1
00:00:06,506 --> 00:00:09,175
Mme la députée Nickerson,
je n'oublie pas

2
00:00:09,383 --> 00:00:10,384
mes amis élus.

3
00:00:10,551 --> 00:00:11,969
De toute beauté.

4
00:00:12,470 --> 00:00:13,888
Il paraît qu'elle en rêve.

5
00:00:14,055 --> 00:00:18,059
Souhaitez-vous emporter les tasses,
pour votre... minibus ?

6
00:00:18,267 --> 00:00:21,771
- Vous savez que j'ai un minibus ?
- J'ai deviné.

7
00:00:22,939 --> 00:00:25,816
Avant mon mandat,
j'étais mère au foyer.

8
00:00:26,025 --> 00:00:27,276
Six enfants.

9
00:00:27,902 --> 00:00:31,113
Pour les déplacements,
c'était le minibus ou rien.

10
00:00:32,198 --> 00:00:34,450
- On se comprend.
- Et comment !

11
00:00:34,617 --> 00:00:37,995
Mon permis n'est plus valable,
mais je vois grosso modo.

12
00:00:38,538 --> 00:00:40,039
Dites-moi... Penny ?

13
00:00:40,414 --> 00:00:45,002
Nous souhaitons réautoriser
le navire d'assaut amphibie.

14
00:00:45,378 --> 00:00:49,340
Et le faire construire
dans votre circonscription.

15
00:00:49,549 --> 00:00:53,511
J'ai aperçu une couverture
estampillée Air Force One.

16
00:00:53,719 --> 00:00:56,305
- Divine.
- Sors un kit de voyage.

17
00:00:56,472 --> 00:00:58,099
On va vous rajouter ça.

18
00:00:58,307 --> 00:00:59,892
Avec les coussins ?

19
00:01:00,101 --> 00:01:01,811
Vous voterez pour moi ?

20
00:01:02,019 --> 00:01:03,437
Ça roule, ma poule.

21
00:01:03,646 --> 00:01:05,857
Z'êtes bien bonne, ma p'tite dame.

22
00:01:06,816 --> 00:01:07,733
Un coup de fil

23
00:01:07,942 --> 00:01:10,570
d'Air Force One,
pour faire sensation ?

24
00:01:11,279 --> 00:01:12,947
À Donald ! Il fait sa chimio.

25
00:01:13,155 --> 00:01:14,407
Merveilleux !

26
00:01:26,419 --> 00:01:28,087
Encore un mot

27
00:01:28,296 --> 00:01:31,048
sur Selina Meyer,
notre usurpatrice en chef.

28
00:01:31,591 --> 00:01:33,467
Matez les nibards au 3e rang.

29
00:01:34,093 --> 00:01:37,096
Ça donne envie de tirer au panier,
des ballons pareils.

30
00:01:37,305 --> 00:01:38,931
Elle a torpillé l'économie,

31
00:01:39,140 --> 00:01:42,393
<i>foutu le souk au Moyen-Orient,
gâché Thanksgiving.</i>

32
00:01:42,602 --> 00:01:45,146
<i>Et tout ça en 10 mois !</i>

33
00:01:45,354 --> 00:01:47,523
La cote de Jonah
a encore pris 5 points.

34
00:01:48,107 --> 00:01:48,858
Pardon ?

35
00:01:49,066 --> 00:01:50,735
<i>On l'emportera à Nashua.</i>

36
00:01:50,943 --> 00:01:53,654
À Peterborough, à Keene

37
00:01:54,071 --> 00:01:55,865
et à Brattleboro !

38
00:01:57,116 --> 00:01:59,744
Je suis Jonah Ryan et je...

39
00:01:59,952 --> 00:02:02,121
"Ne renoncerai pas !"

40
00:02:06,083 --> 00:02:07,376
Jim.

41
00:02:07,543 --> 00:02:10,004
La Marine ne veut plus
du navire amphibie.

42
00:02:10,213 --> 00:02:12,131
Mais comme par hasard,

43
00:02:12,340 --> 00:02:14,967
il sera construit
dans le fief de Nickerson.

44
00:02:15,134 --> 00:02:18,596
Si nos ennemis
jettent le palet des hostilités,

45
00:02:18,804 --> 00:02:22,600
la Marine et nos alliés
se féliciteront de pouvoir riposter.

46
00:02:22,808 --> 00:02:25,228
- "Jettent le palet" ?
- Un terme de hockey.

47
00:02:25,436 --> 00:02:26,604
Donna.

48
00:02:26,771 --> 00:02:29,482
Une question sur Catherine Meyer.
Il paraît...

49
00:02:29,649 --> 00:02:32,193
Coup de sifflet,
fin de la 3e période.

50
00:02:32,401 --> 00:02:34,153
RDV au prochain match.

51
00:02:34,529 --> 00:02:37,490
Le soutien de Nickerson
nous assure le Colorado.

52
00:02:37,698 --> 00:02:39,492
Relooking du père Noël ?

53
00:02:39,700 --> 00:02:42,078
On célèbre Divali, Noël,
Hanoucca, Kwanzaa

54
00:02:42,245 --> 00:02:45,206
et le Mawlid,
la naissance présumée du Prophète.

55
00:02:45,748 --> 00:02:48,584
Exhiber l'image de Mahomet
n'a jamais tué personne.

56
00:02:48,793 --> 00:02:52,797
Madame, la presse s'interroge
sur Catherine et sa "nature".

57
00:02:52,964 --> 00:02:55,716
Elle est lesbienne, pas loup-garou.

58
00:02:55,883 --> 00:02:58,219
Les poils aux pattes,
ça confusionne.

59
00:02:58,427 --> 00:02:59,637
Autre chose ?

60
00:02:59,804 --> 00:03:02,723
Le <i>Hill</i> a publié
le Top 50 des canons de D.C. !

61
00:03:02,890 --> 00:03:07,061
À quand le Top 50 des boulets ?
Je me demande qui gagnerait.

62
00:03:07,228 --> 00:03:08,396
J'ai voté pour Mike.

63
00:03:08,563 --> 00:03:12,525
Les assistants vont encore
me reluquer pendant un mois.

64
00:03:12,692 --> 00:03:14,569
Et manquer de méthode.

65
00:03:14,735 --> 00:03:15,987
T'es pas classée, Amy.

66
00:03:16,195 --> 00:03:17,613
C'est réglé.

67
00:03:17,822 --> 00:03:19,866
Candi Caruso est 17e.
Regarde.

68
00:03:20,491 --> 00:03:22,827
Pas possible !
21e, Gary.

69
00:03:24,120 --> 00:03:25,621
Et 22e, Elephant Man ?

70
00:03:26,080 --> 00:03:27,540
Ça alors !

71
00:03:27,748 --> 00:03:29,458
Ohé, 21 !

72
00:03:29,667 --> 00:03:31,919
Thé d'églantier
ou je t'expédie à 100 mille.

73
00:03:33,462 --> 00:03:34,881
On a reçu l'appui du <i>Courier</i>.

74
00:03:35,089 --> 00:03:37,633
Et les avocats de Tom Petty
s'excitent.

75
00:03:37,842 --> 00:03:40,761
Pourquoi je suis pas
dans le Top 50 du <i>Hill</i> ?

