1
00:00:00,813 --> 00:00:02,407
C'est l'heure.
2
00:00:06,207 --> 00:00:07,940
Bonjour, petite poupée.
3
00:00:08,002 --> 00:00:09,802
C'est pour quoi le sac poubelle ?
4
00:00:09,870 --> 00:00:13,105
Mes poneys
sont mes meilleurs amis au monde.
5
00:00:13,174 --> 00:00:15,207
S'il y a le feu,
ils doivent survivre.
6
00:00:15,276 --> 00:00:17,243
Y'a le feu !
7
00:00:19,547 --> 00:00:21,013
Qu'est-ce qui est plus troublant...
8
00:00:21,082 --> 00:00:23,882
le fait que ces poneys en plastique
soient ses meilleurs amis,
9
00:00:23,951 --> 00:00:25,417
ou qu'elle ai prévue
10
00:00:25,486 --> 00:00:27,808
de nous laisser brûler dans nos lits ?
11
00:00:31,058 --> 00:00:32,222
Entrez !
12
00:00:32,247 --> 00:00:34,627
Dès qu'ils passent les 12 ans,
on apprends à toquer.
13
00:00:34,695 --> 00:00:36,895
Et c'est difficile.
14
00:00:36,964 --> 00:00:38,931
Hey, Oliver.
15
00:00:39,000 --> 00:00:40,466
Il te va bien ce haut.
16
00:00:40,534 --> 00:00:41,767
On peut pas me voir là-dedans.
17
00:00:41,836 --> 00:00:42,868
Quoi ?
18
00:00:42,937 --> 00:00:44,403
Tu m'as supplié de t'acheter ce polo.
19
00:00:44,472 --> 00:00:46,405
Oui, mais pas dans un centre commercial.
20
00:00:46,474 --> 00:00:48,707
En quoi ça importe d'où il peut venir ?
21
00:00:48,776 --> 00:00:50,843
Les centre commerciaux vendent
les vêtements défectueux.
22
00:00:50,911 --> 00:00:53,812
Regarde le joueur.
Regarde sa batte.
23
00:00:53,881 --> 00:00:55,914
Y'a un souci.
La batte est tordue !
24
00:00:55,983 --> 00:00:58,250
Elle est tordue !
25
00:00:58,319 --> 00:00:59,451
Et ?
26
00:00:59,520 --> 00:01:01,353
Un classique des achats petits prix.
27
00:01:01,422 --> 00:01:03,722
Oliver, c'est rien.
28
00:01:03,791 --> 00:01:06,458
Honnêtement,
sans aucun drame, pour de vrai,
29
00:01:06,527 --> 00:01:08,927
c'est la pire chose
qui puisse arriver à quelqu'un.
30
00:01:08,996 --> 00:01:10,429
Ouais. Et tu sais quoi ?
31
00:01:10,498 --> 00:01:13,132
Je t'ai acheté pu***n de polo
donc tu vas le mettre !
32
00:01:13,200 --> 00:01:16,368
Il y a deux types de parents...
Ceux qui maudissent leurs enfants,
33
00:01:16,437 --> 00:01:19,809
et ceux qui mentent en disant
qu'ils ne maudissent pas leurs enfants.
34
00:01:27,882 --> 00:01:30,131
Taylor, pourquoi t'es toujours au lit ?
35
00:01:38,225 --> 00:01:41,393
Greg, c'est pas possible
que tu sois encore aux toilettes.
36
00:01:41,462 --> 00:01:44,263
J'avais presque fini,
mais tu l'as faite re-rentrer !
37
00:01:46,534 --> 00:01:49,301
Synchro par kinglouisxx
Traduit par nicko.mnj
www.addic7ed.com
38
00:01:57,044 --> 00:01:58,143
Chérie, tu pourrais arrêter ça ?
39
00:01:58,212 --> 00:01:59,545
Je crois ne pas pouvoir, Papa.
40
00:02:02,616 --> 00:02:05,117
J'aimerai qu'on revoie
notre précédente conversation.
41
00:02:05,186 --> 00:02:07,920
C'est pas grave si les vêtements
viennent d'un centre commercial.
42
00:02:07,988 --> 00:02:09,621
C'est là que Maman m'a acheté ce sweat.
43
00:02:09,690 --> 00:02:11,423
C'est du cachemire.
44
00:02:11,492 --> 00:02:13,892
C'est du faux,
et il va faire des bouloches.
45
00:02:15,663 --> 00:02:17,830
Tu ne sais même pas de quoi je parle.
46
00:02:17,898 --> 00:02:20,332
Je ne vais pas t'acheter un polo à 90$.
47
00:02:20,401 --> 00:02:22,641
Si tu le veux,
trouve toi un job après l'école.
48
00:02:22,703 --> 00:02:23,802
- On est à Wesport.
- Et ?
49
00:02:23,871 --> 00:02:25,904
Ce n'est pas le genre de chose
que les enfants font ici.
50
00:02:25,973 --> 00:02:27,639
Cooper Bradford
ne bouge même pas un doigt
51
00:02:27,708 --> 00:02:28,941
et il a sa propre carte de crédit.
52
00:02:29,009 --> 00:02:30,242
J'en demande pas tant.
53
00:02:30,311 --> 00:02:32,444
Greg, il ne demande pas à avoir
une carte de crédit.
54
00:02:32,513 --> 00:02:34,680
C'est une histoire de sacrifice
de soi assez inspirante.
55
00:02:34,749 --> 00:02:37,182
Hey, les choses sont faites d'une
certaine manière dans cette ville.
56
00:02:37,251 --> 00:02:38,384
Tu ne veux pas que je m’intègre ?
57
00:02:38,452 --> 00:02:40,352
Non, je ne veux pas.
