00:05:06,670
Le bar à nichons est le cours de golf
du businessman moderne.

107
00:05:06,722 --> 00:05:08,505
Bébé, tu veux pas rentrer en Uber.

108
00:05:08,507 --> 00:05:11,341
Si. Je veux vraiment.

109
00:05:11,394 --> 00:05:12,676
Cam, tu dois être fatigué.

110
00:05:12,728 --> 00:05:14,478
Tu veux rentrer te reposer, pas vrai ?

111
00:05:14,513 --> 00:05:16,430
Non mec. Tu as réveillé la bête.

112
00:05:16,482 --> 00:05:18,348
On est déjà dehors.

113
00:05:18,350 --> 00:05:20,267
Et Jupiter est trop marrant. Jup, fais
Shaq.

114
00:05:22,321 --> 00:05:24,271
Hé, je suis Shaq.

115
00:05:26,108 --> 00:05:27,858
- C'est super
- Kazaam !

116
00:05:29,862 --> 00:05:32,529
- Kazaam !
- Tu t'es entrainé ?

117
00:05:32,581 --> 00:05:33,914
Tu m'as appris.

118
00:05:33,949 --> 00:05:35,866
C'était toi. C'était toi.

119
00:05:35,868 --> 00:05:37,367
Tu fais qui d'autre ? Barkley ?

120
00:05:47,213 --> 00:05:49,046
Tu sais qui est le père ?

121
00:05:49,048 --> 00:05:51,381
Un des trois garçons. Je pense.

122
00:05:53,052 --> 00:05:54,802
Diane a dit que ça peut être Dieu.

123
00:05:54,854 --> 00:05:56,220
C'est arrivé autrefois.

124
00:05:56,272 --> 00:05:58,222
A Béthléem il y a longtemps.

125
00:05:58,274 --> 00:05:59,440
Ok.

126
00:06:00,810 --> 00:06:03,477
Je pense que c'est un des trois
garçons.

127
00:06:03,529 --> 00:06:05,979
Ils vivent tous ici.

128
00:06:06,031 --> 00:06:07,731
Ils sont gentils.

129
00:06:07,733 --> 00:06:10,033
Je ne profitai pas de quoi que ce soit.

130
00:06:10,069 --> 00:06:11,902
Un a mon âge, 12 ans et demi.

131
00:06:11,904 --> 00:06:13,203
Les autres 12 ans.

132
00:06:14,406 --> 00:06:16,540
Vous êtes surveillés ?

133
00:06:16,575 --> 00:06:19,042
Pas toujours. C'est pas important.

134
00:06:19,078 --> 00:06:21,128
J'aime bien ça.

135
00:06:21,163 --> 00:06:23,247
Les gens disent que je ne vais pas
aimer l'accouchement,

136
00:06:23,249 --> 00:06:25,249
mais ça va. Je peux endurer des trucs
durs.

137
00:06:25,301 --> 00:06:27,217
Je crois en moi, tu vois ?

138
00:06:28,721 --> 00:06:29,887
Je vois.

139
00:06:31,390 --> 00:06:34,091
Certains veulent que je le donne,
mais je veux le garder.

140
00:06:34,093 --> 00:06:36,059
Je suis pas sure.

141
00:06:38,764 --> 00:06:40,597
Je penses que tu dois le garder.

142
00:06:40,599 --> 00:06:42,900
Tu es la première à dire ça.

143
00:06:46,322 --> 00:06:48,489
- Tu aimes le crullers ?
- C'est quoi ?

144
00:06:48,524 --> 00:06:51,241
- Des beignets longs.
- Bien sur.

145
00:06:51,277 --> 00:06:53,277
Fêtons ça. Va chercher tes trois
copains.

146
00:06:53,329 --> 00:06:55,279
- J'en ai une bonne douzaine
- Vraiment ?

147
00:06:55,331 --> 00:06:56,613
- Oui
- Ils vont adorer.

148
00:06:58,117 --> 00:07:00,951
Hé, Jamari, Lucas.

149
00:07:01,003 --> 00:07:04,338
Ma nouvelle soeur noire nous 
a acheté des beignets.

150
00:07:29,815 --> 00:07:32,115
Whoo !

151
00:07:32,151 --> 00:07:34,484
Je peux pas attendre de devenir pro

152
00:07:34,486 --> 00:07:36,620
pour faire de l'argent,
tu vois ce que je veux dire ?

153
00:07:36,655 --> 00:07:38,822
Tu peux pas croire les deals foireux
qu'ils proposent à Jupiter.

154
00:07:38,824 --> 00:07:41,491
100$ pour une pub pour un coiffeur.

155
00:07:41,493 --> 00:07:43,577
Je fais quoi avec 100$ ?

156
00:07:43,629 --> 00:07:46,246
Rien.

157
00:07:46,298 --> 00:07:48,549
Ils pensent en  profiter

158
00:07:48,584 --> 00:07:51,969
car il n'y aura plus grand chose
après la finale.

159
00:07:52,004 --> 00:07:56,506
PCAA, pas de cash pour Afro-Américains.

160
00:07:56,508 --> 00:07:58,559
Tu vois ce que je veux dire ?

161
00:07:58,594 --> 00:08:00,811
En cinq mois, il sera millionnaire.

162
00:08:00,846 --> 00:08:04,681
Et DeShauwn touchera 10%.

163
00:08:04,683 --> 00:08:07,184
Prends un avocat.

164
00:08:07,186 --> 00:08:10,070
DeShauwn n'abandonnera pas 5% pour
ces conneries.

165
00:08:10,105 --> 00:08:12,022
Je dois économiser l'argent de Jupiter.

166
00:08:12,024 --> 00:08:14,441
Pas le dépenser. Mm !

