﻿1
00:00:03,388 --> 00:00:06,799
Quelle image vous vient
quand on vous parle de l'Allemagne ?

2
00:00:09,884 --> 00:00:11,762
L'holo... caus...

3
00:00:11,928 --> 00:00:14,555
L'omelette aux noisettes,
tout à fait !

4
00:00:14,680 --> 00:00:16,934
La prochaine fournée est sur le...

5
00:00:18,017 --> 00:00:19,841
Merde, le Roomba a entendu.

6
00:00:19,966 --> 00:00:21,216
Plus un geste !

7
00:00:31,952 --> 00:00:34,326
Vous êtes sûrs
de pas l'avoir acheté ?

8
00:00:34,633 --> 00:00:37,399
J'ai découvert une nouveauté
nommée Facebook.

9
00:00:37,524 --> 00:00:39,999
Le plus efficace
pour se souvenir d'un anniversaire.

10
00:00:41,456 --> 00:00:43,509
- Pourquoi vous vous gaussez ?
- P'pa...

11
00:00:43,634 --> 00:00:46,505
Facebook, c'est genre...
Taille de vieux sur le net !

12
00:00:46,844 --> 00:00:49,833
Tu as oublié des noisettes,
il y en a aussi sous le frigo.

13
00:00:49,958 --> 00:00:51,973
Je sais qu'il y en a sous le frigo.

14
00:00:52,098 --> 00:00:54,346
D'où mon coup de balai sous le frigo.

15
00:00:54,512 --> 00:00:57,450
Je veux m'inscrire sur Facebook,
mais mon ordinateur refuse.

16
00:00:57,575 --> 00:01:00,309
J'ai tapé "entrée" sans arrêt,
mais rien n'y fait !

17
00:01:00,434 --> 00:01:01,812
Tu t'y connais ?

18
00:01:01,978 --> 00:01:05,516
Ça vient pas du clavier,
mais t'as cassé la touche "entrée".

19
00:01:05,641 --> 00:01:07,038
Ça vient d'un pare-feu.

20
00:01:07,163 --> 00:01:10,738
Il te suffit de télécharger Ultrasurf,
le décompresser sur clé USB, puis...

21
00:01:10,863 --> 00:01:11,954
Je suis perdu.

22
00:01:12,079 --> 00:01:14,325
Que fait mon ordinateur
quand je dors ?

23
00:01:15,450 --> 00:01:16,739
C'est pas pour dire,

24
00:01:16,864 --> 00:01:19,454
mais ton balayage
accentue trop la vitesse...

25
00:01:19,579 --> 00:01:21,320
- Alors que...
- Écoute...

26
00:01:21,445 --> 00:01:24,704
Si tu tiens tellement à tes noix,
t'as qu'à les ramasser toi-même !

27
00:01:24,829 --> 00:01:27,171
Ouh, c'est pas passé inaperçu !

28
00:01:27,931 --> 00:01:28,932
Raide.

29
00:01:29,798 --> 00:01:33,221
Et si je t'accompagnais au boulot ?
Je pourrais arranger ton ordi.

30
00:01:34,314 --> 00:01:37,170
Toi, côte à côte
avec mes camarades de folie...

31
00:01:37,295 --> 00:01:40,294
- J'en sais trop rien.
- P'pa, je te gênerais pas !

32
00:01:40,419 --> 00:01:42,436
Ben voyons, ça pourrait t'être utile.

33
00:01:42,602 --> 00:01:44,192
- Ouais !
- Pantalon obligé.

34
00:01:44,317 --> 00:01:46,247
J'ai un bas de camouflage de chez...

35
00:01:46,372 --> 00:01:48,281
Orchestra lolita.

36
00:01:48,406 --> 00:01:49,758
Évidemment...

37
00:01:51,499 --> 00:01:54,454
Extra ! Je vais pouvoir sécher
la séance de corde à grimper.

38
00:01:54,579 --> 00:01:56,951
Déjà que j'ai vraiment la force au cul,

39
00:01:57,117 --> 00:02:00,377
je déteste que la corde
se frotte contre mes parties...

40
00:02:00,502 --> 00:02:02,164
Sauf à la fin...

41
00:02:03,134 --> 00:02:04,166
Attends !

42
00:02:04,332 --> 00:02:05,333
Goûte à...

43
00:02:06,736 --> 00:02:07,929
Très bien.

44
00:02:08,054 --> 00:02:10,675
Je vais tâter
de ton machin-truc aux noisettes...

45
00:02:13,065 --> 00:02:14,328
C'est délicieux !

46
00:02:14,453 --> 00:02:17,442
- C'est à quoi ?
- Noisettes, beurre, œufs, veau et lait.

47
00:02:17,567 --> 00:02:18,993
Du lait entier, d'aucuns...

48
00:02:19,118 --> 00:02:20,525
Quoi, du veau ?

49
00:02:20,650 --> 00:02:23,039
- T'as mis de la viande ?
- Pour la consistance.

50
00:02:23,164 --> 00:02:24,423
Tu connais le dicton :

51
00:02:24,548 --> 00:02:28,697
pas de <i>nöisetzomeletten</i>
sans <i>enßändevacheu</i>.

