1
00:00:03,120 --> 00:00:05,679
Maintenant on cherche
deux binômes
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,429
qui se multiplient
pour obtenir le trinôme donné.
3
00:00:08,430 --> 00:00:11,270
Quand je n'étais pas
remis en cause intellectuellement,
4
00:00:11,280 --> 00:00:14,529
mon cerveau était ravi
de s'accroitre et de s'accommoder.
5
00:00:14,530 --> 00:00:18,099
C'était comme avoir le parfait
camarade de jeu dans mon crâne.
6
00:00:21,840 --> 00:00:24,919
Monsieur, le satellite COBE
part en vrille.
7
00:00:24,920 --> 00:00:26,199
Alors faites quelque chose !
8
00:00:26,200 --> 00:00:28,439
On ne peut pas. Nos logiciels
n'ont pas été conçus
9
00:00:28,440 --> 00:00:29,740
pour traiter un système chaotique.
10
00:00:29,850 --> 00:00:32,379
Bon sang ! Si seulement quelqu'un
pouvait calculer la manœuvre
11
00:00:32,380 --> 00:00:33,779
et le faire redevenir stable !
12
00:00:33,780 --> 00:00:35,980
Il y a quelqu'un.
13
00:00:35,990 --> 00:00:38,389
Et c'est moi.
14
00:00:38,390 --> 00:00:39,769
Tu n'es qu'un enfant.
15
00:00:39,770 --> 00:00:41,939
Un enfant qui sait additionner
un terme x au cube
16
00:00:41,940 --> 00:00:43,759
à un simple oscillateur harmonique.
17
00:00:43,760 --> 00:00:46,129
Si vous prolongez le panneau solaire
d'un mètre,
18
00:00:46,130 --> 00:00:47,959
vous sauverez votre satellite.
19
00:00:47,960 --> 00:00:51,569
Vous l'avez entendu.
Faites-le !
20
00:00:55,520 --> 00:00:58,139
As-tu écouté ce que j'ai dit ?
21
00:00:59,240 --> 00:01:00,350
Alors qu'est-ce que je disais ?
22
00:01:00,360 --> 00:01:02,079
Quand on factorise un trinôme
23
00:01:02,080 --> 00:01:04,079
où le coefficient n'en est pas un,
24
00:01:04,080 --> 00:01:05,969
ça doit être rédigé
par ordre décroissant
25
00:01:05,970 --> 00:01:08,289
de la puissance la plus élevée
à la moins élevée.
26
00:01:12,590 --> 00:01:14,789
Vous allez sauver votre satellite.
27
00:01:14,790 --> 00:01:17,559
Vous l'avez entendu.
Faites-le !
28
00:01:22,470 --> 00:01:24,869
Ça a marché !
Le satellite est stable !
29
00:01:29,680 --> 00:01:30,889
Merci, gamin.
30
00:01:30,890 --> 00:01:32,839
Tu as sauvé ma peau.
31
00:01:32,840 --> 00:01:35,260
Dites à votre peau
qu'il n'y a pas de quoi.
32
00:01:49,960 --> 00:01:56,690
Synchro par VitoSilans
Re-synchro par Rodash
Traduit par la communauté
www.Addic7ed.com
33
00:01:58,890 --> 00:02:02,090
Et bénis nos appétits,
physiques et spirituels,
34
00:02:02,100 --> 00:02:04,299
pour t'honorer
dans tout ce que nous faisons.
35
00:02:04,300 --> 00:02:05,649
Au nom de Jésus.
36
00:02:05,650 --> 00:02:07,749
Où est passé le "Bénis les mains
qui l'ont préparé" ?
37
00:02:07,750 --> 00:02:09,349
J'avais envie de mélanger.
38
00:02:09,350 --> 00:02:10,679
L'ancienne me manque.
39
00:02:10,680 --> 00:02:11,699
Moi aussi.
40
00:02:11,700 --> 00:02:13,339
Ce que j'aime bien chez l'autre...
41
00:02:13,340 --> 00:02:14,719
Et bénis les mains qui l'ont préparé.
42
00:02:14,720 --> 00:02:16,260
- Amen.
- Amen.
43
00:02:17,550 --> 00:02:20,050
Comment s'est passé votre journée ?
44
00:02:20,060 --> 00:02:22,219
J'en ai marre du lycée.
45
00:02:22,220 --> 00:02:23,359
Comment ça ?
46
00:02:23,360 --> 00:02:24,819
Je n'apprends rien,
47
00:02:24,820 --> 00:02:26,329
et je ne veux plus y aller.
48
00:02:26,330 --> 00:02:28,769
Où penses-tu aller ?
49
00:02:28,770 --> 00:02:30,060
Qui s'en soucie ?
Laisse-le partir.
50
00:02:32,220 --> 00:02:34,680
J'ai pris contact
avec le Dr John Sturgis
51
00:02:34,690 --> 00:02:36,169
de l'université Texas Tech.