167
00:08:14,493 --> 00:08:17,778
Ok. Mes compliments.

168
00:08:17,830 --> 00:08:20,364
Hé je suis curieux. Vous vous êtes
rencontré comment ?

169
00:08:20,366 --> 00:08:22,249
Par sa dealeuse de mère.

170
00:08:22,284 --> 00:08:24,334
Jup avais besoin de ses propres
substances illicites.

171
00:08:24,370 --> 00:08:26,169
Le foot, c'est la gestion de
la douleur,

172
00:08:26,205 --> 00:08:29,373
qui rend DeShauwn indispensable
comme distributeur.

173
00:08:29,375 --> 00:08:31,541
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Je vois tout à fait.

174
00:08:31,594 --> 00:08:33,877
Tu ne devrais pas dire ça à
un total étranger.

175
00:08:33,929 --> 00:08:36,713
Arrête, nos esprits sont connectés.

176
00:08:36,715 --> 00:08:38,048
- Tu sais quelle connexion ?
- Je vois.

177
00:08:38,100 --> 00:08:40,384
Ok. Donc voilà,

178
00:08:40,386 --> 00:08:42,519
J'ai de l'argent en plus grâce
à mes activités de drogues.

179
00:08:42,554 --> 00:08:43,854
mais je veux sortir de ça.

180
00:08:43,889 --> 00:08:46,723
J'essaie d'être réglo comme toi.

181
00:08:46,725 --> 00:08:48,892
Arrêter de vendre de la drogue est
malin, DeShauwn.

182
00:08:48,944 --> 00:08:50,227
On verra.

183
00:08:50,279 --> 00:08:52,145
Bon...

184
00:08:52,197 --> 00:08:53,614
tu imagines si je prenais du lourd
avec toi ?

185
00:08:53,649 --> 00:08:55,282
Quand Cam a cartonné

186
00:08:55,317 --> 00:08:57,901
et que les vautours ont tourné autour,

187
00:08:57,953 --> 00:08:59,069
comment tu as gardé ton gars ?

188
00:08:59,071 --> 00:09:01,071
J'ai fait mon travail.

189
00:09:01,123 --> 00:09:02,572
- C'est tout ?
- C'est tout.

190
00:09:02,625 --> 00:09:04,708
Je pense que je devrais te payer

191
00:09:04,743 --> 00:09:07,577
pour tous ces conseils. Tu veux de
la coke ?

192
00:09:07,579 --> 00:09:09,463
Tu es cool, mais ça va, merci.

193
00:09:09,498 --> 00:09:11,214
Ok.

194
00:09:11,250 --> 00:09:13,250
Mate, tu débites la liasse du bout
des doigts

195
00:09:13,302 --> 00:09:15,302
pour une vitesse maximum.

196
00:09:15,337 --> 00:09:18,639
Oh, oui. Uh-huh.

197
00:09:18,674 --> 00:09:20,974
Oh, les gars ? Ils sont dans la salle
à champagne

198
00:09:21,010 --> 00:09:22,759
il se font sucer la bite.
Si tu vois ce que je dire.

199
00:09:22,761 --> 00:09:24,594
Oui, je vois ce que je veux dire

200
00:09:24,596 --> 00:09:26,430
car tu viens juste de le dire.
Ça a intérêt à être faux.

201
00:09:26,432 --> 00:09:28,098
DeShauwn, tous les téléphones ici

202
00:09:28,100 --> 00:09:29,933
ont un raccourci vers "TMZ".

203
00:09:29,935 --> 00:09:32,402
Quoi ? T'inquiètes pas.

204
00:09:32,438 --> 00:09:34,738
Je m'inquiète.
Et tu devrais aussi.

205
00:09:34,773 --> 00:09:36,907
Fais ce que tu veux avec Black-man,

206
00:09:36,942 --> 00:09:39,776
mais ne mets pas mon client dans
la mauvaise voie.

207
00:09:39,828 --> 00:09:42,446
Whoa, Whoa. T'enflammes pas, mec.

208
00:09:42,448 --> 00:09:45,582
Je conduis juste le train vers la
prairie.

209
00:09:45,617 --> 00:09:48,001
Ça va aller, ok ?

210
00:09:48,037 --> 00:09:50,620
Il n'y a pas de balance ici.

211
00:09:50,673 --> 00:09:53,123
- Je suis là chaque semaine.
- Il ya une limite, DeShauwn.

212
00:09:53,125 --> 00:09:54,791
Et je respecte la tienne,

213
00:09:54,843 --> 00:09:56,927
tu respectes la mienne.

214
00:09:56,962 --> 00:09:58,929
- Ça n'arrivera plus.
- Merci.

215
00:10:01,967 --> 00:10:04,101
On devrait refaire ça encore.

216
00:10:04,136 --> 00:10:05,852
oui ?

217
00:10:05,888 --> 00:10:08,522
- Reg.
- Ou est Jupiter ?

218
00:10:08,557 --> 00:10:10,807
Aucune idée. C'est le noir total 
là-dedans.

219
00:10:10,809 --> 00:10:12,642
Ça va aller. Jupiter

220
00:10:12,695 --> 00:10:14,444
aime se faire manger le cul.

221
00:10:14,480 --> 00:10:16,313
Et ils ont des dingleberries et tout.

222
00:10:16,315 --> 00:10:17,864
C'est quoi ça ?

223
00:10:17,900 --> 00:10:20,200
Quand les cheveux, la merde, et le 
papier toilette

224
00:10:20,235 --> 00:10:22,786
s'enroulent en noyau et est suspendu
à ton trou du cul.

225
00:10:22,821 --> 00:10:24,454
C'est une dingleberry. Déja eu ça ?

226
00:10:24,490 --> 00:10:26,323
- Oui.
- Soigne toi.

