1
00:00:05,506 --> 00:00:08,175
Mme la députée Nickerson,
je n'oublie pas

2
00:00:08,383 --> 00:00:09,384
mes amis élus.

3
00:00:09,551 --> 00:00:10,969
De toute beauté.

4
00:00:11,470 --> 00:00:12,888
Il paraît qu'elle en rêve.

5
00:00:13,055 --> 00:00:17,059
Souhaitez-vous emporter les tasses,
pour votre... minibus ?

6
00:00:17,267 --> 00:00:20,771
- Vous savez que j'ai un minibus ?
- J'ai deviné.

7
00:00:21,939 --> 00:00:24,816
Avant mon mandat,
j'étais mère au foyer.

8
00:00:25,025 --> 00:00:26,276
Six enfants.

9
00:00:26,902 --> 00:00:30,113
Pour les déplacements,
c'était le minibus ou rien.

10
00:00:31,198 --> 00:00:33,450
- On se comprend.
- Et comment !

11
00:00:33,617 --> 00:00:36,995
Mon permis n'est plus valable,
mais je vois grosso modo.

12
00:00:37,538 --> 00:00:39,039
Dites-moi... Penny ?

13
00:00:39,414 --> 00:00:44,002
Nous souhaitons réautoriser
le navire d'assaut amphibie.

14
00:00:44,378 --> 00:00:48,340
Et le faire construire
dans votre circonscription.

15
00:00:48,549 --> 00:00:52,511
J'ai aperçu une couverture
estampillée Air Force One.

16
00:00:52,719 --> 00:00:55,305
- Divine.
- Sors un kit de voyage.

17
00:00:55,472 --> 00:00:57,099
On va vous rajouter ça.

18
00:00:57,307 --> 00:00:58,892
Avec les coussins ?

19
00:00:59,101 --> 00:01:00,811
Vous voterez pour moi ?

20
00:01:01,019 --> 00:01:02,437
Ça roule, ma poule.

21
00:01:02,646 --> 00:01:04,857
Z'êtes bien bonne, ma p'tite dame.

22
00:01:05,816 --> 00:01:06,733
Un coup de fil

23
00:01:06,942 --> 00:01:09,570
d'Air Force One,
pour faire sensation ?

24
00:01:10,279 --> 00:01:11,947
À Donald ! Il fait sa chimio.

25
00:01:12,155 --> 00:01:13,407
Merveilleux !

26
00:01:25,419 --> 00:01:27,087
Encore un mot

27
00:01:27,296 --> 00:01:30,048
sur Selina Meyer,
notre usurpatrice en chef.

28
00:01:30,591 --> 00:01:32,467
Matez les nibards au 3e rang.

29
00:01:33,093 --> 00:01:36,096
Ça donne envie de tirer au panier,
des ballons pareils.

30
00:01:36,305 --> 00:01:37,931
Elle a torpillé l'économie,

31
00:01:38,140 --> 00:01:41,393
<i>foutu le souk au Moyen-Orient,
gâché Thanksgiving.</i>

32
00:01:41,602 --> 00:01:44,146
<i>Et tout ça en 10 mois !</i>

33
00:01:44,354 --> 00:01:46,523
La cote de Jonah
a encore pris 5 points.

34
00:01:47,107 --> 00:01:47,858
Pardon ?

35
00:01:48,066 --> 00:01:49,735
<i>On l'emportera à Nashua.</i>

36
00:01:49,943 --> 00:01:52,654
À Peterborough, à Keene

37
00:01:53,071 --> 00:01:54,865
et à Brattleboro !

38
00:01:56,116 --> 00:01:58,744
Je suis Jonah Ryan et je...

39
00:01:58,952 --> 00:02:01,121
"Ne renoncerai pas !"

40
00:02:05,083 --> 00:02:06,376
Jim.

41
00:02:06,543 --> 00:02:09,004
La Marine ne veut plus
du navire amphibie.

42
00:02:09,213 --> 00:02:11,131
Mais comme par hasard,

43
00:02:11,340 --> 00:02:13,967
il sera construit
dans le fief de Nickerson.

44
00:02:14,134 --> 00:02:17,596
Si nos ennemis
jettent le palet des hostilités,

45
00:02:17,804 --> 00:02:21,600
la Marine et nos alliés
se féliciteront de pouvoir riposter.

46
00:02:21,808 --> 00:02:24,228
- "Jettent le palet" ?
- Un terme de hockey.

47
00:02:24,436 --> 00:02:25,604
Donna.

48
00:02:25,771 --> 00:02:28,482
Une question sur Catherine Meyer.
Il paraît...

49
00:02:28,649 --> 00:02:31,193
Coup de sifflet,
fin de la 3e période.

50
00:02:31,401 --> 00:02:33,153
RDV au prochain match.

51
00:02:33,529 --> 00:02:36,490
Le soutien de Nickerson
nous assure le Colorado.

52
00:02:36,698 --> 00:02:38,492
Relooking du père Noël ?

53
00:02:38,700 --> 00:02:41,078
On célèbre Divali, Noël,
Hanoucca, Kwanzaa

54
00:02:41,245 --> 00:02:44,206
et le Mawlid,
la naissance présumée du Prophète.

55
00:02:44,748 --> 00:02:47,584
Exhiber l'image de Mahomet
n'a jamais tué personne.

56
00:02:47,793 --> 00:02:51,797
Madame, la presse s'interroge
sur Catherine et sa "nature".

57
00:02:51,964 --> 00:02:54,716
Elle est lesbienne, pas loup-garou.

58
00:02:54,883 --> 00:02:57,219
Les poils aux pattes,
ça confusionne.

59
00:02:57,427 --> 00:02:58,637
Autre chose ?

60
00:02:58,804 --> 00:03:01,723
Le <i>Hill</i> a publié
le Top 50 des canons de D.C. !

61
00:03:01,890 --> 00:03:06,061
À quand le Top 50 des boulets ?
Je me demande qui gagnerait.

62
00:03:06,228 --> 00:03:07,396
J'ai voté pour Mike.

63
00:03:07,563 --> 00:03:11,525
Les assistants vont encore
me reluquer pendant un mois.

64
00:03:11,692 --> 00:03:13,569
Et manquer de méthode.

65
00:03:13,735 --> 00:03:14,987
T'es pas classée, Amy.

66
00:03:15,195 --> 00:03:16,613
C'est réglé.

67
00:03:16,822 --> 00:03:18,866
Candi Caruso est 17e.
Regarde.

68
00:03:19,491 --> 00:03:21,827
Pas possible !
21e, Gary.

69
00:03:23,120 --> 00:03:24,621
Et 22e, Elephant Man ?

70
00:03:25,080 --> 00:03:26,540
Ça alors !

71
00:03:26,748 --> 00:03:28,458
Ohé, 21 !

72
00:03:28,667 --> 00:03:30,919
Thé d'églantier
ou je t'expédie à 100 mille.

73
00:03:32,462 --> 00:03:33,881
On a reçu l'appui du <i>Courier</i>.

74
00:03:34,089 --> 00:03:36,633
Et les avocats de Tom Petty
s'excitent.

75
00:03:36,842 --> 00:03:39,761
Pourquoi je suis pas
dans le Top 50 du <i>Hill</i> ?

