1
00:00:01,451 --> 00:00:03,951
Saison 14 - Épisode 01
Pilling Them Softly
2
00:00:04,352 --> 00:00:07,198
=[ Giggity Team ]=
benji1000, doctor34, PonyoALJ
3
00:00:27,332 --> 00:00:30,030
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr
4
00:00:30,196 --> 00:00:31,496
ÉCOLE MATERNELLE
5
00:00:36,006 --> 00:00:37,223
Mate Mme Tammy.
6
00:00:37,348 --> 00:00:38,413
Quelle salope.
7
00:00:38,538 --> 00:00:40,909
Elle montre tout à la maternelle.
8
00:00:42,062 --> 00:00:43,451
Maman vient te chercher.
9
00:00:43,576 --> 00:00:46,170
Pourquoi tu tiens à décrire
tous tes faits et gestes ?
10
00:00:46,295 --> 00:00:47,874
Bonjour, Mme Griffin.
11
00:00:48,040 --> 00:00:50,587
Il faut vraiment
qu'on discute de Stewie.
12
00:00:50,712 --> 00:00:53,544
J'ai peur qu'il ait
un trouble de l'attention.
13
00:00:53,669 --> 00:00:55,101
Un trouble ?
14
00:00:55,226 --> 00:00:57,345
C'est difficile de s'occuper de lui,
15
00:00:57,470 --> 00:01:00,445
et la page 2 sur 3 du guide
Comment être professeur
16
00:01:00,570 --> 00:01:03,945
stipule que les enfants difficiles
doivent être sous traitement.
17
00:01:04,070 --> 00:01:05,947
Quoi ?
Droguer un bébé ?
18
00:01:06,072 --> 00:01:07,069
C'est vrai ?
19
00:01:07,194 --> 00:01:08,735
Ça a l'air grave.
20
00:01:08,860 --> 00:01:11,306
Son comportement est problématique.
21
00:01:11,431 --> 00:01:13,942
Il embête même ses camarades
pendant la sieste.
22
00:01:15,028 --> 00:01:16,184
T'es réveillée ?
23
00:01:16,985 --> 00:01:19,192
Devine où j'ai mis mon crayon.
24
00:01:19,864 --> 00:01:21,329
LA PALOURDE POMPETTE
25
00:01:23,776 --> 00:01:27,189
J'ai dépensé au moins 75 $ en jouets,
et ma chatte s'amuse avec quoi ?
26
00:01:27,314 --> 00:01:29,267
- Un lacet !
- C'est fou.
27
00:01:29,392 --> 00:01:32,813
C'est toujours la même réponse,
tu m'écoutes ou bien ?
28
00:01:32,938 --> 00:01:35,296
C'est parce que tu m'as coupé
quand j'ai raconté
29
00:01:35,421 --> 00:01:38,271
que Kevin a essayé de se pendre
avec une rallonge.
30
00:01:38,396 --> 00:01:39,888
Je sais, c'est fou.
31
00:01:40,211 --> 00:01:42,694
Vous voulez goûter
les nouveaux plats ?
32
00:01:42,819 --> 00:01:45,603
J'essaye de me reconvertir
en pub-restaurant.
33
00:01:45,728 --> 00:01:47,196
C'est des tacos coréens,
34
00:01:47,321 --> 00:01:49,432
vu qu'on fait n'importe quoi
de nos jours.
35
00:01:51,527 --> 00:01:52,554
Dégueulasse !
36
00:01:54,487 --> 00:01:57,625
Pour ce qui est des tacos,
je crois les Coréens, pas toi.
37
00:01:57,750 --> 00:02:01,031
T'es fou, on dirait une vieille mémé
après un tour de vélo.
38
00:02:01,415 --> 00:02:04,207
Putain, depuis quand
t'es un spécialiste culinaire ?
39
00:02:04,516 --> 00:02:06,647
Pour ta gouverne,
je suis un bon cuistot.
40
00:02:06,772 --> 00:02:08,246
Un cuistot, toi ?
41
00:02:08,412 --> 00:02:09,897
C'est quoi ta spécialité ?
42
00:02:10,022 --> 00:02:11,473
La bouillabaise ?
43
00:02:12,255 --> 00:02:13,964
Désolé, j'ai dépassé les bornes.
44
00:02:14,089 --> 00:02:16,129
Je vais vous montrer
que je suis bon !
45
00:02:16,295 --> 00:02:18,940
Samedi soir, je vous invite
avec vos femmes à manger.
46
00:02:19,065 --> 00:02:21,456
- On y sera.
- On peut le faire dimanche ?
47
00:02:21,581 --> 00:02:23,918
Samedi, je coupe les cheveux
de Javier Bardem.
48
00:02:24,470 --> 00:02:26,313
- Vous voulez quoi ?
- Tout.
49
00:02:26,438 --> 00:02:28,734
- Comment ça ?
- Long où c'est court,
50
00:02:28,859 --> 00:02:30,466
et court où c'est long.
51
00:02:30,591 --> 00:02:33,508
Il faut que ça ait l'air futuriste
et dépassé à la fois.