227
00:10:26,375 --> 00:10:30,160
Oui ! Oui ! Vis mon frère !

228
00:10:30,212 --> 00:10:32,496
Whoo !

229
00:10:38,220 --> 00:10:39,336
J'aime être une grande soeur.

230
00:10:39,388 --> 00:10:41,004
Je serais à ses côtés

231
00:10:41,006 --> 00:10:42,339
jusqu'à son accouchement.

232
00:10:42,391 --> 00:10:44,007
C'est bien pour toi, Mary Charles.

233
00:10:44,009 --> 00:10:45,675
Tu fais des citrons avec de la 
limonade

234
00:10:45,728 --> 00:10:47,644
et tu aides les autres.

235
00:10:47,679 --> 00:10:49,312
Tu veux dire faire de la limonade
avec des citrons.

236
00:10:49,348 --> 00:10:50,480
Bon Dieu, tu sais ce que je veux dire.

237
00:10:50,516 --> 00:10:52,182
Tu fais de bonnes choses.

238
00:10:52,184 --> 00:10:54,184
C'est vrai que c'est admirable.

239
00:10:54,236 --> 00:10:56,153
mais comment cette Diane,

240
00:10:56,188 --> 00:10:58,188
qui s'occupe de ces enfants,

241
00:10:58,190 --> 00:11:00,190
a laissé ça arriver ?

242
00:11:00,192 --> 00:11:01,491
Elle devait être à court de
préservatifs.

243
00:11:01,527 --> 00:11:03,160
Elle fait de son mieux.

244
00:11:03,195 --> 00:11:05,195
Du genre à avoir une fille de 12 ans
enceinte.

245
00:11:05,197 --> 00:11:07,197
Elle aurait pu l'amener dans une
clinique.

246
00:11:07,199 --> 00:11:09,666
Ou la pousser dans les escaliers.

247
00:11:09,701 --> 00:11:11,535
Avec son consentement, bien sur.

248
00:11:11,537 --> 00:11:13,370
Brittany a droit à son bébé.

249
00:11:13,372 --> 00:11:15,705
Elle aussi le droit de ne pas
en avoir.

250
00:11:15,707 --> 00:11:17,424
L'avortement est un choix

251
00:11:17,459 --> 00:11:18,875
qu'elle veuille ou non de l'enfant.

252
00:11:18,877 --> 00:11:20,210
Tu m'as eu étant enfant.

253
00:11:20,322 --> 00:11:22,823
15, ok ? C'est comme 20 ans dans le
ghetto.

254
00:11:22,858 --> 00:11:25,942
Elle a 12 ans. Ce n'est même pas
une ado.

255
00:11:25,944 --> 00:11:28,662
C'est encore une enfant.
C'est délicat.

256
00:11:28,697 --> 00:11:30,747
Si elle est apte à avoir un enfant

257
00:11:30,782 --> 00:11:33,166
ça veut dire que l'évolution nous dit,
"Accélère.

258
00:11:33,202 --> 00:11:36,286
Le monde va mal. Ca ne peut pas
attendre 15 ans."

259
00:11:36,338 --> 00:11:38,255
Qui gère les adoptions ?

260
00:11:38,290 --> 00:11:40,290
Ce pauvre bébé va surement aller dans
un orphelinat,

261
00:11:40,342 --> 00:11:42,042
seulement s'ils ont de la place.

262
00:11:42,094 --> 00:11:44,294
Adoption ou avortement ne sont
pas ses seules options.

263
00:11:44,296 --> 00:11:46,630
Ça devrait être un débat une fois
la conception finie.

264
00:11:46,712 --> 00:11:48,929
C'est une enfant, pas un débat.

265
00:11:48,964 --> 00:11:51,014
Si j'avais été laissé à vous deux,

266
00:11:51,049 --> 00:11:52,716
Je serais en morceau dans sale
état,

267
00:11:52,718 --> 00:11:55,101
ou adoptée par des blancs qui pensent
que Jesus nous aime tous.

268
00:11:55,137 --> 00:11:58,555
Jesus nous aime tous. Il ne le montre
qu'à ta mort.

269
00:11:58,557 --> 00:12:01,942
Tu ne l'apprécies qu'après ça.

270
00:12:01,977 --> 00:12:04,027
Je devrais noter ces conneries.

271
00:12:04,062 --> 00:12:06,780
Avec Julius, on pense à faire un
podcast.

272
00:12:06,815 --> 00:12:09,733
Ça s'appelle "Les choses qu'on pense
que vous devriez penser."

273
00:12:13,155 --> 00:12:16,239
Brittany est spéciale et je suis 
d'accord pour qu'elle le garde.

274
00:12:16,241 --> 00:12:18,658
Elle doit être traitée comme n'importe
quelle future mère.

275
00:12:18,710 --> 00:12:21,161
En tant que grande soeur, je vais
organiser une baby shower.

276
00:12:21,213 --> 00:12:24,080
Ou ? Chuck E. Cheese ?

277
00:12:24,082 --> 00:12:26,583
J'ai vérifié. Ils sont plein pendant
des semaines.

278
00:12:26,585 --> 00:12:27,884
Je vais demander à Cam de la faire ici.

279
00:12:27,919 --> 00:12:30,253
Utiliser son argent pour une bonne
cause.

280
00:12:30,305 --> 00:12:32,389
Pas de problème. Whoop !

281
00:12:32,424 --> 00:12:34,758
T'es pas un peu petit pour un 
basketteur ?

282
00:12:34,760 --> 00:12:37,394
Pas besoin d'être grand, il faut 
être bon.

283
00:12:37,429 --> 00:12:39,095
Tu verras pendant la draft.

284
00:12:39,097 --> 00:12:40,480
Je vais être drafté.