76
00:03:40,970 --> 00:03:45,725
C'est le classement des canons,
pas des bombes à retardement.

77
00:03:45,933 --> 00:03:48,769
Ma carrière vient de décoller
pour Mars !

78
00:03:48,936 --> 00:03:50,188
Si je croise Matt Damon,

79
00:03:50,396 --> 00:03:53,691
je le laisserai cultiver des patates
dans sa merde.

80
00:03:53,900 --> 00:03:56,819
L'intérêt du classement
n'est pas d'être dedans.

81
00:03:57,028 --> 00:03:59,155
- Vous êtes 26e.
- Depuis 5 ans.

82
00:03:59,363 --> 00:04:01,407
- Sers-t'en pour pécho.
- Qui ?

83
00:04:01,616 --> 00:04:04,285
Une meuf
qui n'est plus dedans cette année.

84
00:04:04,493 --> 00:04:06,537
T'es sûr qu'elle paiera l'addition.

85
00:04:06,746 --> 00:04:10,291
- Ça marche ?
- Faut pas être un échalas difforme.

86
00:04:12,627 --> 00:04:15,129
Tu déchires
comme directeur de campagne.

87
00:04:15,338 --> 00:04:17,590
- Ce con de Gary est 21e ?
- Quoi ?

88
00:04:17,798 --> 00:04:21,260
Ça décrédibilise le concept même
du Top 50 des canons.

89
00:04:21,427 --> 00:04:23,429
Ça se discute. Il a de beaux yeux.

90
00:04:24,305 --> 00:04:25,181
Madame.

91
00:04:25,389 --> 00:04:26,807
- Bonjour.
- Les enfants.

92
00:04:26,974 --> 00:04:28,559
Allons-y, fissa.

93
00:04:28,768 --> 00:04:30,728
Roger, faites-nous un topo.

94
00:04:30,895 --> 00:04:32,980
Au-dessus de la ceinture,
si possible.

95
00:04:33,189 --> 00:04:34,273
Mme la Présidente,

96
00:04:34,482 --> 00:04:38,236
demain soir, c'est le Noël
des députés et de leurs familles.

97
00:04:38,611 --> 00:04:40,988
Vous serez en charge du démarchage.

98
00:04:41,197 --> 00:04:43,074
Ben aux offres.
Kent au compte.

99
00:04:43,616 --> 00:04:45,868
Tom à l'extincteur.

100
00:04:46,118 --> 00:04:47,745
Et quand ils seront bien mûrs,

101
00:04:47,954 --> 00:04:50,623
j'aurai plus qu'à vider
mon canon à foutre

102
00:04:50,790 --> 00:04:52,458
dans leurs jolis petits fions.

103
00:04:53,501 --> 00:04:56,212
Vous aviez presque réussi à vous...

104
00:04:57,380 --> 00:05:00,258
Tom, quelque chose à ajouter ?

105
00:05:00,716 --> 00:05:02,760
Roger m'a coupé le foutre
sous le pied.

106
00:05:02,969 --> 00:05:03,845
Bien.

107
00:05:04,428 --> 00:05:05,304
Merci, madame.

108
00:05:05,513 --> 00:05:06,889
À demain soir.

109
00:05:07,098 --> 00:05:08,975
- Ça marche, Tom ?
- Absolument.

110
00:05:15,439 --> 00:05:17,817
C'est louche. Y a un loup.

111
00:05:18,276 --> 00:05:19,569
La porte.

112
00:05:21,571 --> 00:05:22,697
Alors ?

113
00:05:23,364 --> 00:05:25,449
Quel coup de pute
nous prépare Tom ?

114
00:05:25,616 --> 00:05:27,910
Pourquoi il a bouffé coréen
avec Purcell ?

115
00:05:28,119 --> 00:05:31,289
- Marwood est contre vous.
- Tom aiderait O'Brien ?

116
00:05:31,497 --> 00:05:35,001
- Il peut pas offrir mieux que VP.
- Y a pas pire.

117
00:05:37,044 --> 00:05:40,006
Tom m'a demandé le Trésor.
J'ai refusé.

118
00:05:40,548 --> 00:05:41,632
Faich' !

119
00:05:41,799 --> 00:05:44,760
Continuez à engranger des voix,
d'accord ?

120
00:05:44,927 --> 00:05:46,220
26 voix et c'est plié.

121
00:05:46,429 --> 00:05:49,807
On doit vraiment
garder l'oeil sur Tom, demain soir.

122
00:05:49,974 --> 00:05:51,225
Oui, madame.

123
00:06:03,112 --> 00:06:06,657
Je regardais s'il y avait aussi
une réunion sur moi.

124
00:06:08,284 --> 00:06:09,035
Pas aujourd'hui.

125
00:06:11,621 --> 00:06:13,498
Question suivante
pour M. Ryan.

126
00:06:13,706 --> 00:06:15,208
Le plafond de la dette ?

127
00:06:15,374 --> 00:06:17,835
Comme chantait
feu le grand Lionel Richie,

128
00:06:18,002 --> 00:06:21,881
"C'est la fête, je danse
sur le plafond de la dette."

129
00:06:22,089 --> 00:06:25,885
D'une, Richie n'est pas mort,
et de deux, ça veut rien dire.

130
00:06:26,093 --> 00:06:27,428
Mes boutades ont la cote.

131
00:06:27,929 --> 00:06:30,848
C'est ma personnalité
qui nous porte.

132
00:06:31,057 --> 00:06:34,936
C'est moi qui nous porte,
espèce de purge ambulante.

133
00:06:35,144 --> 00:06:36,812
Et vous, Mme Sherman ?

134
00:06:37,021 --> 00:06:41,025
Je ne voterai pas le relèvement
sans rajustements budgétaires.

135
00:06:41,234 --> 00:06:43,110
Chez moi, un sou est un sou.

136
00:06:43,611 --> 00:06:47,448
Nom d'une pute vierge !
Le talent, ça s'invente pas.

137
00:06:47,657 --> 00:06:49,325
- Votre nom, déjà ?
- Judy Sherman.

138
00:06:49,492 --> 00:06:53,496
C'est trop facile, il a le beau rôle
et je me tape le mien.

139
00:06:53,704 --> 00:06:55,414
Judy, faites Jonah.

140
00:06:55,581 --> 00:06:57,542
Il maîtrisera pas les subtilités...

141
00:06:57,750 --> 00:06:59,168
Ta gueule, et bouge !

142
00:07:01,254 --> 00:07:04,298
Je rejoins Mme Sherman
sur la responsabilité fiscale.

143
00:07:04,799 --> 00:07:06,133
D'ailleurs...

144
00:07:06,884 --> 00:07:08,886
Madame, voici une pomme...

145
00:07:09,095 --> 00:07:12,098
Tâtez ma queue.
Vous me filez le gourdin.

146
00:07:12,265 --> 00:07:13,349
Sans déc', tâtez.

147
00:07:13,558 --> 00:07:15,434
- Chiottes !
- Quoi ?

148
00:07:15,601 --> 00:07:18,145
La télé locale
passe un extrait du meeting.

149
00:07:18,312 --> 00:07:20,898
- Tu as dit "Brattleboro".
- Et alors ?

150
00:07:21,107 --> 00:07:23,109
C'est dans le Vermont.