58
00:02:40,421 --> 00:02:42,154
Je refuse tous les messages
que cette ville envoie...
59
00:02:42,223 --> 00:02:44,256
que la voiture que tu conduis
ou les vêtements que tu portes
60
00:02:44,325 --> 00:02:46,225
te rendent meilleur
que quelqu'un d'autre
61
00:02:46,293 --> 00:02:48,327
Qui a dit
que l'argent faisait le bonheur ?
62
00:02:48,396 --> 00:02:49,628
Je l'ai déjà dit deux fois aujourd'hui.
63
00:02:53,968 --> 00:02:56,168
Tu ne peux pas être fière de ça.
64
00:02:56,237 --> 00:02:58,270
- Il y a un plus dedans.
- Il y a aussi un C.
65
00:02:58,339 --> 00:02:59,571
C'est bien un C.
66
00:02:59,640 --> 00:03:00,973
Non. Les C conduisent les parents
67
00:03:01,041 --> 00:03:03,108
à co-signer vos prêts de voiture
à vos 40 ans.
68
00:03:03,177 --> 00:03:04,610
Ne t’inquiète pas pour moi.
69
00:03:04,678 --> 00:03:07,045
J'aurais une bourse d'athlétisme
dans une université de niveau moyen,
70
00:03:07,114 --> 00:03:08,380
j'me marierai, jouerai au tennis.
71
00:03:08,449 --> 00:03:10,649
Vous vivrez dans notre maison d'hôtes.
Pas toute l'année.
72
00:03:10,718 --> 00:03:12,785
Je m'occupe d'elle.
Occupe-toi de lui.
73
00:03:15,790 --> 00:03:18,023
On s'occupera d'elle plus tard,
ça peut attendre.
74
00:03:18,092 --> 00:03:21,226
Toi et moi,
on va faire remonter tes notes.
75
00:03:21,295 --> 00:03:22,795
Ça m'apprendra à me vanter.
76
00:03:22,863 --> 00:03:24,096
Et si tu veux un nouveau t-shirt,
77
00:03:24,165 --> 00:03:25,525
gagnes de l'argent
en faisant les corvées.
78
00:03:25,566 --> 00:03:27,599
Je le ferai.
79
00:03:33,007 --> 00:03:35,247
Je connais ce sourire.
80
00:03:35,325 --> 00:03:37,509
Anna-Kat ne peut pas
faire ton travail pour toi.
81
00:03:37,578 --> 00:03:40,412
C'est bon pour sa maladie.
Laisse-là guérir.
82
00:03:40,481 --> 00:03:42,714
Pas de corvées, pas de t-shirt.
83
00:03:42,783 --> 00:03:45,384
Je ne serai pas invitée
à l'anniversaire d'Autumn Summers
84
00:03:45,453 --> 00:03:46,493
Qu'est ce qui te fais penser ça ?
85
00:03:46,554 --> 00:03:47,920
Parce-que depuis qu'on a emménagé ici,
86
00:03:47,988 --> 00:03:51,028
personne ne m'a invité
à sa fête d’anniversaire.
87
00:03:51,192 --> 00:03:53,959
Essayer d'élever ces mômes à Wesport
88
00:03:54,028 --> 00:03:56,295
pour qu'ils soient normaux
demande beaucoup de boulot.
89
00:03:56,363 --> 00:03:58,397
Pourquoi suis-je aussi fertile ?
90
00:04:01,735 --> 00:04:03,435
Descends tes livre.
91
00:04:03,504 --> 00:04:07,172
Les gens vont penser
que tu as des seins qui poussent.
92
00:04:07,241 --> 00:04:09,341
Laquelle est Autumn Summers ?
93
00:04:09,410 --> 00:04:10,876
Nœud violet.
94
00:04:10,945 --> 00:04:13,512
Ah, celle qui est habillée
comme sa mère.
95
00:04:16,617 --> 00:04:17,950
Autumn et moi avons été courir ce matin.
96
00:04:19,253 --> 00:04:21,086
Je devrais aussi.
Je deviens trop grasse.
97
00:04:21,125 --> 00:04:24,189
Non, c'est moi qui deviens grasse.
98
00:04:26,026 --> 00:04:27,559
Oui, c'est moi qui ai fait ça.
99
00:04:29,630 --> 00:04:31,029
La viande, c'est du meurtre.
100
00:04:31,098 --> 00:04:32,798
Maintenant va pleure à ta mère,
petit meurtrier !
101
00:04:32,867 --> 00:04:35,667
Donc, pas de hot-dogs
à cet anniversaire.
102
00:04:35,736 --> 00:04:37,069
T'en fais pas, chérie.
103
00:04:37,137 --> 00:04:39,371
J'vais tout faire
pour que tu sois invitée.
104
00:04:39,440 --> 00:04:41,273
C'est vrai ? Promis ?
105
00:04:41,342 --> 00:04:43,742
Promesse de poney rose.
106
00:04:52,126 --> 00:04:53,685
Si Anna-Kat arrive à s'intégrer,
107
00:04:53,754 --> 00:04:55,821
elle devra être un peu moins étrange.
108
00:04:55,890 --> 00:04:58,490
Quand on se le dit dans la tête,
pas besoin de dire "unique".
109
00:04:58,559 --> 00:05:01,326
Je veux qu'elle ai des amis.
Pleins d'amis.
110
00:05:01,395 --> 00:05:03,228
Pas des poneys en plastique.
111
00:05:03,297 --> 00:05:06,298
J'ai même pas faim.
Voilà à quel point je suis contrariée.
112
00:05:06,367 --> 00:05:07,966
Je vais quand même le manger.
113
00:05:08,035 --> 00:05:09,035
Y'a pas une règle qui dit
114
00:05:09,103 --> 00:05:10,623
que toute la classe doit être invitée ?