76
00:03:39,970 --> 00:03:44,725
C'est le classement des canons,
pas des bombes à retardement.

77
00:03:44,933 --> 00:03:47,769
Ma carrière vient de décoller
pour Mars !

78
00:03:47,936 --> 00:03:49,188
Si je croise Matt Damon,

79
00:03:49,396 --> 00:03:52,691
je le laisserai cultiver des patates
dans sa merde.

80
00:03:52,900 --> 00:03:55,819
L'intérêt du classement
n'est pas d'être dedans.

81
00:03:56,028 --> 00:03:58,155
- Vous êtes 26e.
- Depuis 5 ans.

82
00:03:58,363 --> 00:04:00,407
- Sers-t'en pour pécho.
- Qui ?

83
00:04:00,616 --> 00:04:03,285
Une meuf
qui n'est plus dedans cette année.

84
00:04:03,493 --> 00:04:05,537
T'es sûr qu'elle paiera l'addition.

85
00:04:05,746 --> 00:04:09,291
- Ça marche ?
- Faut pas être un échalas difforme.

86
00:04:11,627 --> 00:04:14,129
Tu déchires
comme directeur de campagne.

87
00:04:14,338 --> 00:04:16,590
- Ce con de Gary est 21e ?
- Quoi ?

88
00:04:16,798 --> 00:04:20,260
Ça décrédibilise le concept même
du Top 50 des canons.

89
00:04:20,427 --> 00:04:22,429
Ça se discute. Il a de beaux yeux.

90
00:04:23,305 --> 00:04:24,181
Madame.

91
00:04:24,389 --> 00:04:25,807
- Bonjour.
- Les enfants.

92
00:04:25,974 --> 00:04:27,559
Allons-y, fissa.

93
00:04:27,768 --> 00:04:29,728
Roger, faites-nous un topo.

94
00:04:29,895 --> 00:04:31,980
Au-dessus de la ceinture,
si possible.

95
00:04:32,189 --> 00:04:33,273
Mme la Présidente,

96
00:04:33,482 --> 00:04:37,236
demain soir, c'est le Noël
des députés et de leurs familles.

97
00:04:37,611 --> 00:04:39,988
Vous serez en charge du démarchage.

98
00:04:40,197 --> 00:04:42,074
Ben aux offres.
Kent au compte.

99
00:04:42,616 --> 00:04:44,868
Tom à l'extincteur.

100
00:04:45,118 --> 00:04:46,745
Et quand ils seront bien mûrs,

101
00:04:46,954 --> 00:04:49,623
j'aurai plus qu'à vider
mon canon à foutre

102
00:04:49,790 --> 00:04:51,458
dans leurs jolis petits fions.

103
00:04:52,501 --> 00:04:55,212
Vous aviez presque réussi à vous...

104
00:04:56,380 --> 00:04:59,258
Tom, quelque chose à ajouter ?

105
00:04:59,716 --> 00:05:01,760
Roger m'a coupé le foutre
sous le pied.

106
00:05:01,969 --> 00:05:02,845
Bien.

107
00:05:03,428 --> 00:05:04,304
Merci, madame.

108
00:05:04,513 --> 00:05:05,889
À demain soir.

109
00:05:06,098 --> 00:05:07,975
- Ça marche, Tom ?
- Absolument.

110
00:05:14,439 --> 00:05:16,817
C'est louche. Y a un loup.

111
00:05:17,276 --> 00:05:18,569
La porte.

112
00:05:20,571 --> 00:05:21,697
Alors ?

113
00:05:22,364 --> 00:05:24,449
Quel coup de pute
nous prépare Tom ?

114
00:05:24,616 --> 00:05:26,910
Pourquoi il a bouffé coréen
avec Purcell ?

115
00:05:27,119 --> 00:05:30,289
- Marwood est contre vous.
- Tom aiderait O'Brien ?

116
00:05:30,497 --> 00:05:34,001
- Il peut pas offrir mieux que VP.
- Y a pas pire.

117
00:05:36,044 --> 00:05:39,006
Tom m'a demandé le Trésor.
J'ai refusé.

118
00:05:39,548 --> 00:05:40,632
Faich' !

119
00:05:40,799 --> 00:05:43,760
Continuez à engranger des voix,
d'accord ?

120
00:05:43,927 --> 00:05:45,220
26 voix et c'est plié.

121
00:05:45,429 --> 00:05:48,807
On doit vraiment
garder l'oeil sur Tom, demain soir.

122
00:05:48,974 --> 00:05:50,225
Oui, madame.

123
00:06:02,112 --> 00:06:05,657
Je regardais s'il y avait aussi
une réunion sur moi.

124
00:06:07,284 --> 00:06:08,035
Pas aujourd'hui.

125
00:06:10,621 --> 00:06:12,498
Question suivante
pour M. Ryan.

126
00:06:12,706 --> 00:06:14,208
Le plafond de la dette ?

127
00:06:14,374 --> 00:06:16,835
Comme chantait
feu le grand Lionel Richie,

128
00:06:17,002 --> 00:06:20,881
"C'est la fête, je danse
sur le plafond de la dette."

129
00:06:21,089 --> 00:06:24,885
D'une, Richie n'est pas mort,
et de deux, ça veut rien dire.

130
00:06:25,093 --> 00:06:26,428
Mes boutades ont la cote.

131
00:06:26,929 --> 00:06:29,848
C'est ma personnalité
qui nous porte.

132
00:06:30,057 --> 00:06:33,936
C'est moi qui nous porte,
espèce de purge ambulante.

133
00:06:34,144 --> 00:06:35,812
Et vous, Mme Sherman ?

134
00:06:36,021 --> 00:06:40,025
Je ne voterai pas le relèvement
sans rajustements budgétaires.

135
00:06:40,234 --> 00:06:42,110
Chez moi, un sou est un sou.

136
00:06:42,611 --> 00:06:46,448
Nom d'une pute vierge !
Le talent, ça s'invente pas.

137
00:06:46,657 --> 00:06:48,325
- Votre nom, déjà ?
- Judy Sherman.

138
00:06:48,492 --> 00:06:52,496
C'est trop facile, il a le beau rôle
et je me tape le mien.

139
00:06:52,704 --> 00:06:54,414
Judy, faites Jonah.

140
00:06:54,581 --> 00:06:56,542
Il maîtrisera pas les subtilités...

141
00:06:56,750 --> 00:06:58,168
Ta gueule, et bouge !

142
00:07:00,254 --> 00:07:03,298
Je rejoins Mme Sherman
sur la responsabilité fiscale.

143
00:07:03,799 --> 00:07:05,133
D'ailleurs...

144
00:07:05,884 --> 00:07:07,886
Madame, voici une pomme...

145
00:07:08,095 --> 00:07:11,098
Tâtez ma queue.
Vous me filez le gourdin.

146
00:07:11,265 --> 00:07:12,349
Sans déc', tâtez.

147
00:07:12,558 --> 00:07:14,434
- Chiottes !
- Quoi ?

148
00:07:14,601 --> 00:07:17,145
La télé locale
passe un extrait du meeting.

149
00:07:17,312 --> 00:07:19,898
- Tu as dit "Brattleboro".
- Et alors ?

150
00:07:20,107 --> 00:07:22,109
C'est dans le Vermont.

151
00:07:22,317 --> 00:07:23,527
Depuis quand ?