285
00:12:40,515 --> 00:12:41,815
Etre drafté ne fait pas tout.

286
00:12:41,850 --> 00:12:44,651
Je propose un séjour à l'afterhours.

287
00:12:44,686 --> 00:12:45,986
Cam a entrainement.

288
00:12:46,021 --> 00:12:48,021
- A midi.
- Mec, il est 1h00.

289
00:12:48,073 --> 00:12:50,190
Le président parcours le pays
avec 5 heures de sommeil.

290
00:12:50,242 --> 00:12:52,442
Je peux m'entrainer avec la moitié
de ça.

291
00:12:52,444 --> 00:12:54,611
- A quel endroit ?
- Un endroit tranquille sans nom.

292
00:12:54,613 --> 00:12:56,946
Moi et Cam n'allons pas dans les
endroits sans nom.

293
00:12:56,999 --> 00:12:59,449
Embrasser l'inconnu rend la vie
intense.

294
00:12:59,451 --> 00:13:01,618
- Merci
- Il y encore plus de seins.

295
00:13:01,620 --> 00:13:02,952
- Oh, oui.
- Et les embrasser est très bon.

296
00:13:03,005 --> 00:13:05,338
Souviens toi,

297
00:13:05,374 --> 00:13:07,007
à l'époque où on allait nulle part.

298
00:13:07,042 --> 00:13:09,342
Maintenant on est important et 
on le reste

299
00:13:09,378 --> 00:13:11,294
en restant en dehors d'endroits comme
ces trucs là.

300
00:13:11,346 --> 00:13:13,263
- Jupiter y va.
- Je suis pas son manager,

301
00:13:13,298 --> 00:13:15,348
Donc je ne peux pas lui conseiller
de pas faire de conneries.

302
00:13:15,384 --> 00:13:17,017
Allez, Reg. Ca va être cool.

303
00:13:17,052 --> 00:13:18,768
Et tu sais que j'aime les seins.

304
00:13:18,804 --> 00:13:20,637
Cam, tu as eu 4 heures de seins.

305
00:13:20,689 --> 00:13:22,272
Tu veux encore combien de temps ?

306
00:13:22,307 --> 00:13:23,807
Encore 4 heures.

307
00:13:25,644 --> 00:13:27,560
Je t'ai donné mon avis.

308
00:13:27,612 --> 00:13:29,112
Tu n'as pas besoin de ma permission.

309
00:13:32,150 --> 00:13:35,485
Bonne nuit. On vient pas.

310
00:13:35,537 --> 00:13:37,871
- Aw, allez, mec.
- Ils sont deux.

311
00:13:37,906 --> 00:13:39,456
C-dawg, on recommence ça le weekend
prochain.

312
00:13:39,491 --> 00:13:41,207
Mais en deux fois plus grand.

313
00:13:41,243 --> 00:13:43,209
Prends mon numéro.

314
00:13:43,245 --> 00:13:46,496
La danseuse a dansé si fort sur moi,

315
00:13:46,498 --> 00:13:48,164
qu'elle a failli pété mon téléphone
en deux.

316
00:13:48,166 --> 00:13:50,467
Ces meufs sont balèzes.

317
00:13:50,502 --> 00:13:51,885
Prends celui de Reggie.

318
00:13:51,920 --> 00:13:53,720
Merci.

319
00:13:53,755 --> 00:13:55,839
Hé, Namaste les gars.

320
00:13:55,891 --> 00:13:57,841
- Ok. Jupiter.
- A la voiture.

321
00:13:57,843 --> 00:13:59,843
Ok. On se voit le weekend prochain.

322
00:13:59,895 --> 00:14:01,511
- Porte toi bien
- Toi aussi, mec.

323
00:14:08,520 --> 00:14:10,603
Tu crois que tu vas te coucher

324
00:14:10,655 --> 00:14:12,355
avec cette odeur de danseuse 
sur toi ?

325
00:14:12,407 --> 00:14:14,741
Allez, commence pas.

326
00:14:14,776 --> 00:14:17,527
Ces danseuses contribuent
à gagner de l'argent.

327
00:14:17,579 --> 00:14:20,864
Ok, reviens me câliner

328
00:14:20,866 --> 00:14:24,200
quand tes câlins ne sentiront plus 
les rêves brisés.

329
00:14:24,252 --> 00:14:26,336
Ok.

330
00:14:32,878 --> 00:14:35,512
- C'est Reggie.
- Reg. C'est Jupiter.

331
00:14:35,547 --> 00:14:37,380
- J'ai besoin d'aide.
- T'es où, Jupiter ?

332
00:14:37,382 --> 00:14:39,382
Pas sur. Il y a des arbres, des feuilles

333
00:14:39,384 --> 00:14:42,552
des brindilles, poussière.
Pas de routes.

334
00:14:42,604 --> 00:14:45,722
- T'es dans les bois.
- Oh, oui, oui, oui.

335
00:14:45,774 --> 00:14:48,391
- Jupiter, t'es défoncé ?
- Grave.

336
00:14:48,443 --> 00:14:50,110
C'est un problème pour DeShauwn.

337
00:14:50,145 --> 00:14:52,228
Bien sur que ça l'est !

338
00:14:52,230 --> 00:14:53,730
C'est la faute de DeShauwn tout ça

339
00:14:53,782 --> 00:14:55,198
je me retrouve à courir dans les bois.

340
00:14:55,233 --> 00:14:58,284
Ok, localise l'endroit,

341
00:14:58,320 --> 00:14:59,569
texte moi l'adresse, je viens te 
chercher.

342
00:15:04,209 --> 00:15:06,126
Je reviens.

343
00:15:15,720 --> 00:15:18,421
Jupiter, quelle merde t'oblige à mettre la veste de ma femme ?