151
00:07:23,317 --> 00:07:24,527
Depuis quand ?

152
00:07:24,735 --> 00:07:27,655
D'accord, les villes du coin
sont toutes aussi moches,

153
00:07:27,822 --> 00:07:30,741
mais tu as grandi ici,
tu devrais savoir ça !

154
00:07:30,950 --> 00:07:34,495
C'est du niveau CE2,
mais mon instit était trop conne !

155
00:07:34,662 --> 00:07:36,164
Pas de gros mots, Jonah.

156
00:07:36,372 --> 00:07:38,249
Ericsson a des espions.

157
00:07:38,416 --> 00:07:39,584
Et nous, Richard ?

158
00:07:40,042 --> 00:07:40,793
Aucun.

159
00:07:41,794 --> 00:07:45,256
Va acheter un caméscope
et filme la veuve.

160
00:07:45,464 --> 00:07:48,259
- Je prends un 4K ?
- N'importe.

161
00:07:48,426 --> 00:07:49,468
Il faut qu'on parle.

162
00:07:49,677 --> 00:07:53,639
Si vous étiez 10 % moins noir,
je vous ferais élire Président.

163
00:07:54,139 --> 00:07:57,100
<i>Salon vert, Maison-Blanche
19h03</i>

164
00:07:57,435 --> 00:07:59,228
- Remballe.
- Je vous ai expliqué.

165
00:07:59,437 --> 00:08:01,606
C'est une créa
de l'épouse du député Platt.

166
00:08:01,814 --> 00:08:03,649
Je dirige pas Cuba.

167
00:08:03,816 --> 00:08:05,276
Elle est au courant ?

168
00:08:05,443 --> 00:08:08,112
- Tu t'es parfumé ?
- Légèrement.

169
00:08:09,697 --> 00:08:10,740
Tu sens le piaf.

170
00:08:10,948 --> 00:08:13,201
- Coucou, maman.
- Salut, ma chérie.

171
00:08:13,409 --> 00:08:16,329
Bonsoir, Marjorie !
Vous êtes bien...

172
00:08:16,495 --> 00:08:17,705
Gaillarde.

173
00:08:17,872 --> 00:08:19,415
- Gaillarde.
- Merci, madame.

174
00:08:19,624 --> 00:08:21,375
Tu gardes les tentacules

175
00:08:21,584 --> 00:08:23,878
ou tu comptes les remiser ?

176
00:08:24,670 --> 00:08:25,671
Dites-moi.

177
00:08:25,880 --> 00:08:30,343
Comment vous voulez gérer le côté
"une femme avec une femme" ?

178
00:08:30,551 --> 00:08:31,427
Pardon ?

179
00:08:31,594 --> 00:08:35,014
Mike est assailli de questions,
de demandes d'interviews

180
00:08:35,181 --> 00:08:36,349
et tout le tralala.

181
00:08:36,516 --> 00:08:38,142
Qu'est-ce qu'on fait ?

182
00:08:38,309 --> 00:08:40,853
Tu préfères la jouer Ellen,

183
00:08:41,062 --> 00:08:44,023
ou plutôt Jodie Foster,
tout dans le mystère ?

184
00:08:44,815 --> 00:08:48,402
On espérait pouvoir
vivre ça en sourdine.

185
00:08:48,611 --> 00:08:50,947
Tu peux traduire, Catherine ?

186
00:08:51,113 --> 00:08:52,073
Madame,

187
00:08:52,281 --> 00:08:54,075
si ça ne vous ennuie pas,

188
00:08:54,492 --> 00:08:56,911
ne politisez pas notre vie privée.

189
00:08:57,787 --> 00:08:59,580
Je comprends et je respecte.

190
00:08:59,747 --> 00:09:01,415
Ça ne sortira pas du placard.

191
00:09:02,166 --> 00:09:03,584
Je préviens Mike.

192
00:09:05,962 --> 00:09:08,422
Mesdames et messieurs,

193
00:09:08,631 --> 00:09:10,174
la Présidente des États-Unis !

194
00:09:10,383 --> 00:09:12,134
Écoutez-moi ça !

195
00:09:12,343 --> 00:09:14,846
L'enchantement
des chants <i>a capella</i>...

196
00:09:15,012 --> 00:09:18,599
C'est un vrai tour de magie.
Réalisé sans instrument.

197
00:09:18,808 --> 00:09:21,394
Mme la Présidente, Tom James à 8 h.

198
00:09:26,107 --> 00:09:28,526
Tu veux dire à 11 h ?
Là-bas ?

199
00:09:28,693 --> 00:09:31,195
T'es fâché avec l'heure ?

200
00:09:31,362 --> 00:09:33,656
Je croyais
que ça voulait dire "en vue".

201
00:09:34,240 --> 00:09:36,993
Les dérameurs ont oeuvré,
l'orgie peut commencer.

202
00:09:37,159 --> 00:09:39,120
C'est parti, mon kiki.

203
00:09:39,287 --> 00:09:40,454
Ça alors !

204
00:09:40,663 --> 00:09:42,540
Tu as attaché tes rouflaquettes.

205
00:09:42,748 --> 00:09:45,835
Mais on dirait toujours
un nid de rats derrière.

206
00:09:46,294 --> 00:09:48,629
Il faut tirer...
Vous l'aidez, Marjorie ?

207
00:09:48,838 --> 00:09:50,298
Tire davantage, chérie.

208
00:09:51,048 --> 00:09:53,217
Tous mes amis sont ici !

209
00:09:54,343 --> 00:09:55,636
Joyeux Noël !

210
00:09:55,803 --> 00:09:59,098
Bonsoir, M. le député Jaeger.
Mme Jaeger ?

211
00:09:59,265 --> 00:10:01,726
- Négatif.
- Une assistante, Nadia.

212
00:10:01,893 --> 00:10:03,477
Une péripatéticienne.

213
00:10:03,978 --> 00:10:07,815
Que diriez-vous d'une photo
pour vos amis et vos proches ?

214
00:10:07,982 --> 00:10:09,150
C'est là.

215
00:10:09,567 --> 00:10:10,818
Voilà.

216
00:10:12,403 --> 00:10:15,198
Joyeux Noël.
Je peux compter sur votre soutien ?

217
00:10:15,364 --> 00:10:17,617
À 100 %. Joyeux Noël.

218
00:10:18,159 --> 00:10:21,162
Le député Baines, d'Arizona.
À fond O'Brien.

219
00:10:21,329 --> 00:10:24,290
Une petite photo. Attention...

220
00:10:25,249 --> 00:10:27,043
Circulez. Hop là !

221
00:10:27,251 --> 00:10:29,420
Catherine a 23 ans, c'est réglo.

222
00:10:29,629 --> 00:10:31,672
Réchauffez le banc encore un peu.

223
00:10:32,131 --> 00:10:34,842
- S'il vous plaît.
- Bien, je passerai le mot.

224
00:10:35,009 --> 00:10:37,011
- Merci.
- Je réprouve le hors-jeu.

225
00:10:37,220 --> 00:10:38,262
Pardon ?

226
00:10:38,429 --> 00:10:41,349
- Comme au hockey.
- Quel sport épatant.

227
00:10:42,934 --> 00:10:44,894
Tu sors avec un hockeyeur ?

228
00:10:45,102 --> 00:10:48,022
Mes références au hockey
se remarquent tant que ça ?