152
00:07:23,735 --> 00:07:26,655
D'accord, les villes du coin
sont toutes aussi moches,

153
00:07:26,822 --> 00:07:29,741
mais tu as grandi ici,
tu devrais savoir ça !

154
00:07:29,950 --> 00:07:33,495
C'est du niveau CE2,
mais mon instit était trop conne !

155
00:07:33,662 --> 00:07:35,164
Pas de gros mots, Jonah.

156
00:07:35,372 --> 00:07:37,249
Ericsson a des espions.

157
00:07:37,416 --> 00:07:38,584
Et nous, Richard ?

158
00:07:39,042 --> 00:07:39,793
Aucun.

159
00:07:40,794 --> 00:07:44,256
Va acheter un caméscope
et filme la veuve.

160
00:07:44,464 --> 00:07:47,259
- Je prends un 4K ?
- N'importe.

161
00:07:47,426 --> 00:07:48,468
Il faut qu'on parle.

162
00:07:48,677 --> 00:07:52,639
Si vous étiez 10 % moins noir,
je vous ferais élire Président.

163
00:07:53,139 --> 00:07:56,100
<i>Salon vert, Maison-Blanche
19h03</i>

164
00:07:56,435 --> 00:07:58,228
- Remballe.
- Je vous ai expliqué.

165
00:07:58,437 --> 00:08:00,606
C'est une créa
de l'épouse du député Platt.

166
00:08:00,814 --> 00:08:02,649
Je dirige pas Cuba.

167
00:08:02,816 --> 00:08:04,276
Elle est au courant ?

168
00:08:04,443 --> 00:08:07,112
- Tu t'es parfumé ?
- Légèrement.

169
00:08:08,697 --> 00:08:09,740
Tu sens le piaf.

170
00:08:09,948 --> 00:08:12,201
- Coucou, maman.
- Salut, ma chérie.

171
00:08:12,409 --> 00:08:15,329
Bonsoir, Marjorie !
Vous êtes bien...

172
00:08:15,495 --> 00:08:16,705
Gaillarde.

173
00:08:16,872 --> 00:08:18,415
- Gaillarde.
- Merci, madame.

174
00:08:18,624 --> 00:08:20,375
Tu gardes les tentacules

175
00:08:20,584 --> 00:08:22,878
ou tu comptes les remiser ?

176
00:08:23,670 --> 00:08:24,671
Dites-moi.

177
00:08:24,880 --> 00:08:29,343
Comment vous voulez gérer le côté
"une femme avec une femme" ?

178
00:08:29,551 --> 00:08:30,427
Pardon ?

179
00:08:30,594 --> 00:08:34,014
Mike est assailli de questions,
de demandes d'interviews

180
00:08:34,181 --> 00:08:35,349
et tout le tralala.

181
00:08:35,516 --> 00:08:37,142
Qu'est-ce qu'on fait ?

182
00:08:37,309 --> 00:08:39,853
Tu préfères la jouer Ellen,

183
00:08:40,062 --> 00:08:43,023
ou plutôt Jodie Foster,
tout dans le mystère ?

184
00:08:43,815 --> 00:08:47,402
On espérait pouvoir
vivre ça en sourdine.

185
00:08:47,611 --> 00:08:49,947
Tu peux traduire, Catherine ?

186
00:08:50,113 --> 00:08:51,073
Madame,

187
00:08:51,281 --> 00:08:53,075
si ça ne vous ennuie pas,

188
00:08:53,492 --> 00:08:55,911
ne politisez pas notre vie privée.

189
00:08:56,787 --> 00:08:58,580
Je comprends et je respecte.

190
00:08:58,747 --> 00:09:00,415
Ça ne sortira pas du placard.

191
00:09:01,166 --> 00:09:02,584
Je préviens Mike.

192
00:09:04,962 --> 00:09:07,422
Mesdames et messieurs,

193
00:09:07,631 --> 00:09:09,174
la Présidente des États-Unis !

194
00:09:09,383 --> 00:09:11,134
Écoutez-moi ça !

195
00:09:11,343 --> 00:09:13,846
L'enchantement
des chants <i>a capella</i>...

196
00:09:14,012 --> 00:09:17,599
C'est un vrai tour de magie.
Réalisé sans instrument.

197
00:09:17,808 --> 00:09:20,394
Mme la Présidente, Tom James à 8 h.

198
00:09:25,107 --> 00:09:27,526
Tu veux dire à 11 h ?
Là-bas ?

199
00:09:27,693 --> 00:09:30,195
T'es fâché avec l'heure ?

200
00:09:30,362 --> 00:09:32,656
Je croyais
que ça voulait dire "en vue".

201
00:09:33,240 --> 00:09:35,993
Les dérameurs ont oeuvré,
l'orgie peut commencer.

202
00:09:36,159 --> 00:09:38,120
C'est parti, mon kiki.

203
00:09:38,287 --> 00:09:39,454
Ça alors !

204
00:09:39,663 --> 00:09:41,540
Tu as attaché tes rouflaquettes.

205
00:09:41,748 --> 00:09:44,835
Mais on dirait toujours
un nid de rats derrière.

206
00:09:45,294 --> 00:09:47,629
Il faut tirer...
Vous l'aidez, Marjorie ?

207
00:09:47,838 --> 00:09:49,298
Tire davantage, chérie.

208
00:09:50,048 --> 00:09:52,217
Tous mes amis sont ici !

209
00:09:53,343 --> 00:09:54,636
Joyeux Noël !

210
00:09:54,803 --> 00:09:58,098
Bonsoir, M. le député Jaeger.
Mme Jaeger ?

211
00:09:58,265 --> 00:10:00,726
- Négatif.
- Une assistante, Nadia.

212
00:10:00,893 --> 00:10:02,477
Une péripatéticienne.

213
00:10:02,978 --> 00:10:06,815
Que diriez-vous d'une photo
pour vos amis et vos proches ?

214
00:10:06,982 --> 00:10:08,150
C'est là.

215
00:10:08,567 --> 00:10:09,818
Voilà.

216
00:10:11,403 --> 00:10:14,198
Joyeux Noël.
Je peux compter sur votre soutien ?

217
00:10:14,364 --> 00:10:16,617
À 100 %. Joyeux Noël.

218
00:10:17,159 --> 00:10:20,162
Le député Baines, d'Arizona.
À fond O'Brien.

219
00:10:20,329 --> 00:10:23,290
Une petite photo. Attention...

220
00:10:24,249 --> 00:10:26,043
Circulez. Hop là !

221
00:10:26,251 --> 00:10:28,420
Catherine a 23 ans, c'est réglo.

222
00:10:28,629 --> 00:10:30,672
Réchauffez le banc encore un peu.

223
00:10:31,131 --> 00:10:33,842
- S'il vous plaît.
- Bien, je passerai le mot.

224
00:10:34,009 --> 00:10:36,011
- Merci.
- Je réprouve le hors-jeu.

225
00:10:36,220 --> 00:10:37,262
Pardon ?

226
00:10:37,429 --> 00:10:40,349
- Comme au hockey.
- Quel sport épatant.

227
00:10:41,934 --> 00:10:43,894
Tu sors avec un hockeyeur ?

228
00:10:44,102 --> 00:10:47,022
Mes références au hockey
se remarquent tant que ça ?