344
00:15:18,473 --> 00:15:20,757
Une grosse merde, je pense.

345
00:15:20,809 --> 00:15:23,259
Pas ma faute, si tu te poses la
question.

346
00:15:23,311 --> 00:15:26,262
Pourquoi je m'inquiète plus pour toi ?

347
00:15:26,264 --> 00:15:28,815
Voila pourquoi je ne vais pas dans des
endroits comme ça.

348
00:15:28,850 --> 00:15:31,100
Ne salis pas la veste de ma femme.

349
00:15:31,102 --> 00:15:32,435
C'est que sur la serviette.

350
00:15:32,487 --> 00:15:34,070
Qu'est ce qui s'est passé là-bas ?

351
00:15:34,105 --> 00:15:37,273
C'était DeShauwn.

352
00:15:37,275 --> 00:15:38,775
DeShauwn était tout DeShawn.

353
00:15:38,777 --> 00:15:41,194
Donc c'est la merde à DeShawn ?

354
00:15:41,246 --> 00:15:43,196
- Ma mémoire est floue.
- Ok, tu sais quoi ?

355
00:15:43,248 --> 00:15:45,582
C'est surement mieux comme ça.
DeShawn est ton gars.

356
00:15:45,617 --> 00:15:47,951
Je respecte ça.
Je vais te déposer,

357
00:15:47,953 --> 00:15:49,452
?

358
00:15:49,454 --> 00:15:51,254
?

359
00:15:51,289 --> 00:15:53,456
en direction d'un loueur de voiture.

360
00:15:58,797 --> 00:16:01,514
Garde la serviette. C'est cadeau.

361
00:16:10,141 --> 00:16:12,058
Je te veux comme manager.

362
00:16:12,110 --> 00:16:13,610
Tu as un manager.

363
00:16:13,645 --> 00:16:15,311
Tu sais que j'ai un problème.

364
00:16:15,363 --> 00:16:17,313
Tu n'as pas laissé Cam dans un 
endroit comme ça.

365
00:16:17,315 --> 00:16:20,817
Je peux pas me débarrasser de DeShawn
tout seul.

366
00:16:24,489 --> 00:16:26,489
Ok, écoute, je...je...

367
00:16:26,541 --> 00:16:29,075
Yo.

368
00:16:29,127 --> 00:16:30,493
Ils m'ont dit que tu avais pris
un Uber.

369
00:16:30,545 --> 00:16:32,412
Non, j'ai cherché et t'étais parti.

370
00:16:32,464 --> 00:16:34,581
C'est naze, mec.

371
00:16:35,917 --> 00:16:37,500
Hé, yo, tu sais quoi ?

372
00:16:37,502 --> 00:16:40,003
- Merci, Reggie.
- OK, content d'aider.

373
00:16:40,055 --> 00:16:42,005
Prends soin de toi.

374
00:16:48,179 --> 00:16:51,314
- Pourquoi t'as pas appelé ?
- Je l'ai fait. T'as pas répondu.

375
00:16:51,349 --> 00:16:53,016
Je baisais. Pourquoi t'as pas rappelé ?

376
00:16:58,740 --> 00:17:01,190
Tu sens le cul maintenant.

377
00:17:01,243 --> 00:17:02,775
Désolé.

378
00:17:06,364 --> 00:17:09,198
Jupiter veut que je sois son manager.

379
00:17:09,200 --> 00:17:12,702
Top 10 de la draft et il me veut.

380
00:17:16,091 --> 00:17:18,124
Il a viré DeShawn ?

381
00:17:18,176 --> 00:17:20,460
DeShawn s'est viré tout seul.

382
00:17:20,512 --> 00:17:23,713
Tu veux manager Jupiter ?

383
00:17:23,715 --> 00:17:26,182
Il a besoin de quelqu'un.

384
00:17:26,217 --> 00:17:28,051
J'ai pas demandé s'il a besoin,
mais ce que tu veux.

385
00:17:28,103 --> 00:17:29,552
Je veux ce qui est bon pour Cam.

386
00:17:29,554 --> 00:17:31,521
Bonne nuit, alors.

387
00:17:31,556 --> 00:17:34,607
Petite fillette.

388
00:17:36,394 --> 00:17:38,895
Tu peux rallumer la lumière ?

389
00:17:40,732 --> 00:17:42,982
Je suis fatiguée.

390
00:17:43,034 --> 00:17:44,984
Fais pas comme si tu ne savais pas.

391
00:17:45,036 --> 00:17:46,703
Je veux le bien de Cam.

392
00:17:46,738 --> 00:17:48,905
Mais je veux étendre mon business.

393
00:17:48,907 --> 00:17:52,375
Si je signe Jupiter, je ne serais pas
toujours là pour Cam.

394
00:17:52,410 --> 00:17:54,577
C'est mon cousin. C'est grâce à lui
qu'on a cette vie.

395
00:17:54,579 --> 00:17:56,879
- Grâce à lui que je t'ai.
- C'est faux.

396
00:17:56,915 --> 00:17:58,881
Tu dis ça, mais si c'est faux

397
00:17:58,917 --> 00:18:01,084
j'aimerais remonter le temps pour
le vérifier.

398
00:18:04,639 --> 00:18:06,589
Je vais me doucher.

399
00:18:07,976 --> 00:18:09,592
Reggie.

400
00:18:09,644 --> 00:18:12,395
Je peux monter une société de
management avec Cam.

401
00:18:12,430 --> 00:18:14,597
On serait partenaires, mais il 
ne s'occuperait pas de ça, ok ?

402
00:18:14,649 --> 00:18:17,517
Le business serait de manager Cam,

403
00:18:17,569 --> 00:18:19,852
Jupiter, et tout ceux qu'on pourrait
signer.