52
00:02:33,633 --> 00:02:35,989
Ce que ferait un enfant à une poupée.
53
00:02:41,580 --> 00:02:44,491
Désolé, je préfère faire
la grosse commission chez moi.
54
00:02:44,657 --> 00:02:45,989
C'est Stewie, Docteur.
55
00:02:46,114 --> 00:02:48,072
Il a du mal
à se concentrer à l'école.
56
00:02:48,723 --> 00:02:52,717
En fait, votre bébé ne se tient pas
de la manière qui va à sa maîtresse ?
57
00:02:53,515 --> 00:02:56,557
J'ai entendu des histoires,
mais de là à le voir...
58
00:02:56,936 --> 00:03:00,757
Mme Griffin, je vais lui prescrire
des médicaments pour le TDAH.
59
00:03:00,923 --> 00:03:02,975
Vraiment ?
Je sais pas trop.
60
00:03:03,100 --> 00:03:04,928
Ça ne rend pas allumé ?
61
00:03:05,094 --> 00:03:07,169
Seulement les personnes amorphes.
62
00:03:07,294 --> 00:03:10,348
Mais si vous êtes énergique,
ça vous calme et vous concentre.
63
00:03:10,473 --> 00:03:12,223
C'est ce que dit Doctissimo.
64
00:03:12,570 --> 00:03:15,271
Il y a vraiment tout un tas
de médicaments.
65
00:03:15,682 --> 00:03:16,937
Il y a un chat, ici.
66
00:03:17,062 --> 00:03:19,277
On peut toujours essayer.
67
00:03:19,402 --> 00:03:20,431
Et voilà.
68
00:03:20,556 --> 00:03:22,249
Bon, qui est ce petit gars ?
69
00:03:28,640 --> 00:03:30,245
Depuis quand tu cuisines ?
70
00:03:30,411 --> 00:03:32,649
Plus jeune, j'ai découvert
qu'un bon plat
71
00:03:32,774 --> 00:03:34,616
est le meilleur moyen de séduire.
72
00:03:34,741 --> 00:03:36,146
Quel romantisme.
73
00:03:36,271 --> 00:03:38,616
Comment font les joueurs de la NBA ?
74
00:03:38,741 --> 00:03:40,884
Tous de super cuisiniers,
à part Kobe Bryant.
75
00:03:41,009 --> 00:03:42,674
Son secret est différent.
76
00:03:42,840 --> 00:03:44,190
T'es vraiment bon.
77
00:03:44,315 --> 00:03:45,949
Ça pourrait te rapporter gros.
78
00:03:46,074 --> 00:03:48,138
Tu pourrais ouvrir un restaurant.
79
00:03:48,304 --> 00:03:50,081
Ou avoir ta propre émission.
80
00:03:50,206 --> 00:03:53,535
L'émission de cuisine de 11 h 30
a besoin d'un nouvel animateur.
81
00:03:53,660 --> 00:03:57,033
L'autre s'est brûlé les sourcils,
et c'est devenu bizarre.
82
00:03:57,158 --> 00:03:58,540
Tu devrais le faire.
83
00:03:58,665 --> 00:04:00,475
Je viendrai pour t'encourager.
84
00:04:00,600 --> 00:04:02,152
- Vraiment ?
- Carrément.
85
00:04:02,277 --> 00:04:05,196
J'adore encourager les gens,
surtout pendant les rallyes.
86
00:04:05,362 --> 00:04:06,682
Tournez en rond.
87
00:04:07,166 --> 00:04:08,566
Tournez en rond.
88
00:04:08,691 --> 00:04:09,998
Tournez en rond.
89
00:04:10,387 --> 00:04:11,737
Faites de la pub.
90
00:04:12,127 --> 00:04:13,231
Faites de la pub.
91
00:04:13,356 --> 00:04:15,123
Tournez en rond.
92
00:04:20,503 --> 00:04:21,496
Où est Stewie ?
93
00:04:21,621 --> 00:04:24,022
Il doit dormir à cause des pilules.
94
00:04:24,440 --> 00:04:26,599
Selon l'école,
il a un trouble de l'attention,
95
00:04:26,724 --> 00:04:28,748
donc Dr Hartman
lui a fait une prescription.
96
00:04:28,873 --> 00:04:30,737
Tu donnes de la drogue à un bébé ?
97
00:04:30,862 --> 00:04:33,298
Tu drogues ton propre bébé !
T'es d'accord avec ça ?
98
00:04:33,423 --> 00:04:34,475
Taisez-vous.
99
00:04:34,600 --> 00:04:37,322
J'essaye de me souvenir
d'une fille à la station-service.
100
00:04:42,818 --> 00:04:45,902
Bienvenue dans le Monde des Coussins.
101
00:04:46,027 --> 00:04:47,979
Je vais me lever pour te saluer.
102
00:04:49,720 --> 00:04:50,959
Voilà qui est fait.
103
00:04:51,084 --> 00:04:52,243
Comment ça va ?
104
00:04:53,246 --> 00:04:54,829
Tu planes complètement !