115
00:05:10,671 --> 00:05:11,937
Pas ici non.
116
00:05:12,006 --> 00:05:13,906
Les enfants sont appris
à se sentir comme des dêchets
117
00:05:13,974 --> 00:05:16,308
dès leur plus jeune âge à Westport.
118
00:05:16,377 --> 00:05:18,810
Je dois trouver un moyen
pour qu'elle s’intègre mieux.
119
00:05:20,314 --> 00:05:23,782
Ça pourrai aider
que tu t'intègres toi aussi.
120
00:05:23,851 --> 00:05:26,485
Tu penses que c'est à cause de moi
qu'elle n'est pas invitée ?
121
00:05:26,554 --> 00:05:28,754
Ce ne sont pas les enfants
qui envoient les invitations, Katie.
122
00:05:28,822 --> 00:05:30,155
C'est les mamans.
123
00:05:30,224 --> 00:05:31,557
Et dans ces fêtes,
les enfants sont entre eux,
124
00:05:31,625 --> 00:05:33,258
et les mamans restent entre elles.
125
00:05:33,327 --> 00:05:35,160
Et elles savent
que tu ne les supporte pas.
126
00:05:35,229 --> 00:05:37,258
Katie, elles t'aiment autant que
127
00:05:37,312 --> 00:05:39,097
les Catholiques aiment les commères...
128
00:05:40,204 --> 00:05:41,867
Mais vous ne les aimez pas non plus.
129
00:05:41,936 --> 00:05:43,156
Mais ça elles n'en savent rien du tout.
130
00:05:43,181 --> 00:05:44,870
- Ça ne se voit pas.
- Et moi ça se voit ?
131
00:05:44,939 --> 00:05:46,838
- Katie, on t'aime.
- Comme une sœur.
132
00:05:46,907 --> 00:05:48,707
Ta soeur a ouverte
six cartes de crédit à ton nom
133
00:05:48,732 --> 00:05:49,641
et s'est barée au Honduras.
134
00:05:49,710 --> 00:05:51,243
Pas ce genre de soeur.
135
00:05:51,312 --> 00:05:53,845
A chaque fois
que tu es dans les conversations,
136
00:05:53,914 --> 00:05:57,259
tu réponds toujours
"Sérieusement ?" ou "J'crois pas !"
137
00:05:58,218 --> 00:06:01,153
Donc pour qu'Anna-Kat soit invitée,
je dois faire la faux-cul ?
138
00:06:02,723 --> 00:06:04,423
Je ne vais pas me vendre.
139
00:06:04,491 --> 00:06:06,191
Ecoute, si une de ces femmes
se noierait,
140
00:06:06,260 --> 00:06:07,893
je ne leur jetterai pas de bouée.
141
00:06:07,962 --> 00:06:09,061
Bien-sûr ça ira
142
00:06:09,129 --> 00:06:10,028
puisque les faux seins flottent.
143
00:06:10,097 --> 00:06:11,530
Mais le fait est,
144
00:06:11,599 --> 00:06:14,066
que je joue le jeu
pour que mes gosses s'intègrent.
145
00:06:14,134 --> 00:06:16,034
Si tu veux qu'Anna-Kat
soit invitée à ces fêtes,
146
00:06:16,103 --> 00:06:17,469
tu vas devoir prendre sur toi
147
00:06:17,538 --> 00:06:19,746
et jouer avec les mamans de Wesport.
148
00:06:21,108 --> 00:06:23,609
Si je dois le faire, je le ferai.
149
00:06:23,677 --> 00:06:25,243
J'ai perdu l'appétit.
150
00:06:25,312 --> 00:06:26,745
- Super.
- Je vais quand même les manger.
151
00:06:26,814 --> 00:06:27,814
Mince.
152
00:06:32,227 --> 00:06:35,262
Est-ce que t'as des fourmis
dans les mains ?
153
00:06:35,330 --> 00:06:37,864
J'adore les fourmis dans les mains.
154
00:06:37,933 --> 00:06:39,799
Et pour déterminer le vecteur, tu.. ?
155
00:06:39,868 --> 00:06:41,375
Je sais plus.
156
00:06:41,436 --> 00:06:42,869
Tu sais plus ou tu n'essaie pas ?
157
00:06:42,938 --> 00:06:44,938
Les deux.
158
00:06:45,007 --> 00:06:49,643
Ce soir on mange les restes d'hier,
plus des Chips.
159
00:06:49,711 --> 00:06:51,711
Tu vas où, Maman ?
160
00:06:51,780 --> 00:06:53,546
Te faire inviter à cette fête.
161
00:06:53,615 --> 00:06:55,515
Une vraie fête d'anniversaire ?
162
00:06:55,584 --> 00:06:57,751
- Ouais.
- Ça arrive enfin !
163
00:07:01,623 --> 00:07:03,636
Voici le profil de Tara Summers...
164
00:07:03,691 --> 00:07:06,266
S'habille comme sa fille,
corps de yoga, militante végétarienne.
165
00:07:06,291 --> 00:07:08,311
- Même pas de bacon.
- Les végétariens n'en mangent pas.
166
00:07:08,380 --> 00:07:10,046
Certains en font exception,
dans une salade.
167
00:07:10,115 --> 00:07:11,781
- Non.
- Pas le temps de débattre.
168
00:07:11,850 --> 00:07:13,083
Je dois aller au Bar de Jus Préssé
169
00:07:13,151 --> 00:07:15,385
quand le cours de yoga se termine.
170
00:07:15,454 --> 00:07:17,921
Est-ce que je ressemble
à une mère de Wesport ?
171
00:07:17,990 --> 00:07:20,490
Tu portes des patates cramées aux pieds.