52
00:02:36,170 --> 00:02:38,309
Il m'a dit que je pourrais
assister à son cours.
53
00:02:38,310 --> 00:02:40,780
Tu corresponds avec un étranger ?
C'est autorisé ?
54
00:02:40,790 --> 00:02:44,080
Ce n'est pas un étranger.
C'est un scientifique célèbre.
55
00:02:44,090 --> 00:02:47,219
Il a daté au carbone 14
les plus vieilles fèces humaines.
56
00:02:47,220 --> 00:02:49,199
Ce n'est pas étrange.
57
00:02:49,200 --> 00:02:51,319
Shelly, je comprends que tu veuilles
58
00:02:51,320 --> 00:02:53,919
élargir tes horizons,
mais comment penses-tu y aller ?
59
00:02:53,920 --> 00:02:55,059
L'école est à une heure d'ici.
60
00:02:55,060 --> 00:02:56,959
Je travaille, ton père aussi.
61
00:02:56,960 --> 00:02:59,319
Une fois de plus, quelle importance ?
Laissez-le partir.
62
00:02:59,320 --> 00:03:00,450
Il peut faire du stop.
63
00:03:00,460 --> 00:03:01,629
Parfait.
64
00:03:01,630 --> 00:03:02,980
C'est seulement
un jour par semaine,
65
00:03:03,050 --> 00:03:05,120
et je comptais sur mamie
pour m'y emmener.
66
00:03:08,040 --> 00:03:10,490
Je vais commencer à manger chez moi.
67
00:03:15,460 --> 00:03:17,659
Tu as intérêt
à te faire beaucoup d'argent
68
00:03:17,660 --> 00:03:19,599
et à t'occuper de moi
quand je serai vieille.
69
00:03:19,600 --> 00:03:21,279
L'argent ne m'intéresse pas.
70
00:03:21,280 --> 00:03:23,699
Je m'intéresse
à la quête du savoir.
71
00:03:23,700 --> 00:03:26,339
Ce n'est pas la bonne chose à dire
à quelqu'un
72
00:03:26,340 --> 00:03:28,939
qui passe son vendredi soir
à te servir de chauffeur.
73
00:03:28,940 --> 00:03:32,109
Tu savais que le mot chauffeur
signifie "un chauffeur" en français,
74
00:03:32,110 --> 00:03:34,719
car les premières automobiles
étaient à vapeur,
75
00:03:34,720 --> 00:03:37,029
et le conducteur
devait alimenter le moteur ?
76
00:03:37,030 --> 00:03:40,120
Pourquoi je te conduis
à l'université
77
00:03:40,130 --> 00:03:42,570
alors que tu sais déjà tout ?
78
00:03:42,580 --> 00:03:44,640
Je ne savais pas tout,
79
00:03:44,650 --> 00:03:47,099
mais comparé
à ses amis de l'aquagym,
80
00:03:47,100 --> 00:03:49,000
je comprenais qu'elle pense ça.
81
00:03:51,300 --> 00:03:53,760
C'est à toi.
82
00:03:53,770 --> 00:03:56,030
Bonne chance.
83
00:03:56,040 --> 00:03:59,039
Tu ne vas pas m'accompagner
et m'installer ?
84
00:03:59,040 --> 00:04:01,209
Si, bien sûr.
85
00:04:01,210 --> 00:04:03,830
Par ici, mon prince.
86
00:04:11,770 --> 00:04:13,719
Pourquoi ils nous regardent tous ?
87
00:04:13,720 --> 00:04:16,650
Je pense qu'ils te regardent.
88
00:04:19,830 --> 00:04:21,660
Voilà.
89
00:04:23,800 --> 00:04:25,759
Tu es bien installé ?
90
00:04:25,760 --> 00:04:27,279
Je crois, oui.
91
00:04:27,280 --> 00:04:29,499
- Je serai juste à côté.
- Tu es sûre
92
00:04:29,500 --> 00:04:32,569
de ne pas vouloir en savoir plus
sur la chromodynamique quantique ?
93
00:04:32,570 --> 00:04:35,059
Et gâcher le moment
où tu me raconteras tout
94
00:04:35,060 --> 00:04:36,060
sur le chemin du retour ?
95
00:04:36,061 --> 00:04:37,409
Pas question.
96
00:04:37,410 --> 00:04:38,870
Intelligent.
97
00:04:41,570 --> 00:04:43,270
C'est ma mamie.
98
00:04:46,630 --> 00:04:48,449
- C'est vraiment le notre ?
- Merci.
99
00:04:48,450 --> 00:04:50,319
Tu as fait tout le travail.
100
00:04:50,320 --> 00:04:52,989
Adrian, j'en reviens pas
que tu aies fait ça.
101
00:04:52,990 --> 00:04:54,769
Peux-tu m'aider ?
102
00:04:54,770 --> 00:04:55,899
Avec quoi ?
103
00:04:55,900 --> 00:04:57,869
Je ne comprends pas mon devoir.
