﻿1
00:00:00,088 --> 00:00:03,362
Plus jeune, j'étais un gamin 
ridiculement mignon.

2
00:00:03,456 --> 00:00:06,123
Ouais ! Je suis littéralement 
le plus cool.

3
00:00:06,158 --> 00:00:07,958
Je ne me vante pas. 
C'est juste vrai.

4
00:00:07,993 --> 00:00:09,626
Mon Dieu, tu es si mignon !

5
00:00:09,662 --> 00:00:12,129
Je veux juste te papouiller 
et te manger tout cru !

6
00:00:12,164 --> 00:00:14,465
Mais bien sûr, personne ne reste 
un enfant toute sa vie.

7
00:00:16,001 --> 00:00:17,801
Tu es sûr de ça ?

8
00:00:17,837 --> 00:00:19,670
Les gens vont voir que
je cache un bouton.

9
00:00:19,705 --> 00:00:20,904
T’inquiète, mec.

10
00:00:20,940 --> 00:00:23,101
Je dirai à tout le monde à l'école
que je t'ai cogné.

11
00:00:23,109 --> 00:00:24,241
T'es un chouette frangin.

12
00:00:24,276 --> 00:00:25,743
Le meilleur qui soit.

13
00:00:25,778 --> 00:00:28,679
Tiens,t'en as un super gros qui
t'arrive sur le front, aussi.

14
00:00:29,615 --> 00:00:33,152
J'arrivais peut être à masquer mes 
boutons, mais le reste était dur à cacher.

15
00:00:33,153 --> 00:00:34,452
Allez ! On se magne !

16
00:00:34,453 --> 00:00:36,587
Ça s'appelle du Football Skate,

17
00:00:36,622 --> 00:00:39,022
et pas "assieds-toi dans le coin
et discute avec Kévin".

18
00:00:39,058 --> 00:00:40,524
Je commençais à sentir différemment.

19
00:00:42,528 --> 00:00:43,594
Roule par ici !

20
00:00:43,629 --> 00:00:46,163
C'est le moment d'une 
conversation privée !

21
00:00:46,198 --> 00:00:48,198
Je vais te la dire gentiment, gamin.

22
00:00:48,234 --> 00:00:50,367
Tu sens comme une vieille 
paire de chaussettes

23
00:00:50,402 --> 00:00:51,702
Euh, merci.

24
00:00:51,737 --> 00:00:53,871
- Tu sens la vieille couche.
- Merci ?

25
00:00:53,906 --> 00:00:56,140
Tu sens comme une salade d’œufs
laissée au frigo.

26
00:00:56,165 --> 00:00:56,974
Merci.

27
00:00:56,975 --> 00:00:59,276
J'imagine que tu ne te rends pas compte 
que tu vis avec cette odeur 7jrs/7.

28
00:00:59,311 --> 00:01:00,744
Oh, non, je la sens.

29
00:01:00,780 --> 00:01:02,679
Il me reste un demi stick de 
déo sur mon bureau.

30
00:01:02,715 --> 00:01:04,948
C'est le tiens maintenant.
Libère toi avec ça.

31
00:01:04,984 --> 00:01:06,617
Le coach est dans ton équipe.

32
00:01:06,685 --> 00:01:08,285
C'est pourquoi je t'ai pris à l'écart
pour t'éviter d'être embarrassé.

33
00:01:08,320 --> 00:01:09,586
J'aurais aimé que vous me parliez

34
00:01:09,622 --> 00:01:11,889
de tout ça juste un peu plus loin.

35
00:01:13,759 --> 00:01:16,160
Je mangeais comme un animal et 
voyait soudainement

36
00:01:16,195 --> 00:01:18,395
chaque femme que je croisais 
sous un autre angle.

37
00:01:18,630 --> 00:01:20,330
Tu as vu mon programme télé

38
00:01:20,366 --> 00:01:21,932
avec Sally Jessy Raphael 
sur la couverture ?

39
00:01:26,205 --> 00:01:27,771
Chaque femme.

40
00:01:27,806 --> 00:01:29,873
Mec, oh, mec...
Ce regard

41
00:01:29,908 --> 00:01:31,775
et cette intelligence émotionnelle.

42
00:01:33,012 --> 00:01:35,479
Et pire de tout, ça affectait 
mon activité favorite

43
00:01:35,514 --> 00:01:38,048
le concert annuel de l'école.

44
00:01:38,083 --> 00:01:39,516
Bienvenue, Mr Goldberg.

45
00:01:39,551 --> 00:01:41,618
J'ai le sentiment que ça pourrait
être l'année

46
00:01:41,653 --> 00:01:43,020
pour te sortir enfin des chœurs.

47
00:01:51,864 --> 00:01:53,697
En fait, je crois que ça 
va pas être possible.

48
00:01:54,900 --> 00:01:58,068
Et bien, tu... 
tu l'as vraiment bien chanté

49
00:01:58,103 --> 00:01:59,169
Tu l'as chanté.

50
00:01:59,205 --> 00:02:01,538
Je sais que par le passé, j'étais agacé 
quand vous me mettiez dans les chœurs.

51
00:02:01,573 --> 00:02:03,373
Mais, cette année, ça me va.

52
00:02:03,409 --> 00:02:05,375
Ok, tu seras dans les chœurs.

53
00:02:07,112 --> 00:02:09,780
En première ligne, comme meneur !

54
00:02:09,815 --> 00:02:11,615
- Mais je suis dans les chœurs.
- En première ligne.

55
00:02:12,651 --> 00:02:14,584
Ce qui veut dire que tu va avoir 
un gros solo.

56
00:02:14,620 --> 00:02:16,053
- Mais je suis dans les chœurs.
- Devant.

57
00:02:16,188 --> 00:02:19,389
Mais vous n'avez pas entendu le son
que je viens de produire ?

58
00:02:19,425 --> 00:02:22,159
Adam, tous les gamins de ton âge 
ont cette voix.

59
00:02:22,194 --> 00:02:24,327
Et, honnêtement, je n'ai pas autant
de travail que ça,

60
00:02:24,363 --> 00:02:25,729
alors je vais donner les solos

61
00:02:25,764 --> 00:02:26,964
aux plus enthousiastes des enfants.

62
00:02:29,268 --> 00:02:31,668
Okay, on va reprendre depuis le début.

63
00:02:31,703 --> 00:02:32,557
Chante avec moi.

64
00:02:36,141 --> 00:02:37,207
Essaie de rester sur la note.

65
00:02:39,578 --> 00:02:41,178
Tu te disperses un peu.