172
00:07:20,559 --> 00:07:22,759
C'est des sabots.
Ils sont parfaitement acceptables.
173
00:07:22,828 --> 00:07:24,327
Si tu bosses chez un vétérinaire.
174
00:07:24,396 --> 00:07:26,162
Pour être clair,
tu vends tes convictions
175
00:07:26,231 --> 00:07:27,416
pour fréquenter une femme que tu haies
176
00:07:27,441 --> 00:07:29,766
pour une fête avec des filles
que tu n'approuves pas ?
177
00:07:29,835 --> 00:07:32,235
Personne ne veut coucher
avec un résumeur sarcastique, Greg.
178
00:07:35,574 --> 00:07:38,742
C'est une leçon différente.
On y retourne.
179
00:07:42,848 --> 00:07:45,482
Salut tout le monde !
180
00:07:47,386 --> 00:07:50,353
Je suis Katie.
Nos filles sont dans la même classe ?
181
00:07:50,422 --> 00:07:52,989
Oui, je vous vois à l'école...
Vous me fixez.
182
00:07:53,058 --> 00:07:54,357
Parce que j'adore vos fringues.
183
00:07:54,426 --> 00:07:56,826
Je veux aussi m'habiller
comme une fille de 7 ans.
184
00:07:56,895 --> 00:07:59,229
C'est mal sorti,
je vais juste passer à autre chose.
185
00:07:59,297 --> 00:08:00,964
Tu fais du yoga ?
186
00:08:01,033 --> 00:08:05,001
J'ai décidée de m'harmoniser
avec un style de vie sain.
187
00:08:05,070 --> 00:08:06,836
Je veux juste m'immerger
188
00:08:06,905 --> 00:08:09,172
dans tout ce que cette communauté
a à offrir.
189
00:08:09,241 --> 00:08:12,008
C'est super !
190
00:08:12,077 --> 00:08:14,110
Je sais !
191
00:08:14,179 --> 00:08:15,578
Des conseils pour moi ?
192
00:08:15,647 --> 00:08:17,147
J'ai une esthéticienne pour toi.
193
00:08:17,215 --> 00:08:19,349
- Tu as besoin d'un coach perso.
- Et d'un conseiller shopping.
194
00:08:19,418 --> 00:08:20,684
J'en suis pas sûre,
195
00:08:20,752 --> 00:08:21,751
mais je pense que tu auras besoin
d'une épilation totale.
196
00:08:22,921 --> 00:08:24,387
Merci, les filles.
197
00:08:24,456 --> 00:08:26,656
Elles ne sauront jamais à quel point
elles viennent de frôler la mort.
198
00:08:26,725 --> 00:08:29,759
Mais le prix est...
Une invitation pour Anna-Kat.
199
00:08:29,828 --> 00:08:32,529
Je suis très intéressée
pour devenir végétarienne.
200
00:08:32,597 --> 00:08:34,798
Magnifique !
201
00:08:34,866 --> 00:08:38,301
Si tu deviens végétarienne,
on va sauver un tas d’animaux.
202
00:08:41,115 --> 00:08:43,395
C'est l'heure.
On y retourne.
203
00:08:44,009 --> 00:08:46,276
Viens, Katie !
204
00:08:46,344 --> 00:08:48,078
Je pensais que le cours était fini.
205
00:08:48,146 --> 00:08:50,480
Celui de 4h oui.
On fait aussi celui de 5h30.
206
00:08:55,253 --> 00:09:00,190
Je ne ferai pas ça pour Greg,
ni pour Oliver, ni pour Taylor...
207
00:09:02,194 --> 00:09:05,161
... mais pour Anna-Kat,
je ferai tout.
208
00:09:06,865 --> 00:09:10,400
Est-ce qu'avoir une préférée
fait de moi une mauvaise mère ?
209
00:09:10,469 --> 00:09:12,202
M'en fiche.
210
00:09:12,270 --> 00:09:13,903
C'est ça,
qui fait de moi une mauvaise mère.
211
00:09:13,972 --> 00:09:16,272
C'est quoi la définition d'un parfait
angle droit.
212
00:09:16,341 --> 00:09:17,974
Toi.
213
00:09:18,043 --> 00:09:19,342
Bien joué. Mauvaise réponse.
214
00:09:19,411 --> 00:09:22,378
Taylor, allez.
On y est depuis une semaine.
215
00:09:22,447 --> 00:09:24,347
Papa, fais avec,
j'y comprends rien.
216
00:09:24,416 --> 00:09:26,750
Y'a rien à comprendre.
C'est juste que tu n'essaies pas.
217
00:09:26,818 --> 00:09:29,052
Vraiment, Papa ?
Tu cites Yoda ?
218
00:09:31,123 --> 00:09:35,759
C'est "Fais-le, ou ne le fais pas,
mais il n'y a pas d'essai."
219
00:09:37,996 --> 00:09:39,295
Viens avec moi, intello.
220
00:09:39,364 --> 00:09:41,564
Connaître Star Wars
ne fait pas de moi un...
221
00:09:41,633 --> 00:09:43,099
D'accord, j'arrive.
222
00:09:46,872 --> 00:09:49,506
Tu vois ? Ça j'y arrive. Sports.
223
00:09:49,574 --> 00:09:51,014
Taylor, dans la vie il n'y a pas que...
224
00:09:51,042 --> 00:09:52,809
À toi.
225
00:09:52,878 --> 00:09:55,078
Cette balle parait géante.
C'est normal ?
226
00:09:56,114 --> 00:09:57,547
Okay, je gère.
227
00:10:00,519 --> 00:10:02,952
C'est bon. Je vais le faire.
228
00:10:05,557 --> 00:10:07,891
Tu vois ? T'es pas bon en sport.
