1
00:00:09,948 --> 00:00:12,158
- On demande ?
- Super, vous voilà.
2
00:00:12,200 --> 00:00:13,701
C'est une première.
3
00:00:13,993 --> 00:00:15,286
Question :
4
00:00:15,453 --> 00:00:18,373
Vous avez déjà commandé
du vin et pensé :
5
00:00:18,414 --> 00:00:20,833
"Je prendrais bien
une bonne bière" ?
6
00:00:20,917 --> 00:00:22,877
Ou but une bière
en vous disant :
7
00:00:22,961 --> 00:00:26,047
"ces nachos seraient
plus classe avec du vin" ?
8
00:00:26,089 --> 00:00:28,633
Fini, car j'ai résolu
ce vieux problème.
9
00:00:28,758 --> 00:00:30,635
Je vous présente
10
00:00:30,677 --> 00:00:33,137
la dernière sensation gustative :
11
00:00:33,179 --> 00:00:34,138
Bin !
12
00:00:34,430 --> 00:00:35,932
- Bin ?
- Tout juste.
13
00:00:35,974 --> 00:00:38,184
Bière et vin, ça donne Bin.
14
00:00:38,268 --> 00:00:39,644
C'était ça ou "Vière",
15
00:00:39,727 --> 00:00:42,188
mois ça sonnait pas
bien niveau marketing.
16
00:00:42,522 --> 00:00:44,023
Diplômé de commerce.
17
00:00:44,107 --> 00:00:46,651
Tu comptes vendre ça ?
18
00:00:46,693 --> 00:00:48,111
À boire ?
À des gens ?
19
00:00:48,194 --> 00:00:49,571
Oh, pas qu'un seul.
20
00:00:49,612 --> 00:00:52,740
J'ai créé plusieurs variétés de Bin.
21
00:00:52,824 --> 00:00:54,659
du Cabernet avec
de la bière brune
22
00:00:54,867 --> 00:00:55,952
du Cabrunet
23
00:00:56,035 --> 00:00:58,037
Bière ambrée et Chardonnay,
24
00:00:58,037 --> 00:00:59,455
de l'Ambronnay,
25
00:00:59,539 --> 00:01:02,875
et un fruité mais malté :
du Merlot-enbrau.
26
00:01:07,422 --> 00:01:09,674
- Comment on dit "pire que mauvais" ?
- Attend,
27
00:01:09,716 --> 00:01:12,176
peut-être qu'avec
un peu de vin, ou moins.
28
00:01:12,176 --> 00:01:14,095
Ou du sucre !
C'est la solution à tout.
29
00:01:14,178 --> 00:01:16,222
Je bosse encore sur les recettes,
30
00:01:16,264 --> 00:01:18,224
une fois validées,
je les dévoile.
31
00:01:18,266 --> 00:01:20,977
Croyez-moi, Bin va tout péter !
32
00:01:21,853 --> 00:01:23,354
Si tu touches pas mes bières...
33
00:01:23,438 --> 00:01:24,522
Oh, je t'en prie.
34
00:01:24,564 --> 00:01:26,608
Je crée une fine gamme de Bins.
35
00:01:26,608 --> 00:01:29,611
Ce sera pas avec ton offre
reconditionnée du supermarché.
36
00:01:30,361 --> 00:01:31,279
Ça me va.
37
00:01:32,113 --> 00:01:33,323
Vous allez pas me croire.
38
00:01:33,573 --> 00:01:36,117
Aujourd'hui, dans les couloirs
entre deux cours,
39
00:01:36,117 --> 00:01:38,995
J'ai vu Cindy...
sans chapeau.
40
00:01:39,078 --> 00:01:39,912
Sans chapeau !
41
00:01:40,204 --> 00:01:42,790
C'est pas un toc,
je répète pour l'emphase.
42
00:01:42,832 --> 00:01:44,667
L'emphase.
Et merde.
43
00:01:44,876 --> 00:01:47,211
Elle ne porte plus son chapeau ?
44
00:01:47,295 --> 00:01:50,798
Non, elle parade dans les couloirs
avec ses jambes de flamant rose,
45
00:01:50,798 --> 00:01:53,468
ses oreilles de porcelaine
exposées à tous.
46
00:01:53,509 --> 00:01:56,179
Oui, elle envoie
un message très clair.
47
00:01:56,262 --> 00:01:59,641
- Qu'elle veut devenir normale ?
- Qu'elle est à la chasse,
48
00:01:59,682 --> 00:02:01,726
ouverte à une nouvelle aventure.
49
00:02:01,768 --> 00:02:04,354
- On a compris Brick.
- J'y crois pas...
50
00:02:04,437 --> 00:02:06,022
C'est moi qui l'ai plaquée,
51
00:02:06,064 --> 00:02:08,316
mais c'est elle qui est déjà remise.
52
00:02:09,150 --> 00:02:12,153
Non mais pourquoi
tu l'as plaquée ?
53
00:02:12,278 --> 00:02:14,405
Non, je suis sûr de mon choix,
54
00:02:14,405 --> 00:02:16,699
c'est que je ne me suis pas
mis en chasse,
55
00:02:16,741 --> 00:02:18,534
Mais ça va changer
tout de suite.
56
00:02:18,576 --> 00:02:21,079
À partir de 16:47,
aujourd'hui,
57
00:02:21,120 --> 00:02:24,040
Brick Heck rentre
officiellement sur le terrain.
58
00:02:24,082 --> 00:02:26,292
- C'est un truc de sportif, non ?
- Pas loin.
59
00:02:26,334 --> 00:02:27,835
C'était ça ou "sur le marché".