105
00:04:54,954 --> 00:04:57,494
Tu sais quoi ?
J'ai réfléchi.
106
00:04:57,619 --> 00:04:59,835
Je me dis que toute la famille
107
00:05:00,834 --> 00:05:02,037
fait son travail.
108
00:05:02,162 --> 00:05:04,111
Et ils le font vraiment pas mal.
109
00:05:10,260 --> 00:05:12,647
Je suis pas serein
pour cette audition.
110
00:05:12,904 --> 00:05:14,022
Et si je foire ?
111
00:05:14,147 --> 00:05:15,890
Quand j'ai décidé de venir,
112
00:05:16,015 --> 00:05:18,837
je savais pas que tu avais besoin
d'un soutien aussi fort.
113
00:05:18,962 --> 00:05:20,055
Glenn Quagmire ?
114
00:05:20,180 --> 00:05:21,908
Je suis Carson, le producteur.
115
00:05:22,033 --> 00:05:23,527
Peter, absent au travail.
116
00:05:23,652 --> 00:05:24,952
Faites-moi voir.
117
00:05:25,077 --> 00:05:26,194
Vous aimerez.
118
00:05:26,360 --> 00:05:28,567
Saumon sur planche de pin
au sirop d'érable
119
00:05:28,692 --> 00:05:32,056
avec des tomates cerise revenues,
le tout sur un lit de salade verte.
120
00:05:34,389 --> 00:05:35,328
C'est bon.
121
00:05:35,494 --> 00:05:38,498
En plus, les tomates font des yeux,
et la laitue des cheveux.
122
00:05:39,213 --> 00:05:41,125
Y a aussi une carotte en bas.
123
00:05:42,037 --> 00:05:42,943
Génial.
124
00:05:43,068 --> 00:05:45,421
De la bonne bouffe
et un assistant tordant ?
125
00:05:45,587 --> 00:05:47,255
On l'a !
On a l'émission.
126
00:05:47,380 --> 00:05:49,251
- Comment ça ?
- Je vous engage !
127
00:05:49,376 --> 00:05:51,177
Tant que votre ami est avec vous.
128
00:05:51,343 --> 00:05:52,309
Alors ?
129
00:05:52,434 --> 00:05:53,607
Allons-y !
130
00:05:56,201 --> 00:05:57,292
Désolé.
131
00:05:58,277 --> 00:05:59,751
Je dois faire quoi ?
132
00:06:04,585 --> 00:06:06,436
Je sais plus quoi faire.
133
00:06:09,654 --> 00:06:10,968
Mauvaise pioche.
134
00:06:16,910 --> 00:06:18,246
LA CUISINE DE QUAGMIRE
135
00:06:18,891 --> 00:06:20,052
Regarde-toi !
136
00:06:20,177 --> 00:06:22,419
- Un vrai chef de télé.
- Ouais.
137
00:06:22,544 --> 00:06:23,748
C'est bête,
138
00:06:24,030 --> 00:06:26,048
mais j'ai toujours rêvé d'être chef.
139
00:06:26,173 --> 00:06:28,678
J'ai toujours rêvé
que ma maison prenne l'eau.
140
00:06:28,803 --> 00:06:29,837
C'est fou.
141
00:06:29,962 --> 00:06:31,797
Merci de m'avoir encouragé.
142
00:06:31,922 --> 00:06:33,218
En place.
143
00:06:33,343 --> 00:06:36,599
On tourne dans trois, deux, un...
144
00:06:36,724 --> 00:06:38,561
De retour
sur La cuisine de Quagmire.
145
00:06:38,686 --> 00:06:41,930
On va faire cuire la mince-pie,
mais avant, une pincée de cannelle.
146
00:06:42,055 --> 00:06:45,006
Tant qu'on y est, pourquoi pas faire
le cinnamon challenge ?
147
00:06:45,131 --> 00:06:47,590
On connaît les vidéos virales,
on le fera pas.
148
00:06:47,715 --> 00:06:49,078
C'est autre chose.
149
00:06:49,203 --> 00:06:51,031
Un truc de cuisine super sérieux.
150
00:06:51,598 --> 00:06:55,328
Les ingrédients de la mince-pie
remontent au 13e siècle,
151
00:06:55,453 --> 00:06:58,614
quand les croisés ont rapporté
des recettes du Moyen-Orient
152
00:06:58,739 --> 00:07:00,454
à base de viande, de fruits,
153
00:07:00,579 --> 00:07:02,548
et doux Jésus, d'épices.
154
00:07:02,673 --> 00:07:04,286
Là, je mets du girofle.
155
00:07:04,959 --> 00:07:07,750
On associe généralement ce dessert
avec Noël.
156
00:07:07,875 --> 00:07:10,724
Mais pour être honnête,
je ne crains pas d'en manger en été.
157
00:07:11,143 --> 00:07:13,081
Je me souviens de ma première fois.
158
00:07:13,206 --> 00:07:15,871
Notre voisine, Mme Morrin,
m'en a fait goûter une après-midi.
159
00:07:16,220 --> 00:07:18,965
Je gardais sa maison
pendant qu'elle était dans le Vermont.