229
00:10:07,959 --> 00:10:09,025
J'suis pas bonne à l'école.
230
00:10:09,094 --> 00:10:10,527
Ce n'est pas qui je suis,
231
00:10:10,595 --> 00:10:13,429
tout comme être coordonné
n'est pas qui tu es.
232
00:10:13,498 --> 00:10:16,866
J'aurais aimé que mes parents
me poussent à être meilleur en sport.
233
00:10:16,935 --> 00:10:19,402
Ils étaient trop cool,
et me laissaient abandonner facilement.
234
00:10:19,471 --> 00:10:21,738
J'aurais aimé pouvoir parler de golf
235
00:10:21,807 --> 00:10:23,473
ou jouer à un jeu de ballon
avec les gars.
236
00:10:23,542 --> 00:10:24,641
Quels gars ?
237
00:10:24,709 --> 00:10:26,910
Tu sais, les gars. Mes gars.
238
00:10:28,113 --> 00:10:29,379
D'accord, j'en ai pas.
239
00:10:29,447 --> 00:10:31,948
Le fait est, que je ne suis pas fièr
d'être un mauvais athlète.
240
00:10:32,017 --> 00:10:34,117
Tu devrais pas être fière
d'être une mauvaise élève.
241
00:10:34,186 --> 00:10:35,919
Mais je suis contente de mes notes.
242
00:10:35,987 --> 00:10:37,053
Tu devrais l'être aussi.
243
00:10:38,957 --> 00:10:41,491
Taylor, je n'abandonne pas.
244
00:10:44,029 --> 00:10:46,396
Greg Otto encerclé.
245
00:10:46,464 --> 00:10:50,033
Les secondes sont comptées.
Il lance et...
246
00:10:50,101 --> 00:10:53,169
- Cours !
- On vit ici.
247
00:11:00,979 --> 00:11:02,178
Yoga.
248
00:11:02,247 --> 00:11:03,479
Coucou, Maman.
249
00:11:03,548 --> 00:11:05,448
Coucou chérie.
C'est la carte d'invitation ?
250
00:11:05,517 --> 00:11:07,584
Y'a beaucoup de paillettes dessus.
251
00:11:07,652 --> 00:11:09,886
Papa a dit qu'on dirait qu'une
strip-teaseuse à éternué dessus.
252
00:11:09,955 --> 00:11:12,755
Pour ma défense,
je pensais pas qu'elle avait entendue.
253
00:11:12,824 --> 00:11:15,692
Comment ça s'est passé avec
"les Real Housewives de Westport" ?
254
00:11:15,760 --> 00:11:18,595
Après avoir passé du temps
avec ces femmes,
255
00:11:18,663 --> 00:11:20,496
je commence à ressentir
de la sympathie pour elles.
256
00:11:20,565 --> 00:11:21,731
Ecoute ça.
257
00:11:21,800 --> 00:11:24,133
Elles n'ont jamais été
au Jardin d'Olives.
258
00:11:26,204 --> 00:11:29,973
Doris a dit que Lindsay Coolidge
a eue son invitation.
259
00:11:31,409 --> 00:11:34,377
La mienne devrait être...
260
00:11:37,415 --> 00:11:39,215
Je l'aurais dans une seconde.
261
00:11:39,284 --> 00:11:40,783
Je vais actualiser.
262
00:11:42,487 --> 00:11:43,887
Y'a un problème, Maman ?
263
00:11:43,955 --> 00:11:46,022
Non, chérie.
264
00:11:46,892 --> 00:11:49,125
Actualiser, actualiser,
265
00:11:49,194 --> 00:11:50,593
actualiser.
266
00:11:50,662 --> 00:11:53,022
Chérie, vas finir ta carte en haut,
d'accord ?
267
00:11:53,064 --> 00:11:54,964
- D'accord, Papa.
- Bonne fille.
268
00:11:57,102 --> 00:11:58,668
Peut-être que ça prend
un peu plus longtemps.
269
00:11:58,737 --> 00:12:00,970
- Elles ne devraient pas toutes arriver
en même temps ? - J'en sais rien !
270
00:12:01,039 --> 00:12:02,572
J'ai pas construit Internet, Greg !
271
00:12:10,482 --> 00:12:12,448
J'ai pas été invitée.
272
00:12:12,517 --> 00:12:13,811
Anna-Kat n'a pas été invitée.
273
00:12:13,860 --> 00:12:15,752
Oui, Anna-Kat.
C'est ce que je voulais dire.
274
00:12:15,820 --> 00:12:17,382
J'arrive pas à croire
tout ce que j'ai fait
275
00:12:17,444 --> 00:12:18,788
pour m'intégrer avec ces débiles.
276
00:12:18,857 --> 00:12:20,990
Je vais faire repousser
tout ce que j'ai épilé.
277
00:12:21,059 --> 00:12:22,889
Bon, j'ai deux semaines.
278
00:12:27,925 --> 00:12:29,358
Je comprends pas !
279
00:12:29,427 --> 00:12:31,501
Toute la semaine,
j'ai été la gentille Katie.
280
00:12:31,526 --> 00:12:32,697
Douce Katie.
281
00:12:32,722 --> 00:12:34,876
Le genre de Katie
qui enchante toute la famille.
282
00:12:34,901 --> 00:12:37,115
Je m’entraînais à être comme elles.
283
00:12:38,336 --> 00:12:40,002
Peut-être que venir à Westport
était une très mauvaise idée.
284
00:12:40,071 --> 00:12:42,204
J'suis pas comme elles.
Anna-Kat non plus.
285
00:12:42,273 --> 00:12:43,839
Et Oliver devient un con.
286
00:12:45,009 --> 00:12:46,875
Et le but de Taylor
est de se marier à un riche
287
00:12:46,944 --> 00:12:49,144
et de boire ces foutus jus pressés.