229
00:10:48,397 --> 00:10:51,400
Ne le répète pas.
Notre mère porteuse est enceinte.

230
00:10:51,609 --> 00:10:55,947
Je suis en contact avec la NHL
pour le poste de dircom.

231
00:10:56,155 --> 00:10:57,114
Victoire ou pas,

232
00:10:58,449 --> 00:10:59,825
je me tire d'ici !

233
00:11:00,034 --> 00:11:01,786
Au revoir, alors.

234
00:11:01,994 --> 00:11:04,997
Un petit tour au Salon vert
avec la Présidente ?

235
00:11:05,164 --> 00:11:06,249
Avec plaisir !

236
00:11:06,457 --> 00:11:07,708
Formidable.

237
00:11:09,544 --> 00:11:11,045
Carson City.

238
00:11:11,337 --> 00:11:13,631
Buddy Calhoun !
Sans la cravate ficelle.

239
00:11:13,840 --> 00:11:17,343
Vous deviez me râper les boules
sur un plat de spaghettis.

240
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
On a la nuit.

241
00:11:18,761 --> 00:11:20,596
Faites-vous plaiz.

242
00:11:21,264 --> 00:11:22,640
Mme la Présidente,

243
00:11:22,849 --> 00:11:25,476
il faut un mémorial du 11-Septembre
à Bozeman.

244
00:11:25,685 --> 00:11:28,646
C'est une idée superbe.
Magnifique.

245
00:11:28,813 --> 00:11:31,440
- Le devoir de mémoire.
- Ne jamais oublier.

246
00:11:31,607 --> 00:11:32,608
Rappelez-moi

247
00:11:32,817 --> 00:11:35,778
ce qui s'est passé à Bozeman,
le 11 septembre.

248
00:11:35,987 --> 00:11:39,657
- Ça concerne surtout nos pompiers.
- Si précieux.

249
00:11:39,824 --> 00:11:42,577
Nos pompiers
ont été terriblement traumatisés

250
00:11:42,743 --> 00:11:45,371
par ce qui est arrivé
aux collègues de New York.

251
00:11:45,580 --> 00:11:47,874
Je comprends bien.
C'est...

252
00:11:48,541 --> 00:11:50,668
C'est... N'est-ce pas, Ben ?

253
00:11:50,877 --> 00:11:53,754
On doit pouvoir dégoter
un petit quelque chose

254
00:11:53,921 --> 00:11:56,340
pour un projet d'une telle portée.

255
00:11:56,841 --> 00:11:57,592
Roger ?

256
00:11:57,800 --> 00:12:00,970
On camouflera ça sous la jupe
de la Sécurité intérieure.

257
00:12:01,137 --> 00:12:02,388
Pourquoi, Will ?

258
00:12:02,555 --> 00:12:06,475
Elle a un budget plus gros
que ma culotte de cheval.

259
00:12:06,684 --> 00:12:09,604
- Pardon. Gary Walsh ?
- J'ai fait une bêtise ?

260
00:12:09,812 --> 00:12:13,399
Je veux vous présenter ma fille
qui vous a vu dans le <i>Hill</i>.

261
00:12:13,608 --> 00:12:17,153
Elle est divorcée, avec un enfant,
mais assez mignon.

262
00:12:17,320 --> 00:12:18,362
Formidable.

263
00:12:18,529 --> 00:12:20,489
Ça sent le bizutage

264
00:12:20,656 --> 00:12:23,409
et le seau de sang de porc
sur la tête.

265
00:12:23,825 --> 00:12:25,662
<i>Salle rouge, Maison-Blanche</i>

266
00:12:25,912 --> 00:12:27,121
Tu t'amuses bien ?

267
00:12:27,330 --> 00:12:30,458
On me complimente à fond
pour le Top 50 des canons.

268
00:12:30,666 --> 00:12:33,419
Les gens ont vraiment
rien d'autre à foutre.

269
00:12:33,628 --> 00:12:35,046
Tu veux un conseil ?

270
00:12:35,254 --> 00:12:36,589
- Non, merci.
- Écoute.

271
00:12:36,797 --> 00:12:38,758
Ce n'est pas ça, qui compte.

272
00:12:38,966 --> 00:12:40,384
C'est la beauté intérieure.

273
00:12:40,593 --> 00:12:43,429
Fais-en ta priorité
et tu réintégreras le Top 50.

274
00:12:43,638 --> 00:12:46,015
Pas forcément
dans les 20 premiers,

275
00:12:46,182 --> 00:12:48,434
mais sûrement dans les 10 derniers.

276
00:12:48,851 --> 00:12:49,644
Merci.

277
00:12:50,645 --> 00:12:51,646
Il est tout miel.

278
00:12:51,854 --> 00:12:54,315
Cette grosse merde
senteur pin des Landes.

279
00:12:56,359 --> 00:12:57,485
Tu fais quoi ?

280
00:12:57,652 --> 00:13:00,363
- Tu t'admires ?
- Vous êtes sublime.

281
00:13:02,323 --> 00:13:03,491
Mme la Présidente !

282
00:13:03,658 --> 00:13:05,660
Connie DiBenedetto, de l'Oregon.

283
00:13:05,868 --> 00:13:07,370
Du Comité gay et lesbien.

284
00:13:07,578 --> 00:13:10,623
Comité dont elle est le seul membre.

285
00:13:10,832 --> 00:13:13,334
J'aimerais vous voler une minute

286
00:13:13,501 --> 00:13:16,379
pour parler
de politique environnementale.

287
00:13:17,630 --> 00:13:19,882
C'est une mesure délicate,

288
00:13:20,049 --> 00:13:22,593
mais la taxe carbone
est la seule solution.

289
00:13:22,760 --> 00:13:24,262
Vous connaissez ma fille ?

290
00:13:24,428 --> 00:13:26,264
Et sa compagne, Marjorie.

291
00:13:26,472 --> 00:13:29,809
- On va prendre une photo.
- On n'a pas trop envie.

292
00:13:29,976 --> 00:13:31,811
Mais si, on en meurt d'envie.

293
00:13:32,812 --> 00:13:33,688
Allez.

294
00:13:33,896 --> 00:13:35,356
Dites "Girl power".

295
00:13:36,774 --> 00:13:39,986
Restez entre femmes modernes,
le devoir m'appelle.

296
00:13:40,194 --> 00:13:42,196
- Quel rythme !
- Embrassez Liz.

297
00:13:42,363 --> 00:13:44,615
Comptez sur moi.
Ça lui fera plaisir.

298
00:13:48,327 --> 00:13:50,454
Les Crécelles de Brandeis.

299
00:13:50,872 --> 00:13:54,208
Ce soir, au bowling,
il faut éviter tout impair.

300
00:13:54,417 --> 00:13:55,960
C'est dans la boîte !

301
00:13:56,127 --> 00:13:59,755
La veuve m'a vu la filmer
et m'a traité de tous les noms.

302
00:13:59,964 --> 00:14:01,257
Merci, Satan !

303
00:14:01,465 --> 00:14:03,718
Voici de quoi changer la donne.

304
00:14:06,179 --> 00:14:07,930
<i>Merci de votre présence...</i>

305
00:14:09,724 --> 00:14:12,435
<i>Punaise, c'est bon !
C'est dans la boîte.</i>

306
00:14:13,227 --> 00:14:14,478
Je crois comprendre.