229
00:10:47,397 --> 00:10:50,400
Ne le répète pas.
Notre mère porteuse est enceinte.

230
00:10:50,609 --> 00:10:54,947
Je suis en contact avec la NHL
pour le poste de dircom.

231
00:10:55,155 --> 00:10:56,114
Victoire ou pas,

232
00:10:57,449 --> 00:10:58,825
je me tire d'ici !

233
00:10:59,034 --> 00:11:00,786
Au revoir, alors.

234
00:11:00,994 --> 00:11:03,997
Un petit tour au Salon vert
avec la Présidente ?

235
00:11:04,164 --> 00:11:05,249
Avec plaisir !

236
00:11:05,457 --> 00:11:06,708
Formidable.

237
00:11:08,544 --> 00:11:10,045
Carson City.

238
00:11:10,337 --> 00:11:12,631
Buddy Calhoun !
Sans la cravate ficelle.

239
00:11:12,840 --> 00:11:16,343
Vous deviez me râper les boules
sur un plat de spaghettis.

240
00:11:16,552 --> 00:11:17,553
On a la nuit.

241
00:11:17,761 --> 00:11:19,596
Faites-vous plaiz.

242
00:11:20,264 --> 00:11:21,640
Mme la Présidente,

243
00:11:21,849 --> 00:11:24,476
il faut un mémorial du 11-Septembre
à Bozeman.

244
00:11:24,685 --> 00:11:27,646
C'est une idée superbe.
Magnifique.

245
00:11:27,813 --> 00:11:30,440
- Le devoir de mémoire.
- Ne jamais oublier.

246
00:11:30,607 --> 00:11:31,608
Rappelez-moi

247
00:11:31,817 --> 00:11:34,778
ce qui s'est passé à Bozeman,
le 11 septembre.

248
00:11:34,987 --> 00:11:38,657
- Ça concerne surtout nos pompiers.
- Si précieux.

249
00:11:38,824 --> 00:11:41,577
Nos pompiers
ont été terriblement traumatisés

250
00:11:41,743 --> 00:11:44,371
par ce qui est arrivé
aux collègues de New York.

251
00:11:44,580 --> 00:11:46,874
Je comprends bien.
C'est...

252
00:11:47,541 --> 00:11:49,668
C'est... N'est-ce pas, Ben ?

253
00:11:49,877 --> 00:11:52,754
On doit pouvoir dégoter
un petit quelque chose

254
00:11:52,921 --> 00:11:55,340
pour un projet d'une telle portée.

255
00:11:55,841 --> 00:11:56,592
Roger ?

256
00:11:56,800 --> 00:11:59,970
On camouflera ça sous la jupe
de la Sécurité intérieure.

257
00:12:00,137 --> 00:12:01,388
Pourquoi, Will ?

258
00:12:01,555 --> 00:12:05,475
Elle a un budget plus gros
que ma culotte de cheval.

259
00:12:05,684 --> 00:12:08,604
- Pardon. Gary Walsh ?
- J'ai fait une bêtise ?

260
00:12:08,812 --> 00:12:12,399
Je veux vous présenter ma fille
qui vous a vu dans le <i>Hill</i>.

261
00:12:12,608 --> 00:12:16,153
Elle est divorcée, avec un enfant,
mais assez mignon.

262
00:12:16,320 --> 00:12:17,362
Formidable.

263
00:12:17,529 --> 00:12:19,489
Ça sent le bizutage

264
00:12:19,656 --> 00:12:22,409
et le seau de sang de porc
sur la tête.

265
00:12:22,825 --> 00:12:24,662
<i>Salle rouge, Maison-Blanche</i>

266
00:12:24,912 --> 00:12:26,121
Tu t'amuses bien ?

267
00:12:26,330 --> 00:12:29,458
On me complimente à fond
pour le Top 50 des canons.

268
00:12:29,666 --> 00:12:32,419
Les gens ont vraiment
rien d'autre à foutre.

269
00:12:32,628 --> 00:12:34,046
Tu veux un conseil ?

270
00:12:34,254 --> 00:12:35,589
- Non, merci.
- Écoute.

271
00:12:35,797 --> 00:12:37,758
Ce n'est pas ça, qui compte.

272
00:12:37,966 --> 00:12:39,384
C'est la beauté intérieure.

273
00:12:39,593 --> 00:12:42,429
Fais-en ta priorité
et tu réintégreras le Top 50.

274
00:12:42,638 --> 00:12:45,015
Pas forcément
dans les 20 premiers,

275
00:12:45,182 --> 00:12:47,434
mais sûrement dans les 10 derniers.

276
00:12:47,851 --> 00:12:48,644
Merci.

277
00:12:49,645 --> 00:12:50,646
Il est tout miel.

278
00:12:50,854 --> 00:12:53,315
Cette grosse merde
senteur pin des Landes.

279
00:12:55,359 --> 00:12:56,485
Tu fais quoi ?

280
00:12:56,652 --> 00:12:59,363
- Tu t'admires ?
- Vous êtes sublime.

281
00:13:01,323 --> 00:13:02,491
Mme la Présidente !

282
00:13:02,658 --> 00:13:04,660
Connie DiBenedetto, de l'Oregon.

283
00:13:04,868 --> 00:13:06,370
Du Comité gay et lesbien.

284
00:13:06,578 --> 00:13:09,623
Comité dont elle est le seul membre.

285
00:13:09,832 --> 00:13:12,334
J'aimerais vous voler une minute

286
00:13:12,501 --> 00:13:15,379
pour parler
de politique environnementale.

287
00:13:16,630 --> 00:13:18,882
C'est une mesure délicate,

288
00:13:19,049 --> 00:13:21,593
mais la taxe carbone
est la seule solution.

289
00:13:21,760 --> 00:13:23,262
Vous connaissez ma fille ?

290
00:13:23,428 --> 00:13:25,264
Et sa compagne, Marjorie.

291
00:13:25,472 --> 00:13:28,809
- On va prendre une photo.
- On n'a pas trop envie.

292
00:13:28,976 --> 00:13:30,811
Mais si, on en meurt d'envie.

293
00:13:31,812 --> 00:13:32,688
Allez.

294
00:13:32,896 --> 00:13:34,356
Dites "Girl power".

295
00:13:35,774 --> 00:13:38,986
Restez entre femmes modernes,
le devoir m'appelle.

296
00:13:39,194 --> 00:13:41,196
- Quel rythme !
- Embrassez Liz.

297
00:13:41,363 --> 00:13:43,615
Comptez sur moi.
Ça lui fera plaisir.

298
00:13:47,327 --> 00:13:49,454
Les Crécelles de Brandeis.

299
00:13:49,872 --> 00:13:53,208
Ce soir, au bowling,
il faut éviter tout impair.

300
00:13:53,417 --> 00:13:54,960
C'est dans la boîte !

301
00:13:55,127 --> 00:13:58,755
La veuve m'a vu la filmer
et m'a traité de tous les noms.

302
00:13:58,964 --> 00:14:00,257
Merci, Satan !

303
00:14:00,465 --> 00:14:02,718
Voici de quoi changer la donne.