288
00:12:49,213 --> 00:12:51,614
Ouais. Peut-être que venir à Westport
était une très mauvaise idée.
289
00:12:51,682 --> 00:12:53,616
Tu fais quoi ?
290
00:12:53,684 --> 00:12:54,817
Quoi ?
291
00:12:54,885 --> 00:12:56,418
Ne sois pas d'accord avec moi.
Je pète un câble.
292
00:12:56,487 --> 00:12:58,180
Ton boulot est de dire
qu'on à fait le bon choix.
293
00:12:58,227 --> 00:13:00,222
C'est le numéro Greg et Katie, mec.
294
00:13:00,291 --> 00:13:02,658
Désolée qu'Anaa-Kat
n'est pas été invitée à la fête,
295
00:13:02,727 --> 00:13:04,167
mais t'aurais pas dû lui promettre.
296
00:13:04,228 --> 00:13:05,527
Maintenant on doit aller lui dire.
297
00:13:05,596 --> 00:13:07,162
Ça va briser son petit coeur.
298
00:13:07,231 --> 00:13:09,698
- Tu vas où ?
- Ramasser les feuilles.
299
00:13:09,767 --> 00:13:12,034
- Il fait nuit.
- Merci, je le sais.
300
00:13:12,103 --> 00:13:13,235
Au moins,
personne me verra,
301
00:13:13,304 --> 00:13:14,970
et j'aurais pas
à souffrir de l'humiliation
302
00:13:15,039 --> 00:13:17,673
d'être le seul enfant de la ville
qui bosses dans le jardin.
303
00:13:18,976 --> 00:13:20,376
Tu vois ?
304
00:13:20,444 --> 00:13:23,045
C'est un con.
305
00:13:23,114 --> 00:13:25,781
J'aime vos pelages.
Ils sont soyeux.
306
00:13:25,850 --> 00:13:28,376
Les deux parents.
C'est jamais bon.
307
00:13:28,469 --> 00:13:33,305
Chérie, y'a un problème avec la fête.
308
00:13:33,374 --> 00:13:34,473
Mais tu as promis !
309
00:13:34,542 --> 00:13:36,775
J'ai même fait une carte et tout.
310
00:13:36,844 --> 00:13:39,178
Chérie, le problème
c'est que souvent les enfants
311
00:13:39,246 --> 00:13:40,679
ne peuvent pas inviter
toute la classe.
312
00:13:40,748 --> 00:13:42,514
C'est cher,
et il n'y a pas assez de place.
313
00:13:42,583 --> 00:13:45,684
Les parents d'Autumn
ont loué tout le grand aquarium.
314
00:13:45,753 --> 00:13:48,153
C'est une information
que je n'avais pas,
315
00:13:48,222 --> 00:13:49,455
et ça change tout.
316
00:13:49,523 --> 00:13:52,291
Tu sais ce que j'ai fait
quand Jay Zambelli ne m'a pas invité
317
00:13:52,360 --> 00:13:54,226
à son anniversaire à Disneyland ?
318
00:13:54,295 --> 00:13:56,695
- Quoi, Papa ?
- J'ai passé une superbe journée.
319
00:13:56,764 --> 00:13:58,998
Mes parents m'ont emmenés
à l'aquari...
320
00:14:00,901 --> 00:14:02,067
Katie, rien ?
321
00:14:02,136 --> 00:14:04,136
Ça ne pouvais pas être plus triste.
322
00:14:04,205 --> 00:14:06,572
Vous allez faire la fête avec moi ?
323
00:14:06,641 --> 00:14:08,707
Ça c'est plus triste...
324
00:14:11,345 --> 00:14:15,014
Juste deux filles seules
faisant une pauvre fête de poneys.
325
00:14:18,386 --> 00:14:21,186
Qu'est-ce que vous faîtes là ?
326
00:14:21,255 --> 00:14:23,088
Greg nous a appelé.
Il nous a raconté.
327
00:14:23,157 --> 00:14:25,090
Un super gâteau de Louisianne.
328
00:14:25,159 --> 00:14:26,258
Et si ça fonctionne pas,
329
00:14:26,327 --> 00:14:28,827
j'irai acheter des gros cookies.
330
00:14:28,896 --> 00:14:32,031
Allez, Anna-Kat,
c'est l'heure d'aller au lit.
331
00:14:32,099 --> 00:14:33,265
Ça va, Chérie ?
332
00:14:33,334 --> 00:14:34,967
Ouais. Je crois. Et toi ?
333
00:14:35,036 --> 00:14:37,536
Ça ira.
334
00:14:37,605 --> 00:14:40,072
Je sais comment te remonter le moral.
335
00:14:40,141 --> 00:14:42,174
On va regarder des vidéos du Hindenburg.
336
00:14:42,243 --> 00:14:43,609
36 morts...
337
00:14:43,678 --> 00:14:47,613
13 passagers, 22 employés,
et un au sol.
338
00:14:51,952 --> 00:14:54,687
Ses jambes ne sont pas mignonnes ?
339
00:14:54,755 --> 00:14:57,456
Qui ne voudrait pas de ces jambes
à une fête ?
340
00:14:57,525 --> 00:14:59,158
Ou même les miennes ?
341
00:14:59,226 --> 00:15:01,627
Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
342
00:15:01,696 --> 00:15:04,363
Je ne sais pas ce qui à mal tourné.
343
00:15:06,167 --> 00:15:07,766
- Je gère, non ?
- Carrément !
344
00:15:07,835 --> 00:15:09,735
Mes fesses se sont directement
contractés de rage.
345
00:15:09,804 --> 00:15:11,770
Katie, sérieux.