404
00:18:19,904 --> 00:18:21,988
Cam aime l'argent, il en aurait plus

405
00:18:22,023 --> 00:18:23,606
car il aurait la moitié des commissions

406
00:18:23,658 --> 00:18:25,325
et la moitié de tous les autres
contrats.

407
00:18:26,778 --> 00:18:28,411
Tu es prêt à te doucher ?

408
00:18:28,446 --> 00:18:29,946
Tu viens ?

409
00:18:29,948 --> 00:18:32,081
Je suis trop fatiguée.

410
00:18:32,117 --> 00:18:33,783
Je te tiendrais.

411
00:18:33,785 --> 00:18:35,501
Oh.

412
00:18:38,173 --> 00:18:40,089
- Tu vas retirer ton bonnet ?
- Pourquoi ?

413
00:18:40,125 --> 00:18:42,375
Ça ressemble à un seau de pop-corn.

414
00:18:42,427 --> 00:18:43,793
Je vais t'éclater la bite.

415
00:18:43,795 --> 00:18:44,794
C'est ce que je veux.

416
00:18:49,184 --> 00:18:52,135
Ca va les mecs ? Ha !

417
00:18:52,187 --> 00:18:54,103
Je l'ai eu.

418
00:18:54,139 --> 00:18:56,356
Mec ! Putain !

419
00:18:56,391 --> 00:18:59,142
C'est la weed des champions, crois moi.

420
00:19:00,528 --> 00:19:02,311
Tu sais quoi ? Pas de weed pour
Jupiter.

421
00:19:02,364 --> 00:19:04,147
Il va avoir un test urinaire.

422
00:19:04,199 --> 00:19:06,149
Cam, on a besoin de parler. Business.

423
00:19:06,151 --> 00:19:08,067
Tu veux parler ? Prends la raquette.
Je suis chaud.

424
00:19:08,119 --> 00:19:10,069
Jupiter, tu sais combien on a de frigo ?

425
00:19:10,121 --> 00:19:12,121
- Quoi, genre 3 ?
- Exactement.

426
00:19:12,157 --> 00:19:13,990
et si tu savais ce qu'il y a dedans,

427
00:19:14,042 --> 00:19:16,826
ça va te tuer. Viens.

428
00:19:18,296 --> 00:19:21,330
Suis le.

429
00:19:21,332 --> 00:19:23,800
Donne la balle.

430
00:19:23,835 --> 00:19:26,302
Jupiter t'a raconté la nuit
dernière ?

431
00:19:26,337 --> 00:19:29,088
Il a dit que c'était de la bombe.

432
00:19:29,140 --> 00:19:32,475
J'ai pensé qu'on pourrait monter 
une société de management.

433
00:19:32,510 --> 00:19:34,477
Représenter les sportifs,
comme avec toi.

434
00:19:34,512 --> 00:19:36,145
Toi et moi, sommes un exemple

435
00:19:36,181 --> 00:19:37,680
de ceux qui veulent nous copier.

436
00:19:37,682 --> 00:19:39,649
Donc, on monte un business.

437
00:19:39,684 --> 00:19:42,268
Combien de mecs à signer ?

438
00:19:42,320 --> 00:19:44,771
Peu importe le nombre, plus toi.

439
00:19:44,823 --> 00:19:47,940
Je vais voir avec Ira, Coke, Bao.

440
00:19:47,992 --> 00:19:49,659
C'est à moi de gérer ça.

441
00:19:49,694 --> 00:19:50,860
Merde.

442
00:19:52,163 --> 00:19:54,030
Trop de balles dan les airs rendent
plus facile

443
00:19:54,082 --> 00:19:57,700
à détourner ton oeil sur la balle
que tu veux contrôler...

444
00:19:57,752 --> 00:20:00,703
Jay-z manage des joueurs de base-ball ?

445
00:20:00,705 --> 00:20:03,506
L'argent est là, tu as juste à dire
oui pour en prendre une part.

446
00:20:03,541 --> 00:20:05,591
Qu'est ce que j'ai à faire ?

447
00:20:05,627 --> 00:20:07,710
Tu ouvres le courrier, souris, répète.

448
00:20:07,712 --> 00:20:09,262
Le dépôt direct est mieux.

449
00:20:09,297 --> 00:20:11,130
- Tu dis oui ?
- Bien sur.

450
00:20:11,182 --> 00:20:13,216
Ooh, oui !

451
00:20:13,268 --> 00:20:15,218
Et merci.

452
00:20:15,270 --> 00:20:17,520
- Maintenant la bonne nouvelle.
- Quoi ?

453
00:20:17,555 --> 00:20:19,555
Jupiter veux être notre client.

454
00:20:21,860 --> 00:20:24,060
Il m'a rien dit.

455
00:20:24,062 --> 00:20:26,145
Il m'a dit ça hier.

456
00:20:26,197 --> 00:20:28,698
C'est une opportunité.
Et quand elle se présente,

457
00:20:28,733 --> 00:20:31,234
soit tu la jettes, soit tu la ramasses.

458
00:20:31,286 --> 00:20:33,152
Il va être dans le top 10.

459
00:20:33,204 --> 00:20:35,204
C'est un contrat en or.

460
00:20:35,240 --> 00:20:36,656
on aura montré notre présence.

461
00:20:36,708 --> 00:20:38,825
On sera viables.

462
00:20:38,877 --> 00:20:41,410
Envoie la balle.

463
00:20:43,381 --> 00:20:45,715
On se lance ? Je dois prévenir Jupiter.

464
00:20:45,750 --> 00:20:47,667
Et on doit voir DeShawn et le virer.

