1
00:00:28,040 --> 00:00:30,760
PHASE D'ESSAI

2
00:01:59,280 --> 00:02:00,680
MAMAN
APPEL

3
00:02:02,960 --> 00:02:04,280
Je suis au travail.

4
00:02:47,920 --> 00:02:50,120
Je vais vous demander de l'éteindre.

5
00:02:50,200 --> 00:02:51,440
D'accord, merci.

6
00:02:53,280 --> 00:02:55,360
ÉTEINDRE

7
00:03:06,400 --> 00:03:10,480
Tu sais à quoi ça ressemble ?
À des montagnes russes.

8
00:03:10,560 --> 00:03:13,800
Tu me suis ?
Les montagnes russes.

9
00:03:16,280 --> 00:03:18,400
Essaie avec moi.

10
00:03:47,840 --> 00:03:49,440
Combien mesure The Eye ?

11
00:03:55,200 --> 00:03:57,280
Combien mesure Big Ben ?

12
00:04:29,040 --> 00:04:30,960
Et depuis deux ans, je bosse

13
00:04:31,040 --> 00:04:34,160
comme correspondante technologique.
C'est super.

14
00:04:34,240 --> 00:04:35,160
Génial.

15
00:04:35,240 --> 00:04:37,800
Tu fais des reportages à la télé ?

16
00:04:37,880 --> 00:04:40,080
- Non, juste le site web.
- Juste le site ?

17
00:04:40,160 --> 00:04:43,720
Il y a quelques vidéos,
mais c'est surtout sur la technologie.

18
00:04:43,800 --> 00:04:45,960
La technologie, c'est génial.

19
00:04:46,040 --> 00:04:48,160
Et où es-tu allé jusqu'à présent ?

20
00:04:48,240 --> 00:04:51,000
Tu parcours le monde
comme Indiana Jones ?

21
00:04:51,080 --> 00:04:54,600
L'aventure te fait avancer en zigzag
un peu partout.

22
00:04:54,680 --> 00:04:57,880
Oui, en fait, c'est bientôt fini.

23
00:04:57,960 --> 00:05:01,680
Mais j'ai d'abord atterri à Sydney,
je suis allé en Thaïlande.

24
00:05:01,760 --> 00:05:04,520
- Je suis jalouse.
- En Inde.

25
00:05:04,600 --> 00:05:06,200
Je suis allé à Rome.

26
00:05:06,280 --> 00:05:08,920
- J'ai fait l'Europe.
- J'ai jamais fait ça.

27
00:05:09,160 --> 00:05:09,960
C'est vrai ?

28
00:05:10,040 --> 00:05:13,720
C'était super.
Je suis allé à Pampelune, en Espagne.

29
00:05:13,800 --> 00:05:15,760
- Avec les lâchers de taureaux ?
- Oui.

30
00:05:15,840 --> 00:05:17,640
- Tu l'as fait ?
- Oui.

31
00:05:17,720 --> 00:05:19,800
- J'ai ramené ça.
- Regardez-moi ça.

32
00:05:19,880 --> 00:05:21,200
Tu es vraiment Indiana Jones.

33
00:05:21,280 --> 00:05:23,320
Tu as ton fouet et ton chapeau ?

34
00:05:23,400 --> 00:05:25,640
J'ai évincé les Nazis.
C'était plutôt cool.

35
00:05:25,720 --> 00:05:27,720
C'est juste que...

36
00:05:27,960 --> 00:05:29,520
J'essaie de vivre des trucs neufs.

37
00:05:29,760 --> 00:05:33,200
C'est ce que tu fais dans ce voyage ?
Tu cherches qui tu es vraiment ?

38
00:05:34,280 --> 00:05:37,520
Oui, en quelque sorte.

39
00:05:38,640 --> 00:05:43,640
En fait, je fuis la maison familiale
pour être plus précis.

40
00:05:43,720 --> 00:05:47,560
Oui, c'était...
Bref, c'est rasoir.

41
00:05:47,640 --> 00:05:52,320
La Grande-Bretagne, c'est pas le pied
pour vivre des trucs spectaculaires.

42
00:05:52,400 --> 00:05:55,320
C'est rien, c'est la dernière partie
du voyage.

43
00:05:55,400 --> 00:05:58,920
Hélas, je rentre chez moi
la semaine prochaine.

44
00:05:59,000 --> 00:06:00,520
- C'est...
- Ça approche.

45
00:06:00,600 --> 00:06:03,360
- Ouais.
- Ça laisse pas beaucoup de temps.

46
00:06:04,920 --> 00:06:05,760
Non.

47
00:06:07,080 --> 00:06:11,640
Alors, si tu as des conseils
de trucs sympas à faire.

48
00:06:14,240 --> 00:06:16,840
- Des trucs sympas ?
- C'est ça.

49
00:06:29,560 --> 00:06:31,520
Nom d'un chien.

50
00:06:31,600 --> 00:06:32,880
Salut.

51
00:06:33,040 --> 00:06:35,080
- Bonjour.
- Bonjour.

52
00:06:39,320 --> 00:06:41,120
Une autre blessure de guerre.

53
00:06:42,720 --> 00:06:43,720
Si on veut.

54
00:06:43,800 --> 00:06:49,480
Je parie sur une partie
de chasse au requin au Cap.

55
00:06:50,520 --> 00:06:53,520
- C'est ton meilleur accent américain ?
- Oui.

56
00:06:53,600 --> 00:06:55,600
C'est pas mal.

57
00:06:55,680 --> 00:07:01,680
C'est un souvenir de Josh Peters,
un enfoiré du lycée.

58
00:07:01,760 --> 00:07:04,360
On s'est battus dans l'atelier.

59
00:07:04,440 --> 00:07:06,720
Et il m'a frappé avec une barre de fer.

60
00:07:06,800 --> 00:07:08,360
Quel con.

61
00:07:09,560 --> 00:07:11,080
"Quel con."

62
00:07:11,160 --> 00:07:13,560
- C'est atroce.
- Désolé.

63
00:07:14,440 --> 00:07:15,400
C'est toi ou moi ?

64
00:07:18,800 --> 00:07:20,000
Ça doit être toi.

65
00:07:20,080 --> 00:07:24,520
- "M'man." Tu es si américain.
- C'est vrai.

66
00:07:24,720 --> 00:07:26,480
Tu ne décroches pas ?

67
00:07:27,920 --> 00:07:30,760
C'est un peu impersonnel.

68
00:07:30,840 --> 00:07:33,400
Quoi, tu veux lui parler maintenant ?

69
00:07:33,480 --> 00:07:35,000
À ma mère ? Je la rappelle.

70
00:07:35,080 --> 00:07:36,760
OK, j'ai rien dit.

71
00:07:37,640 --> 00:07:39,040
C'est bien ce que je pensais.

72
00:07:44,640 --> 00:07:46,400
Tu as faim ?

73
00:07:49,040 --> 00:07:55,120
T'as un paquet de jeux.
T'es une gameuse. Cool.

74
00:07:55,200 --> 00:07:57,840
Bien sûr. Pour mon boulot.

75
00:07:57,920 --> 00:08:00,560
Une meuf t'a jamais défoncé
à <i>Street Fighter</i> ?

76
00:08:00,640 --> 00:08:04,760
C'est ton guide pour choper des mecs ?

77
00:08:06,560 --> 00:08:07,880
Quoi ? <i>La Singularité</i> ?

78
00:08:07,960 --> 00:08:12,080
C'est quand les ordis surpassent l'homme,
comme la femme l'a fait il y a des années.

79
00:08:16,400 --> 00:08:18,440
C'était juste une blague.

80
00:08:18,520 --> 00:08:19,560
- OK ?
- C'est vrai ?

81
00:08:19,640 --> 00:08:22,480
- Ouais.
- C'est ça, une blague pour toi ?

82
00:08:22,560 --> 00:08:24,120
Vous connaissez ça, ici ?

83
00:08:24,200 --> 00:08:26,960
- Vous faites aussi des blagues ?
- Oui, en ce moment même.

84
00:08:29,880 --> 00:08:32,640
C'était une bonne blague.

85
00:08:37,840 --> 00:08:38,920
Régale-toi.

86
00:08:41,680 --> 00:08:43,240
Nom de...

87
00:08:43,320 --> 00:08:46,080
Vous bouffez vraiment ça ?

88
00:08:46,160 --> 00:08:47,720
Bon, d'accord.

89
00:08:48,840 --> 00:08:51,120
Sauvé par ma mère.