52
00:02:29,267 --> 00:02:31,788
J'ai pas consommé de viande
depuis plus d'un an !

53
00:02:33,945 --> 00:02:35,447
T'en penses quoi, Roger ?

54
00:02:36,547 --> 00:02:37,997
Vraiment super bon.

55
00:03:04,684 --> 00:03:06,854
<i>Les Dadas ricains</i>

56
00:03:07,020 --> 00:03:09,189
Saison 12 - Épisode 04
<i>NSA (No Snoops Allowed)</i>

57
00:03:11,858 --> 00:03:13,510
C'est taille de chouette !

58
00:03:13,635 --> 00:03:15,779
Je pourrais intégrer la CIA, un jour ?

59
00:03:15,945 --> 00:03:17,045
Je l'ignore.

60
00:03:17,170 --> 00:03:19,734
La CIA se compose surtout
de cette trempe-là.

61
00:03:20,958 --> 00:03:22,959
Ouah, c'est pas croyable !

62
00:03:23,646 --> 00:03:25,196
Jim me connaît bien.

63
00:03:25,806 --> 00:03:26,906
J'suis Carl.

64
00:03:30,251 --> 00:03:32,882
T'as vu la dernière trouvaille
des trouducs ?

65
00:03:33,755 --> 00:03:35,499
Ils ruinent le paysage !

66
00:03:35,624 --> 00:03:37,477
C'est fort, mais je pèse mes mots.

67
00:03:37,602 --> 00:03:40,275
- Quels trouducs !
- C'est qui, ces trouducs ?

68
00:03:40,400 --> 00:03:41,968
Nos ennemis jurés

69
00:03:42,093 --> 00:03:44,432
de l'Agence de Sécurité Nationale !

70
00:03:44,598 --> 00:03:46,498
Espionnez-moi, les bigleux !

71
00:03:48,228 --> 00:03:50,209
Vous êtes pas censés collaborer ?

72
00:03:50,334 --> 00:03:52,315
Je vais te montrer notre propagande.

73
00:03:52,732 --> 00:03:56,042
<i>La CIA naît du Bureau
des Services Stratégiques...</i>

74
00:03:56,167 --> 00:03:57,321
Tu sais qui narre ?

75
00:03:57,487 --> 00:03:59,452
<i>... grâce à "Wild Bill" Donovan,</i>

76
00:03:59,577 --> 00:04:02,743
<i>dont la bravoure et la classe
marquèrent la 2de Guerre mondiale.</i>

77
00:04:02,909 --> 00:04:05,472
T'as deviné ?
Il est super connu !

78
00:04:06,262 --> 00:04:07,790
<i>La justice au cœur</i> ?

79
00:04:07,956 --> 00:04:10,376
<i>Il incarnait tout le modèle de la CIA.</i>

80
00:04:10,685 --> 00:04:12,795
<i>Un gaillard en acier trempé.</i>

81
00:04:12,961 --> 00:04:14,880
- C'est Billy Bob Thornton.
- Ouais !

82
00:04:15,046 --> 00:04:17,257
Certains l'ont rencontré,
il est trop sympa.

83
00:04:17,620 --> 00:04:19,306
<i>Malgré quelques ratés...</i>

84
00:04:19,431 --> 00:04:22,561
La Baie des Cochons,
Rien contre le 11-sept, etc...

85
00:04:22,686 --> 00:04:24,293
<i>... vous nous faites confiance.</i>

86
00:04:24,418 --> 00:04:26,790
<i>Ainsi, nous avons empêché
à cet enfoiré de Castro</i>

87
00:04:26,915 --> 00:04:28,518
<i>d'infester les États-Unis.</i>

88
00:04:28,684 --> 00:04:31,449
<i>Mais au sommet,
on ordonna aux contribuables</i>

89
00:04:31,574 --> 00:04:33,816
<i>d'investir plus
dans les renseignements.</i>

90
00:04:33,982 --> 00:04:36,902
<i>Ainsi naquit
l'Agence de Sécurité Nationale.</i>

91
00:04:37,068 --> 00:04:40,041
<i>À l'abri des regards,
ils interceptent les communications.</i>

92
00:04:40,166 --> 00:04:43,617
<i>Sans distinction quelconque
entre États-Unis et le monde.</i>

93
00:04:43,783 --> 00:04:47,162
<i>Chaque agence
désire sa part du gâteau.</i>

94
00:04:47,328 --> 00:04:50,345
Ces trouducs nous ont fait perdre
notre table de ping-pong.

95
00:04:50,470 --> 00:04:52,835
Il ne nous reste
que quatre tables de jeux !

96
00:04:53,166 --> 00:04:55,647
Plus tard,
j'aimerais travailler avec toi.

97
00:04:55,772 --> 00:04:58,144
Pas tant que ton jeu
sera pas perfectionné...

98
00:04:58,269 --> 00:04:59,270
Bon.

99
00:04:59,395 --> 00:05:00,396
Un...

100
00:05:00,521 --> 00:05:02,136
à neuf.

101
00:05:05,443 --> 00:05:06,773
Navrée, cuvette.