104
00:04:57,870 --> 00:04:59,069
Tu me demandes ça à moi ?
105
00:04:59,070 --> 00:05:00,869
Je ne comprends même pas
mon propre devoir.
106
00:05:00,870 --> 00:05:02,719
Je sais, mais il n'y a que toi.
107
00:05:04,490 --> 00:05:06,489
C'est quel type de devoir ?
108
00:05:06,490 --> 00:05:08,490
Grammaire.
109
00:05:08,500 --> 00:05:10,229
Je ne suis pas très bon en grammaire.
110
00:05:10,230 --> 00:05:13,299
La grammaire c'est comme parler
et on parle tous les deux bien.
111
00:05:13,300 --> 00:05:15,970
Je crois. Donne.
112
00:05:18,520 --> 00:05:21,710
Il y a une liste de phrases,
et tu dois dire
113
00:05:21,720 --> 00:05:23,919
pour chacune d'entre elles
si c'est une phrase complète.
114
00:05:23,920 --> 00:05:25,669
La première c'est :
115
00:05:25,670 --> 00:05:27,489
"La plupart des gens du pays"
116
00:05:27,490 --> 00:05:29,859
Ça ne ressemble pas à une phrase.
117
00:05:29,860 --> 00:05:32,089
Demande-moi
qui conduit des pick-up.
118
00:05:32,090 --> 00:05:34,440
Qui conduit des pick-up ?
119
00:05:34,450 --> 00:05:36,299
La plupart des gens du pays.
120
00:05:36,300 --> 00:05:38,249
Maintenant ça ressemble à une phrase.
121
00:05:38,250 --> 00:05:40,449
Je te l'ai dit, c'est confus.
122
00:05:40,450 --> 00:05:43,150
Je ne peux pas t'aider.
123
00:05:45,530 --> 00:05:48,379
Si tu ne veux plus
que je fréquente Creed...
124
00:05:48,380 --> 00:05:51,249
Tu penses qu'on est stupides ?
125
00:05:51,250 --> 00:05:53,299
Sheldon est à l'université,
126
00:05:53,300 --> 00:05:55,130
et nous on ne comprend pas
ton devoir.
127
00:05:55,140 --> 00:05:56,619
À ton avis ?
128
00:05:56,620 --> 00:05:59,519
Parfois je me dis
que j'ai seulement l'air stupide
129
00:05:59,520 --> 00:06:02,390
parce qu'il est trop intelligent.
130
00:06:02,400 --> 00:06:04,400
Gagné.
131
00:06:07,710 --> 00:06:09,110
Donne-moi le livre.
132
00:06:14,650 --> 00:06:16,599
Ne reste pas assise là,
fais-moi un sandwich.
133
00:06:16,600 --> 00:06:18,299
J'arrive.
134
00:06:29,020 --> 00:06:33,520
Excusez-moi, mais s'agit-il
d'un motif double natté ?
135
00:06:33,530 --> 00:06:35,819
Je suppose que oui.
136
00:06:35,820 --> 00:06:38,920
Je l'ai toujours appelé
un "loop-loop whoopsie-do".
137
00:06:40,990 --> 00:06:43,099
C'est très impressionnant.
138
00:06:43,100 --> 00:06:44,329
Vous tricotez ?
139
00:06:44,330 --> 00:06:48,009
Non, mais ça m'a toujours intrigué.
140
00:06:48,010 --> 00:06:49,609
Croyez-le ou non,
141
00:06:49,610 --> 00:06:52,919
le premier ordinateur
était un métier à tisser.
142
00:06:52,920 --> 00:06:54,259
C'est vrai ?
143
00:06:54,260 --> 00:06:55,549
Bien sûr.
144
00:07:00,020 --> 00:07:04,050
Si vous voulez bien m'excuser,
145
00:07:04,060 --> 00:07:05,450
ma classe m'attend.
146
00:07:05,460 --> 00:07:08,370
Vous devez être le correspondant
de mon petit-fils.
147
00:07:08,380 --> 00:07:09,409
Pardon ?
148
00:07:09,410 --> 00:07:10,709
Sheldon Cooper.
149
00:07:10,710 --> 00:07:13,999
Le garçon de neuf ans
avec une calligraphie parfaite.
150
00:07:14,000 --> 00:07:15,849
Je suis impatient de le rencontrer.
151
00:07:15,850 --> 00:07:17,899
Il est à l'intérieur.
Vous ne pouvez pas le rater.
152
00:07:17,900 --> 00:07:19,239
Il est grand comme ça.
153
00:07:19,240 --> 00:07:22,409
Vous vous joignez à nous ?
154
00:07:22,410 --> 00:07:26,179
Vous allez parler
de chromodynamique quantique ?
155
00:07:26,180 --> 00:07:27,419
Je l'espère bien.
156
00:07:27,420 --> 00:07:30,259
- Alors je ne pense pas.
- Vous êtes sûre ?
157
00:07:30,260 --> 00:07:34,159
Chaque jour est une chance
d'apprendre de nouvelles choses.