90
00:08:51,200 --> 00:08:54,360
Le meilleur moyen
pour qu'elle arrête d'appeler,

91
00:08:54,440 --> 00:08:56,360
ce serait de lui répondre.

92
00:08:56,440 --> 00:09:00,880
C'est la boîte de Pandore.
Je ne veux pas l'ouvrir maintenant.

93
00:09:00,960 --> 00:09:04,840
Elle s'inquiète.
Tu es son fils, tu voyages

94
00:09:04,920 --> 00:09:07,720
et je pense
que si tu lui parlais...

95
00:09:07,800 --> 00:09:12,160
J'habite toujours avec elle
à Syracuse.

96
00:09:12,240 --> 00:09:14,760
C'est bien, pas de souci.

97
00:09:18,320 --> 00:09:19,840
Je m'occupais de mon père.

98
00:09:20,600 --> 00:09:22,360
Merde, il est... ?

99
00:09:23,160 --> 00:09:24,400
Non, il est mort.

100
00:09:24,680 --> 00:09:26,800
- Mon Dieu.
- L'année passée. Ça va.

101
00:09:26,880 --> 00:09:30,760
On le sentait arriver.
Il avait un Alzheimer précoce.

102
00:09:31,400 --> 00:09:37,520
- Ç'a dû être vraiment dur.
- Oui, c'était mon meilleur ami.

103
00:09:40,840 --> 00:09:45,760
Parfois, il me regardait
et il ne savait pas qui j'étais.

104
00:09:49,440 --> 00:09:51,400
Et ma mère...

105
00:09:51,480 --> 00:09:53,600
Je ne sais pas comment lui parler.

106
00:09:53,680 --> 00:09:58,040
Je n'ai pas ce lien.
Je ne sais même pas par où commencer.

107
00:09:58,960 --> 00:10:04,680
C'est pour ça que je suis parti
et que j'ai commencé ce voyage.

108
00:10:06,720 --> 00:10:13,040
Pour m'échapper et me faire le plus
de souvenirs possibles

109
00:10:13,120 --> 00:10:15,480
tant que je peux.

110
00:10:16,000 --> 00:10:20,120
Je sais que je dois lui parler
et que...

111
00:10:21,280 --> 00:10:25,560
Mais pas comme ça.
Je vais gérer ça.

112
00:10:25,640 --> 00:10:28,720
Je vais gérer ça à mon retour et...

113
00:10:34,520 --> 00:10:37,160
Tu es un type bien, Cooper.

114
00:10:41,400 --> 00:10:42,920
Appelle ta mère.

115
00:11:04,240 --> 00:11:07,200
SOLDE INSUFFISANT
POUR CETTE TRANSACTION

116
00:11:22,800 --> 00:11:25,920
00193929.

117
00:11:26,000 --> 00:11:29,760
Non, je n'ai pas acheté de sandales
à Ko Samui hier soir

118
00:11:29,840 --> 00:11:31,720
puisque je suis à...

119
00:11:31,800 --> 00:11:33,880
Combien de temps ça va prendre ?

120
00:11:36,760 --> 00:11:39,560
Je dois acheter un billet
pour rentrer aux États-Unis.

121
00:11:44,560 --> 00:11:46,200
Mon Dieu.

122
00:12:05,800 --> 00:12:08,040
MAMAN
APPELER - MESSAGE

123
00:12:23,400 --> 00:12:25,640
C'est le plus gros baratin
que j'aie entendu

124
00:12:25,720 --> 00:12:27,200
pour avoir un 2e rencard.

125
00:12:27,280 --> 00:12:29,080
Oui !

126
00:12:29,160 --> 00:12:32,080
Oh mon Dieu. Merci.

127
00:12:32,160 --> 00:12:32,960
D'accord.

128
00:12:33,040 --> 00:12:36,440
- Oublie pas ton sac.
- Oui, mon sac.

129
00:12:36,520 --> 00:12:38,680
T'assures grave.

130
00:12:38,760 --> 00:12:42,040
Cette expression est faite pour toi.

131
00:12:43,120 --> 00:12:48,280
J'ai un plan. C'est des petits boulots.

132
00:12:48,920 --> 00:12:51,280
- Pour qui ?
- C'est une application.

133
00:12:51,360 --> 00:12:56,760
J'ai utilisé ça partout
quand j'étais dans la dèche.

134
00:12:56,840 --> 00:12:58,240
- Cool.
- Intéressant.

135
00:12:58,320 --> 00:13:00,560
"Pour amateurs de sensations fortes."

136
00:13:02,000 --> 00:13:05,520
- Ça, c'est parfait pour toi.
- D'accord.

137
00:13:06,240 --> 00:13:10,520
Il a quatre signes £.
C'est du lourd. Pas mal.

138
00:13:11,560 --> 00:13:12,640
Un peu excentré.

139
00:13:12,720 --> 00:13:19,640
C'est pour tester un jeu
d'une société qui s'appelle Saitogo...

140
00:13:19,720 --> 00:13:23,080
- Saito Gemu.
- Saito Gemu. Voilà.

141
00:13:23,160 --> 00:13:24,160
C'est énorme.

142
00:13:25,520 --> 00:13:27,680
- Ils sont au top.
- C'est vrai ?

143
00:13:27,760 --> 00:13:29,400
Les jeux d'horreur ?

144
00:13:30,200 --> 00:13:32,280
Tu as déjà entendu parler de... ?

145
00:13:33,240 --> 00:13:34,280
Par exemple...

146
00:13:34,360 --> 00:13:36,280
<i>- Harlech Shadow </i>?
<i>- </i>Oui, je connais.

147
00:13:36,360 --> 00:13:38,760
Je jouais à ça dans la cave
de mon pote David Ludwig

148
00:13:38,840 --> 00:13:40,520
en cinquième année au collège.

149
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
Eh bien, c'est Shou Saito.
C'est sa société.

150
00:13:43,280 --> 00:13:46,080
- C'est un génie, super mystérieux.
- D'accord.

151
00:13:46,160 --> 00:13:48,120
Et ils bossent sur un nouveau projet.

152
00:13:48,200 --> 00:13:52,000
Gros budget. Révolutionnaire,
mais personne ne sait rien.

153
00:13:52,080 --> 00:13:58,280
Si je la joue bien, je t'aurai peut-être
une interview exclusive avec Shou.

154
00:13:58,360 --> 00:13:59,400
Chou Shou ?

155
00:14:03,280 --> 00:14:04,680
Tu devrais prendre une photo.

156
00:14:05,880 --> 00:14:09,920
Si tu peux prendre une photo
de n'importe quoi sur ce projet,

157
00:14:10,000 --> 00:14:13,040
ça te rapportera bien plus
que quatre signes £.

158
00:14:14,640 --> 00:14:15,640
Cool.

159
00:14:17,760 --> 00:14:21,080
Et où ça se trouve ?

160
00:15:12,480 --> 00:15:14,440
M. Copper ?

161
00:15:15,120 --> 00:15:18,360
Salut. C'est Cooper.

162
00:15:18,440 --> 00:15:20,440
M. Cooper, excusez-moi.

163
00:15:20,520 --> 00:15:22,800
Juste Cooper, c'est parfait.

164
00:15:22,880 --> 00:15:25,960
Dans ce cas, je suis juste Katie.

165
00:15:26,800 --> 00:15:28,640
- Bonjour.
- Bonjour.

166
00:15:28,720 --> 00:15:30,200
- Suivez-moi.
- D'accord.

167
00:15:30,280 --> 00:15:32,320
- J'ai mon sac.
- Rav va s'en occuper.

168
00:15:32,400 --> 00:15:36,000
Rav va s'en occuper. Super.

169
00:15:36,080 --> 00:15:38,080
Tant mieux,
j'ai pas envie de le porter.

170
00:15:38,160 --> 00:15:41,680
Ça me rappelle un boss de fin de niveau.

171
00:15:41,760 --> 00:15:45,000
Vous savez, <i>Hadouken </i>!

172
00:15:49,320 --> 00:15:53,040
- Comment s'est passé le trajet ?
- Super, merci.

173
00:15:53,120 --> 00:15:55,720
- La voiture est venue vous chercher ?
- Oui.

174
00:16:06,840 --> 00:16:08,600
Par ici.

175
00:16:12,040 --> 00:16:17,560
Ils voient les... C'est cool. Très cool.

176
00:16:26,080 --> 00:16:26,960
Venez.

177
00:16:35,840 --> 00:16:41,040
Je vais rencontrer Dumbledore.
J'espère aller chez les Gryffondor.

178
00:16:45,240 --> 00:16:49,280
Je vais vous demander votre téléphone
et tout autre appareil de communication.