102
00:05:06,898 --> 00:05:09,581
Tu as connu le végétarisme
aussi longtemps que moi.

103
00:05:09,706 --> 00:05:10,707
Ça suffit.

104
00:05:11,806 --> 00:05:14,745
Franchement, c'était succulent,
pas vrai, Hailey ?

105
00:05:14,870 --> 00:05:16,181
Hein ?
Nawak !

106
00:05:16,306 --> 00:05:18,026
Je suis une fervente adepte !

107
00:05:18,192 --> 00:05:20,028
Pas vrai, Hailey ?

108
00:05:20,544 --> 00:05:22,698
J'avoue, c'était succulent !

109
00:05:22,864 --> 00:05:24,812
C'est très bien d'être végétarien.

110
00:05:24,937 --> 00:05:26,398
Tu connais <i>La Purge</i> ?

111
00:05:26,523 --> 00:05:28,490
Avec des filles au centre commercial ?

112
00:05:28,615 --> 00:05:30,592
Non, tu confonds avec <i>Les Cruches</i>,

113
00:05:30,717 --> 00:05:33,445
mon scénario à l'abandon
que tu ne devais pas évoquer,

114
00:05:33,570 --> 00:05:36,790
car on pille les coups de génie...

115
00:05:36,915 --> 00:05:39,552
Je te recommande
une purge de végétarisme,

116
00:05:39,677 --> 00:05:41,962
lors d'on jour
consacré à l'abus de viande.

117
00:05:42,087 --> 00:05:44,578
Non, ça va à l'encontre de l'essence...

118
00:05:49,026 --> 00:05:50,718
Réfléchis-y, je prends un bain.

119
00:05:51,135 --> 00:05:52,685
Je vais pas me laver,

120
00:05:52,810 --> 00:05:55,055
je ne profite que de la canalisation.

121
00:05:55,180 --> 00:05:57,816
À ton tour de raconter un secret !

122
00:06:00,443 --> 00:06:03,326
J'ai désactivé tes boufficiels
et tes applications inutiles.

123
00:06:03,451 --> 00:06:06,651
T'es au courant que tu te sers
encore de Netscape ?

124
00:06:06,776 --> 00:06:08,230
En plus de ça !

125
00:06:08,355 --> 00:06:09,605
Pause-déjeuner !

126
00:06:09,730 --> 00:06:11,197
Votre fils !

127
00:06:11,322 --> 00:06:13,072
Serre-moi la patte, bonhomme.

128
00:06:13,197 --> 00:06:15,436
M. Bullock,
puis-je déjeuner avec vous ?

129
00:06:16,324 --> 00:06:18,010
Avec cette poignée mollassonne ?

130
00:06:18,135 --> 00:06:19,337
Je suis pas fort...

131
00:06:19,462 --> 00:06:22,048
Il vaudrait mieux
que tu évites de nous accompagner.

132
00:06:22,214 --> 00:06:25,564
Nous devons faire bonne figure
auprès de notre serveuse Trish.

133
00:06:25,689 --> 00:06:28,889
Une mère célibataire
au culot déboulonnant.

134
00:06:29,055 --> 00:06:30,041
Vous venez ?

135
00:06:30,166 --> 00:06:33,977
Ou vous restez
auprès d'Edward aux mains d'argan ?

136
00:06:36,358 --> 00:06:38,908
Il va s'en sortir.
Continue le travail !

137
00:06:42,276 --> 00:06:44,316
Navré pour mon fils fatiguant.

138
00:06:44,441 --> 00:06:46,534
Sa poignée de main m'horripile aussi.

139
00:06:46,659 --> 00:06:48,659
Il est pas taillé pour la CIA.

140
00:06:56,545 --> 00:06:58,435
- Je suis convaincue.
- De quoi ?

141
00:06:58,560 --> 00:06:59,880
J'oublie tout, ici.

142
00:07:00,005 --> 00:07:03,465
Que je puisse consacrer
un jour à la viande, j'adore ça.

143
00:07:03,631 --> 00:07:05,088
Ça me manque vraiment.

144
00:07:05,213 --> 00:07:07,696
Pendant 24 heures,
Hailey Smith devient...

145
00:07:07,821 --> 00:07:09,012
carnivore !

146
00:07:09,599 --> 00:07:11,250
Je veux un cheeseburger !

147
00:07:11,375 --> 00:07:13,267
Aïe, j'ai mal !

148
00:07:15,935 --> 00:07:17,085
Père à la con !

149
00:07:17,391 --> 00:07:19,055
Pas taillé pour la CIA ?

150
00:07:19,180 --> 00:07:20,924
À cause d'une poignée de main ?

151
00:07:21,049 --> 00:07:23,350
Commençons
par ne pas mettre à jour Adobe.

152
00:07:23,475 --> 00:07:25,144
Non, je pars trop loin.

153
00:07:25,269 --> 00:07:28,095
Toutes les mises à jour d'Adobe
sont absolument impératives.

154
00:07:28,220 --> 00:07:29,720
Quel père à la con !

155
00:07:31,159 --> 00:07:32,619
On t'observe.