66
00:02:44,950 --> 00:02:46,216
Tu sais, c'est surtout 
un show de danse,

67
00:02:46,285 --> 00:02:48,018
et tu amènes beaucoup 
d’énergie de danse.

68
00:02:48,053 --> 00:02:49,987
Tu comprendras. 
Chier.

69
00:03:03,569 --> 00:03:06,369
On était le 30 septembre 1980
et des poussières,

70
00:03:06,405 --> 00:03:09,539
mon frère et sa bande, le JTP;

71
00:03:09,575 --> 00:03:11,541
se préparaient pour la 
danse d'ouverture.

72
00:03:11,577 --> 00:03:13,043
Qu'est ce qui se passe ici ?
Qu'est ce que c'est ?

73
00:03:13,112 --> 00:03:15,712
L'ouverture est dans 5 jours, 
c'est le moment de donner

74
00:03:15,747 --> 00:03:18,415
un cours rapide à mes potes sur 
comment bouger comme Milli Vanilli.

75
00:03:18,450 --> 00:03:19,610
On a, en quelque sorte, 
dit à nos meufs

76
00:03:19,618 --> 00:03:21,218
qu'on pourrait danser, 
alors merci à Barry.

77
00:03:21,253 --> 00:03:23,420
Non, Remerciez Milli.

78
00:03:23,455 --> 00:03:25,122
Vanilli, pas tant que ça.

79
00:03:25,157 --> 00:03:27,124
Attends, attends, tu préfères
Milli à Vanilli ?

80
00:03:27,159 --> 00:03:28,458
Il est bien gauler et sait bouger.

81
00:03:28,494 --> 00:03:30,961
S'il est si bon pourquoi ils 
s'appellent pas Vanilli Milli ?

82
00:03:30,996 --> 00:03:33,296
Milli précède Vanilli, 
alors va te faire voir.

83
00:03:33,332 --> 00:03:34,898
- Va te faire voir.
- Toi va te faire voir !

84
00:03:34,933 --> 00:03:38,068
Même vous les débilos, vous avez trouvé 
un rencard avec qui aller danser.

85
00:03:38,103 --> 00:03:39,669
Ça te fait réfléchir, hein ?

86
00:03:39,705 --> 00:03:41,571
Genre que toi aussi t'en aurais 
besoin d'un pour une fois ?

87
00:03:41,607 --> 00:03:43,073
De quoi tu parles ? J'ai des rencards.

88
00:03:43,108 --> 00:03:45,175
Non, tu nous tiens la chandelle 
à Lainey et à moi.

89
00:03:45,210 --> 00:03:47,010
Écoute, la seule raison pour que je 
ne sois pas sortie avec quelqu'un

90
00:03:47,045 --> 00:03:48,912
c'est parce qu'il n'y a personne à 
l'école qui en vaille la peine.

91
00:03:48,947 --> 00:03:50,748
Et bien, si tu veux faire
l'ouverture avec moi,

92
00:03:50,782 --> 00:03:52,249
je peux complètement laisser 
tomber ma copine.

93
00:03:52,284 --> 00:03:54,251
- Ta copine est ta cousine.
- Cousine éloignée.

94
00:03:54,286 --> 00:03:55,585
On n'est pas du même sang.

95
00:03:55,621 --> 00:03:56,853
On ne fera probablement rien, 
de toute façon.

96
00:03:56,889 --> 00:03:58,121
Elle est comme moi mais 
avec une permanente.

97
00:03:58,157 --> 00:03:59,789
Erica, tu sais que je t'aime, 
mais tu es

98
00:03:59,825 --> 00:04:01,124
trop fermée et trop pointilleuse.

99
00:04:01,160 --> 00:04:02,792
Je veux dire, tiens toi à l'écart
de Geoff, évidement,

100
00:04:02,828 --> 00:04:04,027
mais tu dois donner une
chance à quelqu'un.

101
00:04:04,062 --> 00:04:06,696
Alors maintenant c'est de ma faute 
si chaque mec à l'école

102
00:04:06,732 --> 00:04:09,032
- est un crétin insupportable ?
- Et autre chose...

103
00:04:09,067 --> 00:04:11,034
Tu dois arrêter de traiter 
tout le monde de crétin.

104
00:04:11,069 --> 00:04:13,537
Crétins ! 
Vous faites trop de bruit !

105
00:04:13,572 --> 00:04:15,539
Trouvez vous une autre maison 
pour vos conneries.

106
00:04:15,574 --> 00:04:17,874
Oh, mon Dieu.

107
00:04:17,910 --> 00:04:18,942
Tu es comme papa !

108
00:04:18,977 --> 00:04:21,144
On y va, mur-man

109
00:04:21,180 --> 00:04:23,647
Tes années à traiter tout 
le monde d'abruti

110
00:04:23,682 --> 00:04:25,148
ont empoisonné la vie de ta fille

111
00:04:25,184 --> 00:04:26,349
la laissant froide et seule

112
00:04:26,385 --> 00:04:28,351
Tu es entrain de me dire que 
j'ai élevé une fille

113
00:04:28,387 --> 00:04:31,021
qui refuse de sortir avec les
abrutis de son lycée ?

114
00:04:31,056 --> 00:04:32,856
Alors j'ai fait mon job.

115
00:04:32,891 --> 00:04:34,858
Aller. 
Laisse nous te trouver quelqu'un.

116
00:04:34,893 --> 00:04:36,660
Vas-y. Décris nous ton mec parfait

117
00:04:36,695 --> 00:04:39,496
Et bien, ce serait un bel 
étranger mystérieux

118
00:04:39,531 --> 00:04:41,998
avec un trench-coat, une voix sexy,

119
00:04:42,034 --> 00:04:43,466
et poursuivant une carrière d'acteur

120
00:04:43,502 --> 00:04:45,669
où il joue l'idole revée
de la jeune fille

121
00:04:45,704 --> 00:04:49,172
Mec, tu es en train de 
décrire Christian Slater.

122
00:04:49,208 --> 00:04:51,308
Sérieux ? Tu es une cause perdue.

123
00:04:51,343 --> 00:04:52,842
Et bien, tu as demandé.

124
00:04:52,878 --> 00:04:55,345
Écoute, si un gars qui ressemble à 
Christian Slater passe cette porte,

125
00:04:55,380 --> 00:04:57,647
Je te promets que j'irai avec lui 
au défilé.

126
00:04:59,184 --> 00:05:01,251
Tu veux le mec le plus cool du monde ?
Tu vas l'avoir.

127
00:05:01,286 --> 00:05:02,752
Qu'est ce c'est que ça ?

128
00:05:02,788 --> 00:05:04,854
Rien, je...viens de péter.

129
00:05:04,890 --> 00:05:07,023
J'...j'ai pété.