179
00:16:50,760 --> 00:16:53,480
- Un peu parano, non ?
- On n'est jamais trop prudent.

180
00:16:54,400 --> 00:16:56,240
D'accord. Tenez.

181
00:17:01,080 --> 00:17:02,480
Vous êtes vraiment parano.

182
00:17:05,960 --> 00:17:07,480
C'est blanc.

183
00:17:09,200 --> 00:17:14,480
Ça dit que j'accepte de me faire
prélever les reins ?

184
00:17:14,560 --> 00:17:17,160
C'est un accord classique
de non-divulgation.

185
00:17:17,240 --> 00:17:18,160
OK.

186
00:17:18,240 --> 00:17:21,840
Vous devez savoir que cela comporte
une légère intervention médicale.

187
00:17:23,720 --> 00:17:24,880
Pour un jeu ?

188
00:17:24,960 --> 00:17:28,960
Rien de permanent et nous ne prélèverons
pas vos reins, promis.

189
00:17:29,040 --> 00:17:31,000
C'est comme se faire percer les oreilles.

190
00:17:31,240 --> 00:17:36,600
"Information confidentielle,
téléchargement, durée, résiliation..."

191
00:17:36,680 --> 00:17:39,760
Et la signature ?

192
00:17:39,840 --> 00:17:41,560
Je signe où ?

193
00:17:41,840 --> 00:17:42,680
La signature ?

194
00:17:42,960 --> 00:17:45,840
Il manque une page. Un instant.

195
00:17:45,920 --> 00:17:50,880
D'accord, j'attends ici.

196
00:18:01,120 --> 00:18:02,200
Nom de Dieu.

197
00:18:03,480 --> 00:18:05,120
- Un truc médical !
- Merde !

198
00:18:11,760 --> 00:18:13,400
- Tout va bien ?
- Oui.

199
00:18:13,880 --> 00:18:18,280
On travaille sur un système interactif
de réalité augmentée.

200
00:18:19,640 --> 00:18:20,880
De la réalité virtuelle ?

201
00:18:20,960 --> 00:18:22,880
Plutôt des couches ajoutées à la réalité.

202
00:18:25,520 --> 00:18:26,960
D'accord.

203
00:18:33,680 --> 00:18:37,360
- C'est quoi ?
- On appelle ça un champignon.

204
00:18:40,000 --> 00:18:43,440
- Comme dans <i>Mario Bros </i>?
- Si vous voulez.

205
00:18:43,520 --> 00:18:48,520
- Vous êtes habilitée à faire ça ?
- Je n'ai jamais tué personne.

206
00:18:48,600 --> 00:18:49,760
Je peux ?

207
00:18:51,040 --> 00:18:52,400
Oui.

208
00:18:56,680 --> 00:18:57,680
Voilà.

209
00:18:59,840 --> 00:19:02,200
- C'est tout ?
- Je vous ai dit que j'étais habile.

210
00:19:08,880 --> 00:19:11,000
Pas de panique, ce n'est pas permanent.

211
00:19:13,760 --> 00:19:15,120
D'accord.

212
00:19:15,200 --> 00:19:17,960
C'est un genre de test de la mémoire ?

213
00:19:18,040 --> 00:19:20,480
- Vous allez voir.
- D'accord.

214
00:19:20,640 --> 00:19:24,000
Vous risquez de sentir un pincement
pendant l'initialisation.

215
00:19:25,240 --> 00:19:28,160
Oh. D'accord.

216
00:19:28,320 --> 00:19:30,920
On commence à 17 h 38.

217
00:19:32,720 --> 00:19:34,120
- Prêt ?
- Oui, chef.

218
00:19:48,960 --> 00:19:50,200
On y est presque.

219
00:19:51,920 --> 00:19:53,040
MAMAN

220
00:19:53,120 --> 00:19:55,120
Je pensais l'avoir éteint.

221
00:20:02,480 --> 00:20:03,280
C'est fini.

222
00:20:03,440 --> 00:20:06,160
Vous vous sentez bien ?

223
00:20:06,240 --> 00:20:07,000
Super.

224
00:20:08,880 --> 00:20:11,320
- Regardez les cibles.
- D'accord.

225
00:20:28,920 --> 00:20:30,000
Que voyez-vous ?

226
00:20:32,520 --> 00:20:34,080
Un genre de...

227
00:20:34,960 --> 00:20:36,520
Comme un écureuil de jeu vidéo.

228
00:20:37,440 --> 00:20:39,960
- Il est plus détaillé, maintenant ?
- Oui.

229
00:20:40,040 --> 00:20:41,880
Ouais.

230
00:20:43,360 --> 00:20:45,640
- Et maintenant ?
- Nom de Dieu.

231
00:20:45,720 --> 00:20:50,880
Merde. Il est juste là. Je peux ?

232
00:20:52,800 --> 00:20:54,840
<i>C'est une sorte de projection mentale.</i>

233
00:20:54,920 --> 00:20:57,320
- <i>Vous le voyez, mais pas moi.</i>
- <i>Pas vous ?</i>

234
00:20:57,400 --> 00:20:58,960
<i>C'est le...</i>

235
00:21:05,400 --> 00:21:06,480
Frappez-le.

236
00:21:06,560 --> 00:21:10,520
Le frapper ? Bon, d'accord.

237
00:21:17,560 --> 00:21:20,040
C'est comme le jeu de la taupe.

238
00:21:20,120 --> 00:21:21,960
J'y ai joué un million de fois.

239
00:21:23,320 --> 00:21:25,120
Allez.

240
00:21:25,200 --> 00:21:26,760
C'est parti.

241
00:21:26,840 --> 00:21:28,160
Viens.

242
00:21:30,480 --> 00:21:31,600
Où vas-tu sortir ?

243
00:21:41,840 --> 00:21:43,640
<i>Où es-tu ?</i>

244
00:21:47,440 --> 00:21:48,280
Reste couché.

245
00:21:49,160 --> 00:21:51,840
C'est bon, j'ai compris.

246
00:21:51,920 --> 00:21:56,200
Bien joué. Très bien joué.
Tu es vraiment adorable.

247
00:21:56,400 --> 00:22:02,240
- Salut. Au revoir. C'est tout ?
- J'en ai bien peur.

248
00:22:02,320 --> 00:22:04,400
Les écureuils étaient en 2D ou 3D ?

249
00:22:04,480 --> 00:22:05,320
3D.

250
00:22:05,400 --> 00:22:09,120
C'était de la super 3D.

251
00:22:10,240 --> 00:22:13,520
- Ce n'était qu'une petite démo.
- C'était une démo ?

252
00:22:13,600 --> 00:22:16,640
Je crois que vous devriez tester
le projet complet.

253
00:22:16,720 --> 00:22:19,480
Ce sera mieux payé, bien sûr,
si ça vous dit.

254
00:22:19,560 --> 00:22:23,000
Oui, ça me dit.

255
00:22:25,840 --> 00:22:27,360
Voici Shou Saito.

256
00:22:30,800 --> 00:22:33,720
- Vous êtes notre dernier volontaire.
- Bonjour.

257
00:22:33,800 --> 00:22:35,600
C'est vraiment génial. Bonjour.

258
00:22:37,320 --> 00:22:38,600
Bonjour.

259
00:22:38,680 --> 00:22:44,240
Je voulais juste dire
que le jeu de la taupe est super amusant.

260
00:22:45,200 --> 00:22:46,640
Super amusant.

261
00:22:49,240 --> 00:22:52,560
Amusant ? C'est bien de s'amuser.

262
00:22:52,640 --> 00:22:57,680
C'est bien de jouer à des jeux.
Le cœur s'accélère.

263
00:22:57,760 --> 00:22:58,840
- On sourit.
- Oui.

264
00:22:58,920 --> 00:23:00,360
Ou bien...

265
00:23:00,440 --> 00:23:01,840
On crie.

266
00:23:06,000 --> 00:23:09,200
J'ai toujours aimé
faire sursauter le joueur.

267
00:23:09,280 --> 00:23:12,000
Vous avez peur et vous sursautez.

268
00:23:12,080 --> 00:23:14,200
Après, vous vous sentez bien.

269
00:23:14,280 --> 00:23:15,440
Vous rayonnez.

270
00:23:17,320 --> 00:23:18,360
Pourquoi ?

271
00:23:23,160 --> 00:23:25,480
À cause de la montée d'adrénaline.

272
00:23:25,560 --> 00:23:26,600
Oui.

273
00:23:26,680 --> 00:23:30,960
Mais surtout parce que vous êtes
toujours en vie.