304
00:14:05,179 --> 00:14:06,930
<i>Merci de votre présence...</i>

305
00:14:08,724 --> 00:14:11,435
<i>Punaise, c'est bon !
C'est dans la boîte.</i>

306
00:14:12,227 --> 00:14:13,478
Je crois comprendre.

307
00:14:13,687 --> 00:14:15,689
<i>Bravo, mon Richard.</i>

308
00:14:15,898 --> 00:14:19,735
Comme ça tournait déjà,
pensant l'allumer, je l'ai éteint.

309
00:14:19,902 --> 00:14:22,654
Ensuite, pensant l'éteindre,
je l'ai allumé.

310
00:14:22,863 --> 00:14:25,741
J'avais de grands projets pour vous,
Richard.

311
00:14:26,533 --> 00:14:27,784
M. le député Baxter.

312
00:14:27,993 --> 00:14:31,288
Je vous crois sur parole,
pour l'incident des toilettes.

313
00:14:31,497 --> 00:14:33,415
Ça me paraît très plausible.

314
00:14:33,582 --> 00:14:35,918
Joyeux Noël. Merci beaucoup.

315
00:14:36,793 --> 00:14:39,463
Paul Graves, État indécis,
entre deux.

316
00:14:39,630 --> 00:14:40,547
Comme Baxter.

317
00:14:40,756 --> 00:14:43,926
Je savais pas
que Jim Owens bossait pour Graves.

318
00:14:44,551 --> 00:14:47,387
C'est vrai !
C'était ton seul ami ici.

319
00:14:48,347 --> 00:14:50,557
Il a coupé les ponts
quand Meyer l'a saqué.

320
00:14:50,766 --> 00:14:52,518
Ça date, va lui parler.

321
00:14:52,726 --> 00:14:54,061
Je peux pas.

322
00:14:54,269 --> 00:14:56,230
Madame,
je n'apprécie pas O'Brien,

323
00:14:56,438 --> 00:14:59,566
mais si je renie mon parti
pour vous faire élire,

324
00:14:59,942 --> 00:15:01,527
je veux du lourd.

325
00:15:01,693 --> 00:15:02,653
Lourd comment ?

326
00:15:02,861 --> 00:15:04,738
On n'a qu'à dire...

327
00:15:05,781 --> 00:15:06,990
ministre des A. E.

328
00:15:07,199 --> 00:15:10,619
En tout cas, c'est pas les couilles
qui vous manquent.

329
00:15:10,786 --> 00:15:12,412
Il a de beaux bijoux.

330
00:15:12,830 --> 00:15:14,122
Je pense...

331
00:15:14,790 --> 00:15:17,251
que ça doit pouvoir se faire.

332
00:15:17,459 --> 00:15:19,920
- Excellent. Dans ce cas...
- Oui ?

333
00:15:20,087 --> 00:15:20,921
Je vous soutiendrai.

334
00:15:21,296 --> 00:15:22,548
À la bonne heure !

335
00:15:22,756 --> 00:15:24,258
Merci infiniment.

336
00:15:25,259 --> 00:15:27,845
Bonne soirée, amusez-vous bien.

337
00:15:29,388 --> 00:15:31,139
On a ferré Graves.

338
00:15:31,306 --> 00:15:33,016
- C'est dément !
- Je sais.

339
00:15:33,225 --> 00:15:35,561
Mais vous aviez promis le poste
à Doyle.

340
00:15:35,769 --> 00:15:37,980
- Il sait que je mens.
- À force...

341
00:15:39,940 --> 00:15:41,358
J'adore votre circo.

342
00:15:41,525 --> 00:15:43,235
Et j'adore la vôtre !

343
00:15:43,402 --> 00:15:44,820
J'adore les deux.

344
00:15:45,696 --> 00:15:47,281
Où étiez-vous ?

345
00:15:47,489 --> 00:15:51,660
Nickerson se défend
de vous avoir promis son soutien.

346
00:15:51,827 --> 00:15:55,038
J'ai proposé de lui dérouiller
la mémoire à coups de queue.

347
00:15:55,205 --> 00:15:56,957
- Sa réaction ?
- Furieuse.

348
00:15:57,166 --> 00:15:59,543
- Ben, vous devez...
- Je m'en occupe.

349
00:16:00,252 --> 00:16:03,046
- De quoi Tom parle-t-il à Jaeger ?
- Mystère.

350
00:16:03,255 --> 00:16:04,214
J'y vais.

351
00:16:04,381 --> 00:16:07,718
Je me passerai de votre délicatesse
sur ce coup-là.

352
00:16:08,135 --> 00:16:09,303
Bill !

353
00:16:09,803 --> 00:16:13,056
Vous me reconfirmez
que vous voterez pour moi ?

354
00:16:13,682 --> 00:16:16,143
À vrai dire, j'ai beaucoup réfléchi

355
00:16:16,310 --> 00:16:18,478
et je vais écouter ma conscience.

356
00:16:18,687 --> 00:16:21,398
Votre conscience ?
C'est quoi, cette connerie ?

357
00:16:21,565 --> 00:16:23,108
Après mûre réflexion,

358
00:16:23,317 --> 00:16:26,737
j'ai décidé de m'abstenir
lors du futur vote de départage.

359
00:16:26,904 --> 00:16:28,947
- Vous abstenir ?
- Oui, madame.

360
00:16:29,489 --> 00:16:31,825
Alors personne gagnera,
ducon-la-joie.

361
00:16:32,034 --> 00:16:34,161
On m'avait prévenu
que vous mordriez.

362
00:16:34,369 --> 00:16:39,082
Je vais tâcher de vous expliquer
dans des termes qui vous parleront.

363
00:16:39,791 --> 00:16:42,294
Imaginez votre chef de cabinet...

364
00:16:42,461 --> 00:16:43,921
Nadia, c'est ça ?

365
00:16:44,129 --> 00:16:45,756
Elle est à genoux.

366
00:16:45,964 --> 00:16:49,426
Elle fait mumuse
avec vos castagnettes,

367
00:16:49,634 --> 00:16:52,470
tout en jouant du trombone
comme vous aimez.

368
00:16:52,887 --> 00:16:56,015
Et alors que vous êtes
sur le point de dégorger

369
00:16:56,474 --> 00:16:59,519
sur sa tronche de greluche slave,

370
00:16:59,727 --> 00:17:01,312
elle dit : "Niet.

371
00:17:01,729 --> 00:17:03,940
"Après mûre réflexion,

372
00:17:04,148 --> 00:17:08,319
"je préfère m'abstenir
de cette future turlute."

373
00:17:08,819 --> 00:17:10,738
Vous incarnez Nadia ?

374
00:17:10,947 --> 00:17:12,448
Hors de ma vue !

375
00:17:12,990 --> 00:17:14,450
Bordel de merde.

376
00:17:15,535 --> 00:17:17,870
Ne me dites rien.
Jaeger s'abstient.

377
00:17:18,079 --> 00:17:19,497
Nickerson aussi.

378
00:17:19,664 --> 00:17:23,209
Tom n'incite pas à voter O'Brien
mais à s'abstenir.

379
00:17:23,417 --> 00:17:24,335
J'entrave rien !

380
00:17:24,502 --> 00:17:27,588
Sans majorité à la Chambre,
c'est le Sénat qui vote.

381
00:17:27,755 --> 00:17:28,840
Je vous ai expliqué.