160
00:07:19,090 --> 00:07:22,286
Elle souhaitait me remercier.
Et je me suis régalé !
161
00:07:23,007 --> 00:07:24,008
T'as fini ?
162
00:07:25,337 --> 00:07:27,815
Allez, on joue ça
en deux points gagnants.
163
00:07:36,156 --> 00:07:37,880
Toujours shooté aux médocs ?
164
00:07:38,841 --> 00:07:41,238
Ils m'aident à...
165
00:07:43,253 --> 00:07:44,254
réfléchir.
166
00:07:44,795 --> 00:07:47,811
Allez, c'est l'heure de ma sieste
avec les yeux ouverts.
167
00:07:49,838 --> 00:07:51,758
Regarde ce que ces médocs te font.
168
00:07:51,883 --> 00:07:53,883
T'en prescrire
était une énorme erreur.
169
00:07:54,008 --> 00:07:56,344
Comme inviter une tortue
à une soirée cocktails.
170
00:07:58,046 --> 00:08:00,224
Tu sais ce qu'il y a de bien
avec mon long cou ?
171
00:08:02,692 --> 00:08:06,623
Voilà comment la société américaine
traite les enfants enthousiastes.
172
00:08:06,748 --> 00:08:11,018
Au lieu d'accepter leur personnalité,
on les shoote aux drogues dures
173
00:08:11,143 --> 00:08:13,070
pour en faire des moutons obéissants.
174
00:08:13,195 --> 00:08:14,839
Parfait pour les envoyer au Koweït
175
00:08:14,964 --> 00:08:17,059
nourrir la société pétrolière
Halliburton.
176
00:08:17,880 --> 00:08:18,881
Bush.
177
00:08:20,138 --> 00:08:22,286
Il faut de tout pour faire un monde.
178
00:08:22,452 --> 00:08:24,987
Un mec de mon lycée
prend ce genre de médicaments.
179
00:08:25,112 --> 00:08:26,873
Si tu manques de motivation,
180
00:08:26,998 --> 00:08:29,293
ça te donne de l'énergie
et te rend productif.
181
00:08:30,368 --> 00:08:32,213
Ah bon ? Productif ?
182
00:08:32,925 --> 00:08:35,935
Les étudiants en prennent sans arrêt
pour se concentrer sur leurs études
183
00:08:36,060 --> 00:08:37,844
et boire de l'alcool par le cul.
184
00:08:40,232 --> 00:08:41,732
Pour se concentrer ?
185
00:08:42,126 --> 00:08:45,833
Eh bien, elles aideront le broyeur
à se concentrer, alors.
186
00:08:45,958 --> 00:08:47,456
Car je vais les jeter.
187
00:08:48,148 --> 00:08:50,946
Pas besoin de me suivre,
j'ai dit ce que j'allais faire.
188
00:08:56,571 --> 00:08:58,028
Je peux plus m'arrêter !
189
00:08:58,153 --> 00:09:00,251
Les mots coulent de mes doigts.
190
00:09:00,376 --> 00:09:02,994
J'ai plus d'énergie qu'un mec
qui a attrapé un t-shirt !
191
00:09:05,856 --> 00:09:07,558
Ma femme le mettra pour dormir !
192
00:09:07,683 --> 00:09:09,577
Ma femme le mettra pour dormir !
193
00:09:15,348 --> 00:09:19,093
Aujourd'hui, on prépare des médaillons
de poitrine de canard au vin rouge.
194
00:09:19,218 --> 00:09:20,722
Durant mes instructions,
195
00:09:20,847 --> 00:09:23,837
retrouvez les conseils du chef Peter
en bas de votre écran :
196
00:09:23,962 --> 00:09:27,203
des conseils utiles et des anecdotes
pour faire de votre repas un succès.
197
00:09:27,328 --> 00:09:30,397
On commence par prendre
un sac de congélation assez large.
198
00:09:30,522 --> 00:09:32,283
SEUL À LA MAISON ?
199
00:09:32,408 --> 00:09:36,710
LA COURGE SPAGHETTI A LA MÊME TEXTURE
QUE L'INTÉRIEUR DE LA BOUCHE.
200
00:09:38,219 --> 00:09:40,961
POUR GARDER SES MAINS AU CHAUD
DANS LES TRIBUNES,
201
00:09:41,086 --> 00:09:44,520
PISSEZ DANS UNE BOUTEILLE
POUR FAIRE UNE BOUILLOTTE.
202
00:09:47,017 --> 00:09:49,759
TAPEZ "JODI ARIAS BIKINI" SUR GOOGLE.
203
00:09:49,884 --> 00:09:51,317
PAS MAL, NON ?
204
00:09:52,960 --> 00:09:55,768
SI ON REGARDE UN ÉCUREUIL
SUFFISAMMENT LONGTEMPS,
205
00:09:55,893 --> 00:09:58,883
IL FINIRA SOIT PAR VIOLER,
SOIT PAR ÊTRE VIOLÉ.
206
00:10:00,884 --> 00:10:04,222
On verse du jus par-dessus
afin de faire brunir la peau.