465
00:20:47,719 --> 00:20:50,503
Jupiter et DeShawn, ils ne sont pas
comme moi et toi ?

466
00:20:50,555 --> 00:20:53,089
Non, Jupiter n'est toi, DeShawn n'est
pas moi.

467
00:20:53,091 --> 00:20:54,757
Voici pourquoi Jupiter nous veut.

468
00:20:56,427 --> 00:20:58,427
Sert.

469
00:20:58,429 --> 00:21:00,263
Ooh !

470
00:21:00,315 --> 00:21:02,598
Je crois que ca veut dire "je t'ai eu".

471
00:21:02,600 --> 00:21:05,568
Bien joué.

472
00:21:05,603 --> 00:21:08,070
On finit ça plus tard. Je vais taper
un peu de vélo.

473
00:21:08,106 --> 00:21:10,072
- Ok ?
- Ok.

474
00:21:32,597 --> 00:21:34,547
Tu as choisi un prénom ?

475
00:21:34,599 --> 00:21:37,133
Si c'est un garçon, Canoe.

476
00:21:37,135 --> 00:21:39,468
Si c'est une fille, Sparkle.

477
00:21:39,521 --> 00:21:41,971
Et si c'est les deux, Larry.

478
00:21:43,474 --> 00:21:45,691
Brittany, est ce qu'on t'a parlé

479
00:21:45,727 --> 00:21:48,060
du travail pour être une mère ?

480
00:21:48,112 --> 00:21:50,363
Non, mais je verrais bien.

481
00:21:50,398 --> 00:21:52,448
Tu as d'autres options.

482
00:21:52,483 --> 00:21:54,984
Tu fais quoi ?

483
00:21:54,986 --> 00:21:58,321
Je dis à Brittany qu'elle a sa vie
devant elle.

484
00:21:58,383 --> 00:22:00,466
Demande lui combien de bébés elle a.

485
00:22:00,518 --> 00:22:02,852
Combien de bébés...

486
00:22:02,887 --> 00:22:04,720
Demande lui si elle sait de quoi
elle parle

487
00:22:04,722 --> 00:22:07,556
ou si elle fait ce qu'elle fait le 
mieux...juger.

488
00:22:07,558 --> 00:22:09,558
Tu sais de quoi tu parles...

489
00:22:09,560 --> 00:22:12,228
Elle a besoin d'un autre avis
que le tien, Mary Charles.

490
00:22:12,280 --> 00:22:14,697
Sauf si tu penses que sortir de 
la pauvreté est plus simple

491
00:22:14,732 --> 00:22:17,617
quand tu as un bébé.

492
00:22:17,652 --> 00:22:19,285
Brittany, tu veux aller là-bas

493
00:22:19,320 --> 00:22:21,237
regarder les gens avec les échasses ?

494
00:22:21,239 --> 00:22:23,539
- Elle fait des blagues.
- Oui, ok.

495
00:22:27,245 --> 00:22:29,211
Tu penses que j'aurais du être avorté ?

496
00:22:29,247 --> 00:22:31,080
Comment ça ? Pas su tout.

497
00:22:31,082 --> 00:22:33,666
- Ou adoptée
- Elle est elle, tu es toi.

498
00:22:33,718 --> 00:22:36,419
Et je suis qui je suis car je suis
dans cette famille

499
00:22:36,421 --> 00:22:39,088
avec a maman, ma vraie mère
qui ne m'a pas abandonné

500
00:22:39,090 --> 00:22:41,674
ou avortée et envoyée dans une urne.

501
00:22:41,726 --> 00:22:44,176
Je vais te dire ce que tu n'as pas
assez entendu.

502
00:22:44,228 --> 00:22:45,761
C'est pas par rapport à toi.

503
00:22:45,813 --> 00:22:48,931
Son histoire est l'histoire de ma mère.
Ce bébé est moi.

504
00:22:48,933 --> 00:22:50,850
- C'est une fille de 12 ans...
- Je comprends que ça...

505
00:22:50,902 --> 00:22:53,903
ne donne lui donne pas d'autre options.

506
00:22:53,938 --> 00:22:56,689
Oh, mon Dieu.

507
00:22:56,741 --> 00:22:58,941
Brittany.

508
00:23:01,362 --> 00:23:03,863
Brittany, c'est pas prudent.
Pourquoi c'est là ?

509
00:23:03,915 --> 00:23:05,948
C'est pas prudent pour une fille 
enceinte.

510
00:23:05,950 --> 00:23:07,700
Je suis une enfant. J'ai pas vu de 
panneau

511
00:23:07,752 --> 00:23:09,752
qui interdit les enfants enceintes.

512
00:23:09,787 --> 00:23:11,954
Car on avait pas besoin de panneau
avant aujourd'hui.

513
00:23:11,956 --> 00:23:13,789
Ce qui doit se passer se passera

514
00:23:13,791 --> 00:23:15,458
car le bébé est déjà en route.

515
00:23:15,510 --> 00:23:17,093
Ta poche des eaux doit craquer d'abord.

516
00:23:17,128 --> 00:23:19,295
Encore ? Déjà ce matin.

517
00:23:19,297 --> 00:23:20,846
Quoi ? Pourquoi t'as rien dit ?

518
00:23:20,882 --> 00:23:22,515
Je voulais pas que tu annules la fête.

519
00:23:22,550 --> 00:23:25,217
Ok, viens...bien, ok.
Viens...sors de là.

520
00:23:25,269 --> 00:23:27,770
- On y va.
- Ok, ok.

521
00:23:30,308 --> 00:23:31,857
Viens, chérie.

522
00:23:37,148 --> 00:23:39,448
Matthew, Keith, vous sortez jouer ?

523
00:23:42,487 --> 00:23:45,321
Ling-Tsu, félicitations.