130
00:05:08,060 --> 00:05:09,326
J'ai pét...Je dois y aller.

131
00:05:09,361 --> 00:05:10,961
Alors que Geoff élaborait un plan,

132
00:05:10,996 --> 00:05:13,263
j'étais à cours d'options.

133
00:05:13,298 --> 00:05:15,999
Voila mon petit ange câlin.

134
00:05:16,034 --> 00:05:17,000
Arrête ça !

135
00:05:17,035 --> 00:05:20,403
Je ne suis ni câlin, ni un ange.

136
00:05:20,439 --> 00:05:21,838
Dure journée à l'école, gamin ?

137
00:05:21,873 --> 00:05:23,940
Pire. J'ai obtenu le solo en musique.

138
00:05:23,976 --> 00:05:25,542
Schmoo, c'est fantastique.

139
00:05:25,577 --> 00:05:26,676
C'est ce que tu as toujours voulu.

140
00:05:26,712 --> 00:05:27,978
Plus maintenant.

141
00:05:28,013 --> 00:05:31,248
Mon visage va exploser, 
mes aisselles puent,

142
00:05:31,283 --> 00:05:34,150
et ma voix est très, très imprevisible.

143
00:05:34,186 --> 00:05:36,353
J'ai enfin la chance de ma vie,

144
00:05:36,388 --> 00:05:38,455
et je vais juste réussir à m'humilier.

145
00:05:38,490 --> 00:05:41,625
Ah oui, le voyage merveilleux 
de la puberté.

146
00:05:41,660 --> 00:05:43,493
Ce n'est pas merveilleux.
C'est affreux.

147
00:05:43,528 --> 00:05:45,008
Et bien, tu es au bon endroit.

148
00:05:46,365 --> 00:05:48,932
Il est de mon devoir de t'aider, 
petit frère.

149
00:05:48,967 --> 00:05:51,067
Y n'y a que Big Tasty qui 
puisse de guider

150
00:05:51,103 --> 00:05:53,637
à travers ce que certains appellent: 
"La Pouberté"

151
00:05:53,672 --> 00:05:54,771
Personne ne dit ça.

152
00:05:54,806 --> 00:05:56,539
Un, arrête de te laver le visage.

153
00:05:56,575 --> 00:05:59,476
Tu vas briller et graisser 
pendant quelques mois.

154
00:05:59,511 --> 00:06:01,678
Mais en fin de compte, ton huile  
naturelle ré équilibrera la balance.

155
00:06:01,713 --> 00:06:03,413
- Pourquoi fait il ça ?
- Je ne sais pas.

156
00:06:03,448 --> 00:06:06,483
Deusio, Toujours te raser à sec 
et à rebrousse poil,

157
00:06:06,518 --> 00:06:10,086
en attaquant le follicule en saccade
et en zigzag.

158
00:06:10,122 --> 00:06:12,188
Troisio, ne jamais utiliser
de déodorant.

159
00:06:12,224 --> 00:06:13,790
C'est juste un truc que 
les grosses boites

160
00:06:13,825 --> 00:06:15,058
ont inventé pour te prendre 
ton l'argent.

161
00:06:15,093 --> 00:06:18,295
Il suffit d'appliquer une bonne couche
de vaseline à l'aisselle

162
00:06:18,330 --> 00:06:19,496
et de la laisser capturer l'odeur.

163
00:06:19,531 --> 00:06:21,164
- Il continue.
- Il veux bien faire.

164
00:06:21,199 --> 00:06:25,201
Pense à moi comme une ressource.
Je suis là pour toi, frangin.

165
00:06:25,237 --> 00:06:28,772
Merci, Boopie.
C'est très utile.

166
00:06:28,807 --> 00:06:30,407
Oublie tout ce que tu viens d'entendre.

167
00:06:30,442 --> 00:06:33,143
S'il y a quelqu'un qui peut comprendre 
ce que tu traverses, c'est Maman.

168
00:06:33,178 --> 00:06:36,713
Te fâches pas, M'man, mais tu n'as pas 
idée à quel point c'est dur pour moi.

169
00:06:36,748 --> 00:06:38,682
Ben voyons, j'ai déjà vu 2 enfants

170
00:06:38,717 --> 00:06:40,283
traverser la pouberté.

171
00:06:40,319 --> 00:06:43,386
Mince, j'y suis moi même passé 
à l'âge de 9 ans.

172
00:06:43,422 --> 00:06:44,587
Ce n'était pas l'idéal.

173
00:06:44,623 --> 00:06:46,189
Ils m'appelaient " Bervernichon ".

174
00:06:46,224 --> 00:06:48,124
Mais c'est quelque chose que nous

175
00:06:48,160 --> 00:06:49,726
avons tous eu à traverser.

176
00:06:49,761 --> 00:06:51,194
Maintenant c'est à toi.

177
00:06:51,229 --> 00:06:54,531
Ou...complètement passer à côté.

178
00:06:55,801 --> 00:06:58,568
Avec mon aide, je prendrai 
les mauvais moments

179
00:06:58,637 --> 00:07:01,604
et je les rendrai doux et faciles, et
peut être même un peu rigolo.

180
00:07:01,640 --> 00:07:03,707
Es tu en train de dire que tu peux
me sauver de la puberté ?

181
00:07:03,742 --> 00:07:05,241
Non ! elle ne peut pas.

182
00:07:05,277 --> 00:07:07,744
Oui, c'est exactement ce que je dis.

183
00:07:07,779 --> 00:07:10,013
Au pire, j'ai rien à perdre.

184
00:07:10,048 --> 00:07:12,082
Montre moi ce que tu as, Lady.

185
00:07:12,117 --> 00:07:13,350
Alors que je plaçais ma foi en ma mère,

186
00:07:13,385 --> 00:07:16,453
Geoff Schwartz plaçait la sienne 
dans Christian Slater.

187
00:07:16,488 --> 00:07:18,722
Bonjour et salutations.

188
00:07:18,757 --> 00:07:20,557
Une jolie maison que vous avez là.

189
00:07:20,592 --> 00:07:22,225
Qu'est ce qui ce passe ? Pourquoi 
tu parles comme un abruti ?

190
00:07:22,260 --> 00:07:23,860
Erica a dit qu'elle voulait

191
00:07:23,929 --> 00:07:26,129
un Christian Slater, alors me voila.

192
00:07:26,164 --> 00:07:27,764
Je sais que c'est pas gagné,

193
00:07:27,799 --> 00:07:29,065
mais je pense que votre fille
est magnifique.

194
00:07:29,101 --> 00:07:31,101
Et si vous êtes d'accord, j'adorerais
l'emmener au défilé.