158
00:07:34,160 --> 00:07:36,159
Je peux poser des questions ?
159
00:07:36,160 --> 00:07:38,560
Comment pouvez-vous apprendre
autrement ?
160
00:07:38,570 --> 00:07:40,120
Alors, allons-y.
161
00:07:43,260 --> 00:07:44,629
Je m'appelle John.
162
00:07:44,630 --> 00:07:45,929
Et moi c'est Connie.
163
00:07:45,930 --> 00:07:47,709
Mon deuxième prénom est Whitney.
164
00:07:47,710 --> 00:07:49,950
Et maintenant je sais ça.
165
00:07:51,780 --> 00:07:54,190
Je suis ravie que ça t'ait plu.
166
00:07:54,200 --> 00:07:56,269
Qu'as-tu pensé
167
00:07:56,270 --> 00:07:59,019
de ton premier cours
de physique théorique ?
168
00:07:59,020 --> 00:08:02,189
Je crois que je vais faire ça
pour le reste de ma vie.
169
00:08:02,190 --> 00:08:04,330
Bon choix.
170
00:08:04,340 --> 00:08:06,359
Connie, j'aimerais vous revoir.
171
00:08:06,360 --> 00:08:08,729
On pourrait aller dîner un jour.
172
00:08:08,730 --> 00:08:10,690
Oui, on aimerait bien.
173
00:08:10,700 --> 00:08:12,039
On aimerait ?
174
00:08:12,040 --> 00:08:13,160
On n'aimerait pas ?
175
00:08:13,170 --> 00:08:14,399
Vous n'aimeriez pas ?
176
00:08:14,400 --> 00:08:15,769
On aimerait bien.
177
00:08:15,770 --> 00:08:17,190
Parfait.
178
00:08:17,200 --> 00:08:20,559
Parfait. On va manger où ?
179
00:08:20,560 --> 00:08:23,339
C'est écrit : "une phrase complète
180
00:08:23,340 --> 00:08:24,939
contient toujours un verbe."
181
00:08:24,940 --> 00:08:26,440
Lequel est un verbe ?
182
00:08:26,450 --> 00:08:29,260
"Un verbe est un mot
qui décrit une action.
183
00:08:29,270 --> 00:08:32,229
Je joue aux échecs.
Tu manges des spaghettis."
184
00:08:32,230 --> 00:08:34,349
On craint pour les devoirs.
185
00:08:34,350 --> 00:08:36,019
L'action est craindre.
186
00:08:36,020 --> 00:08:37,789
La première sur ton devoir est :
187
00:08:37,790 --> 00:08:39,759
"La plupart des gens du pays."
188
00:08:39,760 --> 00:08:41,729
Je ne vois pas de verbe d'action.
189
00:08:41,730 --> 00:08:43,529
Moi non plus.
190
00:08:43,530 --> 00:08:46,529
Georgie, je ne pense pas
que ce soit une phrase.
191
00:08:46,530 --> 00:08:47,829
Je crois que tu as raison.
192
00:08:47,830 --> 00:08:49,369
Je n'ai plus qu'à arranger ça.
193
00:08:49,370 --> 00:08:51,160
Mets un verbe, fillette.
194
00:08:55,250 --> 00:08:58,139
Je pense que tu t'emballes un peu.
195
00:08:58,140 --> 00:09:00,569
Je ne pense pas. Ils sont amoureux.
196
00:09:00,570 --> 00:09:02,300
Ils se regardaient dans les yeux
197
00:09:02,310 --> 00:09:03,679
comme s'il y avait autre chose
198
00:09:03,680 --> 00:09:05,649
qu'une cornée et un iris.
199
00:09:05,650 --> 00:09:08,470
Si c'est le cas,
ce serait merveilleux.
200
00:09:08,480 --> 00:09:10,240
Ce serait plus que merveilleux.
201
00:09:10,250 --> 00:09:12,510
S'ils se marient,
on double immédiatement
202
00:09:12,520 --> 00:09:14,750
le nombre de personnes intelligentes
dans notre famille.
203
00:09:15,930 --> 00:09:17,759
Ça veut dire
qu'on passera d'une à deux.
204
00:09:17,760 --> 00:09:19,699
J'ai compris.
205
00:09:19,700 --> 00:09:21,729
Tu y as compris quelque chose ?
206
00:09:21,730 --> 00:09:23,269
Pas un mot.
207
00:09:23,270 --> 00:09:26,639
Mais il avait une veste en tweed
avec les coudières,
208
00:09:26,640 --> 00:09:29,270
donc il doit savoir de quoi il parle.
209
00:09:29,280 --> 00:09:31,440
Sheldon est gonflé à bloc.
210
00:09:31,450 --> 00:09:33,209
Il a adoré.
211
00:09:33,210 --> 00:09:35,310
Il était assis
pendant une heure et demie,
212
00:09:35,320 --> 00:09:37,400
aussi heureux
qu'un cochon dans la boue.