274
00:23:31,920 --> 00:23:35,680
Vous avez affronté vos peurs profondes
dans un environnement sûr.

275
00:23:35,760 --> 00:23:39,960
La peur est relâchée.
Elle vous libère.

276
00:23:40,040 --> 00:23:43,040
Oui. Tout à fait.

277
00:23:44,440 --> 00:23:45,760
Nous travaillons

278
00:23:45,840 --> 00:23:49,520
sur le jeu de survie d'horreur
le plus personnalisé de l'Histoire.

279
00:23:51,200 --> 00:23:52,040
Cool.

280
00:23:52,120 --> 00:23:55,520
Un jeu qui se sert de votre esprit
pour trouver comment vous effrayer.

281
00:23:56,840 --> 00:24:00,040
Ça a l'air dingue.

282
00:24:00,920 --> 00:24:01,920
J'ai hâte.

283
00:24:02,000 --> 00:24:07,240
- Je charge un réseau neuronal.
- Réseau neuronal.

284
00:24:07,320 --> 00:24:09,720
Peut mieux faire pour le nom.
Ça sonne années 90.

285
00:24:10,680 --> 00:24:12,000
Je rigole. C'est cool.

286
00:24:12,080 --> 00:24:15,000
C'est un logiciel de pointe intelligent.

287
00:24:15,080 --> 00:24:19,120
Il apprend et s'adapte en temps réel.
Il contrôle votre activité cérébrale

288
00:24:19,200 --> 00:24:21,160
et cherche comment vous effrayer.

289
00:24:21,240 --> 00:24:24,520
Et il ajuste votre expérience en fonction.

290
00:24:24,600 --> 00:24:26,200
- Prêt ?
- Oui.

291
00:24:26,280 --> 00:24:29,440
- Téléportation. C'est parti.
- Fermez les yeux.

292
00:24:30,640 --> 00:24:33,920
- Il est 18 h 17.
- D'accord.

293
00:24:34,600 --> 00:24:40,920
Ça charge.
Cinq, quatre, trois, deux, un.

294
00:24:55,960 --> 00:24:57,480
Comment vous sentez-vous ?

295
00:25:04,240 --> 00:25:08,920
- Bien. Tout est normal.
- Levez-vous lentement.

296
00:25:19,280 --> 00:25:20,440
Prêt pour le jeu ?

297
00:25:34,200 --> 00:25:38,000
- C'est la maison de<i> Harlech Shadow</i> ?
- C'est une partie du domaine.

298
00:25:38,080 --> 00:25:41,600
Le pavillon du garde-chasse.
Mais il a servi de modèle.

299
00:25:41,680 --> 00:25:45,200
On a dupliqué la structure pour le jeu
et on a scanné la texture.

300
00:25:47,520 --> 00:25:50,040
Super cool.

301
00:25:59,160 --> 00:26:01,640
C'est quoi, le jeu ? Que dois-je faire ?

302
00:26:01,720 --> 00:26:06,960
Il n'y a rien à faire.
Vous restez juste ici tout seul

303
00:26:07,040 --> 00:26:10,080
et on voit combien de temps vous tenez
avant de jeter l'éponge.

304
00:26:10,160 --> 00:26:14,720
Je dois juste rester ici ?
Et je suis payé pour ça ?

305
00:26:14,800 --> 00:26:17,440
Je vous observerai
depuis la salle de contrôle.

306
00:26:17,520 --> 00:26:22,000
Il y a des caméras partout,
alors ne volez pas l'argenterie.

307
00:26:22,080 --> 00:26:24,680
Et il y a ceci.

308
00:26:27,000 --> 00:26:29,920
- C'est quoi ?
- Une oreillette.

309
00:26:30,880 --> 00:26:33,840
Mettez-la et nous serons
en contact permanent.

310
00:26:33,920 --> 00:26:35,200
Cool.

311
00:26:35,280 --> 00:26:39,320
Je peux parler et vous m'entendrez ?
Super.

312
00:26:39,400 --> 00:26:41,560
Rien ne peut vous blesser physiquement.

313
00:26:41,640 --> 00:26:44,080
C'est comme le jeu avec les écureuils.

314
00:26:44,160 --> 00:26:45,080
Très bien.

315
00:26:45,160 --> 00:26:48,320
Mais si c'est trop intense, on peut
vous extraire à tout moment

316
00:26:48,400 --> 00:26:50,560
- et arrêter l'expérience.
- D'accord.

317
00:26:50,640 --> 00:26:52,400
Vous pensez à un mot-clé ?

318
00:26:52,480 --> 00:26:54,840
Facile à se rappeler
en cas de difficultés ?

319
00:26:54,920 --> 00:27:01,360
- Pourquoi pas "stop" ?
- Bon choix. Ce sera "stop".

320
00:27:01,440 --> 00:27:03,360
Passez une bonne soirée.

321
00:27:03,440 --> 00:27:05,640
- Merci.
- Vous m'entendrez dans un instant.

322
00:27:05,720 --> 00:27:09,960
- Mettez-vous à l'aise.
- D'accord. Allez-y mollo.

323
00:27:29,760 --> 00:27:33,040
<i>Harlech Shadow.</i>

324
00:27:54,120 --> 00:27:58,800
C'est réel, ça ?
Oui, c'est réellement mort.

325
00:28:02,840 --> 00:28:04,480
- <i>Cooper.</i>
- Salut.

326
00:28:04,560 --> 00:28:06,760
- <i>Vous m'entendez ?</i>
- Très bien.

327
00:28:09,120 --> 00:28:11,560
<i>Vous cherchez</i>
<i>de quoi vous donner du courage ?</i>

328
00:28:15,760 --> 00:28:20,040
- <i>Je crains que ce vin soit sans alcool.</i>
- Dommage.

329
00:28:20,120 --> 00:28:25,160
- <i>Il faut que vous gardiez l'esprit clair.</i>
- Ça se défend.

330
00:28:27,680 --> 00:28:33,760
C'est du travail de qualité.
C'est joli. Très bon travail du bois.

331
00:28:40,560 --> 00:28:44,000
- C'est ici, ça.
- <i>Finement observé.</i>

332
00:29:26,000 --> 00:29:28,160
Allez, c'est parti.

333
00:29:39,360 --> 00:29:41,640
- Merde.
- <i>Qu'y a-t-il ?</i>

334
00:29:41,720 --> 00:29:46,120
J'oublie que j'ai pas mon téléphone.
Je le cherche constamment dans ma poche.

335
00:29:48,280 --> 00:29:52,280
Et il n'y a pas de télé.

336
00:29:52,360 --> 00:29:57,400
<i>Bienvenue au 19e siècle.</i>
<i>Sans télé, ni Internet, ni Wi-Fi.</i>

337
00:29:57,480 --> 00:30:03,160
Pas étonnant qu'ils voyaient des trucs.
Ils s'emmerdaient comme des rats morts.

338
00:30:03,240 --> 00:30:05,280
<i>C'est une des théories sur</i>
<i>les fantômes.</i>

339
00:30:05,360 --> 00:30:07,920
<i>L'esprit joue des tours</i>
<i>quand il est moins stimulé.</i>

340
00:30:08,000 --> 00:30:10,200
<i>Moins de distractions,</i>
<i>on voit plus de fantômes.</i>

341
00:30:10,280 --> 00:30:12,960
C'est bon à savoir.

342
00:30:14,920 --> 00:30:16,800
Mais ils avaient des livres.

343
00:30:18,360 --> 00:30:20,200
C'est sympa, non ?

344
00:30:22,000 --> 00:30:26,440
Je ne me rappelle pas la dernière fois
que j'ai lu un livre.

345
00:30:26,520 --> 00:30:29,000
<i>Les gens le faisaient délibérément.</i>

346
00:30:29,080 --> 00:30:31,880
Je sais. C'est dingue. Pourquoi ?

347
00:30:31,960 --> 00:30:34,800
- <i>J'ai oublié de...</i>
- Attendez.

348
00:30:34,880 --> 00:30:38,840
Je dois me plonger dans la lecture.
Il faut que je me concentre.

349
00:30:38,920 --> 00:30:40,520
<i>Excusez-moi.</i>

350
00:30:47,600 --> 00:30:50,680
<i>Puis-je indiquer que votre rythme</i>
<i>cardiaque a accéléré ?</i>

351
00:30:50,760 --> 00:30:55,320
C'est normal,
il y a une énorme araignée.