307
00:14:14,687 --> 00:14:16,689
<i>Bravo, mon Richard.</i>

308
00:14:16,898 --> 00:14:20,735
Comme ça tournait déjà,
pensant l'allumer, je l'ai éteint.

309
00:14:20,902 --> 00:14:23,654
Ensuite, pensant l'éteindre,
je l'ai allumé.

310
00:14:23,863 --> 00:14:26,741
J'avais de grands projets pour vous,
Richard.

311
00:14:27,533 --> 00:14:28,784
M. le député Baxter.

312
00:14:28,993 --> 00:14:32,288
Je vous crois sur parole,
pour l'incident des toilettes.

313
00:14:32,497 --> 00:14:34,415
Ça me paraît très plausible.

314
00:14:34,582 --> 00:14:36,918
Joyeux Noël. Merci beaucoup.

315
00:14:37,793 --> 00:14:40,463
Paul Graves, État indécis,
entre deux.

316
00:14:40,630 --> 00:14:41,547
Comme Baxter.

317
00:14:41,756 --> 00:14:44,926
Je savais pas
que Jim Owens bossait pour Graves.

318
00:14:45,551 --> 00:14:48,387
C'est vrai !
C'était ton seul ami ici.

319
00:14:49,347 --> 00:14:51,557
Il a coupé les ponts
quand Meyer l'a saqué.

320
00:14:51,766 --> 00:14:53,518
Ça date, va lui parler.

321
00:14:53,726 --> 00:14:55,061
Je peux pas.

322
00:14:55,269 --> 00:14:57,230
Madame,
je n'apprécie pas O'Brien,

323
00:14:57,438 --> 00:15:00,566
mais si je renie mon parti
pour vous faire élire,

324
00:15:00,942 --> 00:15:02,527
je veux du lourd.

325
00:15:02,693 --> 00:15:03,653
Lourd comment ?

326
00:15:03,861 --> 00:15:05,738
On n'a qu'à dire...

327
00:15:06,781 --> 00:15:07,990
ministre des A. E.

328
00:15:08,199 --> 00:15:11,619
En tout cas, c'est pas les couilles
qui vous manquent.

329
00:15:11,786 --> 00:15:13,412
Il a de beaux bijoux.

330
00:15:13,830 --> 00:15:15,122
Je pense...

331
00:15:15,790 --> 00:15:18,251
que ça doit pouvoir se faire.

332
00:15:18,459 --> 00:15:20,920
- Excellent. Dans ce cas...
- Oui ?

333
00:15:21,087 --> 00:15:21,921
Je vous soutiendrai.

334
00:15:22,296 --> 00:15:23,548
À la bonne heure !

335
00:15:23,756 --> 00:15:25,258
Merci infiniment.

336
00:15:26,259 --> 00:15:28,845
Bonne soirée, amusez-vous bien.

337
00:15:30,388 --> 00:15:32,139
On a ferré Graves.

338
00:15:32,306 --> 00:15:34,016
- C'est dément !
- Je sais.

339
00:15:34,225 --> 00:15:36,561
Mais vous aviez promis le poste
à Doyle.

340
00:15:36,769 --> 00:15:38,980
- Il sait que je mens.
- À force...

341
00:15:40,940 --> 00:15:42,358
J'adore votre circo.

342
00:15:42,525 --> 00:15:44,235
Et j'adore la vôtre !

343
00:15:44,402 --> 00:15:45,820
J'adore les deux.

344
00:15:46,696 --> 00:15:48,281
Où étiez-vous ?

345
00:15:48,489 --> 00:15:52,660
Nickerson se défend
de vous avoir promis son soutien.

346
00:15:52,827 --> 00:15:56,038
J'ai proposé de lui dérouiller
la mémoire à coups de queue.

347
00:15:56,205 --> 00:15:57,957
- Sa réaction ?
- Furieuse.

348
00:15:58,166 --> 00:16:00,543
- Ben, vous devez...
- Je m'en occupe.

349
00:16:01,252 --> 00:16:04,046
- De quoi Tom parle-t-il à Jaeger ?
- Mystère.

350
00:16:04,255 --> 00:16:05,214
J'y vais.

351
00:16:05,381 --> 00:16:08,718
Je me passerai de votre délicatesse
sur ce coup-là.

352
00:16:09,135 --> 00:16:10,303
Bill !

353
00:16:10,803 --> 00:16:14,056
Vous me reconfirmez
que vous voterez pour moi ?

354
00:16:14,682 --> 00:16:17,143
À vrai dire, j'ai beaucoup réfléchi

355
00:16:17,310 --> 00:16:19,478
et je vais écouter ma conscience.

356
00:16:19,687 --> 00:16:22,398
Votre conscience ?
C'est quoi, cette connerie ?

357
00:16:22,565 --> 00:16:24,108
Après mûre réflexion,

358
00:16:24,317 --> 00:16:27,737
j'ai décidé de m'abstenir
lors du futur vote de départage.

359
00:16:27,904 --> 00:16:29,947
- Vous abstenir ?
- Oui, madame.

360
00:16:30,489 --> 00:16:32,825
Alors personne gagnera,
ducon-la-joie.

361
00:16:33,034 --> 00:16:35,161
On m'avait prévenu
que vous mordriez.

362
00:16:35,369 --> 00:16:40,082
Je vais tâcher de vous expliquer
dans des termes qui vous parleront.

363
00:16:40,791 --> 00:16:43,294
Imaginez votre chef de cabinet...

364
00:16:43,461 --> 00:16:44,921
Nadia, c'est ça ?

365
00:16:45,129 --> 00:16:46,756
Elle est à genoux.

366
00:16:46,964 --> 00:16:50,426
Elle fait mumuse
avec vos castagnettes,

367
00:16:50,634 --> 00:16:53,470
tout en jouant du trombone
comme vous aimez.

368
00:16:53,887 --> 00:16:57,015
Et alors que vous êtes
sur le point de dégorger

369
00:16:57,474 --> 00:17:00,519
sur sa tronche de greluche slave,

370
00:17:00,727 --> 00:17:02,312
elle dit : "Niet.

371
00:17:02,729 --> 00:17:04,940
"Après mûre réflexion,

372
00:17:05,148 --> 00:17:09,319
"je préfère m'abstenir
de cette future turlute."

373
00:17:09,819 --> 00:17:11,738
Vous incarnez Nadia ?

374
00:17:11,947 --> 00:17:13,448
Hors de ma vue !

375
00:17:13,990 --> 00:17:15,450
Bordel de merde.

376
00:17:16,535 --> 00:17:18,870
Ne me dites rien.
Jaeger s'abstient.

377
00:17:19,079 --> 00:17:20,497
Nickerson aussi.

378
00:17:20,664 --> 00:17:24,209
Tom n'incite pas à voter O'Brien
mais à s'abstenir.

379
00:17:24,417 --> 00:17:25,335
J'entrave rien !

380
00:17:25,502 --> 00:17:28,588
Sans majorité à la Chambre,
c'est le Sénat qui vote.

381
00:17:28,755 --> 00:17:29,840
Je vous ai expliqué.

382
00:17:30,048 --> 00:17:32,092
- J'écoutais pas.
- Tom, si.