213
00:09:37,410 --> 00:09:39,039
Il a dit
que tu étais aussi plutôt contente
214
00:09:39,040 --> 00:09:40,889
de l'expérience.
215
00:09:40,890 --> 00:09:43,459
Je suppose que M. Le Génie
216
00:09:43,460 --> 00:09:44,959
a eu un faible pour moi.
217
00:09:44,960 --> 00:09:46,329
Ça veut dire quoi ?
218
00:09:46,330 --> 00:09:48,390
Ça veut dire
qu'il m'a invité à dîner.
219
00:09:48,400 --> 00:09:49,629
Ce n'est pas grand chose.
220
00:09:49,630 --> 00:09:51,029
Tu y vas ?
221
00:09:51,030 --> 00:09:53,969
M'as-tu déjà vu refuser
un repas gratuit ?
222
00:09:53,970 --> 00:09:55,169
C'est bien vrai.
223
00:09:55,170 --> 00:09:57,699
Dit le bonhomme Michelin.
224
00:09:57,700 --> 00:10:00,100
C'est bien vrai.
225
00:10:02,540 --> 00:10:04,240
J'ai des sentiments.
226
00:10:10,980 --> 00:10:12,419
N'en mets pas trop.
227
00:10:12,420 --> 00:10:14,049
On veut qu'il t'aime
pour ce que tu es.
228
00:10:14,050 --> 00:10:16,950
Je pense savoir ce que je fais
en matière d'hommes.
229
00:10:16,960 --> 00:10:19,459
Si c'est vrai,
alors pourquoi tu vis seule ?
230
00:10:19,460 --> 00:10:22,540
Parce que mon mari est mort.
D'autres questions ?
231
00:10:23,760 --> 00:10:25,059
Il est là !
232
00:10:25,060 --> 00:10:26,360
J'y vais.
233
00:10:28,070 --> 00:10:29,720
Peut-être que c'est un peu trop.
234
00:10:35,310 --> 00:10:38,379
Entrez. Mamie se prépare à l'étage
pour votre rendez-vous.
235
00:10:38,380 --> 00:10:40,909
Parfait.
236
00:10:40,910 --> 00:10:44,849
C'est une charmante maison.
237
00:10:44,850 --> 00:10:47,489
N'est-ce pas ?
Vous voyez-vous vivre ici ?
238
00:10:47,490 --> 00:10:49,020
Moi, oui.
239
00:10:51,000 --> 00:10:53,649
Voici quelques informations utiles
sur mamie.
240
00:10:53,650 --> 00:10:55,359
Sa couleur préférée est le violet,
241
00:10:55,360 --> 00:10:57,299
sa glace préférée
est à la menthe aux pépites de chocolat,
242
00:10:57,300 --> 00:10:59,099
et sa nourriture préférée
est la cuisine mexicaine.
243
00:10:59,100 --> 00:11:01,009
Parfait. C'est bon à savoir.
244
00:11:01,010 --> 00:11:03,710
Elle adore les jeux d'argent,
le bowling et surtout moi.
245
00:11:03,720 --> 00:11:05,439
Il y a beaucoup de choses à dire
sur moi.
246
00:11:05,440 --> 00:11:07,239
Dis-m'en plus sur toi.
247
00:11:07,240 --> 00:11:08,629
Ma couleur préférée est le bleu.
248
00:11:08,630 --> 00:11:09,649
Moi aussi.
249
00:11:09,650 --> 00:11:12,329
- Ma glace préférée est à la vanille.
- Tu es un bon garçon.
250
00:11:12,330 --> 00:11:14,999
Mon plat préféré : les spaghettis
avec des morceaux de hot-dog.
251
00:11:15,000 --> 00:11:16,220
J'en n'ai jamais mangé.
252
00:11:16,230 --> 00:11:17,519
Quel est ton plat préféré ?
253
00:11:17,520 --> 00:11:18,709
Le toast au fromage.
254
00:11:18,710 --> 00:11:20,239
Et que faites-vous
du risque de se brûler la bouche ?
255
00:11:20,240 --> 00:11:24,520
C'est une parfaite excuse
pour de la glace à la vanille.
256
00:11:24,530 --> 00:11:28,250
Si vous voulez faire votre demande
ce soir, vous avez ma bénédiction.
257
00:11:33,200 --> 00:11:35,039
C'est pour vous.
258
00:11:35,040 --> 00:11:37,530
Merci. Elles sont magnifiques.
259
00:11:37,540 --> 00:11:39,600
Quelques unes sont violettes.
260
00:11:40,960 --> 00:11:42,399
C'est vrai.
261
00:11:42,400 --> 00:11:44,539
Je devrais sûrement
les mettre dans un vase.
262
00:11:44,540 --> 00:11:45,609
Je peux le faire.
263
00:11:45,610 --> 00:11:47,140
Commencez votre cour.
264
00:11:47,150 --> 00:11:48,649
Mon chou.
265
00:11:48,650 --> 00:11:49,879
Rentre à la maison.