156
00:07:33,112 --> 00:07:34,362
Qui m'observe ?

157
00:07:34,996 --> 00:07:36,331
Sors.

158
00:07:40,501 --> 00:07:42,462
À GAUGHE
PUIS TOUT DROIT

159
00:07:47,211 --> 00:07:50,856
- Vous êtes qui ?
- Je sais qu'Amanda Duquette te kiffe.

160
00:07:50,981 --> 00:07:53,432
Pas de quoi avoir honte,
elle est torontoise.

161
00:07:53,598 --> 00:07:56,602
Les petites torontoises,
ça en vaut vraiment la peine !

162
00:07:56,768 --> 00:07:57,978
Vous la connaissez ?

163
00:07:58,144 --> 00:08:00,023
J'oubliais, je m'appelle Nat.

164
00:08:00,148 --> 00:08:02,289
Je bosse
pour l'Agence de Sécurité Nationale.

165
00:08:02,414 --> 00:08:04,987
On a assisté à ta performance
sur l'ordi de ton père.

166
00:08:05,112 --> 00:08:07,022
Ici, nous on croit...

167
00:08:07,147 --> 00:08:08,762
que t'es taillé pour la NSA.

168
00:08:08,887 --> 00:08:10,012
Sérieux ?

169
00:08:10,137 --> 00:08:12,740
Vous n’auriez pas capté
mes discussions avec Snot ?

170
00:08:12,865 --> 00:08:14,475
Pff, c'est la NSA.

171
00:08:14,600 --> 00:08:16,130
On a pas de temps à perdre

172
00:08:16,255 --> 00:08:18,072
sur deux ados qui se draguent.

173
00:08:18,197 --> 00:08:19,547
Ça me soulage !

174
00:08:23,086 --> 00:08:26,024
Ton père t'a planté
en partant déjeuner avec ses collègues.

175
00:08:26,149 --> 00:08:28,844
- Qui vous l'a dit ?
- Ici, c'est la NSA.

176
00:08:28,969 --> 00:08:31,314
On connaît les habitudes
de tout le monde.

177
00:08:32,678 --> 00:08:35,992
On fonctionne à l'écart
des méthodes à la papa de la CIA.

178
00:08:36,117 --> 00:08:38,894
Ici, on analyse.
Je vais te montrer notre propagande.

179
00:08:39,060 --> 00:08:41,062
Ça fait beaucoup de propagande...

180
00:08:41,478 --> 00:08:43,795
<i>La victoire de 45
n'est pas due aux gros bras.</i>

181
00:08:43,920 --> 00:08:46,318
<i>Mais plutôt aux matheux.</i>

182
00:08:46,484 --> 00:08:48,343
<i>Ils inventèrent l'informatique,</i>

183
00:08:48,468 --> 00:08:51,341
<i>par laquelle ils déchiffrèrent
les codes japonais et allemand.</i>

184
00:08:51,466 --> 00:08:53,659
Là, je le reconnais.
C'est George Takei !

185
00:08:53,825 --> 00:08:56,590
<i>Un seul ordinateur de la NSA
produit plus</i>

186
00:08:56,715 --> 00:08:59,739
<i>qu'une centaine d'agents de la CIA.</i>

187
00:08:59,864 --> 00:09:02,624
<i>Nous prêtons l'oreille
aux cœurs des paroles privées.</i>

188
00:09:00,665 --> 00:09:02,624
DAESH

189
00:09:02,749 --> 00:09:04,357
<i>Si vous ouvrez la bouche,</i>

190
00:09:04,482 --> 00:09:06,922
<i>la NSA se trouve à l'écoute.</i>

191
00:09:07,088 --> 00:09:09,725
<i>Ainsi se protègent les États-Unis.</i>

192
00:09:09,850 --> 00:09:12,122
- C'est George Takei.
- Je l'ai déjà dit.

193
00:09:12,247 --> 00:09:14,630
J'entends rien
quand je me goinfre de pop-corn.

194
00:09:20,869 --> 00:09:23,158
Je me dégoûte tellement !

195
00:09:23,283 --> 00:09:25,816
Mais j'arrive plus
à arrêter de croquer...

196
00:09:25,982 --> 00:09:27,933
J'ai dit quoi ?
Que t'adorerais.

197
00:09:28,058 --> 00:09:29,538
Et regarde, t'adores !

198
00:09:29,663 --> 00:09:31,418
N'arrêtons pas en si bon chemin.

199
00:09:31,543 --> 00:09:34,410
Si c'est un jour de viande,
autant y aller à fond.

200
00:09:34,535 --> 00:09:36,534
- Super grave.
- Genre...

201
00:09:37,869 --> 00:09:39,287
Emmène-moi à Koreatown.

202
00:09:39,453 --> 00:09:40,503
T'emmener ?

203
00:09:40,628 --> 00:09:42,326
Qu'est-ce que tu veux dire ?

204
00:09:42,451 --> 00:09:45,460
Genre je conduis et tu vas derrière,
comme un taxi ?

205
00:09:45,626 --> 00:09:47,533
Content qu'il ne soit pas venu.