383
00:17:32,300 --> 00:17:35,178
Il est maître
en procédures sénatoriales.

384
00:17:35,345 --> 00:17:38,348
Si la décision revient au Sénat,
Tom sera Président.

385
00:17:39,641 --> 00:17:41,476
Il faut donc l'arrêter.

386
00:17:41,685 --> 00:17:43,270
On peut récupérer Doyle ?

387
00:17:43,436 --> 00:17:45,313
On a oublié de l'inviter.

388
00:17:46,398 --> 00:17:47,440
Tom !

389
00:17:47,899 --> 00:17:50,110
M. le député. Mme Griffin.
Tout va bien ?

390
00:17:50,318 --> 00:17:51,987
- Très bien, merci.
- Super.

391
00:17:52,195 --> 00:17:55,574
Je t'ai à l'oeil
et je sais ce que tu traficotes.

392
00:17:57,117 --> 00:17:59,035
Tu aimerais m'inviter à danser.

393
00:18:01,037 --> 00:18:03,540
J'avoue.
Me feriez-vous l'honneur ?

394
00:18:09,379 --> 00:18:10,881
Vous allez bien ?

395
00:18:11,047 --> 00:18:12,966
C'est lui qui m'a invitée.

396
00:18:15,510 --> 00:18:17,888
Toutes ces mondanités

397
00:18:18,096 --> 00:18:19,556
m'ont ouvert l'appétit.

398
00:18:19,723 --> 00:18:21,224
Jamais le temps de manger.

399
00:18:21,850 --> 00:18:24,019
Tu sais de quoi j'ai envie ?

400
00:18:24,186 --> 00:18:25,187
Un BBQ coréen.

401
00:18:26,438 --> 00:18:28,899
- Tu aimes le BBQ coréen ?
- C'est pas mal.

402
00:18:29,107 --> 00:18:32,319
On m'a parlé d'un excellent resto
à Annandale.

403
00:18:32,527 --> 00:18:34,571
Comment ça s'appelle déjà ?

404
00:18:34,905 --> 00:18:36,448
Ça me revient.

405
00:18:38,492 --> 00:18:39,826
Judas, la petite pute.

406
00:18:42,204 --> 00:18:45,207
Continue à danser, Tom.
Ne t'arrête pas.

407
00:18:45,373 --> 00:18:48,251
Ne regarde pas autour.
Personne ne t'aidera.

408
00:18:49,503 --> 00:18:52,130
Il y a une explication.
En vérité...

409
00:18:52,297 --> 00:18:53,798
J'ai une idée.

410
00:18:53,965 --> 00:18:58,136
Allons discuter en tête-à-tête.
C'est le moment rêvé, non ?

411
00:18:59,888 --> 00:19:03,308
- Merci de vos encouragements.
- Merci. Ravi de vous voir.

412
00:19:03,475 --> 00:19:06,102
N'essaie pas de te défiler.
Allons-y.

413
00:19:07,270 --> 00:19:08,730
Oui, on va le faire.

414
00:19:08,939 --> 00:19:11,441
Tu te crois malin,
saloperie de vipère ?

415
00:19:11,650 --> 00:19:14,277
Je sais
que tu vois Marwood et Purcell.

416
00:19:14,486 --> 00:19:19,241
Je sais que tu essaies de m'entuber
avec ta campagne d'abstention.

417
00:19:20,200 --> 00:19:24,120
Tu te donnes des petits airs
de boy-scout honnête et droit,

418
00:19:24,329 --> 00:19:26,706
mais je te connais par coeur.

419
00:19:26,873 --> 00:19:29,167
- Tu crois ça ?
- Parfaitement.

420
00:19:29,376 --> 00:19:31,920
Tu sais donc
que je ne suis pas du genre

421
00:19:32,087 --> 00:19:35,215
à foutre en l'air mon mandat
avec des mesures à chier,

422
00:19:35,924 --> 00:19:37,425
sans oublier au passage

423
00:19:37,634 --> 00:19:41,137
de me taper l'autre bellâtre
de Charlie Baird !

424
00:19:41,304 --> 00:19:44,516
Qu'est-ce que Charlie Baird
vient faire là-dedans ?

425
00:19:44,683 --> 00:19:46,852
Je sais pas. Rien du tout.

426
00:19:47,018 --> 00:19:49,396
Je rêve ! Mais, quel faux cul !

427
00:19:49,563 --> 00:19:50,856
Quel gros faux cul !

428
00:19:51,022 --> 00:19:53,525
Pourquoi tu as rejoint ma liste,
d'abord ?

429
00:19:53,692 --> 00:19:56,987
Parce que je crois
à l'idée de service public.

430
00:19:57,153 --> 00:19:58,488
Je t'en foutrais !

431
00:19:58,697 --> 00:20:00,740
- Alors mystère.
- Je vais te le dire.

432
00:20:00,907 --> 00:20:03,952
Tu voulais te rapprocher
de la présidence

433
00:20:04,452 --> 00:20:06,204
et de moi.

434
00:20:06,746 --> 00:20:09,124
Tu en crevais d'envie.

435
00:20:09,291 --> 00:20:11,376
On nage en plein délire, pitié...

436
00:20:11,543 --> 00:20:15,005
C'est encore des bobards,
comme à l'époque.

437
00:20:15,213 --> 00:20:19,134
Comme quand on a reparlé
du taxi et de mes chaussures vertes.

438
00:20:19,342 --> 00:20:21,803
Je sais absolument pas
de quoi tu parles.

439
00:20:21,970 --> 00:20:23,555
Si, tu sais parfaitement.

440
00:20:23,763 --> 00:20:28,351
Tu te souvenais de mes pompes,
mais pas de ton envie de me sauter ?

441
00:20:28,518 --> 00:20:29,352
Arrête !

442
00:20:29,519 --> 00:20:31,938
Quel hétéro
flashe sur des escarpins ?

443
00:20:32,105 --> 00:20:33,982
Tu m'as grillé. Je suis homo.

444
00:20:34,149 --> 00:20:35,567
Reconnais-le !

445
00:20:35,775 --> 00:20:38,320
Sois honnête,
pour une fois dans ta vie.

446
00:20:38,486 --> 00:20:39,738
Allez, Tom !

447
00:20:39,905 --> 00:20:42,866
- Tu voulais me niquer, avoue-le.
- Ça suffit !

448
00:20:43,033 --> 00:20:45,202
Avoue que tu voulais me démonter.

449
00:20:45,368 --> 00:20:48,079
- D'accord, je voulais te démonter !
- Voilà !

450
00:20:48,246 --> 00:20:51,666
- Et là, tu essaies de me niquer.
- Non, je t'ai niquée.

451
00:20:51,875 --> 00:20:53,293
C'est moi qui vais te niquer !

452
00:21:00,842 --> 00:21:04,012
Franchement, la Maison-Blanche
ne me manquera pas.

453
00:21:04,221 --> 00:21:07,432
Moi, j'adore mon taf.
J'ai débuté avec Furlong à 15 ans.

454
00:21:09,601 --> 00:21:12,229
- Où est la Présidente ? Et Tom ?
- Aucune idée.

455
00:21:12,437 --> 00:21:13,438
T'es bourré ?