60
00:02:27,919 --> 00:02:29,962
Bref, si je veux amuser ces dames,
61
00:02:30,004 --> 00:02:32,757
je vais ordonner
mes figurines Planet Nowhere.
62
00:02:33,049 --> 00:02:34,467
- Brick.
- Laisse le partir.
63
00:02:37,970 --> 00:02:39,639
Mike, écoute ça.
64
00:02:40,056 --> 00:02:42,558
"Le bonheur que vous partagez
est un cadeau.
65
00:02:42,642 --> 00:02:45,603
Que votre union
vous apporte encore de la joie
66
00:02:45,687 --> 00:02:47,814
en fêtant votre anniversaire d'argent.
67
00:02:47,897 --> 00:02:50,692
Plein d'amour, les 5 D,
Les Donahue."
68
00:02:50,775 --> 00:02:53,236
- Oh, mon Dieu.
- Ils en font un peu trop, non ?
69
00:02:53,319 --> 00:02:55,196
- C'est pour qui ?
- Nous.
70
00:02:55,780 --> 00:02:58,116
- Pourquoi ?
- C'est notre anniversaire.
71
00:02:58,241 --> 00:02:59,158
Vraiment ?
72
00:02:59,200 --> 00:03:01,160
Oui, on a oublié,
encore une fois...
73
00:03:01,244 --> 00:03:03,538
Ce n'est pas notre
anniversaire d'argent.
74
00:03:03,871 --> 00:03:06,290
Tu fais plus confiance
à toi qu'à Nancy ?
75
00:03:06,624 --> 00:03:08,000
Vraiment ?
76
00:03:08,042 --> 00:03:10,169
On est là-dedans depuis 25 ans ?
77
00:03:11,003 --> 00:03:12,588
Ne le dit pas comme ça.
78
00:03:13,840 --> 00:03:16,008
D'accord, qu'est-ce qu'on fait ?
79
00:03:16,092 --> 00:03:19,637
On attend un coupon pour la salle
avec les fontaines à Fountains ?
80
00:03:19,637 --> 00:03:22,014
Mike, c'est nos 25 ans.
81
00:03:22,014 --> 00:03:25,143
On va pas attendre,
c'est trop important.
82
00:03:25,184 --> 00:03:29,313
Mais une fois que ma mère sera rentrée,
elle vient samedi pour du shopping.
83
00:03:29,313 --> 00:03:32,650
Les trois dernières boutiques ferment,
tout est à -80%.
84
00:03:32,859 --> 00:03:35,194
Profites-en pour
te prendre un cadeau.
85
00:03:36,070 --> 00:03:39,449
Je plaisante !
Pas de ça, on fait un gros truc.
86
00:03:39,490 --> 00:03:42,744
La totale : dîner, cadeaux,
un congé où je me doucherai quand même.
87
00:03:42,785 --> 00:03:44,078
Un jour de congé ?
88
00:03:44,120 --> 00:03:47,498
25 ans et il veut toujours se laver
un jour de congé, quelle chance.
89
00:03:47,540 --> 00:03:51,294
Rien n'est trop beau pour ma dame.
T'inquiète, je m'occupe de tout.
90
00:03:51,461 --> 00:03:53,546
Sue, j'ai besoin de toi.
91
00:03:53,588 --> 00:03:56,549
J'ai beaucoup de pulls à clochettes...
92
00:03:56,924 --> 00:03:57,592
Je t'écoute.
93
00:03:57,633 --> 00:04:00,344
Ce week-end,
ta mère et moi fêtons nos 25 ans.
94
00:04:05,057 --> 00:04:08,561
Donc, on fait la totale :
dîner, fleurs, cadeaux...
95
00:04:08,603 --> 00:04:10,313
Oh, mon Dieu.
J'adore !
96
00:04:10,354 --> 00:04:12,315
- Sur quoi je t'aide ?
- Tout ça.
97
00:04:13,149 --> 00:04:15,026
D'accord, elle aime les tournesols
98
00:04:15,067 --> 00:04:17,403
mais c'est pas la saison,
je vais réfléchir.
99
00:04:17,403 --> 00:04:20,198
En cadeau,
peut-être un collier tendance,
100
00:04:20,239 --> 00:04:22,533
ou, quelque chose en argent !
101
00:04:22,575 --> 00:04:25,203
Ou un puzzle
de vos photos de mariage.
102
00:04:25,328 --> 00:04:27,330
- Ou...
- Je te fais confiance.
103
00:04:30,875 --> 00:04:32,043
Les gars !
104
00:04:32,084 --> 00:04:35,213
Les parents fêtent
leurs 25 ans ce week-end.
105
00:04:35,338 --> 00:04:36,964
Ils sont vieux !
106
00:04:37,215 --> 00:04:39,967
Oui ! Ça peut être leur dernier,
on doit frapper fort.
107
00:04:40,384 --> 00:04:41,928
Pas sûr qu'on soit utiles.
108
00:04:42,428 --> 00:04:46,557
Quoi ? Non, on sort tout ce qu'on a.
On fait la totale.
109
00:04:46,599 --> 00:04:49,393
D'abord il faut réserver
une table dans un resto,
110
00:04:49,435 --> 00:04:52,772
Un endroit bien, où le ketchup
est directement sur la table.
111
00:04:54,607 --> 00:04:56,150
D'accord, je m'en occupe.
112
00:04:56,192 --> 00:04:58,069
Ensuite, il faut
s'occuper des fleurs.
113
00:04:58,152 --> 00:04:59,487
On est short niveau budget,
114
00:04:59,570 --> 00:05:04,283
mais ils sont fous amoureux depuis 25 ans,
il faut que ça se reflète dans les fleurs.