346
00:15:11,839 --> 00:15:13,605
Tu veux vraiment être amie
avec ces femmes ?
347
00:15:13,674 --> 00:15:14,907
Bien-sûr que non.
348
00:15:14,975 --> 00:15:17,176
Mais je veux qu'elles veulent
être amies avec moi.
349
00:15:17,244 --> 00:15:18,844
Jusqu'à maintenant,
je les ai rejetées.
350
00:15:18,913 --> 00:15:20,245
J'ai juste pensé
351
00:15:20,314 --> 00:15:21,680
qu'elles voudraient
que je fasse partie de leur groupe
352
00:15:21,749 --> 00:15:23,382
si je leur en donnai la chance.
353
00:15:23,451 --> 00:15:24,817
Je me suis vendue,
354
00:15:24,885 --> 00:15:26,819
et c'est comme au lycée
avec Holly Platt.
355
00:15:27,788 --> 00:15:29,288
- Elle te rejetais ?
- Non.
356
00:15:29,356 --> 00:15:32,024
L'inverse.
J'étais super cool au lycée.
357
00:15:32,093 --> 00:15:34,993
Mais pour la première fois,
je sais ce qu'elle a ressentie.
358
00:15:35,062 --> 00:15:37,996
Si j'aurais une marine du temps,
j'y retournerai pour m'excuser.
359
00:15:38,065 --> 00:15:39,695
T'as qu'à la chercher sur Facebook
pour t'excuser.
360
00:15:39,734 --> 00:15:41,967
Mais je devrai me connecter,
361
00:15:42,036 --> 00:15:43,836
et après ça...
362
00:15:43,904 --> 00:15:45,804
Je viens de nettoyer.
Vous mettez des miettes partout.
363
00:15:45,873 --> 00:15:47,673
Pardon ?
364
00:15:47,742 --> 00:15:51,210
Désolée.
Je t’entends pas, Oliver.
365
00:15:51,278 --> 00:15:52,845
Grandis, Doris ?
366
00:15:55,416 --> 00:15:58,350
J'adore embêter ce petit.
367
00:15:58,419 --> 00:16:01,120
Je suis une brute.
C'est pas normal.
368
00:16:01,188 --> 00:16:03,655
On ne peut pas laisser Tara Summers
s'en tirer comme ça.
369
00:16:03,724 --> 00:16:05,858
- On doit réagir.
- Comment ?
370
00:16:05,926 --> 00:16:07,726
Tu te souviens du fil de Mel Gibson,
"The Patriot" ?
371
00:16:07,762 --> 00:16:08,894
Quand ils ont réuni
les gens de la ville,
372
00:16:08,963 --> 00:16:10,963
les ont enfermés dans l'église,
et qu'ils l'on mise en feu ?
373
00:16:11,031 --> 00:16:12,431
Continue.
374
00:16:12,500 --> 00:16:15,434
Je vais ça à ces mamans
au Bar de Jus Pressés.
375
00:16:15,503 --> 00:16:17,143
Okay. Mais tu vas devoir être
beaucoup plus volontaire
376
00:16:17,204 --> 00:16:19,138
à l'école si toutes les mamans
sont mortes.
377
00:16:19,206 --> 00:16:22,775
Bien. Alors trouve une idée.
378
00:16:22,843 --> 00:16:26,145
Enfaite, je pense savoir
ce qui pourrait fonctionner.
379
00:16:28,549 --> 00:16:30,149
La maison de Tara Summers,
380
00:16:30,217 --> 00:16:32,742
la pire maison végétarienne de Westport.
381
00:16:32,920 --> 00:16:35,320
On ne lance pas
des œufs ou du P.Q.
382
00:16:35,389 --> 00:16:36,855
On est au dessus de ça.
383
00:16:38,363 --> 00:16:41,057
On va juste accrocher de la vielle
viande à la place du drapeau.
384
00:16:42,200 --> 00:16:43,979
Ça paraît dégouttant...
385
00:16:44,048 --> 00:16:45,647
C'est la vengeance parfaite.
386
00:16:45,716 --> 00:16:47,750
Le vandalisme me fait me sentir mieux.
387
00:16:47,818 --> 00:16:49,151
J'vous aime les filles.
388
00:16:49,220 --> 00:16:51,820
- Personne n'embrouille notre Katie.
- Amen.
389
00:16:51,889 --> 00:16:53,300
Pour survivre à Wesport,
390
00:16:53,363 --> 00:16:56,525
il suffit juste
d'avoir deux bonnes amies.
391
00:16:56,594 --> 00:16:58,260
Certains disent
qu'une seule est suffisant.
392
00:16:58,329 --> 00:17:00,662
Mais deux c'est mieux
au cas où une meurt.
393
00:17:01,866 --> 00:17:03,499
Courez.
394
00:17:03,567 --> 00:17:06,935
C'est comme ça que tu cours ?
J'avais jamais vu ça !
395
00:17:07,004 --> 00:17:08,670
Tu cours pas bien non plus !
396
00:17:08,739 --> 00:17:11,874
Sortir avec Doris et Angela
m'a donné une idée.
397
00:17:11,942 --> 00:17:13,709
J'ai découvert que,
pour quelconque raison,
398
00:17:13,778 --> 00:17:16,378
deux autres filles n'étaient
pas invitées à la fête d'Autumn.
399
00:17:16,447 --> 00:17:18,480
Anna-Kat n'a pas besoin de 100 amis.
400
00:17:18,549 --> 00:17:20,482
Deux c'est génial.
401
00:17:20,551 --> 00:17:24,219
Peut-être que ces deux filles étranges
deviendront ses meilleurs amies.
402
00:17:28,125 --> 00:17:31,226
Taylor. Voici Ashley et Lavi.
403
00:17:31,295 --> 00:17:32,767
Ravie de te rencontrer.