266
00:11:49,880 --> 00:11:52,479
Pour que vous puissiez
commencer la cour, je comprends.
267
00:11:52,480 --> 00:11:53,699
Allez !
268
00:11:53,700 --> 00:11:55,239
Dr Sturgis,
269
00:11:55,240 --> 00:11:57,700
je voulais vous dire
que je suis ravi.
270
00:12:01,150 --> 00:12:03,719
Je m'occupe de ça,
271
00:12:03,720 --> 00:12:05,280
et on y va.
272
00:12:05,290 --> 00:12:06,689
J'ai juste besoin
273
00:12:06,690 --> 00:12:08,969
d'emprunter votre téléphone
pour appeler un taxi.
274
00:12:08,970 --> 00:12:10,199
Pourquoi ?
275
00:12:10,200 --> 00:12:11,699
Je ne conduis pas.
276
00:12:11,700 --> 00:12:14,139
Comment êtes-vous venu ici ?
277
00:12:14,140 --> 00:12:16,239
En vélo.
278
00:12:16,240 --> 00:12:18,479
En vélo ?
279
00:12:18,480 --> 00:12:20,909
J'ai un Schwinn Speedster.
280
00:12:20,910 --> 00:12:25,079
Il a trois engrenages.
J'en utilise qu'un.
281
00:12:25,080 --> 00:12:28,719
Et si on prenait ma voiture ?
282
00:12:28,720 --> 00:12:29,989
Parfait.
283
00:12:29,990 --> 00:12:34,389
Ça vous dérange
si je m'assois à l'arrière ?
284
00:12:34,390 --> 00:12:37,490
Statistiquement, c'est la place
la plus sûre de la voiture.
285
00:12:37,500 --> 00:12:40,460
En fait, oui.
286
00:12:40,470 --> 00:12:42,809
Demandé et répondu.
287
00:12:53,490 --> 00:12:55,780
Pour Georgie.
288
00:13:01,200 --> 00:13:03,009
As-tu pleuré quand tu l'as vu ?
289
00:13:04,080 --> 00:13:05,179
Pourquoi pas ?
290
00:13:05,180 --> 00:13:06,899
Parce qu'il n'y a pas de quoi
en faire une histoire.
291
00:13:12,910 --> 00:13:14,649
Tu l'as accroché à ton mur ?
292
00:13:14,650 --> 00:13:15,859
Va-t-en !
293
00:13:15,860 --> 00:13:18,659
Je vais dire à tout le monde
que tu as pleuré.
294
00:13:18,660 --> 00:13:20,859
Tu aimes le guacamole ?
295
00:13:20,860 --> 00:13:22,129
Je sais pas.
296
00:13:22,130 --> 00:13:25,299
Étant du Maine, il n'y avait
pas beaucoup de nourriture mexicaine.
297
00:13:25,300 --> 00:13:29,159
Ou de mexicains.
Ou de gens.
298
00:13:29,160 --> 00:13:31,400
C'est juste de la purée d'avocat.
Je pense que tu aimerais.
299
00:13:31,410 --> 00:13:33,309
Ils le font devant nous.
300
00:13:33,310 --> 00:13:35,869
Ils manquent de place
dans la cuisine ?
301
00:13:35,870 --> 00:13:39,059
Non, c'est comme un spectacle.
302
00:13:39,060 --> 00:13:41,499
- Comme dans ce restaurant japonais.
- Exactement.
303
00:13:41,500 --> 00:13:43,249
Je n'aime pas ce restaurant.
304
00:13:43,250 --> 00:13:45,919
Oublions le guacamole.
305
00:13:45,920 --> 00:13:48,189
T'aimes bien ça,
et je veux que ce rencard
306
00:13:48,190 --> 00:13:50,789
te plaise,
alors on en commande.
307
00:13:52,400 --> 00:13:55,499
Peut-être que je vais aimer.
Peut-être pas.
308
00:13:55,500 --> 00:13:58,929
Mais je suis prêt
à prendre le risque.
309
00:13:58,930 --> 00:14:01,629
Ce qui,
de ce que j'ai cru comprendre,
310
00:14:01,630 --> 00:14:04,200
te plait aussi.
311
00:14:04,210 --> 00:14:07,879
Ce petit rat t'a tout raconté, non ?
312
00:14:07,880 --> 00:14:12,349
Ne t'en fais pas, j'aime bien
prendre des risques de temps à autre.
313
00:14:12,350 --> 00:14:13,910
C'est vrai ?
314
00:14:13,920 --> 00:14:16,140
Je me suis assis
sur ton siège avant, non ?
315
00:14:18,280 --> 00:14:20,419
Super, je t'ai fait rire.
316
00:14:20,420 --> 00:14:23,559
Pour être honnête, je n'essayais pas
d'être drôle.
317
00:14:26,230 --> 00:14:28,030
Je n'essaie toujours pas.
318
00:14:34,550 --> 00:14:36,209
Ils ne vont pas rentrer
tout de suite.