115
00:05:06,160 --> 00:05:08,329
Vous savez quoi ?
Je vais le faire.
116
00:05:08,412 --> 00:05:09,580
Il reste le cadeau.
117
00:05:10,039 --> 00:05:12,291
Le bon centre commercial
a fait faillite,
118
00:05:12,333 --> 00:05:14,669
et il reste trois boutiques
dans le mauvais,
119
00:05:14,710 --> 00:05:15,753
j'ai des idées,
120
00:05:15,753 --> 00:05:18,714
mais je voulais entendre
les vôtres avant de foncer.
121
00:05:19,966 --> 00:05:21,467
Tu devrais foncer.
122
00:05:22,510 --> 00:05:25,805
- D'accord, on peut leur prendre...
- On te fait confiance.
123
00:05:27,682 --> 00:05:30,434
Vous voyez l'expression :
"Quand on veut, on peut" ?
124
00:05:30,518 --> 00:05:32,979
Et bien Brick voulait
rentrer sur le terrain,
125
00:05:33,020 --> 00:05:36,065
- Mais pouvoir, c'est autre chose.
- Salut, Brick Heck.
126
00:05:36,065 --> 00:05:37,525
Je suis célibataire,
127
00:05:37,608 --> 00:05:40,069
Voilà mon C.V.,
faites circuler.
128
00:05:40,152 --> 00:05:42,488
À lire à votre guise,
je suis en première.
129
00:05:42,780 --> 00:05:44,782
Oui, vous avez bien entendu.
130
00:05:44,824 --> 00:05:46,951
Hâte de faire LA rencontre.
131
00:05:47,535 --> 00:05:49,912
Bonjour, tu as l'air seule
et sans ami.
132
00:05:53,499 --> 00:05:55,418
Salut, tu y es restée longtemps,
133
00:05:55,459 --> 00:05:57,837
Surprise en classe par tes règles ?
134
00:05:57,879 --> 00:05:59,005
Je suis bon auditeur.
135
00:06:06,220 --> 00:06:09,849
Oh, regardez ça,
la famille de pessimistes.
136
00:06:09,849 --> 00:06:11,475
Personne n'aimera le Bin ?
137
00:06:11,517 --> 00:06:16,355
J'ai pu faire une étude de marché
avant qu'on me jette du supermarché.
138
00:06:16,439 --> 00:06:18,900
Résultats ?
2 personnes sur 10 intéressées,
139
00:06:18,900 --> 00:06:22,612
On peut en déduire que
20% des américains aiment le Bin.
140
00:06:22,945 --> 00:06:25,823
Et 100% des gens sur le canapé
veulent que tu bouges.
141
00:06:27,491 --> 00:06:28,451
Super, vous voilà.
142
00:06:28,576 --> 00:06:30,077
Quelque chose me tracasse,
143
00:06:30,119 --> 00:06:33,372
et je pense qu'il nous faut
une réunion de famille.
144
00:06:33,789 --> 00:06:36,709
Elle peut faire ça ?
Y'a pas que vous ?
145
00:06:36,792 --> 00:06:40,630
Je propose une motion pour que
les enfants puissent réunir la famille
146
00:06:40,713 --> 00:06:44,050
Quelqu'un pour seconder ?
D'accord, je seconde ma motion.
147
00:06:44,091 --> 00:06:46,093
- Qu'y a-t-il ?
- Réunion de famille.
148
00:06:46,218 --> 00:06:48,512
- Elle peut faire ça ?
- C'est ce qu'elle croit !
149
00:06:48,554 --> 00:06:50,556
Et elle seconde sa propre motion,
150
00:06:50,598 --> 00:06:52,516
Super réunion, Sue.
Ça déraille déjà.
151
00:06:52,558 --> 00:06:54,685
C'est pour quoi ?
On est presque adultes.
152
00:06:54,727 --> 00:06:57,271
Je pensais que
la prochaine réunion serait
153
00:06:57,355 --> 00:06:59,732
pour savoir si on débranche
maman ou papa.
154
00:06:59,774 --> 00:07:01,108
Tu peux le faire là.
155
00:07:01,150 --> 00:07:04,528
Si Sue peut faire ça, je peux
ajourner la réunion : terminé !
156
00:07:04,570 --> 00:07:07,073
- Soulignons que Sue est nulle.
- Écoute Axl,
157
00:07:07,156 --> 00:07:09,283
On est tous là, allons-y.
158
00:07:09,325 --> 00:07:10,534
On t'écoute, Sue.
159
00:07:12,703 --> 00:07:14,830
Eh bien je pensais à une chose,
160
00:07:14,872 --> 00:07:17,041
et ça s'est un peu envenimé,
161
00:07:17,124 --> 00:07:19,919
Quand il y a une chose
à faire dans cette famille,
162
00:07:19,919 --> 00:07:21,295
on vient me voir.
163
00:07:21,462 --> 00:07:24,465
Je souris et je fais tout
pour tout le monde, mais...
164
00:07:25,091 --> 00:07:27,885
Pas assez important,
merci d'avoir participé.
165
00:07:27,927 --> 00:07:30,721
La dernière réunion,
on a voté à 4 contre 1,
166
00:07:30,763 --> 00:07:33,140
tu ne fais plus de bruit de buzzer.
167
00:07:33,182 --> 00:07:34,100
Continue.
168
00:07:34,517 --> 00:07:37,269
A vrai dire,
j'aime vous aider parfois,
169
00:07:37,269 --> 00:07:39,105
et je continuerai à le faire.