524
00:24:07,845 --> 00:24:10,596
C'est un grand jour ? Ca ne semble pas 
bon.

525
00:24:10,648 --> 00:24:13,149
Ça dépend de toi.

526
00:24:13,184 --> 00:24:15,651
Tu es sur le point de te faire virer.

527
00:24:15,686 --> 00:24:18,821
Mais tu peux prendre 4% sur le 
premier contrat de Jupiter

528
00:24:18,856 --> 00:24:21,023
et 2% sur le second sans rien faire

529
00:24:21,025 --> 00:24:24,276
pour tous les services rendus.

530
00:24:24,328 --> 00:24:26,195
Qui tu crois être ?

531
00:24:26,197 --> 00:24:28,114
Certaines personnes seraient en colère.

532
00:24:28,166 --> 00:24:30,416
D'autres diraient que c'est une offre
génreuse

533
00:24:30,451 --> 00:24:32,585
car ils comprendraient le choix.

534
00:24:32,620 --> 00:24:34,787
Et certains diraient que tu prends
le risque

535
00:24:34,839 --> 00:24:37,623
de prendre un tournevis dans les côtes.

536
00:24:37,675 --> 00:24:40,543
Et d'autres feraient des menaces
amusantes.

537
00:24:40,545 --> 00:24:43,045
Et si j'utilisais plutôt un marteau ?

538
00:24:44,715 --> 00:24:46,849
Viens là.

539
00:24:49,187 --> 00:24:51,137
C'est quoi ton problème ?

540
00:24:51,189 --> 00:24:53,556
Tu penses pouvoir me remplacer ?

541
00:24:53,558 --> 00:24:55,558
Je connais ce mec avant qu'il ai
eu des poils pubiens.

542
00:24:55,560 --> 00:24:57,977
Je lui ai donné son premier cul.

543
00:24:58,029 --> 00:24:59,228
Celui de ma soeur.

544
00:24:59,280 --> 00:25:00,729
J'ai payé pour ça.

545
00:25:00,782 --> 00:25:02,314
- La ferme, Jupiter !
- Hé, les gars.

546
00:25:02,366 --> 00:25:04,733
Ça peut être bon pour tout le monde.

547
00:25:04,735 --> 00:25:06,652
Jupiter peut être cool et grandir.

548
00:25:06,704 --> 00:25:08,621
Tu peux l'être aussi.

549
00:25:08,656 --> 00:25:12,041
Tu crois être au dessus des autres.

550
00:25:12,076 --> 00:25:15,327
Profiter d'une trahison.

551
00:25:15,379 --> 00:25:20,049
Tu couves Cam comme un enfant.

552
00:25:20,084 --> 00:25:23,052
Tu le maternes et il aime ça.

553
00:25:23,087 --> 00:25:25,221
T'aimes ça aussi.

554
00:25:28,176 --> 00:25:30,476
L'offre est encore valable 60 secondes.

555
00:25:30,511 --> 00:25:32,061
Me donne pas d'ultimatum, fils de pute.

556
00:25:32,096 --> 00:25:34,263
Je te ferais honte ici, maintenant.

557
00:25:34,265 --> 00:25:36,849
6% le premier contrat, 5% le second.

558
00:25:36,901 --> 00:25:39,902
Quatre et deux. Et le premier tweet,

559
00:25:39,937 --> 00:25:42,188
ou photo dégradante qui sort,

560
00:25:42,240 --> 00:25:44,356
zéro et zéro.

561
00:25:46,744 --> 00:25:50,112
Tu sais ? DeShawn sait comment
ça marche.

562
00:25:50,114 --> 00:25:53,616
Un jour tu iras dans un bureau, Reggie,

563
00:25:53,618 --> 00:25:56,202
et Cam sera avec un nouveau Reggie.

564
00:25:56,254 --> 00:25:59,121
Et il te fera ce que tu me fais 
maintenant.

565
00:25:59,123 --> 00:26:02,007
Quand ça arrivera, Reggie dira à Reggie
que tu lui avais dit ça.

566
00:26:02,043 --> 00:26:04,510
Rédige le contrat.

567
00:26:04,545 --> 00:26:07,763
Messieurs, allez vous faire foutre.

568
00:26:10,718 --> 00:26:12,935
Tu as fait le bon choix.

569
00:26:12,970 --> 00:26:14,887
Ça n'est jamais facile.

570
00:26:14,939 --> 00:26:16,639
- Merci.
- J'ai remboursé pour sa soeur.

571
00:26:16,641 --> 00:26:18,107
C'est vrai.

572
00:26:18,142 --> 00:26:19,725
Elle était bien quand elle avait 
14 ans.

573
00:26:19,777 --> 00:26:21,560
Mais à 22 ans, plus trop.

574
00:26:27,318 --> 00:26:30,536
37 points, 6 rebonds, 9 passes.

575
00:26:30,571 --> 00:26:33,289
En feu, et de retour.
Qu'as tu à dire ?

576
00:26:33,324 --> 00:26:35,824
Rentrer à la maison regarder
SportsCenter.

577
00:26:35,826 --> 00:26:37,960
Vous avez senti les fans derrière
vous ce soir ?

578
00:26:37,995 --> 00:26:39,879
Atlanta est terrible. Grands fans.

579
00:26:39,914 --> 00:26:41,964
Je veux rester ici très longtemps.

580
00:26:41,999 --> 00:26:44,083
Ma famille, mes nouveaux amis,

581
00:26:44,135 --> 00:26:46,135
partageons les hauts et les bas.

582
00:26:46,170 --> 00:26:49,672
C'est ce dont nous rêvions tous.

583
00:27:01,008 --> 00:27:04,850
-

584
00:27:18,851 --> 00:27:22,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