206
00:09:47,658 --> 00:09:49,058
Il m'aurait excédé

207
00:09:49,183 --> 00:09:52,116
en tenant frêlement
des nuggets de poulet !

208
00:09:52,241 --> 00:09:54,076
Et Trish ?
Qu'aurait dit Trish ?

209
00:09:54,201 --> 00:09:55,887
La musculature ne lui va pas.

210
00:09:56,012 --> 00:09:57,430
Il préférerait...

211
00:09:57,555 --> 00:09:59,800
s'échiner sur des ordinateurs,
en faisant...

212
00:10:01,919 --> 00:10:03,562
Vous imitez bien les geeks.

213
00:10:05,652 --> 00:10:07,878
Je parle pas comme ça, en faisant...

214
00:10:09,531 --> 00:10:11,528
Vous les surveillez 24/24 ?

215
00:10:11,694 --> 00:10:14,906
Ouais, plus ils font les cons,
plus on nous consacre de l'argent.

216
00:10:15,072 --> 00:10:18,609
On a accédé à l'ordi de ton père,
mais ses fichiers se cachent ailleurs.

217
00:10:21,370 --> 00:10:22,938
Pourquoi il continue ?

218
00:10:23,063 --> 00:10:25,125
Et surtout, pourquoi ils rigolent ?

219
00:10:29,946 --> 00:10:30,883
Te revoilà.

220
00:10:31,008 --> 00:10:34,255
Encore désolé pour la pause-déjeuner,
mais merci pour Facebook.

221
00:10:34,380 --> 00:10:35,979
Facebook... en route !

222
00:10:36,507 --> 00:10:40,055
Vante mes nombres exploits
à mes amis... en route !

223
00:10:40,180 --> 00:10:42,108
Il me faut tes cartes mémoires.

224
00:10:42,233 --> 00:10:43,333
Pour les....

225
00:10:43,913 --> 00:10:45,563
nettoyer numériquement.

226
00:10:46,171 --> 00:10:49,023
Mon ordi nécessite-t-il un nettoyage ?
Il serait plus heureux ?

227
00:10:49,900 --> 00:10:51,550
Il n'a aucun sentiment.

228
00:10:51,825 --> 00:10:54,029
Parfois, j'aimerais être un ordi...

229
00:10:54,195 --> 00:10:56,063
Tu as un air sinistre, Steve.

230
00:10:56,188 --> 00:10:57,262
Tout va bien ?

231
00:10:57,387 --> 00:10:59,997
Oui, tout va parfaitement bien.

232
00:11:00,122 --> 00:11:01,123
Cool !

233
00:11:05,155 --> 00:11:07,125
Attaque, Hailey.
Attaque !

234
00:11:17,657 --> 00:11:20,272
Je l'ai senti se débattre
dans mon œsophage.

235
00:11:20,397 --> 00:11:21,931
Il a eu peur de la mort !

236
00:11:22,872 --> 00:11:24,768
Quel est ton fantasme le plus fou ?

237
00:11:24,934 --> 00:11:28,204
Être enlevée par trois Africains,
puis mise sur la place du village,

238
00:11:28,329 --> 00:11:31,108
où leur plus féroce guerrier
réclamerait mon corps nu....

239
00:11:31,827 --> 00:11:33,979
Très intéressant, à suivre...

240
00:11:34,104 --> 00:11:36,319
Mais je parlais
de ton fantasme culinaire.

241
00:11:37,505 --> 00:11:38,826
C'est un peu honteux.

242
00:11:38,951 --> 00:11:40,617
Je m'en frotte déjà les mains !

243
00:11:42,157 --> 00:11:44,607
Je rêve de goûter à du gorille...

244
00:11:44,732 --> 00:11:46,940
Un gorille
qui parle la langue des signes.

245
00:11:47,065 --> 00:11:48,625
Pour bouffer son cerveau.

246
00:11:48,791 --> 00:11:51,684
Ça, c'est vraiment épouvantable !

247
00:11:51,809 --> 00:11:54,609
Ça me dégoûte,
et ça devrait de te dégoûter aussi !

248
00:11:55,299 --> 00:11:57,099
Quoique je connais un type...

249
00:12:00,886 --> 00:12:01,887
Pas croyable.

250
00:12:02,012 --> 00:12:04,474
Ils seraient complètement cons
d'encore utiliser ça.

251
00:12:04,640 --> 00:12:05,767
C'est le cas !

252
00:12:05,933 --> 00:12:08,115
Avec tout ça,
on peut les faire tomber.

253
00:12:08,240 --> 00:12:10,021
Adieu la bonne vieille CIA !

254
00:12:10,187 --> 00:12:11,815
Ça serait pousser le bouchon.

255
00:12:11,981 --> 00:12:14,709
- T'as pas ton mot à dire.
- Mais je suis taillé pour la NSA.

256
00:12:14,834 --> 00:12:15,764
Terminé.

257
00:12:15,889 --> 00:12:18,875
Désormais, tu es un élément au rebut.

258
00:12:19,000 --> 00:12:20,454
À plus, l'enflure !

259
00:12:28,308 --> 00:12:30,543
Il faut aussi que je t'ouvre celle-ci.