352
00:30:55,400 --> 00:30:56,720
<i>Vous voyez une araignée ?</i>

353
00:30:56,960 --> 00:30:59,640
- <i>Vous ne la voyez pas ?</i>
- <i>Non.</i>

354
00:31:00,560 --> 00:31:04,400
N'avance pas. Non...

355
00:31:12,040 --> 00:31:16,320
- Merde !
- <i>Vous avez peur des araignées ?</i>

356
00:31:16,400 --> 00:31:17,880
Oui, je ne suis pas fan.

357
00:31:17,960 --> 00:31:20,680
<i>Il a vite trouvé que vous étiez</i>
<i>arachnophobe.</i>

358
00:31:20,760 --> 00:31:22,480
<i>Il scrute vos points faibles.</i>

359
00:31:23,280 --> 00:31:24,480
Nom d'un chien.

360
00:31:26,560 --> 00:31:27,640
Saloperie.

361
00:31:30,360 --> 00:31:31,760
Ouais !

362
00:31:38,400 --> 00:31:39,720
D'accord.

363
00:31:39,800 --> 00:31:41,520
Ah oui.

364
00:31:41,600 --> 00:31:45,200
C'est bien plus réaliste
que le jeu des écureuils.

365
00:31:46,400 --> 00:31:48,800
De bons graphismes.

366
00:31:48,880 --> 00:31:51,840
C'est pas mal.

367
00:31:55,000 --> 00:31:58,400
Allez, c'est rien.

368
00:32:20,680 --> 00:32:22,240
<i>Qu'y a-t-il ?</i>

369
00:32:22,320 --> 00:32:27,480
Rien du tout. Mais je crois...

370
00:32:27,560 --> 00:32:29,600
Non. Il y a une lumière allumée.

371
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
Dans le...

372
00:32:32,160 --> 00:32:38,360
Vous pouvez faire un zoom dessus ?
Et vous verrez de quoi je parle.

373
00:32:39,400 --> 00:32:40,200
<i>Cooper...</i>

374
00:32:40,840 --> 00:32:44,640
Il y a un type à la fenêtre.
Il n'était pas...

375
00:32:53,040 --> 00:32:55,920
Et il a disparu.
Il n'y a personne à la fenêtre.

376
00:32:57,400 --> 00:32:59,160
C'est juste...

377
00:33:05,960 --> 00:33:07,160
Alors...

378
00:33:11,920 --> 00:33:12,960
C'est la tuyauterie.

379
00:33:22,520 --> 00:33:26,880
Je le savais. C'est la tuyauterie.

380
00:33:26,960 --> 00:33:29,000
Putain !

381
00:33:32,520 --> 00:33:34,000
Merde !

382
00:33:39,360 --> 00:33:40,720
D'accord.

383
00:33:42,680 --> 00:33:44,840
Là, vous m'avez bien eu.

384
00:33:46,080 --> 00:33:50,760
- <i>Que voyez-vous ?</i>
- <i>Un type carrément louche.</i>

385
00:33:55,880 --> 00:33:59,480
Oh mon Dieu.

386
00:34:00,480 --> 00:34:02,800
Il ressemble à Josh Peters.

387
00:34:02,880 --> 00:34:05,040
- C'est Josh Peters. Tu es Josh Peters.
- <i>Pardon ?</i>

388
00:34:05,240 --> 00:34:08,600
Tu es Josh Peters du lycée.
C'est un gars que je connaissais.

389
00:34:08,800 --> 00:34:12,160
<i>Le système peut puiser dans vos souvenirs.</i>

390
00:34:12,240 --> 00:34:14,720
<i>Vous aviez peur de ce Josh Peters ?</i>

391
00:34:14,800 --> 00:34:15,960
C'était une brute.

392
00:34:16,040 --> 00:34:18,480
Je n'avais pas peur,
mais c'était une brute.

393
00:34:19,560 --> 00:34:24,920
Si je prenais des cours de Krav Maga,
je pourrais...

394
00:34:25,000 --> 00:34:27,320
Je le...

395
00:34:32,320 --> 00:34:35,480
Kalima !

396
00:34:37,880 --> 00:34:39,280
Je me sers du vin.

397
00:34:39,360 --> 00:34:44,400
Je t'en proposerais bien,
mais je doute que tu puisses boire.

398
00:34:48,880 --> 00:34:50,760
À plus, Peters.

399
00:34:53,720 --> 00:34:56,080
Ce vin sans alcool est vraiment bon.

400
00:34:56,160 --> 00:35:00,080
Je ne suis pas un expert, mais il est bon.

401
00:35:01,920 --> 00:35:06,080
Je suis allé en France.
Je suis passé dans un vignoble

402
00:35:06,280 --> 00:35:10,800
et il y avait une fête
où ils piétinent le raisin.

403
00:35:10,880 --> 00:35:13,560
Ça, c'était du bon vin. Je le sais.

404
00:35:13,640 --> 00:35:15,560
<i>Vous devenez volubile.</i>

405
00:35:15,640 --> 00:35:18,680
- Ça veut dire quoi, volubile ?
- <i>Bavard.</i>

406
00:35:19,920 --> 00:35:21,400
<i>Décousu.</i>

407
00:35:22,480 --> 00:35:23,680
Ça pose problème ?

408
00:35:23,760 --> 00:35:26,440
<i>Les gens se mettent parfois à bavarder</i>
<i>quand ils ont peur.</i>

409
00:35:26,520 --> 00:35:28,680
<i>Ça aide à compenser la peur.</i>

410
00:35:28,760 --> 00:35:30,360
<i>Ça la masque aussi.</i>

411
00:35:30,440 --> 00:35:33,440
<i>Comme lorsqu'on allume la télé</i>
<i>tard le soir,</i>

412
00:35:33,520 --> 00:35:35,680
<i>vous vous sentez moins seul.</i>

413
00:35:37,920 --> 00:35:40,480
<i>Même si vous êtes seul.</i>

414
00:35:40,560 --> 00:35:43,880
Vous ne me faites pas peur, Katie.

415
00:35:45,200 --> 00:35:46,840
<i>Dommage.</i>

416
00:35:46,920 --> 00:35:51,480
- Il y a un frigo ici ?
- <i>Il y a de quoi grignoter dans l'armoire.</i>

417
00:35:52,280 --> 00:35:56,920
D'accord. Am stram...

418
00:35:57,400 --> 00:35:59,080
Gram ! Super.

419
00:36:00,200 --> 00:36:01,920
Biscuits au gingembre.

420
00:36:03,040 --> 00:36:04,080
Alors...

421
00:36:05,160 --> 00:36:07,280
Ça le fait.

422
00:36:13,680 --> 00:36:16,480
Il sera derrière la porte
quand je vais la fermer, non ?

423
00:36:17,400 --> 00:36:19,240
C'est toujours comme ça.

424
00:36:23,480 --> 00:36:27,520
Je le savais.
Il n'y a plus de suspense...

425
00:36:29,520 --> 00:36:30,800
Merde !

426
00:36:30,880 --> 00:36:32,480
Purée.

427
00:36:33,200 --> 00:36:35,360
- <i>C'est quoi, ce truc ?</i>
- <i>Que voyez-vous ?</i>

428
00:36:38,280 --> 00:36:39,760
Nom de Dieu.

429
00:36:41,600 --> 00:36:43,200
Une putain...

430
00:36:45,800 --> 00:36:47,200
Difficile à expliquer.

431
00:36:47,280 --> 00:36:52,000
Une araignée géante avec un visage et
des queues qui lui sortent de la bouche.

432
00:36:52,080 --> 00:36:53,440
C'est...

433
00:36:53,520 --> 00:36:56,480
Peters est à l'intérieur.

434
00:36:56,560 --> 00:37:02,120
Comme un mélange de Peters
et d'une araignée.

435
00:37:02,640 --> 00:37:06,600
Merde, Katie.
C'est vous qui faites ça ou c'est moi ?

436
00:37:06,680 --> 00:37:09,160
<i>Je crois que c'est vous.</i>

437
00:37:09,240 --> 00:37:11,000
Je suis perché, moi.

438
00:37:11,240 --> 00:37:13,240
<i>Bon sang !</i>

439
00:37:15,080 --> 00:37:18,480
C'est vraiment dégueulasse.

440
00:37:21,360 --> 00:37:22,960
Vous pouvez répéter ?

441
00:37:24,880 --> 00:37:27,040
Katie, allô ?

442
00:37:28,240 --> 00:37:29,280
Bon sang, Katie.

443
00:37:33,840 --> 00:37:37,480
Quand vous êtes de retour,
faites-moi signe.

444
00:37:38,680 --> 00:37:41,760
Je n'ai pas peur, je m'ennuie.