195
00:07:33,271 --> 00:07:35,271
Tu as un gentleman soupirant.

196
00:07:35,307 --> 00:07:37,674
Vous êtes un des meilleurs Mr G.

197
00:07:37,709 --> 00:07:39,829
Un prétendant quoi ?

198
00:07:40,212 --> 00:07:42,979
Bonjour et salutations.

199
00:07:43,014 --> 00:07:47,050
Je passais en skateboard, en prenant
des risques et tout.

200
00:07:47,085 --> 00:07:48,918
J'pensais qu'on pourrait aller
se boire un smoothie

201
00:07:48,954 --> 00:07:50,620
Oh, mon Dieu, es tu en train d'essayer
de m'impressionner

202
00:07:50,655 --> 00:07:52,055
en te comportant comme
Christian Slater ?

203
00:07:52,090 --> 00:07:53,923
- Ça marche ?
- Non.

204
00:07:53,959 --> 00:07:55,560
Et ta fausse boucle d'oreille 
vient de tomber.

205
00:07:55,594 --> 00:07:56,693
Okay, écoute, je voulais juste...

206
00:07:56,728 --> 00:07:57,994
Je pense que tu es géniale, okay ?

207
00:07:58,029 --> 00:07:59,629
Je le pense depuis la 6éme.

208
00:07:59,664 --> 00:08:01,731
Maintenant, je sais que je l'ai 
promis à ma cousine,

209
00:08:01,767 --> 00:08:03,900
mais peut être qu'on pourrait
aller au défilé tout les 2 ?

210
00:08:03,935 --> 00:08:06,002
Oh, Geoff,  c'est très gentil,

211
00:08:06,037 --> 00:08:08,405
mais j'ai une règle très stricte 
en matière de "Pas d'idiot"

212
00:08:08,440 --> 00:08:10,640
- Question, suis je dans cette catégorie ?
- Évidement.

213
00:08:10,675 --> 00:08:13,743
Alors...Ok, je vais considérer que
c'est un "peut être"

214
00:08:14,980 --> 00:08:18,448
Mon Dieu, quel abruti.
J'ai pas raison ?

215
00:08:18,483 --> 00:08:20,550
A ce moment là, mon père réalisa 
que peut être que

216
00:08:20,585 --> 00:08:23,453
sa façon de juger les gens 
 avait déteint sur sa fille.

217
00:08:23,488 --> 00:08:27,457
Et il décida de faire quelque 
chose à propos de ça.

218
00:08:27,492 --> 00:08:29,592
Wow, je ne pensais pas qu'il 
y avait autant

219
00:08:29,628 --> 00:08:31,861
de jolis garçons qui allaient
dans cette école.

220
00:08:31,897 --> 00:08:33,196
Ils sont pas mal, en effet.

221
00:08:33,231 --> 00:08:34,497
Ouais, il y en a quelques uns

222
00:08:34,533 --> 00:08:35,765
qui gagnent à être connus.

223
00:08:35,801 --> 00:08:37,567
Je devrais y aller plus souvent.

224
00:08:37,602 --> 00:08:39,702
Oh, regarde celui là avec
son écharpe stylée

225
00:08:39,738 --> 00:08:42,806
et son cahier de dessins... 
Un poète et un artiste, j'imagine.

226
00:08:42,841 --> 00:08:44,274
C'est Dan.

227
00:08:44,309 --> 00:08:46,476
Il est timide, mais je pense 
que je peux percer sa carapace.

228
00:08:46,511 --> 00:08:48,144
Hey, et ce beau gosse ?

229
00:08:48,180 --> 00:08:50,747
C'est un nageur ?
Il est gaulé comme un nageur.

230
00:08:50,782 --> 00:08:52,615
Regarde moi ces épaules.
Il doit nager, c'est sur.

231
00:08:52,651 --> 00:08:53,750
Tu vas te taire ?

232
00:08:53,785 --> 00:08:55,118
Je ne te parle pas à toi.

233
00:08:55,153 --> 00:08:57,153
J'espère que ce n'est pas à
moi que tu parles.

234
00:08:57,189 --> 00:08:59,923
Hé, écoute quelqu'un qui n'aime
pas les gens.

235
00:08:59,958 --> 00:09:02,992
Si tu te fermes, 
tu vas en rater beaucoup.

236
00:09:03,028 --> 00:09:06,095
- Alors, mon père veux que je sorte plus ?
- C'est le défilé !

237
00:09:06,131 --> 00:09:08,865
Il doit bien y avoir un chouette 
gars qui mérite une chance ?

238
00:09:08,900 --> 00:09:09,999
Tu as raison !

239
00:09:10,035 --> 00:09:11,801
Je vais aller demander à Dan s'il veut 
bien s'assoir à coté de moi à la cantine,

240
00:09:11,837 --> 00:09:13,236
pour voir ce qu'il lui plait.

241
00:09:13,271 --> 00:09:15,405
Merci, P'pa.

242
00:09:15,440 --> 00:09:16,873
Ouais, c'est génial !

243
00:09:16,942 --> 00:09:18,975
Ton père t'a donné un bon
conseil pour une fois.

244
00:09:19,010 --> 00:09:20,770
J'ai pas dit que j'allais danser.

245
00:09:20,779 --> 00:09:23,880
J'ai juste dit, que je reconsidérerais 
la question si un idiot me demande.

246
00:09:23,915 --> 00:09:25,815
Compris. On va la jouer cool 
et passer le mot.

247
00:09:25,851 --> 00:09:28,084
Votre attention à tous !

248
00:09:28,119 --> 00:09:31,020
Voici Erica Goldberg, et elle ira

249
00:09:31,056 --> 00:09:33,456
au défilé avec quiconque lui demandera.

250
00:09:33,492 --> 00:09:35,425
Barry, repose ton cul tout de suite.

251
00:09:35,460 --> 00:09:38,027
Juste pour clarifier, 
elle n'est pas désespérée.

252
00:09:38,063 --> 00:09:41,025
Elle est juste super fermée, 
et sa porte prête à s'ouvrir.

253
00:09:41,026 --> 00:09:44,198
Ce qui me rappelle, Dan, qu'on 
va trainer ensemble après l'école.

254
00:09:44,199 --> 00:09:45,735
J'ai rdv chez le dentiste, frangin.

255
00:09:45,770 --> 00:09:47,437
Annule, on va construire
quelque chose, là !

256
00:09:48,440 --> 00:09:50,139
Assieds toi.

257
00:09:50,175 --> 00:09:51,541
Subtil. Merci.

258
00:09:51,576 --> 00:09:53,676
La bonne nouvelle, c'est qu'on à 
plus qu'a s'assoir et à attendre.