260
00:12:30,668 --> 00:12:32,391
T'es bon jusqu'à la cafétéria.

261
00:12:32,516 --> 00:12:34,449
Là-bas, on t'ouvrira le garage.

262
00:12:34,574 --> 00:12:36,402
T'auras plus qu'à monter.

263
00:12:36,527 --> 00:12:38,327
Faudrait encore quelqu'un,

264
00:12:38,452 --> 00:12:41,052
mais il y a qu'une barrière
à enjamber...

265
00:12:42,023 --> 00:12:43,297
Euh, ciao ?

266
00:12:51,652 --> 00:12:52,829
La CIA...

267
00:12:53,663 --> 00:12:56,040
Qu'est-il advenu de la CIA ?

268
00:12:56,165 --> 00:12:58,754
Du calme, p'pa.
La CIA n'existe plus.

269
00:12:58,879 --> 00:13:01,906
- Ça fait déjà longtemps.
- Qui m'a trahi ?

270
00:13:02,221 --> 00:13:03,521
J'ai été trahi !

271
00:13:04,784 --> 00:13:06,452
Eh bien, c'est fait.

272
00:13:06,618 --> 00:13:09,094
J'ai de quoi tous nous nourrir.

273
00:13:09,924 --> 00:13:11,626
C'est Klaus, mais...

274
00:13:13,329 --> 00:13:15,670
On n'a pas un rond
pour de la sauce tartare !

275
00:13:19,673 --> 00:13:22,954
Bon, il est temps de rejoindre
mon boulot de strip-teaseuse.

276
00:13:29,598 --> 00:13:31,738
- Que s'est-il passé ?
- Sans votre CIA,

277
00:13:31,863 --> 00:13:34,559
Cuba n'a pas tardé
à prendre possession des États-Unis.

278
00:13:34,684 --> 00:13:36,191
Vive Fidel !

279
00:13:37,866 --> 00:13:39,316
Quel mauvais rêve !

280
00:13:39,791 --> 00:13:43,380
Pourquoi j'ai rajouté le moment
où m'man fait du strip-tease ?

281
00:13:43,997 --> 00:13:45,492
Une chose à la fois.

282
00:13:46,711 --> 00:13:48,156
P'pa, réveille-toi.

283
00:13:48,783 --> 00:13:50,233
J'ai fait une bourde !

284
00:13:50,358 --> 00:13:53,099
En t'espionnant,
je t'ai entendu te moquer de moi.

285
00:13:53,224 --> 00:13:55,671
Je t'en voulais,
alors je t'ai vendu à la NSA.

286
00:13:55,796 --> 00:13:56,711
La NSA ?

287
00:13:56,877 --> 00:14:00,882
Je leur ai confié toutes tes données,
pour qu'eux détruisent la CIA.

288
00:14:01,183 --> 00:14:02,511
Je m'en veux !

289
00:14:02,636 --> 00:14:03,960
Comment me rattraper ?

290
00:14:04,085 --> 00:14:05,693
Aucune chance, fiston.

291
00:14:06,550 --> 00:14:08,419
Papa, par pitié !

292
00:14:08,544 --> 00:14:11,140
Tu te souviens
de notre cabane dans les bois ?

293
00:14:11,836 --> 00:14:14,586
Je te conseille
d'aller y faire un tour.

294
00:14:14,711 --> 00:14:16,922
Je veux pas d'un vendu chez moi !

295
00:14:17,047 --> 00:14:19,147
Je peux dire au revoir à m'man ?

296
00:14:21,242 --> 00:14:23,392
Voilà ses adieux, Steve.

297
00:14:26,674 --> 00:14:28,300
Je suis livré à moi-même...

298
00:14:28,425 --> 00:14:30,225
À jamais, si ça se trouve.

299
00:14:34,165 --> 00:14:37,065
Je devrais attendre
avant d'attaquer mes chips.

300
00:14:37,948 --> 00:14:39,906
Autant les mettre en évidence.

301
00:14:44,341 --> 00:14:47,178
CHAIRS EXTRAORDINAIRES
DE GUS DERWITT

302
00:14:50,826 --> 00:14:53,176
Comme ça, vous voulez du gorille ?

303
00:14:53,301 --> 00:14:55,355
On a c'qui faut.
Mittens !

304
00:14:58,229 --> 00:14:59,879
<i>À manger pour Mittens ?</i>

305
00:15:00,004 --> 00:15:01,489
Z'avez le flouze ?

306
00:15:02,664 --> 00:15:03,790
Parfait !

307
00:15:03,915 --> 00:15:06,456
Je vous laisse choisir
votre vin de table.

308
00:15:10,242 --> 00:15:11,238
Ça te va ?

309
00:15:11,363 --> 00:15:14,378
Dès demain,
je renonce à jamais à la viande.

310
00:15:14,503 --> 00:15:15,733
Mais j'assure !

311
00:15:15,858 --> 00:15:17,512
Non, ça te va, le vin ?

312
00:15:17,637 --> 00:15:20,003
On m'avait conseillé
de la bière pour du gorille.