207
00:10:04,388 --> 00:10:07,847
Si on tape ces cuillères en métal
sur des objets, on dirait Stomp.
208
00:10:09,020 --> 00:10:11,786
Regardez-moi,
je suis une célébrité de 2002 !
209
00:10:12,692 --> 00:10:15,560
Rien de tel qu'une soirée
qui finit en mal de tête !
210
00:10:15,685 --> 00:10:16,915
J'en ai marre !
211
00:10:17,040 --> 00:10:19,358
Je peux plus continuer avec toi.
T'es viré !
212
00:10:19,483 --> 00:10:20,945
Tu peux pas me virer !
213
00:10:21,070 --> 00:10:22,898
Seul M. Spacely peut me virer.
214
00:10:23,895 --> 00:10:25,999
Vous êtes viré !
215
00:10:26,124 --> 00:10:27,448
Bon, je comprends.
216
00:10:33,597 --> 00:10:34,793
Je peux entrer ?
217
00:10:34,918 --> 00:10:37,797
Laissez-moi enfiler
ce turban d'actrice bizarre.
218
00:10:40,751 --> 00:10:42,387
J'ai vu ce qu'il s'est passé.
219
00:10:42,512 --> 00:10:45,342
Je voulais vous dire
que nous ne voulons pas vous perdre.
220
00:10:45,467 --> 00:10:46,909
Le public vous aime.
221
00:10:47,034 --> 00:10:49,313
Je refuse de travailler
avec cet homme.
222
00:10:49,479 --> 00:10:50,944
Ce ne sera pas nécessaire.
223
00:10:51,069 --> 00:10:53,631
Nous vous offrons
votre propre émission.
224
00:10:54,644 --> 00:10:56,274
Je vais voir avec mon avocat.
225
00:10:56,440 --> 00:10:59,139
Vu les fréquentes conduites
en état d'ivresse,
226
00:10:59,264 --> 00:11:01,083
on ne peut pas faire grand-chose.
227
00:11:01,208 --> 00:11:03,990
Acceptez la peine de prison
et tournez la page.
228
00:11:04,385 --> 00:11:06,530
J'accepte, après le 13 octobre.
229
00:11:14,858 --> 00:11:16,927
Attends de voir ça, Rupert.
230
00:11:17,052 --> 00:11:19,685
C'est vraiment un truc de dingue.
231
00:11:19,810 --> 00:11:23,446
Regarde la quantité d'eau qu'il y a
dans le déshumidificateur d'air.
232
00:11:26,682 --> 00:11:29,212
Toute cette eau était dans l'air !
233
00:11:32,531 --> 00:11:33,532
Brian ?
234
00:11:35,397 --> 00:11:37,261
Est-ce que c'est toi ?
235
00:11:37,386 --> 00:11:38,714
Stewie ! Réarrangements.
236
00:11:38,839 --> 00:11:40,130
Ewiets ! Réarrangements.
237
00:11:40,255 --> 00:11:41,580
Wieest ! Restauration.
238
00:11:41,705 --> 00:11:43,389
Stewie, regarde ce que je fais.
239
00:11:45,904 --> 00:11:48,201
Je l'ai appelé
"Comté de l'Espace n°7".
240
00:11:48,688 --> 00:11:49,833
Sympa !
241
00:11:49,958 --> 00:11:53,164
C'est... un endroit imaginaire...
que t'as inventé ?
242
00:11:53,330 --> 00:11:55,444
C'est un univers
de science-fiction médiévale,
243
00:11:55,569 --> 00:11:58,133
adaptable à la télé, au cinéma,
en jeux et applications !
244
00:11:58,258 --> 00:12:00,497
J'ai rédigé un premier jet
de 2 000 pages.
245
00:12:00,622 --> 00:12:03,019
Et je me suis dit,
pourquoi ne pas faire une maquette
246
00:12:03,144 --> 00:12:05,426
et enregistrer les voix
de tous les personnages ?
247
00:12:05,592 --> 00:12:07,041
Bienvenue, étranger.
248
00:12:07,166 --> 00:12:09,096
Arasha deekaba plitcho.
249
00:12:09,262 --> 00:12:10,584
C'est un Mage Nébulon.
250
00:12:10,709 --> 00:12:13,122
Il parle le Ga'bi,
un dialecte que j'ai inventé.
251
00:12:13,247 --> 00:12:15,133
Alors... c'est illégal ?
252
00:12:15,258 --> 00:12:16,259
Hein ?
253
00:12:17,319 --> 00:12:18,320
Ho-hé ?
254
00:12:23,402 --> 00:12:26,118
Ajoutons les quartiers de tomate...
255
00:12:27,157 --> 00:12:28,456
Faites pas attention.
256
00:12:28,581 --> 00:12:31,229
J'aime verser un filet
de vinaigre balsamique...
257
00:12:31,354 --> 00:12:33,251
Bon sang, qu'est-ce qui se passe ?
258
00:12:35,122 --> 00:12:37,875
LES SALOPES BEURRÉES DE PETER GRIFFIN
259
00:12:38,041 --> 00:12:39,468
Voici ma fameuse paella
260
00:12:39,593 --> 00:12:41,960
qui ressemble et a le même goût
que des mini-pizzas.