259
00:09:53,712 --> 00:09:55,313
Bien, je retiens pas ta respiration.

259
00:09:53,712 --> 00:09:55,313
Bien, ne retient pas ta respiration.

260
00:09:59,885 --> 00:10:01,184
Ça gaze ?

261
00:10:01,219 --> 00:10:02,318
Salut.

262
00:10:02,354 --> 00:10:03,386
Je suis Johnny Atkins

263
00:10:03,421 --> 00:10:04,654
J'ai entendu dire que tu
cherchais un rencart pour le défilé.

264
00:10:04,689 --> 00:10:05,788
Bien sur, j'imagine.

265
00:10:05,824 --> 00:10:06,923
Est ce que tu as déjà été avec un
des leaders

266
00:10:06,958 --> 00:10:08,992
- de l'orchestre de l'école ?
- Non.

267
00:10:09,027 --> 00:10:10,760
C'est tout ce que tu 
as toujours imaginé.

268
00:10:10,795 --> 00:10:13,196
Je t'appellerai...te saxophonerai.

269
00:10:13,231 --> 00:10:15,198
On va bien s'amuser.

270
00:10:18,403 --> 00:10:20,537
Le mec est confiant, il a ça pour lui.

271
00:10:20,572 --> 00:10:21,812
Tu as un rencart pour la danse.

272
00:10:21,840 --> 00:10:23,406
Tout le monde est content, ça a marché.

273
00:10:23,441 --> 00:10:24,774
Qu'est ce que j'ai loupé ?

274
00:10:24,809 --> 00:10:26,743
nous avons rencontré un des 
leaders de l'orchestre de l'école.

275
00:10:26,778 --> 00:10:28,344
Avec qui Erica a rencart maintenant.

275
00:10:26,778 --> 00:10:28,344
Alors qu'2rica venait d’obtenir
un rendez vous.

276
00:10:28,380 --> 00:10:30,914
J'avais atterri sur le siège du 
salon de maquillage Gimbels.

277
00:10:30,949 --> 00:10:33,716
C'est quel genre de sorcellerie ça ?

278
00:10:33,752 --> 00:10:37,253
Mes boutons géants ont disparu !

279
00:10:37,289 --> 00:10:39,722
M'man t'a fait une promesse.

280
00:10:39,758 --> 00:10:43,159
Maintenant, ta jolie petite bouille
est prête à illuminer la scène.

281
00:10:43,194 --> 00:10:45,495
Restait juste un problème.
Ma voix de chanteur.

282
00:10:45,530 --> 00:10:47,163
Ma mère ne pouvais rien y faire.

283
00:10:47,198 --> 00:10:50,300
Jusqu’à ce qu'un nouvelle 
ébranle le pays.

284
00:10:50,335 --> 00:10:51,968
Ils sont devenus des 
stars internationales.

285
00:10:52,003 --> 00:10:53,803
Mais derrière les tresses 
et la break-dance,.

286
00:10:53,838 --> 00:10:55,638
Il a été découvert que le 
groupe Milli Vanilli n'a jamais

287
00:10:55,674 --> 00:10:58,641
chanté aucune de ses chansons,
ni sur leurs albums, ni en concert.

288
00:10:58,677 --> 00:11:01,311
C'est incroyable. 
Ils sont trompé tout le monde.

289
00:11:01,346 --> 00:11:04,647
Ouais, ils l'ont vraiment fait.

290
00:11:04,716 --> 00:11:06,783
Et peut être peux tu tromper 
tout le monde aussi.

291
00:11:06,818 --> 00:11:08,585
De quoi parles tu ?

292
00:11:08,620 --> 00:11:11,120
Redis le encore en bougeant
juste les lèvres.

293
00:11:11,156 --> 00:11:13,156
De quoi parles tu ?

294
00:11:14,392 --> 00:11:16,159
Est ce que ça a eu l'air aussi 
bon que je l'ai ressenti ?

295
00:11:16,194 --> 00:11:17,327
Mieux encore !

296
00:11:17,362 --> 00:11:19,329
Problème réglé, mon poussin !

297
00:11:19,364 --> 00:11:22,131
On va Milli Vanillier
ce putain de concert.

298
00:11:23,842 --> 00:11:24,775
Mon père avec suggéré qu'Erica

299
00:11:24,810 --> 00:11:26,043
laisse une chance à quelqu'un.

300
00:11:26,078 --> 00:11:29,347
Malheureusement, ce quelqu'un 
était ce type.

301
00:11:29,350 --> 00:11:31,114
Yo, Erica est là ?

302
00:11:31,182 --> 00:11:33,883
Yo, elle est en haut. Qui es tu ?

303
00:11:33,918 --> 00:11:37,820
Johnny Atkins. Ouais.

304
00:11:37,855 --> 00:11:39,388
Le Johnny Atkins.

305
00:11:39,423 --> 00:11:41,857
Je suis son père.

306
00:11:41,926 --> 00:11:43,292
Ouais, le père.

307
00:11:43,327 --> 00:11:44,260
Ça vous dérange si je monte ?

308
00:11:44,295 --> 00:11:45,728
En fait, ouais.

309
00:11:48,065 --> 00:11:50,633
Zang! Atkins aime.

310
00:11:50,668 --> 00:11:52,268
Ok, je peux te parler

311
00:11:52,303 --> 00:11:53,769
dans une autre pièce 
loin de cette personne ?

312
00:11:53,804 --> 00:11:55,938
Bien sûr.

313
00:11:59,911 --> 00:12:01,343
Qui c'est çui là ?

314
00:12:01,379 --> 00:12:02,811
C'est mon rencard pour 
la danse de samedi.

315
00:12:02,847 --> 00:12:03,779
Il voulait qu'on sorte ensemble.

316
00:12:03,814 --> 00:12:05,614
Ce gamin est ton rencard ?
C'est un abruti.

317
00:12:05,650 --> 00:12:07,783
C'est bien toi le mec qui m'a demandé 
de donner une chance aux abrutis.

318
00:12:07,818 --> 00:12:09,552
- Mais je voulais dire les autres abrutis
- Quels autres abrutis ?

319
00:12:09,587 --> 00:12:11,720
De gentils abrutis ! 
Des abrutis comme ce gamin, Geoff.

320
00:12:11,756 --> 00:12:13,622
Schwartz ? c'est un abruti.

321
00:12:13,658 --> 00:12:15,858
C'est tous des abrutis ! C'est ce 
que je suis en train de te dire.

322
00:12:15,893 --> 00:12:18,561
Mais n'importe quel autre abruti 
est mieux que cet abruti là.