170
00:07:39,146 --> 00:07:43,192
Je veux juste qu'on arrête de partir
du principe que je vais tout faire.
171
00:07:43,234 --> 00:07:44,026
Comme papa,
172
00:07:44,110 --> 00:07:47,279
quand tu es venu me voir
pour organiser vos 25 ans,
173
00:07:47,321 --> 00:07:49,031
- D'habitude...
- Axl, buzzer.
174
00:07:49,115 --> 00:07:50,741
ça m'aurait pas dérangée,
175
00:07:50,783 --> 00:07:54,954
Mais là, je me suis dit :
"C'est vraiment à moi de le faire ?"
176
00:07:55,121 --> 00:07:59,250
Axl et Brick, quand je me suis tournée
vers vous, on aurait dit des statues !
177
00:08:00,042 --> 00:08:01,669
Voilà, exactement comme ça !
178
00:08:01,711 --> 00:08:05,089
On aide, j'ai aidé à ranger
ta chambre une fois.
179
00:08:05,214 --> 00:08:07,341
En jetant mes livres par la fenêtre.
180
00:08:07,425 --> 00:08:08,718
Oh, oui...
181
00:08:09,135 --> 00:08:11,637
Quand Brick a des devoirs,
qui nourrit Doris ?
182
00:08:11,679 --> 00:08:12,263
Moi.
183
00:08:12,304 --> 00:08:14,890
Et d'après Axl,
je suis de corvée salle de bain
184
00:08:14,932 --> 00:08:18,978
car mes cheveux sont les plus longs.
Ce qui n'est plus vrai.
185
00:08:19,270 --> 00:08:21,814
J'ai l'impression d'être
la Sue-lution à tout.
186
00:08:21,856 --> 00:08:24,483
et je ne vois pas pourquoi.
En quoi c'est mon rôle ?
187
00:08:24,567 --> 00:08:25,443
Je comprends.
188
00:08:25,484 --> 00:08:28,988
Malheureusement, en famille,
on prend des habitudes.
189
00:08:29,238 --> 00:08:31,407
Comme le fait que
tu ne cuisines jamais ?
190
00:08:31,449 --> 00:08:34,410
Je pense que suivant
qui tu es dans la famille,
191
00:08:34,452 --> 00:08:36,370
les attentes ne sont pas les mêmes.
192
00:08:36,412 --> 00:08:38,622
Mais tu n'es pas la seule,
j'ai mon rôle.
193
00:08:38,664 --> 00:08:41,375
Je suis de corvée de soutien
pour tout le monde.
194
00:08:41,751 --> 00:08:43,294
- De soutien ?
- Oui !
195
00:08:43,335 --> 00:08:46,088
C'est moi qui garde
tout le monde de bonne humeur,
196
00:08:46,130 --> 00:08:48,382
C'est pas votre père
l'énergie positive.
197
00:08:48,549 --> 00:08:51,135
sans moi, il n'y aurait
jamais rien de fait.
198
00:08:51,177 --> 00:08:52,219
Vraiment ?
199
00:08:52,386 --> 00:08:54,096
Vous aimez les douches chaudes ?
200
00:08:54,138 --> 00:08:57,433
Qui se lève pour allumer
le chauffe-eau chaque matin ?
201
00:08:57,433 --> 00:09:00,811
Qui chauffe les voitures l'hiver
et charge les portables ?
202
00:09:00,853 --> 00:09:02,605
Dur, tu branches des trucs...
203
00:09:02,646 --> 00:09:05,107
Tu crois que c'est tout ?
Je sers d'amortisseur !
204
00:09:05,149 --> 00:09:07,777
La première ligne de défense
entre votre mère et vous.
205
00:09:07,985 --> 00:09:11,739
Elle voulait nous faire porter
des horribles pulls de Noël pour la photo,
206
00:09:11,822 --> 00:09:14,533
j'ai négocié pour
des t-shirts rouges, de rien.
207
00:09:14,617 --> 00:09:17,620
Oh, et qui emballe
les cadeaux à Noël ? Moi !
208
00:09:17,620 --> 00:09:19,872
Et emballé s'est pesé,
on a fini ?
209
00:09:19,955 --> 00:09:20,831
La ferme, Axl.
210
00:09:20,873 --> 00:09:22,917
Tu ne fais rien pour cette famille.
211
00:09:23,000 --> 00:09:25,503
Vraiment ? Je suis l'image
de cette famille,
212
00:09:25,544 --> 00:09:27,922
le truc qui brille
et détourne l'attention
213
00:09:27,963 --> 00:09:30,549
pour que personne
ne voit votre médiocrité.
214
00:09:30,591 --> 00:09:32,218
On est médiocre ?
215
00:09:32,259 --> 00:09:35,596
Tu crois que ça m'amuse de vivre
avec une famille pareille ?
216
00:09:36,097 --> 00:09:39,100
On parle des rôles,
le mien c'est d'être génial.
217
00:09:39,183 --> 00:09:40,768
J'ai beaucoup de pression.
218
00:09:40,768 --> 00:09:43,104
J'aimerai pas être rien
comme Brick, tu crois ?
219
00:09:43,104 --> 00:09:45,523
Tu penses que mon rôle,
c'est d'être rien ?
220
00:09:45,523 --> 00:09:47,566
Et bien, tu as raison.
221
00:09:47,775 --> 00:09:49,568
- Comment ça ?
- C'est vrai.
222
00:09:49,652 --> 00:09:50,903
Je ne demande rien.
223
00:09:50,945 --> 00:09:53,739
Un cactus qui pousse
sans l'eau qu'est l'attention.