261
00:12:42,085 --> 00:12:43,375
C'est des mini-pizzas.
262
00:12:43,500 --> 00:12:45,949
Comme toujours, on ajoute du beurre.
263
00:12:47,707 --> 00:12:48,687
Délicieux !
264
00:12:48,812 --> 00:12:49,905
Dunk au beurre !
265
00:12:54,477 --> 00:12:57,138
Arrêtez tout !
Qu'est-ce que tu fous ?
266
00:12:57,263 --> 00:12:59,719
Tu verses juste du beurre
sur des plats congelés !
267
00:12:59,844 --> 00:13:01,730
- T'es pas un cuisinier.
- Ah bon ?
268
00:13:01,855 --> 00:13:06,137
Pourquoi j'ai mon propre restaurant
au parc aquatique d'Orlando, alors ?
269
00:13:06,262 --> 00:13:08,852
C'est une insulte
à tous ceux qui aiment cuisiner.
270
00:13:08,977 --> 00:13:10,959
Sois tu laisses tomber,
soit c'est moi.
271
00:13:11,084 --> 00:13:13,936
Je sais comment on peut s'arranger.
Avec un concours.
272
00:13:14,061 --> 00:13:16,539
Vous cuisinez chacun un plat
avec un ingrédient secret.
273
00:13:16,664 --> 00:13:17,665
À la Iron Chef.
274
00:13:17,831 --> 00:13:19,708
Les calculatrices seront autorisées ?
275
00:13:19,833 --> 00:13:21,961
Eh bien, je...
Quoi ?
276
00:13:22,127 --> 00:13:23,476
Ça marche !
277
00:13:23,601 --> 00:13:25,234
OK, un concours !
278
00:13:25,359 --> 00:13:27,175
On se verra dans la cuisine, connard.
279
00:13:27,300 --> 00:13:29,593
On se verra en enfer, perdant.
280
00:13:31,275 --> 00:13:33,431
Mauvais jour pour un covoiturage.
281
00:13:39,102 --> 00:13:42,355
Peter et moi allons nous affronter
dans ce concours de cuisine,
282
00:13:42,480 --> 00:13:44,859
et on a le droit à un assistant.
Tu veux bien m'aider ?
283
00:13:45,025 --> 00:13:46,998
Promets-moi qu'on n'aura pas à lire.
284
00:13:47,123 --> 00:13:49,023
- Je lis assez mal.
- Quoi ?
285
00:13:49,148 --> 00:13:50,953
Je suis pas illettré, juste lent.
286
00:13:51,078 --> 00:13:52,106
Comment ça ?
287
00:13:52,231 --> 00:13:55,286
Je me suis pas donné les moyens
à l'école, car je courrais vite.
288
00:13:57,287 --> 00:13:59,874
Ça te dérange pas
d'être mon assistant ?
289
00:14:00,040 --> 00:14:01,762
Non, mais pour être honnête,
290
00:14:01,887 --> 00:14:04,801
je peux rien faire si c'est pas
un poisson à moustaches.
291
00:14:04,926 --> 00:14:08,072
- Et si c'en est ?
- La putain de sa grand-mère !
292
00:14:08,675 --> 00:14:09,472
Super,
293
00:14:09,597 --> 00:14:11,427
mais dit pas ça
pendant l'émission.
294
00:15:05,858 --> 00:15:07,736
Stewie !
Le canal du Stewie.
295
00:15:07,861 --> 00:15:09,361
Te voilà !
On y va.
296
00:15:09,841 --> 00:15:10,842
On y va ?
297
00:15:12,591 --> 00:15:14,256
- Où ?
- À Hatford.
298
00:15:14,381 --> 00:15:15,925
Il y a un salon du livre,
299
00:15:16,050 --> 00:15:17,769
George R. R. Martin sera là.
300
00:15:18,061 --> 00:15:19,062
C'est qui ?
301
00:15:19,187 --> 00:15:21,526
Game of Thrones,
chemise noire et pellicules ?
302
00:15:21,651 --> 00:15:24,228
Rabaisse l'ego de plus de geeks
que n'importe qui ?
303
00:15:25,303 --> 00:15:28,295
Je vais lui présenter
"Comté de l'Espace n°7".
304
00:15:29,293 --> 00:15:32,544
Avant qu'on y aille,
il faut que j'humidifie mes yeux.
305
00:15:39,562 --> 00:15:41,058
C'est bon.
306
00:15:47,188 --> 00:15:48,586
Bonjour, ici Tom Tucker.
307
00:15:48,711 --> 00:15:51,269
Aujourd'hui, une fantastique
compétition culinaire
308
00:15:51,394 --> 00:15:53,213
avec deux chefs fantastiques.
309
00:15:53,338 --> 00:15:54,193
Sérieux ?
310
00:15:54,318 --> 00:15:56,559
Vous n'avez rien trouvé
à part "fantastique" ?
311
00:15:56,684 --> 00:15:57,939
Deux fois de suite ?