323
00:12:18,596 --> 00:12:19,695
C'est ridicule.

324
00:12:19,730 --> 00:12:20,963
J'ai écouté ton conseil,

325
00:12:20,998 --> 00:12:23,198
mais tu ne vas pas choisir
avec qui je sors.

326
00:12:23,234 --> 00:12:26,001
Les projets de mon père pour Erica
s’écroulaient.

327
00:12:26,037 --> 00:12:27,970
Mais les plans de ma mère pour moi 
n'avaient plus qu'à

328
00:12:28,005 --> 00:12:30,573
convaincre une seule 
personne pour réussir.

329
00:12:30,608 --> 00:12:33,142
Suzanne, j'apprécie vraiment 
que vous ayez accepté

330
00:12:33,177 --> 00:12:34,610
nous recevoir si vite.

331
00:12:34,645 --> 00:12:35,678
Techniquement, j'avais refusé.

332
00:12:35,713 --> 00:12:37,313
Vous avez juste fait irruption
durant troisième partie de la journée

333
00:12:37,348 --> 00:12:38,547
en criant "La classe est terminée."

334
00:12:38,583 --> 00:12:40,649
Le truc, c'est que je comprends 
que vous mettiez sur pieds

335
00:12:40,685 --> 00:12:42,284
un casting pour la chorale
de cette année

336
00:12:42,320 --> 00:12:45,387
et que ça représente un challenge.

337
00:12:45,423 --> 00:12:47,790
C'est vraiment un truc qui craint.
Tu y sera génial.

338
00:12:47,825 --> 00:12:49,825
C'est pas vrai, mais c'est 
gentil de le dire.

339
00:12:49,860 --> 00:12:52,428
Et si j'avais un moyen de 
résoudre vos problèmes,

340
00:12:52,463 --> 00:12:55,064
un moyen d'en faire votre 
plus grand show ?

341
00:12:55,099 --> 00:12:57,199
Mme Goldberg, on en a déjà 
parlé l'année dernière.

342
00:12:57,234 --> 00:12:58,500
Vous ne pouvez pas être 
dans le groupe musical.

343
00:12:58,536 --> 00:13:01,437
Non, non.. j'ai bien compris ça.

344
00:13:01,472 --> 00:13:04,206
Je parle d'une approche
complétement différente.

345
00:13:04,241 --> 00:13:06,575
Avez vous entendu parler du 
scandale Milli Vanilli ?

346
00:13:06,611 --> 00:13:08,544
Je suis une grande fan, ça m'a 
vraiment blessée.

347
00:13:08,579 --> 00:13:09,845
Je suis désolée.

348
00:13:09,880 --> 00:13:12,781
Et si quelqu'un pouvait 
faire la même chose

349
00:13:12,817 --> 00:13:15,584
sans faire les mêmes erreurs ?

350
00:13:15,620 --> 00:13:16,552
Êtes vous en train de suggérer

351
00:13:16,587 --> 00:13:18,954
qu'Adam pourrais chanter ses chansons
en playback pour le show?

352
00:13:18,990 --> 00:13:21,056
Mon Dieu, j'imagine que l'entendre 
à voix haute,

353
00:13:21,092 --> 00:13:22,992
parait vraiment dingue, même pour moi.

354
00:13:23,027 --> 00:13:25,294
- Peut importe, j'suis partante.
- Vraiment ?

355
00:13:25,329 --> 00:13:27,296
Je vais inviter tous les enfants 
à le faire. Quel choix j'ai ?

356
00:13:27,331 --> 00:13:29,031
Aucun. Ouais.

357
00:13:31,502 --> 00:13:34,269
Tais toi.

357
00:13:31,502 --> 00:13:34,269
Juste la bouche.

358
00:13:37,274 --> 00:13:38,440
Salut, Johnny.

359
00:13:41,178 --> 00:13:44,213
- Yo tu te projettes sur samedi soir.
- Moi aussi.

360
00:13:44,248 --> 00:13:45,369
Alors, je passe chercher
Carla en premier,

361
00:13:45,383 --> 00:13:46,849
Je serai chez toi vers 7h00, cool ?

362
00:13:48,319 --> 00:13:49,618
Attends, quoi ?

363
00:13:49,654 --> 00:13:51,553
Ouais, je lui laisse aussi une 
chance de danser.

364
00:13:51,589 --> 00:13:53,756
Et elle pourra trainer avec 
nous et danser avec nous.

365
00:13:53,791 --> 00:13:56,692
Tu nous emmène toutes les 2 danser ?

366
00:13:56,727 --> 00:13:58,994
Du classique Johnny Atkins, hein ?

367
00:13:59,030 --> 00:14:00,195
Comment t'as fait pour pas 
le voir venir ?

368
00:14:00,231 --> 00:14:02,197
Parce que je n'ai aucune 
idée de qui tu es,

369
00:14:02,233 --> 00:14:04,366
à part être un odieux et sur 
de lui musicien de la troupe.

369
00:14:02,233 --> 00:14:04,366
à part être un odieux et sûr 
de lui geek du groupe.

370
00:14:04,402 --> 00:14:05,501
Ça montre ce que tu sais.

371
00:14:05,536 --> 00:14:07,970
Geek de groupe devant,
Dieu du rock derrière.

372
00:14:08,005 --> 00:14:10,239
Sérieusement, ça te pose 
pas de problème ?

373
00:14:10,274 --> 00:14:12,875
Nan, mais je pense vraiment
pouvoir le réparer.

374
00:14:12,910 --> 00:14:15,244
Mais elle peut pas, 
alors t'en dis quoi ?

375
00:14:15,279 --> 00:14:17,379
Que crois tu qu'elle va dire ?
Casse toi, mec.

376
00:14:17,415 --> 00:14:19,214
Mec, je vais te mettre mon poing 
dans l’œil.

377
00:14:19,250 --> 00:14:20,449
Erica, aide moi, il plaisante pas.

378
00:14:20,484 --> 00:14:21,950
Tu sais quoi, Johnny ?

379
00:14:21,986 --> 00:14:23,886
C'est un "non" ferme 
à ton offre pourrie.

380
00:14:23,921 --> 00:14:25,187
T'as perdu.

381
00:14:25,222 --> 00:14:27,723
Hé, Debbie Gordon, tu as un 
rencard pour la soirée ?

382
00:14:29,527 --> 00:14:31,794
oh, c’était si gentil 
de ma part, hein ?

383
00:14:31,829 --> 00:14:33,929
Du coup, on dirait que t'es libre
samedi soir, alors...

384
00:14:33,998 --> 00:14:35,531
Je n'irai pas à la soirée, Geoff..