224
00:09:53,739 --> 00:09:57,743
Pas d'appareil dentaire,
pas d'activité scolaire chronophage.
225
00:09:57,785 --> 00:10:01,205
Je ne vous inquiète pas
en sortant tard avec des "amis".
226
00:10:01,247 --> 00:10:03,624
- C'est pas faux.
- J'ai le rôle du discret,
227
00:10:03,666 --> 00:10:05,751
peut-être même
le plus important.
228
00:10:05,835 --> 00:10:09,213
Je ne demande rien,
donc vous n'avez rien à faire.
229
00:10:09,255 --> 00:10:11,799
Me remerciez pas,
je suis content d'avoir parlé.
230
00:10:11,882 --> 00:10:14,176
- Je change le papier toilette
- Pitié !
231
00:10:14,176 --> 00:10:18,430
Lève la main si t'as inventé
la boisson aimée par 20% du pays.
232
00:10:18,430 --> 00:10:22,143
Et si t'as inventé une catapulte
maison qui t'envoie dans le mur
233
00:10:22,184 --> 00:10:25,312
Un génie de la Renaissance !
Vous vivez dans une grotte.
234
00:10:25,354 --> 00:10:29,233
Comme un tableau en Europe,
mais c'est trop compliqué pour vous.
235
00:10:29,441 --> 00:10:31,235
Vu qu'on sort le linge sale,
236
00:10:31,318 --> 00:10:34,280
que je porte d'ailleurs, j'ai fait
3 semaines dans la même tenue.
237
00:10:34,321 --> 00:10:36,365
Je buzze là, tu penses
être à plaindre ?
238
00:10:36,365 --> 00:10:38,284
Je dois être la lueur d'espoir,
239
00:10:38,367 --> 00:10:40,911
satisfaire tous les besoins émotionnels.
240
00:10:41,120 --> 00:10:43,539
Et soit dit en passant,
sans moi,
241
00:10:43,581 --> 00:10:45,833
pas de réunion
parce que pas de famille,
242
00:10:45,875 --> 00:10:48,252
parce que je vous ai tous
mis au monde.
243
00:10:48,294 --> 00:10:49,879
Oui, je vous ai donné la vie.
244
00:10:49,879 --> 00:10:52,798
Vu cette vie,
je m'en vanterai pas à ta place.
245
00:10:57,511 --> 00:10:59,722
Vous savez quoi ?
Je vais simplifier.
246
00:10:59,763 --> 00:11:01,515
Plus de Sue-lution.
247
00:11:01,599 --> 00:11:04,393
Désormais, je ne fais
plus rien pour vous.
248
00:11:04,768 --> 00:11:05,895
Terminé !
249
00:11:08,647 --> 00:11:12,234
Bien, on se verra quand il faudra
débrancher quelqu'un.
250
00:11:17,698 --> 00:11:19,909
Alors, ça avance cet anniversaire ?
251
00:11:20,618 --> 00:11:21,118
Quoi ?
252
00:11:21,410 --> 00:11:24,413
Le dîner, les fleurs, les cadeaux,
la totale, tout ça...
253
00:11:24,830 --> 00:11:27,958
Tu n'as pas entendu
pendant la réunion de famille ?
254
00:11:28,000 --> 00:11:29,168
Je ne le ferais pas.
255
00:11:30,628 --> 00:11:34,757
Je me rappelle,
mais je pensais que c'était après ça.
256
00:11:35,174 --> 00:11:37,384
Non Papa,
je parlais de ça.
257
00:11:37,426 --> 00:11:41,222
Je sens qu'on se sert de moi,
et ça ne peut plus durer.
258
00:11:41,305 --> 00:11:42,264
D'accord !
259
00:11:42,431 --> 00:11:45,893
Par le passé, je n'ai pas apprécié
ton aide à sa juste valeur
260
00:11:46,185 --> 00:11:47,770
alors je pense que ça aidera.
261
00:11:49,230 --> 00:11:50,064
S'il te plait.
262
00:11:51,023 --> 00:11:54,818
Désolée papa, je me suis montrée
vulnérable face au "s'il te plait",
263
00:11:54,860 --> 00:11:56,946
mais cette fois,
je suis sérieuse.
264
00:11:56,987 --> 00:12:00,074
Je ne joue plus se rôle désormais.
265
00:12:07,748 --> 00:12:10,751
C'est si important cet anniversaire ?
266
00:12:11,585 --> 00:12:12,419
Vraiment ?!
267
00:12:12,795 --> 00:12:15,756
Je dis juste que
ça ne doit pas être si important.
268
00:12:15,798 --> 00:12:17,508
Toi-même, tu l'avais oublié.
269
00:12:17,967 --> 00:12:20,052
Je sais que tu veux
que je lâche,
270
00:12:20,094 --> 00:12:22,763
d'habitude, je te ferais
mon discours de soutien,
271
00:12:22,805 --> 00:12:27,434
je jouerais mon rôle, je ferais avec
le plan foireux qui te facilite la vie.
272
00:12:27,518 --> 00:12:30,312
Mais nos 25 ans,
c'est important !
273
00:12:31,021 --> 00:12:32,940
- Très bien.
- D'accord.
274
00:12:35,609 --> 00:12:37,736
Juste une question.
275
00:12:38,195 --> 00:12:42,574
Pourquoi seulement moi, je devrais
faire quelque chose pour toi ?
276
00:12:42,866 --> 00:12:46,328
Peut-être que tu devrais
me préparer la totale.
277
00:12:46,578 --> 00:12:49,290
Bien, tu ne veux rien faire,
on oublie.