445
00:37:46,080 --> 00:37:47,480
C'est vous ?

446
00:37:53,280 --> 00:37:55,960
Vous venez réparer l'oreillette ?
Bonne idée.

447
00:37:57,040 --> 00:37:57,920
Oui.

448
00:38:12,000 --> 00:38:13,240
Eh merde !

449
00:38:20,600 --> 00:38:21,840
Allez.

450
00:38:23,760 --> 00:38:24,800
Tu es en danger.

451
00:38:26,160 --> 00:38:27,800
Sonja ?

452
00:38:30,400 --> 00:38:32,760
Là, c'est du lourd.
C'est incroyable.

453
00:38:32,840 --> 00:38:37,080
Très impressionnant,
je suis très impressionné.

454
00:38:37,160 --> 00:38:38,360
Je...

455
00:38:40,160 --> 00:38:42,440
Tu as l'air si réelle.

456
00:38:42,520 --> 00:38:44,680
Tu es exactement comme elle.

457
00:38:44,760 --> 00:38:46,320
C'est dingue.

458
00:38:46,400 --> 00:38:50,680
Sauf que tu n'es malheureusement pas...

459
00:38:52,320 --> 00:38:55,080
- Attends une minute.
- Cooper, à quoi tu joues ?

460
00:38:55,160 --> 00:38:58,520
- Tu es en danger.
- Silence, il faut que je réfléchisse.

461
00:38:58,600 --> 00:39:01,960
Tu es réelle.
Tout à fait réelle.

462
00:39:02,040 --> 00:39:04,640
- Cooper...
- Tu es Sonja. Tu es vraiment là.

463
00:39:04,720 --> 00:39:07,520
- Tu es vraiment là ?
- Je suis réelle, je suis là.

464
00:39:07,600 --> 00:39:10,040
Et il faut partir.
Tu dois m'écouter.

465
00:39:10,120 --> 00:39:12,680
- Comment as-tu fait ?
- La photo que tu m'as envoyée...

466
00:39:12,760 --> 00:39:15,120
J'ai creusé un peu et
Shou Saito a déposé un brevet

467
00:39:15,200 --> 00:39:18,640
pour une interface cérébrale,
l'année passée.

468
00:39:18,720 --> 00:39:23,560
Comment es-tu réelle ?
Je pige pas, je...

469
00:39:23,640 --> 00:39:25,640
Ils t'ont amenée ici.

470
00:39:25,720 --> 00:39:28,200
Tu es réelle et ils t'ont fait venir,

471
00:39:28,360 --> 00:39:31,840
et ils tentent de m'avoir.
Bien essayé.

472
00:39:32,000 --> 00:39:34,400
J'ai pigé, ça fait partie du test.

473
00:39:34,560 --> 00:39:38,880
Son brevet a été rejeté.
Ils ont dit que c'était dangereux.

474
00:39:39,040 --> 00:39:40,880
Combien ils te paient ?

475
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
Franchement, tu assures grave.

476
00:39:43,040 --> 00:39:46,000
- Ils t'ont filé quoi ?
- Désolé, je pensais que tu étais bidon.

477
00:39:46,080 --> 00:39:48,440
Je suis un hôte déplorable.

478
00:39:48,520 --> 00:39:51,920
Il y a du vin sans alcool par là,
ça peut nous mettre dans l'ambiance.

479
00:39:53,000 --> 00:39:56,520
- Cooper, je veux que...
- Parlons-en dans la cuisine.

480
00:39:56,600 --> 00:39:59,560
- Cooper.
- Sonja, relax.

481
00:39:59,640 --> 00:40:02,680
Laisse tomber.
J'ai pigé le truc. Oublie.

482
00:40:02,760 --> 00:40:06,360
C'est pas tout. Cinq personnes
ont disparu l'année passée.

483
00:40:06,440 --> 00:40:10,680
C'était que des touristes recrutés
via cette application à la con.

484
00:40:10,840 --> 00:40:13,720
Ah oui ? C'est dingue.

485
00:40:14,000 --> 00:40:16,520
Quoi qu'ils soient
en train de faire avec toi,

486
00:40:16,600 --> 00:40:21,080
c'est dangereux et il faut vraiment partir
tout de suite.

487
00:40:21,920 --> 00:40:23,880
D'accord.

488
00:40:23,960 --> 00:40:26,880
- Si ton histoire est vraie...
- Cooper.

489
00:40:26,960 --> 00:40:29,800
- Comment m'as-tu trouvé ?
- Quoi ?

490
00:40:29,880 --> 00:40:30,640
Comment ?

491
00:40:31,760 --> 00:40:33,280
J'ai simplement cherché l'adresse.

492
00:40:33,560 --> 00:40:34,920
Vraiment ?

493
00:40:35,000 --> 00:40:38,280
Non, comment m'as-tu trouvé
dans la maison ?

494
00:40:38,520 --> 00:40:39,360
Je t'ai tracé.

495
00:40:39,440 --> 00:40:41,600
- Tracé ?
- Avec le GPS de ton téléphone.

496
00:40:41,680 --> 00:40:44,080
- "Localiser mes amis."
- "Localiser mes amis" ?

497
00:40:44,160 --> 00:40:45,880
OK, mais ils ont pris mon téléphone.

498
00:40:46,160 --> 00:40:49,640
Et il est dans un immeuble
à plus d'un kilomètre.

499
00:40:49,720 --> 00:40:53,640
Alors, bien essayé.

500
00:40:55,040 --> 00:40:58,080
Pour une femme qui surpasse les hommes.
Belle<i> Singularité</i> !

501
00:40:59,880 --> 00:41:01,160
Je dis juste

502
00:41:01,240 --> 00:41:03,720
que tu aurais pu trouver
une meilleure histoire.

503
00:41:03,800 --> 00:41:07,000
Elle aurait pu être drôle ou...

504
00:41:07,080 --> 00:41:10,760
D'accord, ne te fâche pas.

505
00:41:10,840 --> 00:41:13,760
Tu sais comment ton compte en banque
a été piraté ?

506
00:41:13,840 --> 00:41:15,680
Que fais-tu ?

507
00:41:15,760 --> 00:41:18,360
J'ai cloné ta carte
pendant que tu dormais.

508
00:41:18,440 --> 00:41:21,280
Pose ce couteau.
Tu veux faire quoi avec ça ?

509
00:41:21,360 --> 00:41:23,680
C'est moi qui t'ai montré ce boulot.

510
00:41:23,760 --> 00:41:26,840
Sonja, pose ce couteau.
Merde, c'est pas drôle.

511
00:41:26,920 --> 00:41:29,520
Tu aurais dû appeler ta mère, Cooper.

512
00:41:29,600 --> 00:41:32,680
Mais tu m'as appelée, moi,
et je t'ai mené jusqu'ici.

513
00:41:32,760 --> 00:41:34,440
- Tu sais quoi ?
- Tout droit.

514
00:41:34,520 --> 00:41:39,960
Pose le couteau, arrête ton cinéma.
Sérieux, pose ce couteau, Sonja.

515
00:41:40,040 --> 00:41:42,920
C'est pas drôle.
Pose ce couteau.

516
00:41:43,200 --> 00:41:46,600
J'ai pas signé pour ça.
Je me tire.

517
00:41:46,680 --> 00:41:47,520
Putain !

518
00:41:54,920 --> 00:41:55,920
Bordel !

519
00:42:02,360 --> 00:42:04,040
Merde !

520
00:42:12,560 --> 00:42:13,680
Nom de Dieu !

521
00:42:20,480 --> 00:42:21,440
Stop !

522
00:42:22,400 --> 00:42:23,480
Stop !

523
00:42:42,440 --> 00:42:44,480
Putain !

524
00:43:15,520 --> 00:43:16,960
Merde.

525
00:43:20,880 --> 00:43:23,080
Putain.

526
00:43:44,760 --> 00:43:47,560
- <i>Cooper.</i>
- <i>Katie !</i>

527
00:43:47,640 --> 00:43:48,960
- <i>Katie !</i>
- <i>Cooper.</i>

528
00:43:49,040 --> 00:43:50,520
- <i>Katie.</i>
- <i>Cooper, qu'y a-t-il ?</i>

529
00:43:50,600 --> 00:43:51,920
Que s'est-il passé ?

530
00:43:52,000 --> 00:43:53,480
<i>Qu'y a-t-il ? On discutait.</i>

531
00:43:53,560 --> 00:43:55,840
- <i>Vous ne disiez rien.</i>
- Je ne devais rien sentir.