319
00:14:36,210 --> 00:14:37,909
Va au lit.
320
00:14:37,910 --> 00:14:39,890
Je ne vais pas pouvoir dormir.
321
00:14:39,900 --> 00:14:41,409
Je ne te dis pas d'aller dormir,
322
00:14:41,410 --> 00:14:42,840
je te dis d'aller au lit.
323
00:14:42,850 --> 00:14:46,349
Tu ne penses pas qu'ils vont avoir
des relations ce soir, si ?
324
00:14:46,350 --> 00:14:48,069
Maintenant, je te dis d'aller dormir.
325
00:14:48,070 --> 00:14:50,780
As-tu déjà été marié ?
326
00:14:52,320 --> 00:14:54,089
Été amoureux ?
327
00:14:54,090 --> 00:14:55,759
Sept fois.
328
00:14:55,760 --> 00:14:57,469
Sept fois ?
329
00:14:57,470 --> 00:14:59,190
Pourquoi tu ne t'es jamais casé ?
330
00:14:59,200 --> 00:15:02,499
Mes sentiments
n'étaient pas réciproques.
331
00:15:02,500 --> 00:15:04,399
C'est trop triste.
332
00:15:04,400 --> 00:15:05,799
Pas pour elles.
333
00:15:05,800 --> 00:15:08,139
Elles avaient toutes l'air
satisfaites de l'issue.
334
00:15:08,140 --> 00:15:09,979
Surtout la quatrième.
335
00:15:09,980 --> 00:15:12,739
Elle a dit
qu'elle avait esquivé une balle.
336
00:15:12,740 --> 00:15:16,350
C'est très courageux de dire ça
lors d'un premier rendez-vous.
337
00:15:16,360 --> 00:15:17,579
Pourquoi ?
338
00:15:17,580 --> 00:15:20,410
S'il y a un deuxième rendez-vous,
je te le dirai.
339
00:15:20,420 --> 00:15:23,320
J'ai une chance
d'avoir un deuxième rendez-vous ?
340
00:15:23,330 --> 00:15:25,649
C'est de mieux en mieux.
341
00:15:25,650 --> 00:15:28,859
Goûte le guacamole.
342
00:15:28,860 --> 00:15:32,059
Non. Avec une chips.
343
00:15:35,900 --> 00:15:38,929
Comme ça.
344
00:15:38,930 --> 00:15:41,999
C'est ça.
345
00:15:44,700 --> 00:15:47,969
Comment ça marche
avec les chimichangas ?
346
00:15:47,970 --> 00:15:49,909
J'en ai aucune idée.
347
00:15:49,910 --> 00:15:52,340
Je pense qu'on devrait essayer.
348
00:15:56,420 --> 00:15:57,549
Comment ça s'est passé ?
349
00:15:59,990 --> 00:16:01,789
Je voulais savoir
comment s'est passé ton rencard,
350
00:16:01,790 --> 00:16:03,620
et ça m'ennuyait
de te regarder dormir.
351
00:16:03,630 --> 00:16:05,859
Depuis combien de temps es-tu là ?
352
00:16:05,860 --> 00:16:07,629
67 minutes.
353
00:16:07,630 --> 00:16:09,199
Raconte-moi tout.
354
00:16:09,200 --> 00:16:11,699
Pars.
Laisse-moi dormir.
355
00:16:12,740 --> 00:16:14,360
Mais avant de partir,
devrais-je être inquiet
356
00:16:14,370 --> 00:16:15,529
qu'il ne soit pas dans ton lit ?
357
00:16:15,530 --> 00:16:17,369
Sors !
358
00:16:17,370 --> 00:16:19,939
J'espère que tu as été plus sympa
avec lui.
359
00:16:19,940 --> 00:16:21,639
Dehors !
360
00:16:21,640 --> 00:16:24,019
Donc tu vas le revoir ?
361
00:16:24,020 --> 00:16:26,249
Je ne sais pas.
362
00:16:26,250 --> 00:16:28,579
Il est venu chez moi à vélo.
363
00:16:28,580 --> 00:16:29,980
En Harley ?
364
00:16:29,990 --> 00:16:31,689
En Schwinn.
365
00:16:31,690 --> 00:16:33,279
Tu veux dire un vélo, vélo ?
366
00:16:33,280 --> 00:16:36,259
Avec un grelot sur le guidon
et tout.
367
00:16:36,260 --> 00:16:38,340
C'est plutôt charmant.
368
00:16:38,350 --> 00:16:40,279
Il ne sait pas conduire.
369
00:16:40,280 --> 00:16:41,449
Et ne veut pas savoir.
370
00:16:41,450 --> 00:16:43,439
Un peu moins charmant.
371
00:16:43,440 --> 00:16:44,999
Il y a quelque chose chez lui.
372
00:16:45,000 --> 00:16:49,090
Il est super intelligent,
gentil et drôle.
373
00:16:49,100 --> 00:16:52,380
Il ne le fait pas toujours exprès,
mais il est drôle.