278
00:12:49,373 --> 00:12:50,541
Non, sérieusement.
279
00:12:50,582 --> 00:12:54,128
Tout le monde abandonne son rôle,
et j'aime pas celui-là.
280
00:12:54,169 --> 00:12:58,340
Je ne veux pas m'occuper des anniv'
qui finissent par te décevoir au final.
281
00:12:58,465 --> 00:13:00,634
- Je ne veux plus le faire !
- Pauvre de toi !
282
00:13:00,676 --> 00:13:04,847
Quel labeur, toutes ces années à
traverser le couloir et laisser faire Sue.
283
00:13:05,139 --> 00:13:06,598
Tu m'as eu.
284
00:13:06,640 --> 00:13:08,267
Je ne sais pas planifier.
285
00:13:08,309 --> 00:13:11,478
Je fais plein d'autres choses
pour compenser.
286
00:13:11,478 --> 00:13:13,605
- Vraiment ?
- Oui, plus que toi.
287
00:13:14,023 --> 00:13:15,899
C'est pas un concours, Mike.
288
00:13:15,983 --> 00:13:18,402
C'est ce qu'on dit
quand on sait qu'on perd.
289
00:13:18,610 --> 00:13:21,447
C'est vrai, j'oubliais.
Tu fais plein de choses !
290
00:13:21,697 --> 00:13:23,115
Tu branches les choses.
291
00:13:23,157 --> 00:13:26,243
Tu branches et moi...
Je fais tout le reste.
292
00:13:26,910 --> 00:13:29,496
Pas d'après la marque
de tes fesses sur le canapé.
293
00:13:29,621 --> 00:13:31,540
La tienne est juste à côté.
294
00:13:31,749 --> 00:13:33,959
Très bien, dans ce cas,
tu sais quoi ?
295
00:13:34,001 --> 00:13:38,339
Tu n'apprécies pas ce que je fais,
je ne le ferais plus.
296
00:13:38,839 --> 00:13:41,508
- Tu te fiches de moi ?
- Non.
297
00:13:41,967 --> 00:13:46,013
Je ne branche plus ton téléphone,
je ne fais plus attention à la batterie.
298
00:13:46,722 --> 00:13:50,559
La raclette à mettre dans ta voiture
parce qu'il commence à faire froid ?
299
00:13:50,601 --> 00:13:51,769
À moi.
300
00:13:53,812 --> 00:13:56,190
Les gars, réunion
des enfants en urgence.
301
00:13:56,273 --> 00:13:58,901
- C'est quoi ?
- Une déclinaison des réunions de famille.
302
00:13:59,109 --> 00:14:01,862
On va établir des règles
pour ces réunions,
303
00:14:01,904 --> 00:14:03,614
Sue est ivre de pouvoir.
304
00:14:04,073 --> 00:14:05,574
Les gars, c'est important.
305
00:14:05,657 --> 00:14:07,743
Vous entendez
les parents se battre ?
306
00:14:07,785 --> 00:14:09,661
Pour leur anniversaire d'agent !
307
00:14:09,703 --> 00:14:11,288
Vous devez y aller !
308
00:14:11,413 --> 00:14:12,247
- Quoi ?
- Hein ?
309
00:14:12,706 --> 00:14:16,460
Je ne peux pas le faire,
je n'ai plus le rôle du médiateur.
310
00:14:16,543 --> 00:14:19,922
Tu ne joues plus ton rôle ?
Je ne joue plus le mien non plus.
311
00:14:20,005 --> 00:14:22,466
Je pourrais les détendre
avec ma légèreté,
312
00:14:22,508 --> 00:14:24,927
et les réunir, mais oh !
313
00:14:24,968 --> 00:14:27,179
25 ans, c'était peut-être
leur maximum !
314
00:14:27,179 --> 00:14:29,098
Alors utiliser
mon charme pour ça...
315
00:14:29,390 --> 00:14:31,642
Oh non,
je sais ce que tu fais.
316
00:14:31,683 --> 00:14:34,645
Tu fais le têtu en pensant
que je vais abandonner,
317
00:14:34,686 --> 00:14:36,188
mais là, c'est sérieux.
318
00:14:37,481 --> 00:14:40,734
- Pourquoi tu rigoles ?
- Oh, difficile à dire, Sue.
319
00:14:40,776 --> 00:14:42,569
Je ne fais plus
de divertissement.
320
00:14:42,986 --> 00:14:44,238
Et c'est dommage,
321
00:14:44,321 --> 00:14:47,533
ce que je ne dirai pas,
c'était ma meilleure réplique sur toi.
322
00:14:49,743 --> 00:14:51,912
Dis moi !
C'est sur ma sale tronche ?
323
00:14:51,912 --> 00:14:54,039
Me comparer à un animal?
Mes cheveux gras ?
324
00:14:54,039 --> 00:14:57,668
Mes mèches rebelles ?
Ça rime avec camembert ?
325
00:14:57,709 --> 00:14:58,961
Mayonnaise : à moi !
326
00:14:59,002 --> 00:15:01,422
Désolé de vous couper,
j'ai besoin d'un stylo.
327
00:15:01,463 --> 00:15:04,049
Axl ne veut pas
me dire son insulte !
328
00:15:04,091 --> 00:15:06,427
Axl, arrête de torturer
ta soeur et insulte-la !
329
00:15:06,468 --> 00:15:07,469
Occupé !
330
00:15:07,511 --> 00:15:11,598
Je change la marque
Heck de Bin en H-E-X.
331
00:15:11,807 --> 00:15:15,561
Cette famille ne sera plus
associée à mon succès.
