1
00:00:00,124 --> 00:00:01,862
<i> Argent, argent
pour des os. </i>

2
00:00:01,925 --> 00:00:04,493
<i> Trop d'os,
pas assez d'argent? Appellez Cashbone. </I>

3
00:00:04,560 --> 00:00:07,229
<i> côtes, crânes, colonne vertebrale
même certains petits os de l'oreille. </i>

4
00:00:07,297 --> 00:00:09,998
♪ L'os de la jambe est connecté
à l'Cashbone. ♪

5
00:00:13,937 --> 00:00:15,637
<i> ou produit similaire </i>

6
00:00:15,705 --> 00:00:18,073
Traduction: Laurent

7
00:00:40,563 --> 00:00:42,531
(Bruit)

8
00:00:44,400 --> 00:00:47,469
oh, Nibller a fait
un popo pour mamounette.

9
00:00:47,537 --> 00:00:51,106
Je vais le ramasser avec ma super
ramasseuse  popo.

10
00:00:51,174 --> 00:00:52,207
(Soupir agacé)

11
00:00:52,275 --> 00:00:56,178
(Bip)

12
00:00:57,880 --> 00:00:59,681
(bruit Électronique)

13
00:01:01,617 --> 00:01:04,353
Coeur du champ magnétique ...
31 microteslas.

14
00:01:04,420 --> 00:01:05,520
Bien.

15
00:01:05,588 --> 00:01:07,122
Température ...

16
00:01:07,190 --> 00:01:10,459
Whoa! Le magma P.I. est a
10.000 degrés Selleck.

17
00:01:10,526 --> 00:01:12,094
(raclage)

18
00:01:12,161 --> 00:01:14,563
(Parlant chinois)

19
00:01:14,630 --> 00:01:16,698
Leela, je collecte des données.

20
00:01:16,766 --> 00:01:18,433
Pourrais tu jeter ca
ailleurs?

21
00:01:18,501 --> 00:01:19,835
Pas vraiment.

22
00:01:19,902 --> 00:01:21,503
c'est de la matiere noire 
cest tres volatile ...

23
00:01:21,571 --> 00:01:23,138
et du maïs.

24
00:01:23,206 --> 00:01:24,773
Mais je presente
ma these de demain

25
00:01:24,841 --> 00:01:26,775
et j'ai peu de temps
pour me préparer.

26
00:01:26,843 --> 00:01:28,477
Mais non.

27
00:01:28,544 --> 00:01:31,380
Tu est mon etudiante 
depuis 12 ans.

28
00:01:31,447 --> 00:01:33,548
Ca fait six ans que tu es prete.

29
00:01:33,616 --> 00:01:36,318
Quoi?!
J'aurai peut etre du te le dire.

30
00:01:36,386 --> 00:01:39,821
Quoi qu'il en soit, ce qui est important,
c'est d'etre detendu demain.

31
00:01:39,889 --> 00:01:41,890
Tu es sur?
Oui.

32
00:01:41,958 --> 00:01:44,259
Faites ce que vous, les jeunes vous fa"tes
pour vous detendre.

33
00:01:44,327 --> 00:01:46,495
faites une balade en bagnole.

34
00:01:46,562 --> 00:01:49,197
Portez un T-shirt
et manger un battonnet de poisson.

35
00:01:49,265 --> 00:01:50,298
Allez!

36
00:01:56,806 --> 00:02:00,776
Bon, amigos, un petit verre
pour aider Amy a se detendre.

37
00:02:00,843 --> 00:02:02,577
Sante!

38
00:02:05,815 --> 00:02:09,184
Hmm ... Je pense que
Je suis toujours un peu nerveuse.

39
00:02:09,252 --> 00:02:12,621
Un autre petit verre
pour aider Amy a se detendre.

40
00:02:15,892 --> 00:02:17,726
Encore un peu nerveux?

41
00:02:19,095 --> 00:02:20,228
Elle est a bout de nerfs!

42
00:02:36,646 --> 00:02:39,281
Bon, je n'arrive pas a avoir un homme,

43
00:02:39,348 --> 00:02:41,483
mais au moins je t'ai toi,
Mon petit nibblerinou.

44
00:02:43,786 --> 00:02:47,823
Leela, il est temps
que nous parlions.

45
00:02:47,890 --> 00:02:49,624
Parler?!
Tu ne peux pas rompre avec moi.

46
00:02:49,692 --> 00:02:51,059
Tu es mon animal de compagnie.