532
00:43:55,920 --> 00:43:57,840
<i>Que voyez-vous ?</i>

533
00:43:57,920 --> 00:44:00,960
- Elle a disparu, maintenant !
- <i>Qui ?</i>

534
00:44:01,040 --> 00:44:03,800
Merde, je l'ai senti.

535
00:44:03,880 --> 00:44:06,480
J'ai un couteau dans le bras.

536
00:44:06,560 --> 00:44:09,040
- Dans l'épaule.
- <i>Cooper, qui était là ?</i>

537
00:44:09,120 --> 00:44:11,720
- Merde... Sonja.
- <i>Qui ?</i>

538
00:44:11,800 --> 00:44:16,040
Sonja. Une fille que je connais.
Elle m'a poignardé.

539
00:44:16,120 --> 00:44:19,160
- Elle avait un couteau !
- <i>Rien ne peut vous blesser.</i>

540
00:44:19,240 --> 00:44:23,360
- Non, elle était là en chair et en os.
- <i>Non, c'est impossible.</i>

541
00:44:23,440 --> 00:44:26,840
Elle m'a poignardé donc je sais !

542
00:44:26,920 --> 00:44:29,400
<i>Rien ne peut vous toucher.</i>

543
00:44:29,480 --> 00:44:31,160
<i>C'est juste audio-visuel.</i>

544
00:44:31,240 --> 00:44:34,480
- <i>Aucune sensation physique.</i>
- Si, il y en avait !

545
00:44:34,560 --> 00:44:39,840
- <i>Cooper, vous devez vous calmer.</i>
- Je le sais, je l'ai senti.

546
00:44:39,920 --> 00:44:46,280
J'ai senti son bras, sa chaleur
et j'ai senti le couteau dans mon épaule.

547
00:44:46,360 --> 00:44:49,560
- <i>C'est impossible.</i>
- Mon Dieu.

548
00:44:49,640 --> 00:44:52,800
- <i>C'est impossible, Cooper.</i>
- Si, ça l'est.

549
00:44:52,880 --> 00:44:55,960
<i>Les sensations physiques</i>
<i>sont impossibles.</i>

550
00:44:56,040 --> 00:44:58,840
- <i>Sauf si...</i>
- Sauf si quoi ?

551
00:44:58,920 --> 00:45:01,880
<i>Je ne sais pas. Le réseau neuronal</i>
<i>a peut-être trouvé le moyen</i>

552
00:45:01,960 --> 00:45:04,440
<i>de répliquer des expériences physiques,</i>

553
00:45:04,520 --> 00:45:07,400
<i>mais ce serait sans précédent.</i>

554
00:45:07,480 --> 00:45:09,800
Vous savez quoi ?
Arrêtez le jeu.

555
00:45:09,880 --> 00:45:15,040
Je veux sortir.
Stop ! C'est le mot-clé.

556
00:45:15,120 --> 00:45:18,480
- <i>D'accord, on s'en occupe.</i>
- Mon Dieu.

557
00:45:18,560 --> 00:45:20,600
Non, je veux virer ce truc tout de suite.

558
00:45:20,680 --> 00:45:22,840
<i>N'essayez pas de l'enlever vous-même.</i>

559
00:45:22,920 --> 00:45:24,720
<i>C'est extrêmement dangereux.</i>

560
00:45:24,800 --> 00:45:27,720
<i>Arrêtez, ça pourrait vous tuer.</i>
<i>Gardez votre calme.</i>

561
00:45:29,080 --> 00:45:30,120
C'est Shou ?

562
00:45:30,200 --> 00:45:31,800
C'est lui ? Que dit-il ?

563
00:45:31,880 --> 00:45:35,200
<i>Bien, Cooper.</i>
<i>Nous allons entamer la désactivation.</i>

564
00:45:35,280 --> 00:45:36,360
Bonne nouvelle.

565
00:45:36,440 --> 00:45:40,400
<i>Vous devez suivre les instructions</i>
<i>et vous rendre au point d'accès.</i>

566
00:45:40,480 --> 00:45:44,560
Le point d'accès ?
Génial, il est où, ce satané point ?

567
00:45:47,400 --> 00:45:52,440
- Merde, encore des marches ?
- <i>Juste un étage.</i>

568
00:45:52,520 --> 00:45:55,560
- <i>Faites-moi confiance.</i>
- D'accord.

569
00:45:57,440 --> 00:45:58,440
<i>En haut à gauche.</i>

570
00:45:59,880 --> 00:46:02,040
- Quelle porte ?
- <i>Tout au fond.</i>

571
00:46:06,400 --> 00:46:07,520
<i>Qu'y a-t-il ?</i>

572
00:46:08,960 --> 00:46:11,880
Il y aura un truc derrière la porte.
Je le sens.

573
00:46:11,960 --> 00:46:14,440
- Genre...
- <i>Genre quoi ?</i>

574
00:46:14,520 --> 00:46:17,960
Un sale délire personnel.

575
00:46:18,040 --> 00:46:21,320
Je sais pas. Je le sens en train
de creuser dans ma tête.

576
00:46:21,400 --> 00:46:25,880
- <i>Cooper, ouvrez la porte.</i>
- Ce sera ma mère.

577
00:46:25,960 --> 00:46:27,720
- Morte, peut-être.
- <i>Votre mère ?</i>

578
00:46:27,800 --> 00:46:31,320
- Elle se balancera au bout d'une corde.
- <i>Votre mère n'est pas là-dedans.</i>

579
00:46:31,400 --> 00:46:33,200
Vous ne contrôlez pas ça.

580
00:46:34,080 --> 00:46:37,000
C'est dans ma tête.
Il le sait.

581
00:46:37,080 --> 00:46:39,280
- Il le sait.
- <i>Que sait-il ?</i>

582
00:46:39,360 --> 00:46:41,440
Il sait que j'ai un problème avec ma mère.

583
00:46:41,520 --> 00:46:44,280
<i>Cooper, je vous promets</i>
<i>qu'elle n'est pas là.</i>

584
00:46:44,360 --> 00:46:46,560
- <i>Ouvrez la porte.</i>
- Mon Dieu.

585
00:46:46,640 --> 00:46:49,720
<i>C'est le seul moyen de vous faire sortir.</i>
<i>Écoutez-moi.</i>

586
00:46:49,800 --> 00:46:53,040
D'accord. Merde !

587
00:46:53,760 --> 00:46:56,880
<i>Quoi qu'il y ait, ça ne peut pas</i>
<i>vous faire de mal.</i>

588
00:46:56,960 --> 00:47:00,840
<i>Mais je ne peux pas vous faire sortir</i>
<i>si vous n'ouvrez pas cette porte.</i>

589
00:47:00,920 --> 00:47:05,480
- <i>Voulez-vous ouvrir la porte ?</i>
- Allez, on y va.

590
00:47:22,320 --> 00:47:23,520
Bien.

591
00:47:24,800 --> 00:47:29,720
Je suis dans la chambre.
Où est le point d'accès ?

592
00:47:29,800 --> 00:47:31,720
<i>Le point d'accès ?</i>

593
00:47:32,680 --> 00:47:35,840
- <i>Il n'y a pas de point d'accès.</i>
- Quoi ?

594
00:47:37,040 --> 00:47:38,760
<i>Je joue avec vous, Cooper.</i>

595
00:47:38,840 --> 00:47:41,000
<i>Pour voir si vous en êtes au point</i>

596
00:47:41,080 --> 00:47:44,040
<i>d'obéir aux ordres sans discuter.</i>

597
00:47:44,120 --> 00:47:46,600
- <i>Et c'est le cas.</i>
- Oh, non.

598
00:47:46,680 --> 00:47:50,120
Katie, laissez-moi sortir !

599
00:47:50,200 --> 00:47:53,080
Katie, laissez-moi sortir !
Merde !

600
00:47:53,160 --> 00:47:56,680
Qu'allez-vous me faire ?
À quoi vous jouez ?