332
00:15:15,686 --> 00:15:17,729
Fini les boulets,
et en plus,
333
00:15:17,813 --> 00:15:21,316
"Hex" ressemble à Sex, c'est vendeur.
Diplômé de commerce, je suis à fond.
334
00:15:21,400 --> 00:15:24,194
Tu peux y aller,
personne ne l’achètera.
335
00:15:24,319 --> 00:15:27,573
- Je croyais que t'aimais.
- Non, j'étais gentille, c'est fini.
336
00:15:27,656 --> 00:15:31,368
Considérez-vous sevrés
de ma génialitude,
337
00:15:31,452 --> 00:15:34,079
désormais, la star sera
à mourir d'ennuis.
338
00:15:34,121 --> 00:15:35,372
Tout comme Brick !
339
00:15:37,082 --> 00:15:39,543
- C'est quoi ce foutoir ?
- Brick, arrête !
340
00:15:39,585 --> 00:15:42,629
Désolé mais non,
de ce que j'entends,
341
00:15:42,629 --> 00:15:44,840
nous sommes
libérés de nos rôles.
342
00:15:44,965 --> 00:15:48,093
De ce fait, je ne veux plus
rester dans l'ombre.
343
00:15:48,135 --> 00:15:50,596
Je veux de l'attention,
et beaucoup.
344
00:15:52,639 --> 00:15:54,099
Où t'as eu ça ?
345
00:15:55,017 --> 00:15:57,686
Pour me trouver une fille,
je suis dans l'orchestre.
346
00:15:57,728 --> 00:16:01,273
ça fait une semaine que
je rentre plus tard à la maison.
347
00:16:01,482 --> 00:16:05,152
Personne ne l'a remarqué,
mais c'est fini ! J'ai hâte de partager
348
00:16:05,194 --> 00:16:07,571
tous les fascinants
détails de l'orchestre.
349
00:16:07,654 --> 00:16:10,073
- Et, j'ai un...
- Ne le dit pas !
350
00:16:10,115 --> 00:16:11,783
Oh, oui je vais le dire :
351
00:16:11,867 --> 00:16:15,412
Un concert la semaine prochaine,
je vous y attends tous !
352
00:16:15,454 --> 00:16:18,207
J'ai beaucoup de besoins à combler !
353
00:16:18,248 --> 00:16:19,958
Ça ressemble à quelle musique ?
354
00:16:21,460 --> 00:16:23,295
Désolé,
mais les encouragements,
355
00:16:23,295 --> 00:16:27,966
il va falloir les chercher
au plus profond de toi,
356
00:16:28,008 --> 00:16:30,052
ta mère n'apporte
plus de soutien.
357
00:16:30,093 --> 00:16:31,929
Papa, tu m'as interrompu.
358
00:16:32,012 --> 00:16:33,847
- Je crois pas...
- C'est ridicule !
359
00:16:33,889 --> 00:16:35,057
Réunion de famille !
360
00:16:35,098 --> 00:16:38,060
Tu n'as plus le droit
d'annoncer les réunions !
361
00:16:38,060 --> 00:16:42,564
- En plus, c'est de ta faute.
- Désolé de m'être défendue !
362
00:16:42,606 --> 00:16:44,608
De ne pas être l'enfant
qu'on manipule,
363
00:16:44,650 --> 00:16:46,944
d'être égoïste une fois
dans ma vie !
364
00:16:46,985 --> 00:16:48,862
- Une fois ?
- Oui Axl !
365
00:16:48,904 --> 00:16:52,241
Je me donne à point que
tu ne peux même pas imaginer !
366
00:16:52,324 --> 00:16:54,576
Regarde : la dernière part
de brownie !
367
00:16:54,618 --> 00:16:57,621
Je devrais peut-être le laisser
pour quelqu'un d'autre
368
00:16:57,663 --> 00:17:00,541
Mais non ! Terminé !
Je vais le manger !
369
00:17:02,000 --> 00:17:04,920
Je devrais me sentir coupable,
mais non !
370
00:17:05,295 --> 00:17:09,007
J'ai gouté à l'égoïsme
et c'est un délice !
371
00:17:09,049 --> 00:17:11,510
C'est bon tout le monde,
c'est assez.
372
00:17:11,552 --> 00:17:15,556
On a tous compris qu'on était
indispensables et bla bla bla...
373
00:17:15,597 --> 00:17:19,726
Tu commences à comprendre
et apprécier tout ce que je fais.
374
00:17:19,935 --> 00:17:21,520
Quoi ? Te plaindre ?
375
00:17:21,562 --> 00:17:23,772
Baissez d'un ton !
On reste encore longtemps ?
376
00:17:23,772 --> 00:17:26,692
- Pas de boisson au ciné !
- Les imitations maintenant ?
377
00:17:26,733 --> 00:17:30,779
Allez tout le monde !
Place au fun forcé en famille !
378
00:17:30,821 --> 00:17:32,364
Dansons !
379
00:17:32,447 --> 00:17:35,117
Après toutes ses années
à essayer de te faire danser,
380
00:17:35,158 --> 00:17:39,204
Tu le fais là ? Ne t'avise pas
de danser pour m'énerver !
381
00:17:39,246 --> 00:17:43,458
Et je suis Axl, j'invente des trucs débiles,
je me crois intelligent !
382
00:17:43,584 --> 00:17:46,461
Au moins je suis pas
aussi bizarre que Brick.
383
00:17:46,670 --> 00:17:49,214
Cor ! Cor...
384
00:17:49,339 --> 00:17:51,967
On imite sans raison ?
Je suis Sue !
385
00:17:52,050 --> 00:17:54,344
J'aime tellement l'Amérique !