456
00:21:13,939 --> 00:21:16,066
Peut-être, M. Flasque de poche.

457
00:21:16,566 --> 00:21:20,237
L'alcoolique fonctionnel
emmerde le poivrot du dimanche.

458
00:21:20,403 --> 00:21:21,238
Bouge-toi !

459
00:21:22,656 --> 00:21:23,490
Madame ?

460
00:21:46,555 --> 00:21:49,766
Jonah Ryan. Merci d'être là.
N'hésitez pas à me solliciter.

461
00:21:49,975 --> 00:21:52,769
Jonah Ryan, candidat au Congrès.
Votez pour moi.

462
00:21:52,978 --> 00:21:55,647
Ma chef, Polly.
Elle m'apprend le métier.

463
00:21:55,814 --> 00:21:58,942
Regardez, Polly !
Qui dit grandes godasses dit...

464
00:21:59,818 --> 00:22:00,861
Grands pieds ?

465
00:22:01,069 --> 00:22:02,696
Logique. Devenez députée.

466
00:22:02,904 --> 00:22:05,157
C'est bien Jonah, votre prénom ?

467
00:22:05,365 --> 00:22:07,284
Pourquoi c'est écrit Jon H. Ryan ?

468
00:22:09,202 --> 00:22:09,953
Putain !

469
00:22:10,162 --> 00:22:12,330
C'est bien. La sauce prend.

470
00:22:12,497 --> 00:22:14,416
Le bowling, ça marche toujours.

471
00:22:14,624 --> 00:22:16,668
La patinoire aussi, pour un mec.

472
00:22:16,877 --> 00:22:19,296
Trop froid pour les nanas,
ça pointe.

473
00:22:19,504 --> 00:22:20,630
Bonsoir...

474
00:22:21,339 --> 00:22:22,716
Salut, Jonah.

475
00:22:22,924 --> 00:22:24,885
Un 45 fillette, s'il te plaît.

476
00:22:26,886 --> 00:22:29,889
- Vous voulez quoi, Teddy ?
- Lancer la boule.

477
00:22:30,056 --> 00:22:32,517
Cela dit, je préfère les palper.

478
00:22:32,725 --> 00:22:34,394
Écoutez-moi, sale vicelard.

479
00:22:34,644 --> 00:22:38,148
Vous ne me réduirez pas
au rôle de victime.

480
00:22:38,607 --> 00:22:40,025
Super blog, Mary.

481
00:22:40,233 --> 00:22:40,984
Franchement,

482
00:22:41,193 --> 00:22:45,238
vous avez l'air normal comme ça,
mais il vous manque une case.

483
00:22:45,447 --> 00:22:49,451
Vous êtes une sale engeance
dont je souhaite l'extinction.

484
00:22:49,618 --> 00:22:50,744
Un persécuteur !

485
00:22:50,952 --> 00:22:54,039
Mais Jonah Ryan
tient tête aux persécuteurs !

486
00:22:54,331 --> 00:22:55,916
Et comment !

487
00:22:56,124 --> 00:22:57,250
Merci.

488
00:22:57,459 --> 00:22:59,669
La haine ne passera pas !

489
00:23:00,086 --> 00:23:03,798
Récupérez Nounours le bouliste
et foutez le camp.

490
00:23:04,007 --> 00:23:05,800
On avait fini. Saluez Selina.

491
00:23:06,009 --> 00:23:09,012
Super endroit, Dan.
Le dealer de coke aux chiottes

492
00:23:09,221 --> 00:23:10,388
est de cet avis.

493
00:23:10,555 --> 00:23:12,516
En pleine forme, numéro 26 !

494
00:23:12,932 --> 00:23:15,726
<i>Salon est, Maison-Blanche</i>

495
00:23:16,478 --> 00:23:18,605
- Vous avez vu Tom ?
- Deux fois.

496
00:23:18,813 --> 00:23:21,942
Je veux Nickerson et Jaeger,
qu'on en finisse.

497
00:23:22,108 --> 00:23:23,235
Suivez-moi.

498
00:23:30,033 --> 00:23:32,410
Puis-je vous parler
dans le Salon vert ?

499
00:23:32,577 --> 00:23:34,204
Je vais entrer dans l'histoire.

500
00:23:34,412 --> 00:23:38,500
Absolument. C'est là que Wilson
a fait ses AVC les plus violents.

501
00:23:38,667 --> 00:23:39,709
Vraiment ?

502
00:23:40,293 --> 00:23:41,545
Salut, mon vieux.

503
00:23:41,711 --> 00:23:42,712
Ça fait un bail.

504
00:23:42,921 --> 00:23:45,215
Je suis navré pour ton renvoi.

505
00:23:45,423 --> 00:23:46,675
Je te remercie.

506
00:23:46,842 --> 00:23:50,303
Il était temps
que je quitte cet asile de fous.

507
00:23:50,512 --> 00:23:52,472
M'en parle pas !

508
00:23:53,014 --> 00:23:53,890
Ça craint trop.

509
00:23:54,099 --> 00:23:57,352
J'ai décroché un pur contrat
dans le privé.

510
00:23:57,519 --> 00:23:59,813
Moi aussi, j'ai un truc sur le feu.

511
00:23:59,980 --> 00:24:03,441
Je suis le nouveau dircom de la NHL.

512
00:24:04,067 --> 00:24:05,735
Tu as eu le hockey. Super.

513
00:24:05,944 --> 00:24:06,903
Et toi ?

514
00:24:07,112 --> 00:24:09,239
Je vais à CL...

515
00:24:10,073 --> 00:24:11,283
International Time.

516
00:24:11,491 --> 00:24:13,034
- Ça a l'air top.
- Énorme.

517
00:24:13,243 --> 00:24:16,580
Pour voir un match des Capitals,
fais-moi signe.

518
00:24:16,788 --> 00:24:18,206
Et pour l'international...

519
00:24:18,415 --> 00:24:19,499
- Bravo.
- Pareil.

520
00:24:19,666 --> 00:24:21,334
- Mazel.
- Bonne chance.

521
00:24:23,086 --> 00:24:24,171
Chier...

522
00:24:24,379 --> 00:24:28,008
Vous pouvez faire une croix
sur vos petits bateaux à la con.

523
00:24:28,216 --> 00:24:30,343
Je vous collerai
une fermeture d'usine

524
00:24:30,552 --> 00:24:32,470
plus vite qu'un transfert
sur un t-shirt.

525
00:24:32,679 --> 00:24:35,724
- Je vous emmerde, Selina.
- Nous y voilà.

526
00:24:35,932 --> 00:24:40,020
Je suis le seul accès au Colorado
et le péage vient d'augmenter.

527
00:24:40,228 --> 00:24:43,690
Vous jouez avec le feu
contre la chef de caserne.

528
00:24:43,899 --> 00:24:45,692
Si je ne suis pas élue,

529
00:24:45,859 --> 00:24:48,695
O'Brien fera une bataille navale
avec vos rafiots.

530
00:24:48,904 --> 00:24:50,947
Vous aurez l'air d'une tarte

531
00:24:51,156 --> 00:24:53,116
sortie d'un mariage des années 80.

532
00:24:53,283 --> 00:24:54,159
Si je gagne,

533
00:24:54,618 --> 00:24:57,871
j'enverrai mon équipe
dans votre circo merdique

534
00:24:58,079 --> 00:25:01,249
la secouer à mort
comme une nounou guatémaltèque.