312
00:15:58,064 --> 00:15:59,686
- Qui a écrit ça ?
- Erica.
313
00:15:59,811 --> 00:16:01,910
La grosse qu'on peut pas virer ?
314
00:16:02,535 --> 00:16:04,582
Que la compétition commence !
315
00:16:07,667 --> 00:16:09,307
Je peux le faire aussi.
316
00:16:11,011 --> 00:16:12,146
Mon Dieu, Erica !
317
00:16:12,271 --> 00:16:13,576
Vous avez tué Erica !
318
00:16:13,701 --> 00:16:15,007
Fantastique.
319
00:16:15,592 --> 00:16:17,029
SALON DU LIVRE
320
00:16:21,501 --> 00:16:23,767
C'est lui.
George R. R. Martin.
321
00:16:26,770 --> 00:16:30,357
C'est le gros à bonnet de marin
le plus cool du monde.
322
00:16:30,821 --> 00:16:32,544
M. Martin, je suis Brian Griffin.
323
00:16:32,669 --> 00:16:34,822
J'ai une histoire qui va vous épater.
324
00:16:34,947 --> 00:16:35,863
Bien assis ?
325
00:16:36,029 --> 00:16:37,156
Comme d'habitude.
326
00:16:37,322 --> 00:16:39,546
Joignez-moi
pour une croisade interstellaire
327
00:16:39,671 --> 00:16:41,779
vers le Comté de l'Espace n°7 !
328
00:16:42,571 --> 00:16:44,925
Notre histoire commence
il y a 50 000 quinzaines,
329
00:16:45,050 --> 00:16:47,198
dans la galaxie du Donjon du Sorcier.
330
00:16:47,323 --> 00:16:48,869
Le Château Comète est renversé.
331
00:16:48,994 --> 00:16:51,326
Samson Cybersang
est roi du système solaire.
332
00:16:51,451 --> 00:16:55,520
Longue vie au Comté de l'Espace n°7
et au Trône de l'Hyper-Vitesse !
333
00:16:57,458 --> 00:16:58,894
Vous en pensez quoi ?
334
00:16:59,260 --> 00:17:00,286
Horrible.
335
00:17:00,411 --> 00:17:03,166
Vous parlez la langue
des Gobelins du Contre-Sens.
336
00:17:03,291 --> 00:17:04,350
Je suis flatté.
337
00:17:04,516 --> 00:17:05,804
Non, c'est pourri.
338
00:17:05,929 --> 00:17:07,615
Vous avez pris plein de pilules,
339
00:17:07,740 --> 00:17:10,205
mixé des clichés de science-fiction
et de fantaisie,
340
00:17:10,330 --> 00:17:12,775
et chié 2 000 pages de merde.
341
00:17:13,321 --> 00:17:14,946
Vous savez, pour les pilules ?
342
00:17:15,071 --> 00:17:16,107
Évidemment.
343
00:17:16,232 --> 00:17:18,236
Mais ça ne vous fait pas écrire bien.
344
00:17:18,361 --> 00:17:19,896
Juste beaucoup.
345
00:17:20,021 --> 00:17:21,110
Permettez,
346
00:17:21,235 --> 00:17:23,692
je dois laver
votre ego de geek de ma barbe.
347
00:17:27,597 --> 00:17:31,293
J'avais pas réalisé
que ces pilules ruinaient ma créativité.
348
00:17:31,459 --> 00:17:33,926
Je ne suis pas non plus
au meilleur de ma forme.
349
00:17:34,348 --> 00:17:37,588
Hier, j'ai regardé Chris sous la douche
pendant une demi-heure
350
00:17:37,713 --> 00:17:39,452
pensant que c'était la télé.
351
00:17:41,521 --> 00:17:43,456
Il s'allonge sur le dos.
352
00:17:44,221 --> 00:17:47,026
Ces pilules nous détruisent,
on n'en a pas besoin.
353
00:17:47,151 --> 00:17:48,176
T'as raison.
354
00:17:48,301 --> 00:17:50,966
Elles sont faites
pour les gens qui ont des problèmes.
355
00:17:51,301 --> 00:17:52,866
Tout va bien chez nous.
356
00:17:52,991 --> 00:17:55,247
Tu es juste fainéant et moi nerveux.
357
00:17:55,372 --> 00:17:56,525
On est normaux.
358
00:17:56,926 --> 00:17:58,248
Rentrons à la maison.
359
00:18:01,501 --> 00:18:03,696
Cet homme est un imposteur !
360
00:18:03,821 --> 00:18:06,535
C'est moi, George R. R. Martin !
361
00:18:15,712 --> 00:18:17,945
Commençons
notre compétition culinaire.
362
00:18:18,070 --> 00:18:20,470
Le gagnant conservera son émission.
363
00:18:20,771 --> 00:18:23,000
L'ingrédient secret est...
364
00:18:24,141 --> 00:18:25,139
du beurre.
365
00:18:25,305 --> 00:18:26,432
Génial !
366
00:18:27,200 --> 00:18:28,851
C'est la spécialité de Peter !