386
00:17:54,344 --> 00:17:57,806
L'Allemagne aussi, mais celle
d'aujourd'hui, pas avant !
387
00:17:57,848 --> 00:18:00,434
Les gars, c'est moi Maman,
suivez-moi !
388
00:18:00,475 --> 00:18:01,935
Et je vais inviter Nancy,
389
00:18:02,019 --> 00:18:04,771
et parler fort alors qu'il y a
du foot à la télé.
390
00:18:11,320 --> 00:18:12,696
Mamie est à l'hôpital.
391
00:18:12,779 --> 00:18:16,450
Je suis maman, je dis des trucs comme :
"Mamie est à l'hôpital."
392
00:18:17,200 --> 00:18:18,327
Oh, attend...
393
00:18:31,340 --> 00:18:33,342
Ils vont faire
une IRM à ma mère.
394
00:18:33,383 --> 00:18:36,011
Elle va bien, son état
est stable et elle parle.
395
00:18:36,178 --> 00:18:38,680
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Elle était sur la route,
396
00:18:38,764 --> 00:18:42,392
et à 20km de la maison,
elle a senti des vertiges
397
00:18:42,434 --> 00:18:45,437
elle s'est garée et quelqu'un
a appelé les urgences.
398
00:18:45,729 --> 00:18:48,065
- Ils savent ce que c'est ?
- Pas encore,
399
00:18:48,106 --> 00:18:49,650
ils font d'autres tests.
400
00:18:49,900 --> 00:18:51,693
Ils pensent à un AVC.
401
00:18:51,777 --> 00:18:53,987
J'ai du mal à y croire.
402
00:18:54,571 --> 00:18:56,990
Il faut appeler mon père.
Où est mon portable ?
403
00:18:57,074 --> 00:18:59,242
Je l'ai branché juste là.
404
00:18:59,242 --> 00:19:02,371
J'ai appelé Tag, et Bill Norwood
s'occupe de la voiture de Pat.
405
00:19:03,455 --> 00:19:04,289
Merci.
406
00:19:05,082 --> 00:19:07,751
Désolée pour mon égoïsme,
le gâteau n'était pas si bon.
407
00:19:07,959 --> 00:19:11,713
Ça vient du supermarché,
certainement du pain avec du glaçage.
408
00:19:11,797 --> 00:19:13,715
Je peux faire quelque chose ?
409
00:19:13,799 --> 00:19:14,883
Ça ira ma chérie.
410
00:19:19,137 --> 00:19:20,263
Merci.
411
00:19:23,266 --> 00:19:25,560
Gelée pour tous !
412
00:19:25,602 --> 00:19:28,480
Vous devez avoir faim,
j'ai branché une infirmière.
413
00:19:28,522 --> 00:19:31,942
J'ai dit que c'était l'anniv' de Brick,
et qu'il adore la gelée verte,
414
00:19:32,109 --> 00:19:34,403
Que voulez-vous ?
Mon sourire a marché.
415
00:19:38,156 --> 00:19:39,783
Comment va mon cactus ?
416
00:19:39,825 --> 00:19:41,284
Un peu fatigué.
417
00:19:41,326 --> 00:19:45,205
Attirer l'attention, c'est fatigant,
on dirait pas en voyant Axl.
418
00:19:45,622 --> 00:19:49,710
- Désolé pour l'orchestre, Brick.
- Pas grave, je vais arrêter.
419
00:19:49,876 --> 00:19:53,505
Ils étaient déjà tous en binômes.
420
00:19:53,547 --> 00:19:55,465
Même les nuls
ont besoin d'amour.
421
00:19:55,507 --> 00:19:58,927
C'est triste, mais d'un côté,
c'est poétique.
422
00:20:00,595 --> 00:20:03,098
Je crois que je voulais
rentrer sur le terrain,
423
00:20:03,140 --> 00:20:05,016
mais je l'ai surestimé.
424
00:20:05,517 --> 00:20:08,562
Plaquer Cindy a peut-être été
une grave erreur.
425
00:20:08,687 --> 00:20:11,523
On l'a tous dit,
Brick, tous.
426
00:20:17,028 --> 00:20:18,739
Je m'inquiète pour grand-mère.
427
00:20:19,489 --> 00:20:23,744
S'il y a une chose que je sais,
c'est qu'elle est forte.
428
00:20:23,785 --> 00:20:26,955
Ça ne va pas l'arrêter
tout ira bien.
429
00:20:27,038 --> 00:20:31,209
On va rester soudés,
et penser positivement.
430
00:20:32,919 --> 00:20:35,297
Du Bubbly
pour votre anniversaire?
431
00:20:35,380 --> 00:20:37,132
Ça me dit un peu de Bin.
432
00:20:38,633 --> 00:20:40,469
Joyeux anniversaire,
Frankie.
433
00:20:45,140 --> 00:20:47,392
Okay, celui-ci
n'est pas mauvais !
434
00:20:48,059 --> 00:20:52,189
On a le vin sec
et juste ce qu'il faut de mousse.
435
00:20:53,899 --> 00:20:55,150
À vrai dire,
436
00:20:55,192 --> 00:20:58,612
Une famille qui fonctionne,
ça ressemble à un orchestre.
437
00:20:58,653 --> 00:21:00,655
On a tous un rôle différent.
438
00:21:00,739 --> 00:21:02,407
Mais une fois tous réunis,
439
00:21:03,033 --> 00:21:05,452
On forme une magnifique symphonie.
440
00:21:06,369 --> 00:21:11,208
Adaptation : François Chambard
www.fcproduction.fr