385
00:14:35,566 --> 00:14:37,633
pas avec n'importe qui.

386
00:14:52,750 --> 00:14:54,850
C'est incroyable.

387
00:14:54,885 --> 00:14:57,019
Mon petit fils est une superstar.

388
00:15:09,166 --> 00:15:11,567
Mon Dieu, il se répète.

389
00:15:11,602 --> 00:15:13,702
Tu peux faire quoi ?
Que peux tu faire ?

390
00:15:13,738 --> 00:15:14,937
Finis ta pensée.

391
00:15:14,972 --> 00:15:17,473
P'pa, c'est bon, il faut juste qu'on 
travaille encore quelques détails.

392
00:15:17,508 --> 00:15:21,210
Quoi, en fait tu ne faisais rien ?

393
00:15:21,245 --> 00:15:24,213
"Ne faisait rien ?" Tu n'as pas vu ça ?

394
00:15:25,916 --> 00:15:27,282
Bevy, tu ne peux pas le 
laisser faire ça

394
00:15:25,916 --> 00:15:27,282
Bevy, tu ne peux pas le 
laisser s'engager

395
00:15:27,318 --> 00:15:29,084
dans ce plan tordu.

396
00:15:29,120 --> 00:15:31,019
En fait, c'était mon idée.

397
00:15:31,055 --> 00:15:32,488
Oh, mon Dieu, quoi ?

398
00:15:32,523 --> 00:15:35,858
Pops, je ne peux pas monter sur scène
et complétement m'humilier tout seul.

399
00:15:35,893 --> 00:15:37,192
Fais juste de ton mieux !

400
00:15:37,228 --> 00:15:39,328
Tu es le même gamin génial 
que tu as toujours été.

401
00:15:39,363 --> 00:15:42,498
Écoute moi. Est tu entends toujours 
le même gamin génial ?

402
00:15:42,533 --> 00:15:44,700
Est ce que je ressemble toujours 
à cet enfant ?

403
00:15:44,735 --> 00:15:47,202
Non, je ne suis plus lui.

404
00:15:47,238 --> 00:15:50,539
Je suis....ça.

405
00:15:50,574 --> 00:15:53,175
Et si ma mère peut rendre ça meilleur,
je vais la laisser faire.

406
00:15:56,881 --> 00:15:58,213
Ne me regarde pas comme ça.

407
00:15:58,249 --> 00:16:01,116
En tant que mère, c'est mon rôle 
de rendre ça meilleur.

408
00:16:01,152 --> 00:16:02,184
Mais tu ne peux pas.

409
00:16:02,219 --> 00:16:04,386
Tout ce que tu vas faire, 
c'est rendre ça pire.

410
00:16:04,421 --> 00:16:06,388
Tu le transforme en quelque 
chose qu'il n'est pas.

411
00:16:08,926 --> 00:16:12,728
J'ai oublié mon fond de teint 
et ma poudre.

412
00:16:12,763 --> 00:16:14,830
Bonne journée à vous, monsieur.

413
00:16:17,364 --> 00:16:18,563
La plus grosse soirée de ma carrière
au théâtre

414
00:16:18,599 --> 00:16:20,690
du collège était là, et la seule

415
00:16:20,691 --> 00:16:22,157
plus nerveuse que moi était ma mère.

416
00:16:22,592 --> 00:16:24,192
Ok, on s’échauffe.

417
00:16:24,227 --> 00:16:26,594
J'ai l'enregistrement de la chorale 
des garçons de New York

418
00:16:26,629 --> 00:16:29,497
faisant des gammes, alors montrez
moi ce que vous valez.

419
00:16:33,036 --> 00:16:34,936
Très bien, très bien.
Bougez moi vos lèvres.

420
00:16:34,971 --> 00:16:38,673
Pas de sons !

421
00:16:38,708 --> 00:16:39,941
En nous regardant faire 
nos Milli Vanilli

422
00:16:39,976 --> 00:16:41,709
pendant nos vocalises,

423
00:16:41,745 --> 00:16:43,378
Ma mère réalisa que Pops avait raison.

424
00:16:45,882 --> 00:16:48,349
-Il faut qu'on parle.
- Désolée, le show commence dans 5 min.

425
00:16:48,385 --> 00:16:51,186
Non, vous ne pouvez pas faire ça.
C'est mal et vous le savez.

426
00:16:51,221 --> 00:16:52,187
De quoi on parle là ?

427
00:16:52,222 --> 00:16:53,321
Tout ça était votre idée.

428
00:16:53,356 --> 00:16:54,956
Tout ces gens ici...
Ils veulent voir

429
00:16:54,991 --> 00:16:57,559
des chœurs en ligne, 
pas des chœurs menteurs.

430
00:16:57,594 --> 00:16:59,327
Je suis désolée si votre 
conscience se réveille.

431
00:16:59,362 --> 00:17:00,628
Encore une fois, c'était votre idée.

432
00:17:00,664 --> 00:17:02,263
M'man, c'est bon.

433
00:17:02,299 --> 00:17:03,731
Cet enregistrement va couper le

434
00:17:03,767 --> 00:17:05,767
souffle à tout le monde.

435
00:17:05,802 --> 00:17:09,671
Comme vous avec vos propres voix.

436
00:17:09,706 --> 00:17:12,607
Oui, elle sont fluctuantes.

437
00:17:12,642 --> 00:17:15,877
Et oui, vos fronts sont très brillants.

438
00:17:15,912 --> 00:17:18,413
Et vous prenez des douches 
hyper longues,

439
00:17:18,448 --> 00:17:19,681
mais ça n'est pas important

440
00:17:19,716 --> 00:17:22,784
parce que vous êtes toujours aussi 
géniaux que l'avez toujours été.

441
00:17:22,819 --> 00:17:24,986
Je ne me sens pas génial.

442
00:17:25,021 --> 00:17:26,854
Toi ? C'est quoi ton problème ?

443
00:17:26,890 --> 00:17:28,323
Oh, tu as entendu ma voix ?

444
00:17:28,358 --> 00:17:29,857
Qui ça intéresse ?

445
00:17:29,893 --> 00:17:32,427
J'ai de l'acné dans le dos mec, 
une acné de fou.

446
00:17:32,462 --> 00:17:35,029
Et alors ? 
Je sue constamment sans raison.

447
00:17:35,065 --> 00:17:37,732
Je..j'suis en train de transpirer comme
un fou là et il ne fait que 10 degrés.

448
00:17:37,767 --> 00:17:39,701
J’éprouve un truc bizarre pour
Sally Jessy Raphael.

449
00:17:39,736 --> 00:17:43,271
Tu vois ? Aucun de vous n'est seul.