382
00:17:29,048 --> 00:17:31,092
- J'écoutais pas.
- Tom, si.

383
00:17:31,300 --> 00:17:34,178
Il est maître
en procédures sénatoriales.

384
00:17:34,345 --> 00:17:37,348
Si la décision revient au Sénat,
Tom sera Président.

385
00:17:38,641 --> 00:17:40,476
Il faut donc l'arrêter.

386
00:17:40,685 --> 00:17:42,270
On peut récupérer Doyle ?

387
00:17:42,436 --> 00:17:44,313
On a oublié de l'inviter.

388
00:17:45,398 --> 00:17:46,440
Tom !

389
00:17:46,899 --> 00:17:49,110
M. le député. Mme Griffin.
Tout va bien ?

390
00:17:49,318 --> 00:17:50,987
- Très bien, merci.
- Super.

391
00:17:51,195 --> 00:17:54,574
Je t'ai à l'oeil
et je sais ce que tu traficotes.

392
00:17:56,117 --> 00:17:58,035
Tu aimerais m'inviter à danser.

393
00:18:00,037 --> 00:18:02,540
J'avoue.
Me feriez-vous l'honneur ?

394
00:18:08,379 --> 00:18:09,881
Vous allez bien ?

395
00:18:10,047 --> 00:18:11,966
C'est lui qui m'a invitée.

396
00:18:14,510 --> 00:18:16,888
Toutes ces mondanités

397
00:18:17,096 --> 00:18:18,556
m'ont ouvert l'appétit.

398
00:18:18,723 --> 00:18:20,224
Jamais le temps de manger.

399
00:18:20,850 --> 00:18:23,019
Tu sais de quoi j'ai envie ?

400
00:18:23,186 --> 00:18:24,187
Un BBQ coréen.

401
00:18:25,438 --> 00:18:27,899
- Tu aimes le BBQ coréen ?
- C'est pas mal.

402
00:18:28,107 --> 00:18:31,319
On m'a parlé d'un excellent resto
à Annandale.

403
00:18:31,527 --> 00:18:33,571
Comment ça s'appelle déjà ?

404
00:18:33,905 --> 00:18:35,448
Ça me revient.

405
00:18:37,492 --> 00:18:38,826
Judas, la petite pute.

406
00:18:41,204 --> 00:18:44,207
Continue à danser, Tom.
Ne t'arrête pas.

407
00:18:44,373 --> 00:18:47,251
Ne regarde pas autour.
Personne ne t'aidera.

408
00:18:48,503 --> 00:18:51,130
Il y a une explication.
En vérité...

409
00:18:51,297 --> 00:18:52,798
J'ai une idée.

410
00:18:52,965 --> 00:18:57,136
Allons discuter en tête-à-tête.
C'est le moment rêvé, non ?

411
00:18:58,888 --> 00:19:02,308
- Merci de vos encouragements.
- Merci. Ravi de vous voir.

412
00:19:02,475 --> 00:19:05,102
N'essaie pas de te défiler.
Allons-y.

413
00:19:06,270 --> 00:19:07,730
Oui, on va le faire.

414
00:19:07,939 --> 00:19:10,441
Tu te crois malin,
saloperie de vipère ?

415
00:19:10,650 --> 00:19:13,277
Je sais
que tu vois Marwood et Purcell.

416
00:19:13,486 --> 00:19:18,241
Je sais que tu essaies de m'entuber
avec ta campagne d'abstention.

417
00:19:19,200 --> 00:19:23,120
Tu te donnes des petits airs
de boy-scout honnête et droit,

418
00:19:23,329 --> 00:19:25,706
mais je te connais par coeur.

419
00:19:25,873 --> 00:19:28,167
- Tu crois ça ?
- Parfaitement.

420
00:19:28,376 --> 00:19:30,920
Tu sais donc
que je ne suis pas du genre

421
00:19:31,087 --> 00:19:34,215
à foutre en l'air mon mandat
avec des mesures à chier,

422
00:19:34,924 --> 00:19:36,425
sans oublier au passage

423
00:19:36,634 --> 00:19:40,137
de me taper l'autre bellâtre
de Charlie Baird !

424
00:19:40,304 --> 00:19:43,516
Qu'est-ce que Charlie Baird
vient faire là-dedans ?

425
00:19:43,683 --> 00:19:45,852
Je sais pas. Rien du tout.

426
00:19:46,018 --> 00:19:48,396
Je rêve ! Mais, quel faux cul !

427
00:19:48,563 --> 00:19:49,856
Quel gros faux cul !

428
00:19:50,022 --> 00:19:52,525
Pourquoi tu as rejoint ma liste,
d'abord ?

429
00:19:52,692 --> 00:19:55,987
Parce que je crois
à l'idée de service public.

430
00:19:56,153 --> 00:19:57,488
Je t'en foutrais !

431
00:19:57,697 --> 00:19:59,740
- Alors mystère.
- Je vais te le dire.

432
00:19:59,907 --> 00:20:02,952
Tu voulais te rapprocher
de la présidence

433
00:20:03,452 --> 00:20:05,204
et de moi.

434
00:20:05,746 --> 00:20:08,124
Tu en crevais d'envie.

435
00:20:08,291 --> 00:20:10,376
On nage en plein délire, pitié...

436
00:20:10,543 --> 00:20:14,005
C'est encore des bobards,
comme à l'époque.

437
00:20:14,213 --> 00:20:18,134
Comme quand on a reparlé
du taxi et de mes chaussures vertes.

438
00:20:18,342 --> 00:20:20,803
Je sais absolument pas
de quoi tu parles.

439
00:20:20,970 --> 00:20:22,555
Si, tu sais parfaitement.

440
00:20:22,763 --> 00:20:27,351
Tu te souvenais de mes pompes,
mais pas de ton envie de me sauter ?

441
00:20:27,518 --> 00:20:28,352
Arrête !

442
00:20:28,519 --> 00:20:30,938
Quel hétéro
flashe sur des escarpins ?

443
00:20:31,105 --> 00:20:32,982
Tu m'as grillé. Je suis homo.

444
00:20:33,149 --> 00:20:34,567
Reconnais-le !

445
00:20:34,775 --> 00:20:37,320
Sois honnête,
pour une fois dans ta vie.

446
00:20:37,486 --> 00:20:38,738
Allez, Tom !

447
00:20:38,905 --> 00:20:41,866
- Tu voulais me niquer, avoue-le.
- Ça suffit !

448
00:20:42,033 --> 00:20:44,202
Avoue que tu voulais me démonter.

449
00:20:44,368 --> 00:20:47,079
- D'accord, je voulais te démonter !
- Voilà !

450
00:20:47,246 --> 00:20:50,666
- Et là, tu essaies de me niquer.
- Non, je t'ai niquée.

451
00:20:50,875 --> 00:20:52,293
C'est moi qui vais te niquer !

452
00:20:59,842 --> 00:21:03,012
Franchement, la Maison-Blanche
ne me manquera pas.

453
00:21:03,221 --> 00:21:06,432
Moi, j'adore mon taf.
J'ai débuté avec Furlong à 15 ans.

454
00:21:08,601 --> 00:21:11,229
- Où est la Présidente ? Et Tom ?
- Aucune idée.

455
00:21:11,437 --> 00:21:12,438
T'es bourré ?