47
00:02:51,127 --> 00:02:52,527
Meme si j'ai aime etre

48
00:02:52,595 --> 00:02:55,163
l'objet
de ton affection mal placee,

49
00:02:55,231 --> 00:02:56,865
Je suis aussi un etre
sophistique 

50
00:02:56,933 --> 00:02:59,701
qui aspire
a des conversations intelligentes.

51
00:02:59,769 --> 00:03:03,105
Aw, est-ce que mon petit intello
ne se sent pas "chtimule"?

52
00:03:03,172 --> 00:03:05,073
Tu ne crois pas si bien dire.

53
00:03:05,141 --> 00:03:07,642
Il est temps que tu me traite
avec respect.

54
00:03:07,710 --> 00:03:10,345
Si tu veux etre traite comme
un membre de l'equipe, bien,

55
00:03:10,413 --> 00:03:12,147
mais plus de sac bananne

56
00:03:12,215 --> 00:03:15,417
et je ne te mettrai plus
ton joli petit costume de marin.

57
00:03:15,485 --> 00:03:18,553
Je n'arrete pas de te le dire,
C'est mon veritable uniforme de marin.

58
00:03:21,124 --> 00:03:22,657
Chez Toi ou chez moi?

59
00:03:22,725 --> 00:03:25,427
Les deux.
Mais d'abord, ici.

60
00:03:25,495 --> 00:03:26,962
Ooh ... Oh, mon ...

61
00:03:28,464 --> 00:03:31,066
Ooh! on peut participer?

62
00:03:39,609 --> 00:03:42,210
Je pensais t'avoir programm pour 7h15.

63
00:03:42,278 --> 00:03:44,846
Desole ... Bender m'a branche
la nuit derniere.

64
00:03:44,914 --> 00:03:47,682
Ce type m'a prise par
le bouton de rappel.

65
00:03:47,750 --> 00:03:52,187
Mais mon doctorat est
dans dix minutes ... sur Mars!

66
00:03:52,255 --> 00:03:54,055
 Ew!

67
00:03:54,123 --> 00:03:56,558
Kif, as tu vomis sur le plancher?

68
00:03:56,626 --> 00:03:59,494
Oui, en effet.

69
00:04:08,137 --> 00:04:10,238
Ou est votre thesarde,
Farnsworth?

70
00:04:10,306 --> 00:04:12,340
J'ai une longue liste d'etudiants
a humilier aujourd'hui.

73
00:04:22,285 --> 00:04:25,220
Tiens, prends ma blouse.

74
00:04:25,288 --> 00:04:27,088
Permettez-moi de prsenter
votre comite d'examen

75
00:04:27,156 --> 00:04:29,491
dans l'ordre decroissant
de mauvaise humeur.

76
00:04:29,559 --> 00:04:31,493
Professeur Wernstrom Ogden.

77
00:04:31,561 --> 00:04:32,861
Wernstrom.

78
00:04:32,929 --> 00:04:34,663
Downtown professeur
de physique appliquée

79
00:04:34,730 --> 00:04:36,665
Ethan "Bubblegum" Tate.

80
00:04:36,732 --> 00:04:40,468
Je vois que selon votre CV
vous etes Sagittaire.

81
00:04:40,536 --> 00:04:43,572
Et Fischerpreis professeur
Schpeeknschpell.

82
00:04:43,639 --> 00:04:45,340
La vache dit ...

83
00:04:45,408 --> 00:04:46,741
Meeuuhhhh

84
00:04:46,809 --> 00:04:48,777
Il l'a prouvé il ya 50 ans,

85
00:04:48,844 --> 00:04:51,313
et il a n'arrete pas de
se vanter depuis.

86
00:04:51,380 --> 00:04:54,049
Je suis le tres estime
Professeur Morris Katz,

87
00:04:54,116 --> 00:04:56,084
et vous me faites perdre mon temps.

88
00:04:56,152 --> 00:04:57,352
Commencez!

89
00:04:58,487 --> 00:04:59,554
Pouvez vous imaginer ...

90
00:04:59,622 --> 00:05:01,022
Oh, mon Dieu.

91
00:05:01,090 --> 00:05:03,225
Un gigantesque generateur spherique,

92
00:05:03,292 --> 00:05:05,193
qui peux fournir une
energie illimitee

93
00:05:05,261 --> 00:05:08,096
parce qu'il est
en perpetuel mouvement.

94
00:05:09,432 --> 00:05:11,499
Jeune femme,
avez-vous bu?

95
00:05:11,567 --> 00:05:14,302
Eh bien, oui,
mais ca n'a aucun rapport

96
00:05:14,370 --> 00:05:16,171
Je parle de la Terre.

97
00:05:16,239 --> 00:05:18,306
la Terre serait le generateur.