404
00:17:32,792 --> 00:17:33,729
Tu es si jolie.
405
00:17:33,798 --> 00:17:35,063
Merci.
406
00:17:35,132 --> 00:17:37,466
Et très bonne élève.
Regardez son contrôle de maths.
407
00:17:37,535 --> 00:17:40,035
Elle a eue un "C-".
408
00:17:40,104 --> 00:17:43,172
- Je suis sûr qu'elle...
- Papa, tu fais quoi là ?
409
00:17:43,240 --> 00:17:45,484
Tu as dis que je devrai être content
de tes notes, et c'est ce que je fais.
410
00:17:46,633 --> 00:17:48,020
Je suis si fière de ma fille.
411
00:17:50,981 --> 00:17:52,247
Il est génial.
412
00:17:52,316 --> 00:17:55,336
Acheté chez Levis à prix complet.
413
00:17:55,402 --> 00:17:58,704
Tu vois, on apprécie mieux les choses
quand on travaille pour les avoir.
414
00:17:58,772 --> 00:18:00,572
Tu as raison, Maman.
415
00:18:02,309 --> 00:18:03,876
Du triage dans l'armoire ?
416
00:18:06,313 --> 00:18:08,280
Moi aussi. Vous avez eu un "merci" ?
417
00:18:09,917 --> 00:18:12,184
Personne nous aime.
418
00:18:12,253 --> 00:18:14,553
- Oliver.
- Luz.
419
00:18:14,622 --> 00:18:16,355
Tu jettes un beau t-shirt ?
420
00:18:16,423 --> 00:18:19,591
Il est foutu. Voyez ?
421
00:18:19,660 --> 00:18:21,326
La batte est de travers.
422
00:18:22,549 --> 00:18:25,774
Je peux recoudre ça en deux minutes
et le refaire à neuf.
423
00:18:25,799 --> 00:18:27,399
C'est vrai ?
424
00:18:27,468 --> 00:18:30,135
Si j'achète un paquet
de ces t-shirt défectueux,
425
00:18:30,204 --> 00:18:31,637
vous les arrangerez pour moi ?
426
00:18:31,705 --> 00:18:34,206
Pourquoi ? Pour les revendre
et de faire du bénéfice ?
427
00:18:34,275 --> 00:18:38,377
Luz, on pourrait être partenaires.
70-30.
428
00:18:38,445 --> 00:18:40,746
Te fous pas de moi.
429
00:18:40,814 --> 00:18:42,347
50-50.
430
00:18:46,020 --> 00:18:48,553
Pourquoi tu fais
ton sourire diabolique ?
431
00:18:48,622 --> 00:18:50,768
C'est mon adorable sourire
de tous les jours.
432
00:18:53,207 --> 00:18:55,250
J'ai peut-être parlé trop vite
pour Westport.
433
00:18:55,319 --> 00:18:58,055
Les choses s'arrangent
pour la famille Otto.
434
00:18:58,648 --> 00:19:02,267
Oliver à un peu appris
sur l'éthique du travail.
435
00:19:02,336 --> 00:19:04,069
Et Taylor réalise
436
00:19:04,138 --> 00:19:07,539
qu'elle n'a pas à être fière d'un C.
437
00:19:12,279 --> 00:19:14,680
Et Anna-Kat...
438
00:19:14,748 --> 00:19:17,049
viens de se faire deux amies.
439
00:19:18,775 --> 00:19:21,009
Ou peut-être une seule bonne amie.
440
00:19:30,266 --> 00:19:31,932
Tu t'es amusée aujourd'hui ?
441
00:19:32,001 --> 00:19:34,368
C'était pas l'aquarium,
mais c'était bien.
442
00:19:34,436 --> 00:19:35,936
Oublie l'aquarium.
443
00:19:36,005 --> 00:19:37,838
On fera des choses bien par nous même.
444
00:19:37,907 --> 00:19:40,741
Pourquoi ne pas aller au Disney...
445
00:19:40,810 --> 00:19:43,043
- Land !
- Disneyland !
446
00:19:44,213 --> 00:19:46,647
On va à Disneyland !
447
00:19:46,715 --> 00:19:49,149
Store.
448
00:19:49,218 --> 00:19:51,618
J'allais dire le magasin "Disney Store".
449
00:19:51,687 --> 00:19:54,214
Je sais. Mais t'as vu sa tête.
Je devais faire quoi ?
450
00:19:54,239 --> 00:19:56,309
Je sais pas.
Me laisser finir ma phrase peut-être ?
451
00:19:56,374 --> 00:19:57,942
On peut pas s'offrir Disneyland.
452
00:19:57,999 --> 00:19:59,770
Maintenant on va devoir
la décevoir encore.
453
00:20:02,965 --> 00:20:04,998
Chérie, on ne va pas à Disneyland.
454
00:20:05,067 --> 00:20:07,100
C'ets fermé.
455
00:20:07,169 --> 00:20:10,771
Pinocchio... il est...
456
00:20:10,839 --> 00:20:12,739
malade, et...
457
00:20:14,510 --> 00:20:16,243
Je suis désolé.
458
00:20:16,312 --> 00:20:17,674
Et si on allait au parc...
459
00:20:17,729 --> 00:20:21,548
- Aquatique !
- Oh mon Dieu ! Le parc !
460
00:20:21,617 --> 00:20:24,351
On va au parc aquatique !
461
00:20:24,420 --> 00:20:26,153
J'allais dire
"au parc des plantes".
462
00:20:26,221 --> 00:20:28,221
C'est pour sa que je suis
son parent préféré.
463
00:20:28,246 --> 00:20:29,812
Synchro par kinglouisxx
Traduit par nicko.mnj
www.addic7ed.com