456
00:21:12,939 --> 00:21:15,066
Peut-être, M. Flasque de poche.

457
00:21:15,566 --> 00:21:19,237
L'alcoolique fonctionnel
emmerde le poivrot du dimanche.

458
00:21:19,403 --> 00:21:20,238
Bouge-toi !

459
00:21:21,656 --> 00:21:22,490
Madame ?

460
00:21:45,555 --> 00:21:48,766
Jonah Ryan. Merci d'être là.
N'hésitez pas à me solliciter.

461
00:21:48,975 --> 00:21:51,769
Jonah Ryan, candidat au Congrès.
Votez pour moi.

462
00:21:51,978 --> 00:21:54,647
Ma chef, Polly.
Elle m'apprend le métier.

463
00:21:54,814 --> 00:21:57,942
Regardez, Polly !
Qui dit grandes godasses dit...

464
00:21:58,818 --> 00:21:59,861
Grands pieds ?

465
00:22:00,069 --> 00:22:01,696
Logique. Devenez députée.

466
00:22:01,904 --> 00:22:04,157
C'est bien Jonah, votre prénom ?

467
00:22:04,365 --> 00:22:06,284
Pourquoi c'est écrit Jon H. Ryan ?

468
00:22:08,202 --> 00:22:08,953
Putain !

469
00:22:09,162 --> 00:22:11,330
C'est bien. La sauce prend.

470
00:22:11,497 --> 00:22:13,416
Le bowling, ça marche toujours.

471
00:22:13,624 --> 00:22:15,668
La patinoire aussi, pour un mec.

472
00:22:15,877 --> 00:22:18,296
Trop froid pour les nanas,
ça pointe.

473
00:22:18,504 --> 00:22:19,630
Bonsoir...

474
00:22:20,339 --> 00:22:21,716
Salut, Jonah.

475
00:22:21,924 --> 00:22:23,885
Un 45 fillette, s'il te plaît.

476
00:22:25,886 --> 00:22:28,889
- Vous voulez quoi, Teddy ?
- Lancer la boule.

477
00:22:29,056 --> 00:22:31,517
Cela dit, je préfère les palper.

478
00:22:31,725 --> 00:22:33,394
Écoutez-moi, sale vicelard.

479
00:22:33,602 --> 00:22:37,106
Vous ne me réduirez pas
au rôle de victime.

480
00:22:37,565 --> 00:22:38,983
Super blog, Mary.

481
00:22:39,191 --> 00:22:39,942
Franchement,

482
00:22:40,151 --> 00:22:44,196
vous avez l'air normal comme ça,
mais il vous manque une case.

483
00:22:44,405 --> 00:22:48,409
Vous êtes une sale engeance
dont je souhaite l'extinction.

484
00:22:48,576 --> 00:22:49,702
Un persécuteur !

485
00:22:49,910 --> 00:22:52,997
Mais Jonah Ryan
tient tête aux persécuteurs !

486
00:22:53,289 --> 00:22:54,874
Et comment !

487
00:22:55,082 --> 00:22:56,208
Merci.

488
00:22:56,417 --> 00:22:58,627
La haine ne passera pas !

489
00:22:59,044 --> 00:23:02,756
Récupérez Nounours le bouliste
et foutez le camp.

490
00:23:02,965 --> 00:23:04,758
On avait fini. Saluez Selina.

491
00:23:04,967 --> 00:23:07,970
Super endroit, Dan.
Le dealer de coke aux chiottes

492
00:23:08,179 --> 00:23:09,346
est de cet avis.

493
00:23:09,513 --> 00:23:11,474
En pleine forme, numéro 26 !

494
00:23:11,890 --> 00:23:14,684
<i>Salon est, Maison-Blanche</i>

495
00:23:15,436 --> 00:23:17,563
- Vous avez vu Tom ?
- Deux fois.

496
00:23:17,771 --> 00:23:20,900
Je veux Nickerson et Jaeger,
qu'on en finisse.

497
00:23:21,066 --> 00:23:22,193
Suivez-moi.

498
00:23:28,991 --> 00:23:31,368
Puis-je vous parler
dans le Salon vert ?

499
00:23:31,535 --> 00:23:33,162
Je vais entrer dans l'histoire.

500
00:23:33,370 --> 00:23:37,458
Absolument. C'est là que Wilson
a fait ses AVC les plus violents.

501
00:23:37,625 --> 00:23:38,667
Vraiment ?

502
00:23:39,251 --> 00:23:40,503
Salut, mon vieux.

503
00:23:40,669 --> 00:23:41,670
Ça fait un bail.

504
00:23:41,879 --> 00:23:44,173
Je suis navré pour ton renvoi.

505
00:23:44,381 --> 00:23:45,633
Je te remercie.

506
00:23:45,800 --> 00:23:49,261
Il était temps
que je quitte cet asile de fous.

507
00:23:49,470 --> 00:23:51,430
M'en parle pas !

508
00:23:51,972 --> 00:23:52,848
Ça craint trop.

509
00:23:53,057 --> 00:23:56,310
J'ai décroché un pur contrat
dans le privé.

510
00:23:56,477 --> 00:23:58,771
Moi aussi, j'ai un truc sur le feu.

511
00:23:58,938 --> 00:24:02,399
Je suis le nouveau dircom de la NHL.

512
00:24:03,025 --> 00:24:04,693
Tu as eu le hockey. Super.

513
00:24:04,902 --> 00:24:05,861
Et toi ?

514
00:24:06,070 --> 00:24:08,197
Je vais à CL...

515
00:24:09,031 --> 00:24:10,241
International Time.

516
00:24:10,449 --> 00:24:11,992
- Ça a l'air top.
- Énorme.

517
00:24:12,201 --> 00:24:15,538
Pour voir un match des Capitals,
fais-moi signe.

518
00:24:15,746 --> 00:24:17,164
Et pour l'international...

519
00:24:17,373 --> 00:24:18,457
- Bravo.
- Pareil.

520
00:24:18,624 --> 00:24:20,292
- Mazel.
- Bonne chance.

521
00:24:22,044 --> 00:24:23,129
Chier...

522
00:24:23,337 --> 00:24:26,966
Vous pouvez faire une croix
sur vos petits bateaux à la con.

523
00:24:27,174 --> 00:24:29,301
Je vous collerai
une fermeture d'usine

524
00:24:29,510 --> 00:24:31,428
plus vite qu'un transfert
sur un t-shirt.

525
00:24:31,637 --> 00:24:34,682
- Je vous emmerde, Selina.
- Nous y voilà.

526
00:24:34,890 --> 00:24:38,978
Je suis le seul accès au Colorado
et le péage vient d'augmenter.

527
00:24:39,186 --> 00:24:42,648
Vous jouez avec le feu
contre la chef de caserne.

528
00:24:42,857 --> 00:24:44,650
Si je ne suis pas élue,

529
00:24:44,817 --> 00:24:47,653
O'Brien fera une bataille navale
avec vos rafiots.

530
00:24:47,862 --> 00:24:49,905
Vous aurez l'air d'une tarte

531
00:24:50,114 --> 00:24:52,074
sortie d'un mariage des années 80.

532
00:24:52,241 --> 00:24:53,117
Si je gagne,

533
00:24:53,576 --> 00:24:56,829
j'enverrai mon équipe
dans votre circo merdique

534
00:24:57,037 --> 00:25:00,207
la secouer à mort
comme une nounou guatémaltèque.