98
00:05:18,374 --> 00:05:19,641
Baa.

99
00:05:19,709 --> 00:05:21,109
Supposons que ce ballon de basket

100
00:05:21,177 --> 00:05:23,044
est la terre entiere.

101
00:05:23,112 --> 00:05:25,614
Pour beaucoup de jeunes
dans les cites, ca l'est.

102
00:05:25,681 --> 00:05:29,517
quand elle tourne, elle produit
un immense champ magnetique.

103
00:05:29,585 --> 00:05:33,021
Si nous pouvions utiliser ce champ
pour generer du courant électrique,

104
00:05:33,089 --> 00:05:36,391
nous pourrions profiter de l'energie
du a la rotation de la ter ...
117
00:05:36,459 --> 00:05:37,759
atchoum!

105
00:05:37,827 --> 00:05:40,395
Oui, l'energie de la
terratchoum.

106
00:05:40,463 --> 00:05:41,763
Continue

107
00:05:41,831 --> 00:05:44,366
Desole, je suis tres allergiques
aux chats.

108
00:05:44,433 --> 00:05:46,334
Professeur Katz,
pouvez-vous ...?

109
00:05:46,402 --> 00:05:48,270
Miss Wong, je peux tout.

111
00:05:53,709 --> 00:05:56,311
charge statique ...

112
00:05:56,379 --> 00:05:59,314
par effet de cliquet supraconducteurs
fil dans ...

113
00:06:00,283 --> 00:06:01,316
Desole.

114
00:06:01,384 --> 00:06:03,118
Assez.

115
00:06:03,185 --> 00:06:05,186
Les membres du comitÃe
vont maintenant voter ouais ou nan.

116
00:06:05,254 --> 00:06:06,154
Nan.

117
00:06:06,222 --> 00:06:07,055
Nan.

118
00:06:07,123 --> 00:06:09,224
oh que, nan.

119
00:06:09,292 --> 00:06:12,394
Le cheval dit:
"Doctorat refuse."

120
00:06:22,104 --> 00:06:23,772
Ne t'en fait pas, Amy.

121
00:06:23,839 --> 00:06:25,740
Je n'ai pas
de grand diplome non plus,

122
00:06:25,808 --> 00:06:29,511
mais aujourd'hui, je suis un garcon de premier plan
dans le domaine de la livraison de colis.

124
00:06:39,188 --> 00:06:41,623
Je vous offre ma fidelite,
ma perspicacite,

125
00:06:41,691 --> 00:06:44,559
et si j'ose dire,
mon amitie.

126
00:06:44,627 --> 00:06:46,394
Leela, musele ce putois.

127
00:06:46,462 --> 00:06:49,030
Nous ne pouvons pas arreter une reunion pour
un mignon, poilu, petit  ...

128
00:06:49,098 --> 00:06:51,199
He, regardez, un chattounet.

129
00:06:51,267 --> 00:06:52,734
Encore toi?

131
00:06:57,340 --> 00:06:58,440
Laisse tranquille le chattounnet

133
00:07:03,279 --> 00:07:04,512
donc je dois tenir le chatounet.

134
00:07:04,580 --> 00:07:06,047
Non, moi.

136
00:07:14,490 --> 00:07:15,724
capitaine orteils poilus

137
00:07:15,791 --> 00:07:18,460
Rapport sur votre devoir,
je veux dire, bavoir

138
00:07:19,829 --> 00:07:23,631
Mon meilleur ami est mort
dans cet uniforme.

139
00:07:23,699 --> 00:07:25,266
Je hais ce chat!

140
00:07:25,334 --> 00:07:27,035
Si j'avais un flacon pulverisateur,

141
00:07:27,103 --> 00:07:28,536
Je lui vaporiserai sur sa gueule.

142
00:07:28,604 --> 00:07:30,338
Je vais te dire une chose ...

143
00:07:30,406 --> 00:07:34,209
personne n'est adorable
sans une motivation cachee.

146
00:07:45,221 --> 00:07:47,188
talc, stp.

148
00:08:11,247 --> 00:08:12,680
Je suppose que j'etais jaloux.

149
00:08:12,748 --> 00:08:15,817
Ca me manque etre le petit nibblerinou
de leela..

150
00:08:15,885 --> 00:08:19,254
Je vais faire des excuses
et esperer qu'on est pitie de nibblerinou

151
00:08:19,321 --> 00:08:21,389
Oui, mon seigneur.