374
00:16:52,390 --> 00:16:55,339
Je n'ai jamais rencontré
quelqu'un comme lui.
375
00:16:55,340 --> 00:16:57,179
Ça ressemble à Sheldon.
376
00:16:57,180 --> 00:16:58,749
Pourquoi vouloir
377
00:16:58,750 --> 00:17:01,330
me mettre cette idée dans la tête ?
378
00:17:02,160 --> 00:17:04,689
Je pense que tu devrais
lui laisser une autre chance.
379
00:17:04,690 --> 00:17:06,489
Je suis d'accord avec maman.
380
00:17:14,200 --> 00:17:16,280
Non.
381
00:17:26,690 --> 00:17:29,160
J'ai passé une merveilleuse soirée,
j'adorerais te revoir.
382
00:17:33,020 --> 00:17:34,819
Maintenant, on peut parler
383
00:17:34,820 --> 00:17:39,350
à quoi ressemblent les corrections
perturbatrices CDQ sur la pression R.
384
00:17:39,360 --> 00:17:42,089
Vous pouvez aussi l'écrire : "R"
385
00:17:42,090 --> 00:17:43,960
divisé par la longueur de "R".
386
00:17:44,890 --> 00:17:47,459
Il s'agirait d'un vecteur
387
00:17:47,460 --> 00:17:49,800
d'unité de longueur...
388
00:17:51,060 --> 00:17:52,959
parallèle...
389
00:17:52,960 --> 00:17:55,540
à "R".
390
00:17:58,280 --> 00:18:00,039
Je suis désolé, où en étais-je ?
391
00:18:00,040 --> 00:18:01,539
"R" divisé par la longueur de "R".
392
00:18:01,540 --> 00:18:04,599
Ce serait un vecteur
d'unité de longueur parallèle à "R".
393
00:18:04,600 --> 00:18:06,610
Merci.
394
00:18:06,620 --> 00:18:11,689
Donc, si vous divisez "R"
par la longueur de "R",
395
00:18:11,690 --> 00:18:15,489
il s'agirait d'un vecteur...
396
00:18:15,490 --> 00:18:18,429
d'unité de longueur parallèle...
397
00:18:18,430 --> 00:18:21,160
à...
398
00:18:21,170 --> 00:18:23,880
Je pense que tu devrais partir.
399
00:18:31,770 --> 00:18:34,570
Quand on divise "R"
par la longueur de "R",
400
00:18:34,580 --> 00:18:37,879
ce serait un vecteur
d'unité de longueur
401
00:18:37,880 --> 00:18:41,290
parallèle à "R".
402
00:18:47,090 --> 00:18:48,789
Monsieur, mauvaise nouvelle.
403
00:18:48,790 --> 00:18:50,699
Ne me dites rien.
Il y a un autre problème
404
00:18:50,700 --> 00:18:52,389
que notre intelligence
ne nous permet pas de résoudre ?
405
00:18:52,390 --> 00:18:54,999
C'est le satellite...
l'hélium liquide s'évapore.
406
00:18:55,000 --> 00:18:56,729
Comment c'est possible ?
407
00:18:56,730 --> 00:18:59,229
Je vais vous dire pourquoi.
408
00:18:59,230 --> 00:19:01,319
Le soleil doit se réfléchir
sur le panneau solaire
409
00:19:01,320 --> 00:19:02,589
et atteindre le cryostat.
410
00:19:02,590 --> 00:19:03,859
Pourquoi ne saviez-vous pas ça ?
411
00:19:03,860 --> 00:19:05,310
Je vous déçois, monsieur.
412
00:19:05,370 --> 00:19:07,359
On doit calculer
tous les angles d'Euler
413
00:19:07,360 --> 00:19:09,629
qui amèneraient le soleil
à atteindre l'hélium liquide.
414
00:19:09,630 --> 00:19:10,769
Pouvez-vous le faire à temps ?
415
00:19:10,770 --> 00:19:13,619
Je peux avec mon nouvel ami,
Dr John Sturgis.
416
00:19:18,140 --> 00:19:19,900
Il va se marier avec ma mamie.
417
00:19:20,880 --> 00:19:22,409
Je lui ai acheté un vélo.
418
00:19:22,410 --> 00:19:24,339
Un vélo violet.
419
00:19:24,340 --> 00:19:27,340
Violet ? La couleur de l'amour.
420
00:19:31,610 --> 00:19:32,739
M. Cooper ?
421
00:19:34,220 --> 00:19:35,919
Vous m'écoutez ?
422
00:19:35,920 --> 00:19:37,959
Je sais déjà ça.
423
00:19:37,960 --> 00:19:40,099
Tu sais ça ?
424
00:19:40,100 --> 00:19:42,890
Mais eux non,
alors continuez, je vous en prie.
425
00:19:46,440 --> 00:19:51,360
Synchro par VitoSilans
Re-synchro par Rodash
Traduit par la communauté
www.addic7ed.Com