601
00:47:56,760 --> 00:48:00,760
- Pourquoi faites-vous ça ?
- <i>Vous pensiez voir votre mère.</i>

602
00:48:00,840 --> 00:48:03,680
- Merde.
- <i>À quoi ressemble-t-elle ?</i>

603
00:48:05,360 --> 00:48:07,680
<i>Pouvez-vous me décrire son visage ?</i>

604
00:48:08,880 --> 00:48:10,640
<i>Sa couleur de cheveux ?</i>

605
00:48:12,160 --> 00:48:14,320
<i>Est-elle grande, petite, grosse ou mince ?</i>

606
00:48:15,720 --> 00:48:17,240
<i>Où avez-vous grandi ?</i>

607
00:48:18,320 --> 00:48:21,920
<i>Votre groupe préféré ?</i>
<i>Votre parfum de glace préféré ?</i>

608
00:48:22,000 --> 00:48:24,240
<i>Le nom de la fille qui vous a poignardé ?</i>

609
00:48:24,320 --> 00:48:28,400
<i>Vous n'en savez rien.</i>
<i>Vous ne trouvez pas ça étrange ?</i>

610
00:48:28,480 --> 00:48:33,320
- Il me prend ma mémoire.
- <i>Il la remplace, plus exactement.</i>

611
00:48:34,320 --> 00:48:37,000
- Merde.
- <i>Regardez dans le miroir derrière vous.</i>

612
00:48:40,760 --> 00:48:42,560
<i>Vous vous reconnaissez ?</i>

613
00:48:44,560 --> 00:48:46,840
<i>Savez-vous seulement qui vous regardez ?</i>

614
00:48:49,480 --> 00:48:53,840
<i>Bientôt, vous ne serez plus rien.</i>
<i>Tout comme votre père.</i>

615
00:48:53,920 --> 00:48:57,000
- Taisez-vous.
- <i>C'est ça qui vous fait vraiment peur.</i>

616
00:48:57,080 --> 00:49:00,160
- Taisez-vous !
- <i>Vous allez le rejoindre.</i>

617
00:49:00,240 --> 00:49:01,880
La ferme !

618
00:49:01,960 --> 00:49:04,800
- <i>Vous n'irez nulle part.</i>
- La ferme !

619
00:49:04,880 --> 00:49:09,240
<i>Vous auriez dû appeler votre mère.</i>
<i>Elle est tout ce qu'il vous reste.</i>

620
00:49:09,320 --> 00:49:12,280
- <i>Vous l'avez abandonnée.</i>
- Non !

621
00:49:12,360 --> 00:49:14,240
Sortez de ma tête !

622
00:49:14,320 --> 00:49:16,800
- Sortez !
- <i>Vous ne lui parlerez plus jamais.</i>

623
00:49:16,880 --> 00:49:21,960
Sortez de ma tête !

624
00:49:22,040 --> 00:49:23,720
Allez, sortez de ma tête !

625
00:49:23,800 --> 00:49:28,520
- Putain !
- <i>Vous ne reverrez plus jamais votre mère.</i>

626
00:49:28,600 --> 00:49:33,920
<i>Vous n'irez nulle part.</i>
<i>Directement dans l'oubli.</i>

627
00:49:34,000 --> 00:49:36,360
<i>Vous le méritez.</i>
<i>Vous auriez dû l'appeler.</i>

628
00:49:36,440 --> 00:49:38,560
Sortez de ma tête, putain !

629
00:49:40,880 --> 00:49:44,240
Sortez de ma tête !

630
00:49:44,320 --> 00:49:45,720
Sortez, putain !

631
00:49:45,800 --> 00:49:48,400
Cooper, je vais l'éteindre.
Je dois juste me connecter.

632
00:49:48,480 --> 00:49:53,560
Sortez de ma tête !

633
00:50:02,400 --> 00:50:03,320
Qui êtes-vous ?

634
00:50:05,000 --> 00:50:07,640
- Qui êtes-vous ?
- Je ne peux pas l'arrêter.

635
00:50:10,280 --> 00:50:15,520
Je ne sais pas qui je suis.
Je dois rentrer chez moi.

636
00:50:15,600 --> 00:50:18,480
L'interface a des vrilles,
comme des racines.

637
00:50:19,680 --> 00:50:22,160
Elles ont plongé plus profond que prévu.

638
00:50:22,240 --> 00:50:24,280
Elles se sont infiltrées
dans votre cerveau.

639
00:50:24,360 --> 00:50:26,280
Je ne peux pas les arrêter.

640
00:50:27,560 --> 00:50:29,400
Je ne peux pas les retirer.

641
00:50:30,440 --> 00:50:34,040
Mais je ne sais pas qui je suis.

642
00:50:35,880 --> 00:50:39,400
Je ne sais pas qui je suis.

643
00:50:42,800 --> 00:50:44,680
Je ne sais pas qui je suis.

644
00:50:46,440 --> 00:50:51,240
Au nom de l'équipe de Saito Game,
je vous présente mes excuses.

645
00:50:53,640 --> 00:50:59,600
Qui êtes-vous ?
Que m'avez-vous fait ?

646
00:50:59,680 --> 00:51:04,080
- Que m'avez-vous fait ?
- Mettez-le avec les autres.

647
00:51:04,160 --> 00:51:06,400
Non !

648
00:51:06,480 --> 00:51:08,720
Stop !

649
00:51:08,800 --> 00:51:12,120
Stop ! Arrêtez ! Non !

650
00:51:12,200 --> 00:51:13,800
Arrêtez !

651
00:51:16,280 --> 00:51:20,800
Stop !

652
00:51:23,560 --> 00:51:26,400
Merde.

653
00:51:27,600 --> 00:51:28,920
C'était une seconde.

654
00:51:30,480 --> 00:51:35,320
Soit il est hypersensible,
soit le logiciel est trop puissant.

655
00:51:35,400 --> 00:51:39,320
Il est passé de 0 à 18 000
en 5 millisecondes.

656
00:51:39,840 --> 00:51:45,200
<i>Désolé, l'expérience a été plus puissante</i>
<i>que prévue, M. Cooper.</i>

657
00:51:45,280 --> 00:51:47,320
<i>Veuillez nous pardonner.</i>

658
00:51:59,680 --> 00:52:01,680
<i>... vos bagages sous le siège devant vous.</i>

659
00:52:01,760 --> 00:52:04,400
<i>Veuillez éteindre</i>
<i>tous les appareils électroniques,</i>

660
00:52:04,480 --> 00:52:08,240
<i>ils pourraient interférer avec les</i>
<i>instruments de navigation de l'appareil.</i>

661
00:52:32,080 --> 00:52:33,200
Maman ?

662
00:52:56,520 --> 00:52:57,760
Maman ?

663
00:53:10,600 --> 00:53:12,360
Je dois l'appeler.

664
00:53:23,720 --> 00:53:25,200
Maman ?

665
00:53:26,280 --> 00:53:28,240
Où est parti Cooper ?

666
00:53:29,040 --> 00:53:31,280
- Je...
- Maman, je suis là.

667
00:53:35,480 --> 00:53:39,800
- Je suis juste là, maman.
- Je dois appeler Cooper.

668
00:53:41,960 --> 00:53:44,640
Je dois m'assurer qu'il va bien.

669
00:53:45,680 --> 00:53:49,680
Je dois l'appeler.

670
00:53:58,200 --> 00:53:59,640
Maman.

671
00:54:03,240 --> 00:54:04,160
Maman !

672
00:54:04,240 --> 00:54:05,560
MAMAN
APPEL

673
00:54:05,640 --> 00:54:09,120
Maman !

674
00:54:16,080 --> 00:54:23,080
MAMAN
APPEL

675
00:54:25,880 --> 00:54:28,520
- Que s'est-il passé ?
- Son téléphone a sonné.

676
00:54:28,600 --> 00:54:30,280
- Tu ne l'as pas pris ?
- Si, mais...

677
00:54:30,360 --> 00:54:33,760
- Les signaux interfèrent.
- Je l'avais éteint.

678
00:54:33,840 --> 00:54:38,400
Il l'a peut-être pris
quand j'ai quitté la pièce.

679
00:54:38,480 --> 00:54:42,240
J'ai commis une erreur.
Ça n'arrivera plus.

680
00:54:42,320 --> 00:54:45,560
Le signal a dû interférer
avec la séquence de chargement.

681
00:54:48,880 --> 00:54:54,200
Les synapses de son cerveau
se sont allumées en même temps.

682
00:54:54,280 --> 00:54:57,840
Et se sont éteintes aussitôt.

683
00:54:59,080 --> 00:55:03,080
Tu as dit qu'il avait crié.
Qu'a-t-il dit ?

684
00:55:03,160 --> 00:55:04,520
Maman.

685
00:55:08,880 --> 00:55:11,920
- Note-le.
- Oui.

686
00:55:17,240 --> 00:55:20,680
COOPER REDFIELD
DURÉE DU TEST : 0,04 S

687
00:55:20,760 --> 00:55:24,680
CAUSE DU CRASH :
INTERFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE

688
00:55:24,760 --> 00:55:27,120
REMARQUES :

689
00:55:29,680 --> 00:55:33,480
IL A CRIÉ "MAMAN"