152
00:08:21,457 --> 00:08:24,159
Amy et Nibbler sont
une terriblounette menace

153
00:08:24,226 --> 00:08:27,128
Ils doivent etre sterilise et
castre, respectivemenounette

154
00:08:35,196 --> 00:08:37,196
♪ Meow-miaou, miaou miaou-,
♪ miaou-miaou, miaou miaou-

155
00:08:37,264 --> 00:08:40,033
♪ Meow-miaou, miaou miaou-,
miaou-miaou, miaou miaou-... ♪

156
00:08:40,101 --> 00:08:42,936
♪ Meow-miaou, miaou miaou-. ♪

158
00:08:46,340 --> 00:08:47,774
Nous avons des preuves.

159
00:08:47,842 --> 00:08:49,442
Il a convoque une soucoupe.

160
00:08:49,510 --> 00:08:52,145
Bien sur, il voulait
une soucoupe, idiot ...

161
00:08:52,213 --> 00:08:56,282
une soucoupe de Â«delicieuse creminou."

162
00:08:56,350 --> 00:08:58,752
Vous etes fou, ce n'est pas
A propos de la creme.

163
00:08:58,819 --> 00:09:01,421
Ca se prononce "creminou."

164
00:09:01,489 --> 00:09:04,157
Je caresse le mien jusqu'a l'os.

165
00:09:04,225 --> 00:09:07,160
Juste minou sa fourrure miaou.

166
00:09:07,228 --> 00:09:09,763
carresserinounou son mentounet.

167
00:09:09,830 --> 00:09:12,665
miaou son minou toumingnounou.

168
00:09:12,733 --> 00:09:15,001
aimez-les ...

169
00:09:15,069 --> 00:09:17,103
aimez-les ...

170
00:09:17,171 --> 00:09:19,672
aimez-les ...
Non, non!

171
00:09:21,175 --> 00:09:23,243
aimez-les ...

172
00:09:33,187 --> 00:09:36,956
Pourquoi les chats ont-il besoin d'une pelotte
et de cobalt?

173
00:09:37,024 --> 00:09:38,758
Ils font quelque chose
en bas.

174
00:09:38,826 --> 00:09:40,193
Nous devons decouvrir quoi.

175
00:09:41,929 --> 00:09:44,764
Ou pensez-vous
vous allez, les sans-chats-?

176
00:09:44,832 --> 00:09:46,299
Euh, le sous-sol.

177
00:09:46,367 --> 00:09:48,668
Je pense que j'ai laisse
la table de hockey sur air en marche.

178
00:09:48,736 --> 00:09:51,938
Sans chat,
tu ne vas nulle part.

179
00:09:52,006 --> 00:09:54,941
Pouvez-vous nous dire au moins
ce qui se passe en-bas?

180
00:09:55,009 --> 00:09:57,410
Nous ne construisons certainement pas
quelque chose de sinistre,

181
00:09:57,478 --> 00:09:59,145
si c'est ce que vous sous-enetendez.

182
00:09:59,213 --> 00:10:00,647
Maintenant, allez, Bender,

183
00:10:00,714 --> 00:10:03,116
quelque chose de sinistre
ne va pas se construire tout seul.

184
00:10:06,821 --> 00:10:09,355
Professeur Katz '
son nom de famille est Katz.

185
00:10:09,423 --> 00:10:11,958
Penses-tu qu'il a quelque chose
a voir avec ces chats?

186
00:10:12,026 --> 00:10:15,195
La conclusion est aussi
incontournable qu'elle est idiote.

187
00:10:15,262 --> 00:10:17,664
allons lui parler

188
00:10:17,731 --> 00:10:18,865
et s'il ne veut pas nous parler,

189
00:10:18,933 --> 00:10:21,835
il va parler a Smith & Wesson ...

190
00:10:21,902 --> 00:10:24,571
ou peut-etre
au rayon desintegreur.

191
00:10:44,959 --> 00:10:47,927
Professeur Katz,
Nous voulons des reponses.

192
00:10:50,431 --> 00:10:52,799
Je vous previens,
si je dois etre mignon,

193
00:10:52,867 --> 00:10:54,701
ca va etre moche.

194
00:10:58,939 --> 00:11:00,640
Il est mort!
Attend.

195
00:11:00,708 --> 00:11:02,575
c'est quoi ces ficelles sur ses genoux?

196
00:11:03,911 --> 00:11:05,578
qu'est ce que...?

197
00:11:05,646 --> 00:11:06,980
Il n'est pas mort.

198
00:11:07,047 --> 00:11:08,882
Il est l'une de ces
marionnettes chien-exploite

199
00:11:08,949 --> 00:11:11,351
qui a ete adaptee
pour l'utilisation par un chat!