367
00:18:32,301 --> 00:18:35,596
J'espérais que l'ingrédient secret
serait des crevettes frites.
368
00:18:35,721 --> 00:18:37,832
J'ai bien aimé te frapper les fesses.
369
00:18:39,153 --> 00:18:41,545
Est-ce que les billes
sont différentes des cubes ?
370
00:18:41,670 --> 00:18:42,900
Que dois-je faire ?
371
00:18:43,246 --> 00:18:44,617
On a de l'échalote ?
372
00:18:45,041 --> 00:18:47,661
Je peux rien voir,
mais laisse-moi vérifier.
373
00:18:49,579 --> 00:18:51,165
Du cerveau de monstre !
374
00:18:51,331 --> 00:18:55,753
Le Chef Griffin nous prépare
un festin de beurre à cinq plats.
375
00:18:55,919 --> 00:18:57,883
Enfoiré, je cuisine jamais au beurre.
376
00:18:58,374 --> 00:19:01,759
Attrape mon livre de recettes
et trouve un plat avec du beurre.
377
00:19:04,010 --> 00:19:05,012
Dépêche-toi !
378
00:19:05,178 --> 00:19:07,600
Je t'ai dit
que je savais pas bien lire !
379
00:19:12,018 --> 00:19:13,228
Concentre-toi !
380
00:19:13,394 --> 00:19:16,112
Au fait,
je dois partir dans dix minutes.
381
00:19:16,237 --> 00:19:17,900
J'ai mon cours de clarinette.
382
00:19:18,066 --> 00:19:19,029
Quoi ?
383
00:19:19,451 --> 00:19:20,734
J'y arriverai pas.
384
00:19:25,701 --> 00:19:26,866
Le pauvre.
385
00:19:27,441 --> 00:19:28,723
C'était son rêve.
386
00:19:29,001 --> 00:19:30,316
C'est presque terminé.
387
00:19:30,441 --> 00:19:31,664
On va gagner !
388
00:19:34,062 --> 00:19:35,294
Oh que non.
389
00:19:40,004 --> 00:19:41,702
Contre toute attente,
390
00:19:41,827 --> 00:19:43,952
le Chef Griffin
dévore tous ses plats.
391
00:19:44,077 --> 00:19:45,260
Il n'aura plus rien.
392
00:19:51,683 --> 00:19:52,481
Terminé !
393
00:19:52,606 --> 00:19:55,260
Si le Chef Quagmire
a préparé le moindre petit plat,
394
00:19:55,385 --> 00:19:56,806
il gagne la compétition.
395
00:19:56,931 --> 00:19:58,214
Voyons son plat.
396
00:19:58,741 --> 00:20:02,531
Un sachet réchauffé de sauce tartare
ramené d'un restaurant.
397
00:20:02,656 --> 00:20:05,239
Bonnie m'avait dit :
"Ça va te servir à quoi ?"
398
00:20:05,405 --> 00:20:06,910
Nous avons un gagnant !
399
00:20:11,511 --> 00:20:13,207
Tu as abandonné pour moi ?
400
00:20:13,332 --> 00:20:15,562
Je pouvais pas t'enlever cette...
Crise cardiaque !
401
00:20:15,687 --> 00:20:16,730
idée.
402
00:20:16,855 --> 00:20:17,799
Mini AVC !
403
00:20:17,924 --> 00:20:19,542
Tu as...
Une crise !
404
00:20:19,667 --> 00:20:21,046
du talent.
Arrêt sanguin !
405
00:20:21,171 --> 00:20:22,698
Tu mérites un...
AVC !
406
00:20:22,823 --> 00:20:23,674
bon pote.
407
00:20:24,181 --> 00:20:25,799
T'es un super pote.
408
00:20:27,063 --> 00:20:28,637
Je veux pas de l'émission.
409
00:20:28,803 --> 00:20:29,722
Vraiment ?
410
00:20:29,888 --> 00:20:30,775
Non.
411
00:20:30,900 --> 00:20:32,667
Regarde ce qu'elle nous a fait.
412
00:20:32,918 --> 00:20:35,257
Elle a détruit
mon amitié la plus chère.
413
00:20:35,382 --> 00:20:36,395
Merci !
414
00:20:36,561 --> 00:20:38,631
Mettons-y un terme pour de bon.
415
00:20:38,756 --> 00:20:39,590
Comment ?
416
00:20:39,715 --> 00:20:42,724
De la même façon que Paula Deen
a eu son émission arrêtée.
417
00:20:42,849 --> 00:20:45,776
En disant le mot interdit.
418
00:20:45,901 --> 00:20:46,822
Quoi ?
419
00:20:46,988 --> 00:20:47,980
Dire le mot ?
420
00:20:48,304 --> 00:20:49,305
Ici ?
421
00:20:50,120 --> 00:20:51,121
Ensemble.
422
00:20:52,694 --> 00:20:53,487
Prêt ?
423
00:20:53,612 --> 00:20:54,613
Je veux !
424
00:20:57,127 --> 00:20:59,447
Vous auriez aussi pu
arrêter l'émission.