535
00:25:00,416 --> 00:25:02,293
Et j'enverrai le fisc

536
00:25:02,501 --> 00:25:06,297
fouiller si profondément
le côlon de votre mari

537
00:25:06,464 --> 00:25:10,342
qu'il priera pour qu'on lui trouve
seulement d'autres tumeurs.

538
00:25:10,551 --> 00:25:11,635
Seigneur !

539
00:25:11,844 --> 00:25:14,763
Donc...
puis-je compter sur votre voix ?

540
00:25:14,972 --> 00:25:17,183
Ou dois-je carrer
des M&M's souvenirs

541
00:25:17,391 --> 00:25:20,060
dans votre chatte distendue
de pondeuse ?

542
00:25:22,188 --> 00:25:23,439
Comptez sur ma voix.

543
00:25:23,647 --> 00:25:25,858
Je préfère que vous me disiez

544
00:25:26,233 --> 00:25:28,819
"Ça roule, ma poule !"

545
00:25:29,069 --> 00:25:31,071
Ça roule, ma poule.

546
00:25:31,280 --> 00:25:32,990
Je veux, mon neveu !

547
00:25:33,199 --> 00:25:35,201
Barrez-vous, Mme la députée.

548
00:25:36,160 --> 00:25:37,745
Joyeux Noël, Amy.

549
00:25:38,120 --> 00:25:39,246
Candi Caruso !

550
00:25:39,455 --> 00:25:41,332
C'est votre nom...

551
00:25:41,540 --> 00:25:45,669
Je m'étonne de vous voir ici
après le fiasco dans le Nevada.

552
00:25:46,128 --> 00:25:50,132
J'avais dit à la Présidente
que j'étais pas la seule qualifiée,

553
00:25:50,299 --> 00:25:52,301
mais elle voyait personne d'autre.

554
00:25:53,719 --> 00:25:56,347
Devinez ! Je me suis fiancée.

555
00:25:58,557 --> 00:25:59,642
Avec qui ?

556
00:25:59,850 --> 00:26:01,393
Gary Welsh.

557
00:26:02,645 --> 00:26:04,480
- Welsh !
- Aux A.E.

558
00:26:04,688 --> 00:26:07,525
Il devait être avec moi
dans le Top 50 des canons.

559
00:26:07,691 --> 00:26:09,985
Mais ils ont mal orthographié
son nom.

560
00:26:10,152 --> 00:26:13,948
Ça correspondait à un type
qui s'est retrouvé à sa place.

561
00:26:14,156 --> 00:26:17,326
Quel coup dur ! Je compatis.

562
00:26:17,535 --> 00:26:20,579
Mais je suis heureuse pour vous
et tout le toutim.

563
00:26:22,331 --> 00:26:24,458
La Présidente des États-Unis
me demande.

564
00:26:27,211 --> 00:26:28,379
À bientôt.

565
00:26:30,381 --> 00:26:33,092
Attrapez votre toque de trappeur,
on s'en va.

566
00:26:35,553 --> 00:26:36,929
C'est pas toi.

567
00:26:37,680 --> 00:26:40,266
T'es pas canon.
C'est Gary Welsh, aux A.E.

568
00:26:40,432 --> 00:26:41,517
T'es une coquille.

569
00:26:41,684 --> 00:26:44,186
Mais c'est la beauté intérieure
qui compte.

570
00:26:47,523 --> 00:26:49,775
Saluez bien votre épouse pour moi.

571
00:26:50,359 --> 00:26:53,737
- Chef de la Croix-Rouge à Racine.
- Une sainte.

572
00:26:53,946 --> 00:26:55,364
Je vote pour vous, promis.

573
00:26:55,573 --> 00:26:56,907
Et comment.

574
00:27:00,327 --> 00:27:02,955
On remballe officiellement.

575
00:27:03,122 --> 00:27:04,165
Verdict ?

576
00:27:04,373 --> 00:27:07,835
On en est au même point qu'avant.
Avec Graves en plus.

577
00:27:08,043 --> 00:27:10,838
Platt n'a pas eu sa photo
avec le sac de sa femme.

578
00:27:11,046 --> 00:27:12,840
J'espère que ça va pour Jonah.

579
00:27:13,048 --> 00:27:14,925
<i>Bonsoir.
Voici des images choquantes</i>

580
00:27:15,092 --> 00:27:17,303
<i>du candidat Jonah Ryan</i>

581
00:27:17,720 --> 00:27:20,598
<i>issues d'un enregistrement amateur.
Attention.</i>

582
00:27:21,098 --> 00:27:23,726
<i>Les propos de Ryan
sont très explicites.</i>

583
00:27:23,934 --> 00:27:28,147
<i>Vous avez l'air normal comme ça,
mais il vous manque une case.</i>

584
00:27:28,731 --> 00:27:32,818
<i>Vous êtes une sale engeance
dont je souhaite l'extinction.</i>

585
00:27:32,985 --> 00:27:34,778
Bordel à queues !

586
00:27:34,987 --> 00:27:36,947
On voit pas l'autre type.

587
00:27:37,114 --> 00:27:39,992
Polly va pas croire
que je lui gueulais dessus ?

588
00:27:40,201 --> 00:27:42,411
Demandons à son avocat.

589
00:27:42,578 --> 00:27:44,455
Richard, tu filmais aussi ?

590
00:27:45,206 --> 00:27:46,665
Affirmatif.

591
00:27:46,874 --> 00:27:50,544
<i>Bonjour, Jonah.
Un 45 fillette, s'il te plaît.</i>

592
00:27:50,795 --> 00:27:51,545
<i>Vous voulez quoi...</i>

593
00:27:53,172 --> 00:27:54,340
<i>Merci.</i>

594
00:27:54,548 --> 00:27:55,591
Je comprends pas.

595
00:27:55,800 --> 00:27:58,177
- Tu as refait le même coup !
- Exactement.

596
00:27:58,344 --> 00:28:00,554
Vous avez raison.
J'ai refait le coup.

597
00:28:00,763 --> 00:28:02,640
Après l'élection,

598
00:28:02,807 --> 00:28:05,559
la Présidente n'a peut-être pas
choisi le bon fer.

599
00:28:05,726 --> 00:28:08,020
Mais après avoir
stabilisé l'économie,

600
00:28:08,229 --> 00:28:10,815
elle se verra donner le putt
par la Chambre.

601
00:28:11,607 --> 00:28:12,900
Et croyez-moi,

602
00:28:13,067 --> 00:28:15,152
elle finira en tête
du leaderboard,

603
00:28:15,361 --> 00:28:18,531
comme Inbee Park,
Lydia Ko

604
00:28:18,739 --> 00:28:20,825
et les autres
grandes golfeuses

605
00:28:20,991 --> 00:28:22,910
du circuit LPGA.

606
00:28:23,661 --> 00:28:25,704
Revenons à des questions

607
00:28:25,871 --> 00:28:28,874
sur l'homosexualité
de la fille de la Présidente.

608
00:28:29,750 --> 00:28:32,670
Adaptation : Delphine Hussonnois,
DUBBING BROTHERS

609
00:28:32,878 --> 00:28:35,631
Sous-titrage : Vdm