313
00:15:27,927 --> 00:15:29,627
Pourquoi l'avoir trahi ?

314
00:15:29,952 --> 00:15:32,042
Et pourquoi j'ai fini mes chips ?

315
00:15:32,167 --> 00:15:34,641
Moi vivant, t'en manqueras jamais.

316
00:15:34,766 --> 00:15:36,259
- P'pa !
- Steve...

317
00:15:36,671 --> 00:15:38,490
Tu m'as blessé en me trahissant.

318
00:15:38,615 --> 00:15:40,383
Mais je comprends pourquoi.

319
00:15:40,508 --> 00:15:42,155
J'étais en colère.

320
00:15:42,280 --> 00:15:44,901
T'as affirmé
que j'étais pas taillé pour la CIA.

321
00:15:45,026 --> 00:15:46,533
Et c'est vraiment le cas !

322
00:15:46,658 --> 00:15:47,988
Du calme, fiston.

323
00:15:48,113 --> 00:15:49,574
Je retire mes paroles.

324
00:15:49,699 --> 00:15:51,105
Je me suis fourvoyé.

325
00:15:51,230 --> 00:15:52,608
T'as compris mon plan.

326
00:15:52,733 --> 00:15:55,140
Exactement, ton...
Ton plan ?

327
00:15:55,265 --> 00:15:57,437
Je n'aurais jamais osé
te jeter dehors.

328
00:15:57,562 --> 00:16:00,825
Il me fallait un endroit
à l'abri des oreilles de la NSA...

329
00:16:00,950 --> 00:16:03,101
Voilà...
Ton plan.

330
00:16:03,226 --> 00:16:05,973
C'est pour ça
que j'ai tout dévoré d'un coup !

331
00:16:06,098 --> 00:16:08,218
Parce que j'avais
une issue de secours !

332
00:16:11,268 --> 00:16:13,014
Où sont mes cartes mémoires ?

333
00:16:13,180 --> 00:16:15,311
Qu'importe,
les données ont été stockées.

334
00:16:15,436 --> 00:16:17,421
Pas dans le <i>cloud</i>, trop vulnérable.

335
00:16:17,546 --> 00:16:20,021
Plutôt dans leur groupe de serveurs.

336
00:16:20,187 --> 00:16:21,561
J'ai rien pigé.

337
00:16:21,686 --> 00:16:23,566
L'essentiel, c'est les cartes.

338
00:16:24,012 --> 00:16:25,458
Comment on s'infiltre ?

339
00:16:25,583 --> 00:16:28,335
Il y a trois couches de sécurité
avec empreintes digitales.

340
00:16:28,460 --> 00:16:30,986
Et le toit ? Les matheux
fréquentent pas les toits.

341
00:16:31,111 --> 00:16:32,826
La faute au soleil.

342
00:16:37,329 --> 00:16:38,873
Viens, grimpe !

343
00:16:39,401 --> 00:16:40,668
À la corde ?

344
00:16:40,793 --> 00:16:42,252
C'est pas possible !

345
00:16:42,418 --> 00:16:43,722
Au contraire !

346
00:16:43,847 --> 00:16:46,339
Je le dis rarement,
mais je crois en toi !

347
00:16:53,679 --> 00:16:54,805
J'y arrive !

348
00:16:54,930 --> 00:16:56,724
Comme un grand !

349
00:17:00,007 --> 00:17:02,052
Voilà qu'arrive le frottement ambigu...

350
00:17:02,177 --> 00:17:04,387
C'est pas le moment de bander.

351
00:17:04,512 --> 00:17:06,276
Rien à voir avec la corde du lycée.

352
00:17:09,219 --> 00:17:10,265
C'est bon !

353
00:17:10,782 --> 00:17:11,826
On rentre ?

354
00:17:11,951 --> 00:17:13,601
On a du grain à moudre.

355
00:17:16,991 --> 00:17:19,273
Qui voilà, c'est-y pas beau ?

356
00:17:19,589 --> 00:17:21,326
Père et fils !

357
00:17:21,451 --> 00:17:22,793
Eh ouais, exact.

358
00:17:22,918 --> 00:17:25,544
Voici mon père, Stan Smith...

359
00:17:25,669 --> 00:17:27,041
agent de la CIA.

360
00:17:27,166 --> 00:17:29,655
- D'la CIA ?
- Non... Théodore !

361
00:17:30,397 --> 00:17:31,398
Feu !

362
00:17:32,003 --> 00:17:33,678
T'as déjà tiré, mon grand ?

363
00:17:34,862 --> 00:17:37,240
J'ai téléchargé un PDF sur les flingues.

364
00:17:37,365 --> 00:17:38,371
Feu !

365
00:17:39,419 --> 00:17:40,469
Trop fort !

366
00:17:41,315 --> 00:17:43,229
Vous êtes que des matheux !

367
00:17:43,354 --> 00:17:45,482
Que leur infligent les brutes ?
Steve ?

368
00:17:45,648 --> 00:17:46,816
Brûlure d'allure.

369
00:17:48,567 --> 00:17:49,486
Tétons X !

370
00:17:51,121 --> 00:17:53,948
- T'as autre chose que les tétons ?
- Shampouinage !