450
00:17:43,306 --> 00:17:45,039
Vous êtes tous en train de
traverser quelque chose

451
00:17:45,075 --> 00:17:47,308
que tout le monde a à traverser.

452
00:17:47,344 --> 00:17:49,344
Allons. Qui est avec moi ?

453
00:17:49,379 --> 00:17:50,645
Fais chier.

454
00:17:50,680 --> 00:17:52,413
Allons y et montrons leur

455
00:17:52,449 --> 00:17:56,117
le meilleur  plus mauvais show musical
que l'école n'ait jamais vu.

456
00:17:56,152 --> 00:17:57,752
Et on a chanté.

457
00:17:57,787 --> 00:17:59,554
On l'a vraiment chanté.

458
00:17:59,589 --> 00:18:03,491
Et c'était pas joli joli, 
mais c'était nous.

459
00:18:29,286 --> 00:18:32,654
Bien sûr, grandir est difficile
et bizarre et embarrassant.

460
00:18:32,689 --> 00:18:34,756
Mais si vous êtes chanceux, 
vous trouverez le courage

461
00:18:34,791 --> 00:18:37,191
de chanter en traversant ça...

462
00:18:45,435 --> 00:18:47,035
..ou d'avoir quelqu'un qui vous 
aidera à traverser ça

463
00:18:47,070 --> 00:18:50,538
au moment où vous vous
y attendrez le moins.

464
00:18:50,573 --> 00:18:53,975
J'ai entendu pour le gars chevelu.

465
00:18:54,010 --> 00:18:56,744
Alors tu ne vas pas à la soirée ?

466
00:18:56,780 --> 00:18:58,713
Honnêtement, je déteste danser.

467
00:18:58,748 --> 00:19:00,188
Et le truc bien à être toute seule

468
00:19:00,216 --> 00:19:01,649
c'est qu'il n'y a personne ici 
qui me tracasse,

469
00:19:01,685 --> 00:19:02,950
en agissant comme un abruti.

470
00:19:04,387 --> 00:19:06,321
Oh, mon Dieu, Barry a raison.

471
00:19:06,356 --> 00:19:08,456
Mon Dieu, je suis comme toi.

472
00:19:08,491 --> 00:19:09,524
Désolée.

473
00:19:09,559 --> 00:19:11,326
Je comprends.

474
00:19:11,361 --> 00:19:12,960
Mais il y a de l'espoir.

475
00:19:12,996 --> 00:19:15,563
- Pourquoi ?
- Et bien,ça a fonctionné.

476
00:19:15,598 --> 00:19:17,532
J'ai rencontré ta mère.

477
00:19:17,567 --> 00:19:20,902
Elle voit le meilleur dans chacun, 
même un grincheux comme moi.

478
00:19:20,937 --> 00:19:26,474
Tout ce que je dis c'est, 
laisse une chance aux gens.

479
00:19:26,543 --> 00:19:29,944
Ne sois pas une abrutie.

480
00:19:29,979 --> 00:19:33,081
Parce qu'aussi dur 
qu'il soit de grandir,

481
00:19:33,116 --> 00:19:36,184
c'est encore plus dur de le faire seul.

482
00:19:36,219 --> 00:19:39,020
Et quand tu t'ouvres, 
et que tu te sors un peu,

483
00:19:39,055 --> 00:19:40,688
tu seras surpris de voir où ça t'emmène.

484
00:19:42,726 --> 00:19:44,992
Bonjour et salutations.

485
00:19:45,028 --> 00:19:46,027
Tu fais quelque chose ?

486
00:19:46,062 --> 00:19:47,662
Pas vraiment.

487
00:19:47,697 --> 00:19:49,630
J'attendais que ma cousine me rappelle.

488
00:19:49,666 --> 00:19:51,499
Je pensais qu'on pourrait quand même
aller à la fin de la soirée.

489
00:19:51,534 --> 00:19:55,002
Et bien je pensais qu'on pourrait 
plutôt aller trainer un peu .

490
00:19:55,038 --> 00:19:56,170
Sans dec'

491
00:19:56,206 --> 00:19:57,271
- Comme des amis.
- Ouais, non.

492
00:19:57,307 --> 00:19:59,440
On ne va pas mettre un nom la dessus.

493
00:19:59,476 --> 00:20:03,378
Alors, ça te dirait d'aller 
boire un smoothie ?

494
00:20:05,515 --> 00:20:07,949
Matte ça un peu.

495
00:20:07,984 --> 00:20:09,117
Prendre des risques.

496
00:20:09,152 --> 00:20:11,719
- Qu'est ce que ça veut dire ?
- Personne ne sait.

497
00:20:14,257 --> 00:20:16,624
Oh mon Dieu, Geoff, ça va ?

498
00:20:17,749 --> 00:20:20,580
Non, pas encore un. C'est la photo 
de classe aujourd'hui.

499
00:20:20,581 --> 00:20:22,881
- Tu es au bon endroit.
- Non, casse toi !

500
00:20:22,916 --> 00:20:24,950
Je ne veux pas de tes conseils pourris.

501
00:20:25,185 --> 00:20:26,651
Mec, je suis un pro du bouton.

502
00:20:26,687 --> 00:20:28,453
Tu dois éclater ce truc tout de suite.

503
00:20:28,488 --> 00:20:30,622
Tout le monde dit qu'il ne 
faut pas les éclater.

504
00:20:30,657 --> 00:20:32,624
Regarde cette peau douce.

505
00:20:32,659 --> 00:20:34,959
On dirait du marbre Italien.

506
00:20:34,995 --> 00:20:38,563
Qu'est ce que tu préfères une peau 
de pizza ou une peau de Barry ?

507
00:20:38,599 --> 00:20:40,498
Très bien, je vais éclater ce truc.

508
00:20:40,534 --> 00:20:42,102
Oh, il faut que je filme ça.

509
00:20:43,737 --> 00:20:44,703
Allons.

510
00:20:44,771 --> 00:20:46,004
On va faire un gros plan de ce truc.

511
00:20:46,039 --> 00:20:47,739
Hé, pourquoi tu le cache ?

512
00:20:47,774 --> 00:20:49,241
Ne te sens pas embarrassé.

513
00:20:49,276 --> 00:20:51,309
Laisse moi voir ça. Aller. 
En souvenir.

514
00:20:51,345 --> 00:20:53,645
On va faire un gros plan de ce truc.

515
00:20:53,680 --> 00:20:55,313
Il cache sa bouche

516
00:20:55,349 --> 00:20:57,983
parce qu'il veut que personne
ne voit son bouton.

517
00:21:00,494 --> 00:21:05,494
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
Traduit par Olivier