535
00:25:01,458 --> 00:25:03,335
Et j'enverrai le fisc

536
00:25:03,543 --> 00:25:07,339
fouiller si profondément
le côlon de votre mari

537
00:25:07,506 --> 00:25:11,384
qu'il priera pour qu'on lui trouve
seulement d'autres tumeurs.

538
00:25:11,593 --> 00:25:12,677
Seigneur !

539
00:25:12,886 --> 00:25:15,805
Donc...
puis-je compter sur votre voix ?

540
00:25:16,014 --> 00:25:18,225
Ou dois-je carrer
des M&M's souvenirs

541
00:25:18,433 --> 00:25:21,102
dans votre chatte distendue
de pondeuse ?

542
00:25:23,230 --> 00:25:24,481
Comptez sur ma voix.

543
00:25:24,689 --> 00:25:26,900
Je préfère que vous me disiez

544
00:25:27,275 --> 00:25:29,861
"Ça roule, ma poule !"

545
00:25:30,111 --> 00:25:32,113
Ça roule, ma poule.

546
00:25:32,322 --> 00:25:34,032
Je veux, mon neveu !

547
00:25:34,241 --> 00:25:36,243
Barrez-vous, Mme la députée.

548
00:25:37,202 --> 00:25:38,787
Joyeux Noël, Amy.

549
00:25:39,162 --> 00:25:40,288
Candi Caruso !

550
00:25:40,497 --> 00:25:42,374
C'est votre nom...

551
00:25:42,582 --> 00:25:46,711
Je m'étonne de vous voir ici
après le fiasco dans le Nevada.

552
00:25:47,170 --> 00:25:51,174
J'avais dit à la Présidente
que j'étais pas la seule qualifiée,

553
00:25:51,341 --> 00:25:53,343
mais elle voyait personne d'autre.

554
00:25:54,761 --> 00:25:57,389
Devinez ! Je me suis fiancée.

555
00:25:59,599 --> 00:26:00,684
Avec qui ?

556
00:26:00,892 --> 00:26:02,435
Gary Welsh.

557
00:26:03,687 --> 00:26:05,522
- Welsh !
- Aux A.E.

558
00:26:05,730 --> 00:26:08,567
Il devait être avec moi
dans le Top 50 des canons.

559
00:26:08,733 --> 00:26:11,027
Mais ils ont mal orthographié
son nom.

560
00:26:11,194 --> 00:26:14,990
Ça correspondait à un type
qui s'est retrouvé à sa place.

561
00:26:15,198 --> 00:26:18,368
Quel coup dur ! Je compatis.

562
00:26:18,577 --> 00:26:21,621
Mais je suis heureuse pour vous
et tout le toutim.

563
00:26:23,373 --> 00:26:25,500
La Présidente des États-Unis
me demande.

564
00:26:28,253 --> 00:26:29,421
À bientôt.

565
00:26:31,423 --> 00:26:34,134
Attrapez votre toque de trappeur,
on s'en va.

566
00:26:36,595 --> 00:26:37,971
C'est pas toi.

567
00:26:38,722 --> 00:26:41,308
T'es pas canon.
C'est Gary Welsh, aux A.E.

568
00:26:41,474 --> 00:26:42,559
T'es une coquille.

569
00:26:42,726 --> 00:26:45,228
Mais c'est la beauté intérieure
qui compte.

570
00:26:48,565 --> 00:26:50,817
Saluez bien votre épouse pour moi.

571
00:26:51,401 --> 00:26:54,779
- Chef de la Croix-Rouge à Racine.
- Une sainte.

572
00:26:54,988 --> 00:26:56,406
Je vote pour vous, promis.

573
00:26:56,615 --> 00:26:57,949
Et comment.

574
00:27:01,369 --> 00:27:03,997
On remballe officiellement.

575
00:27:04,164 --> 00:27:05,207
Verdict ?

576
00:27:05,415 --> 00:27:08,877
On en est au même point qu'avant.
Avec Graves en plus.

577
00:27:09,085 --> 00:27:11,880
Platt n'a pas eu sa photo
avec le sac de sa femme.

578
00:27:12,088 --> 00:27:13,882
J'espère que ça va pour Jonah.

579
00:27:14,090 --> 00:27:15,967
<i>Bonsoir.
Voici des images choquantes</i>

580
00:27:16,134 --> 00:27:18,345
<i>du candidat Jonah Ryan</i>

581
00:27:18,762 --> 00:27:21,640
<i>issues d'un enregistrement amateur.
Attention.</i>

582
00:27:22,140 --> 00:27:24,768
<i>Les propos de Ryan
sont très explicites.</i>

583
00:27:24,976 --> 00:27:29,189
<i>Vous avez l'air normal comme ça,
mais il vous manque une case.</i>

584
00:27:29,773 --> 00:27:33,860
<i>Vous êtes une sale engeance
dont je souhaite l'extinction.</i>

585
00:27:34,027 --> 00:27:35,820
Bordel à queues !

586
00:27:36,029 --> 00:27:37,989
On voit pas l'autre type.

587
00:27:38,156 --> 00:27:41,034
Polly va pas croire
que je lui gueulais dessus ?

588
00:27:41,243 --> 00:27:43,453
Demandons à son avocat.

589
00:27:43,620 --> 00:27:45,497
Richard, tu filmais aussi ?

590
00:27:46,248 --> 00:27:47,707
Affirmatif.

591
00:27:47,916 --> 00:27:51,586
<i>Bonjour, Jonah.
Un 45 fillette, s'il te plaît.</i>

592
00:27:51,837 --> 00:27:52,587
<i>Vous voulez quoi...</i>

593
00:27:54,214 --> 00:27:55,382
<i>Merci.</i>

594
00:27:55,590 --> 00:27:56,633
Je comprends pas.

595
00:27:56,842 --> 00:27:59,219
- Tu as refait le même coup !
- Exactement.

596
00:27:59,386 --> 00:28:01,596
Vous avez raison.
J'ai refait le coup.

597
00:28:01,805 --> 00:28:03,682
Après l'élection,

598
00:28:03,849 --> 00:28:06,601
la Présidente n'a peut-être pas
choisi le bon fer.

599
00:28:06,768 --> 00:28:09,062
Mais après avoir
stabilisé l'économie,

600
00:28:09,271 --> 00:28:11,857
elle se verra donner le putt
par la Chambre.

601
00:28:12,649 --> 00:28:13,942
Et croyez-moi,

602
00:28:14,109 --> 00:28:16,194
elle finira en tête
du leaderboard,

603
00:28:16,403 --> 00:28:19,573
comme Inbee Park,
Lydia Ko

604
00:28:19,781 --> 00:28:21,867
et les autres
grandes golfeuses

605
00:28:22,033 --> 00:28:23,952
du circuit LPGA.

606
00:28:24,703 --> 00:28:26,746
Revenons à des questions

607
00:28:26,913 --> 00:28:29,916
sur l'homosexualité
de la fille de la Présidente.

608
00:28:30,792 --> 00:28:33,712
Adaptation : Delphine Hussonnois,
DUBBING BROTHERS

609
00:28:33,920 --> 00:28:36,673
Sous-titrage : Vdm