371
00:17:56,325 --> 00:17:57,368
Te frappe pas.

372
00:17:59,411 --> 00:18:01,623
Lardonnage.

373
00:18:01,789 --> 00:18:03,158
Tire-slip !
Non...

374
00:18:03,283 --> 00:18:04,667
Tire-slip de la mort !

375
00:18:12,020 --> 00:18:13,420
Tu es désormais...

376
00:18:13,545 --> 00:18:15,256
un élément rebutant.

377
00:18:18,449 --> 00:18:21,517
Perfides machines
qui volent nos données privées !

378
00:18:23,440 --> 00:18:25,594
P'pa, te casse pas la tête !

379
00:18:25,719 --> 00:18:27,732
Les serveurs sont branchés en série.

380
00:18:29,511 --> 00:18:31,194
Comme les déco de Noël.

381
00:18:38,866 --> 00:18:40,608
Erreur 404.

382
00:18:40,733 --> 00:18:43,464
La NSA n'existe plus.

383
00:18:44,164 --> 00:18:46,208
Tu veux pas retirer ton slip de là ?

384
00:18:46,333 --> 00:18:49,712
Là, c'est le seul truc
qui me remonte le moral.

385
00:18:49,878 --> 00:18:52,173
CHAIRS EXTRAORDINAIRES
DE GUS DERWITT

386
00:18:54,604 --> 00:18:58,004
Je crois que je viens d'avaler
le souvenir de sa capture.

387
00:18:59,120 --> 00:19:00,682
Aucun féculent ?

388
00:19:08,768 --> 00:19:10,622
Quelle boulette !

389
00:19:10,996 --> 00:19:12,555
J'vous l'fait pas dire !

390
00:19:12,680 --> 00:19:15,238
Gus Derwitt du Bureau
de la Préservation de la Faune.

391
00:19:15,404 --> 00:19:17,854
On vous a filmé
vous empiffrer d'espèces rares.

392
00:19:17,979 --> 00:19:19,549
Ça cherche dans les dix ans.

393
00:19:19,674 --> 00:19:22,178
Pitié, ce matin
elle a mangé du veau par hasard.

394
00:19:22,303 --> 00:19:25,956
- On a perdu pied !
- Navrés, mais n'appelez pas les flics.

395
00:19:26,844 --> 00:19:29,150
On pourrait dire
que j'ai aussi les mains sales.

396
00:19:29,275 --> 00:19:32,848
On aurait pu s'en sortir
sans massacrer un gorille.

397
00:19:33,307 --> 00:19:35,651
Une affaire,
si vous me payez 10 000 dollars,

398
00:19:35,776 --> 00:19:37,051
on en parle plus.

399
00:19:38,574 --> 00:19:40,080
J'ai que 60 dollars.

400
00:19:40,592 --> 00:19:44,444
J'ai deux timbres et une vieille place
pour le Planétarium Adler de Chicago.

401
00:19:44,569 --> 00:19:47,146
Donnez-moi tout.
Dégagez avant que je me ravise.

402
00:19:51,089 --> 00:19:52,482
Faudrait des féculents.

403
00:19:54,825 --> 00:19:56,625
J'ai récupéré 60 boules...

404
00:19:56,750 --> 00:20:00,241
et deux foutus timbres
qui valent pas un rond.

405
00:20:00,588 --> 00:20:02,201
<i>C'est tout ?
Fais chier !</i>

406
00:20:02,367 --> 00:20:04,120
Désolé, désolé.

407
00:20:04,493 --> 00:20:07,915
<i>Profite de ces timbres
pour écrire à ta mère, putain !</i>

408
00:20:08,081 --> 00:20:10,285
Le bon vieux coup
du cerveau de gorille

409
00:20:10,410 --> 00:20:12,219
marche moins bien qu'avant.

410
00:20:12,344 --> 00:20:13,923
Faudrait une autre arnaque.

411
00:20:14,048 --> 00:20:16,253
<i>Ou un nouveau complice !</i>

412
00:20:16,378 --> 00:20:19,130
Tu veux t'associer
à quelqu'un d'autre ? D'accord.

413
00:20:19,255 --> 00:20:21,249
Mais tu restes mon époux !

414
00:20:27,142 --> 00:20:30,386
Ce soir,
tu t'es montré taillé pour la CIA.

415
00:20:30,893 --> 00:20:32,874
On vient d'accomplir un mission !

416
00:20:32,999 --> 00:20:34,449
Serre-moi la patte.

417
00:20:35,542 --> 00:20:38,463
Rien à faire pour le côté moite,
tu l'as pris de ta mère.

418
00:20:38,588 --> 00:20:40,028
Mais tu pourrais serrer.

419
00:20:40,694 --> 00:20:43,667
Pas mal, encore faiblard,
mais sur la bonne voie.

420
00:20:45,152 --> 00:20:47,761
Voilà !
Ça, c'est de la poigne !

421
00:20:48,418 --> 00:20:50,718
Il est mignon, c'est mon pourboire ?

422
00:20:51,852 --> 00:20:53,802
J'ai pas eu de pourboire, hier.