200
00:11:11,418 --> 00:11:14,621
J'ai donc eu mon doctorat refuse
par cette boule de duvet?!

201
00:11:15,856 --> 00:11:17,056
Mechant minou!

202
00:11:36,844 --> 00:11:39,279
Ils construisent
le cliquet planétaires

203
00:11:39,346 --> 00:11:40,680
de ma these!

204
00:11:45,853 --> 00:11:47,320
Uh-oh.

205
00:11:47,388 --> 00:11:49,055
qu'est ce que ...?

206
00:11:51,492 --> 00:11:54,894
(Eh bien, regardez
ce que le vent m'a apporte

207
00:11:54,962 --> 00:11:56,396
Vous pouvez parler!

208
00:11:56,463 --> 00:11:57,730
<i> Vous pouvez parler? </ i>

209
00:11:57,798 --> 00:11:58,965
Quelle ironie!

210
00:11:59,033 --> 00:12:00,833
Deux etres hyper-intelligents

211
00:12:00,901 --> 00:12:03,102
faisant semblant d'etre des
animaux domestiques.

212
00:12:03,170 --> 00:12:05,572
Dites, connaissez-vous Obliteron?

213
00:12:05,639 --> 00:12:08,041
Il se fait passer pour un hamster,
 mais ...

214
00:12:08,108 --> 00:12:09,709
Ouais, c'est vraiment genial.

215
00:12:09,777 --> 00:12:11,110
Pourriez-vous s'il vous plait nous dire
ce qui se passe?!

216
00:12:11,178 --> 00:12:13,146
Quoi? Ah, oui.

217
00:12:13,213 --> 00:12:16,182
Vous voyez, mes collaborateurs
et moi sommes de la neuvieme planete

218
00:12:16,250 --> 00:12:18,518
de l'etoile que vous appelez Thuban.

219
00:12:18,586 --> 00:12:22,155
Il ya bien longtemps, la vie y etait ideal.

220
00:12:22,222 --> 00:12:26,092
<i> Le soleil nous rechauffait
et la lumiere etait douce. </ i>

221
00:12:26,160 --> 00:12:28,094
<i> Les poulet-Saumons vadrouillaient
librement. </ i>

222
00:12:29,663 --> 00:12:32,031
 ependant, une catastrophe <i> survintt. </ i>

223
00:12:32,099 --> 00:12:35,201
<i> rotation de notre planète
ralentissa progressivement. </ i>

224
00:12:35,269 --> 00:12:37,303
<i> Dans un premier temps, cela semblait
 benefique. </ i>

225
00:12:37,371 --> 00:12:39,339
<i> de longues nuits sombres pour dormir, </ i>

226
00:12:39,406 --> 00:12:41,975
<i> longues journees ensoleillees pour dormir. </ i>

227
00:12:42,042 --> 00:12:43,876
<i> Mais soudain, il fit trop chaud. </ i>

228
00:12:46,647 --> 00:12:48,114
et trop froid.

229
00:12:50,951 --> 00:12:53,953
<i> Nos meilleurs scientifiques se mirent
au travail. </ i>

230
00:12:54,021 --> 00:12:57,290
<i> Enfin, ils localiserent une planete
avec l'orientation necessaire.

231
00:12:57,358 --> 00:13:01,661
et le champ magnétique pour exploiter
son energie de rotation.

232
00:13:01,729 --> 00:13:02,595
La Terre!

233
00:13:02,663 --> 00:13:04,163
Sans aucun doute.

234
00:13:04,231 --> 00:13:05,665
Bien que nous l'appelons
 Balle bleue-bleue brillante.

235
00:13:10,971 --> 00:13:14,207
<i> Dans le domaine maintenant connu comme l'Egypte, </ i>

236
00:13:14,274 --> 00:13:17,910
<i> mon peuple a construit un geant,
semi-octahedrique antenne </ i>

237
00:13:17,978 --> 00:13:20,780
pour envoyer l'energie rotationel
de la terre  Thuban

238
00:13:20,848 --> 00:13:22,315
La Grande Pyramide de Gizeh!

239
00:13:22,383 --> 00:13:23,883
Oui.

240
00:13:23,951 --> 00:13:26,152
<i> Les Egyptiens nous ont vu
comme des dieux, </ i>

241
00:13:26,220 --> 00:13:29,422
 mais, ironiquement,
c'est ce qui a cause notre perte

242
00:13:29,490 --> 00:13:32,358
Ils nous ont offert des festins
somptueux

243
00:13:32,426 --> 00:13:34,260
<i> et des vivres les plus tendre. </ i>

244
00:13:34,328 --> 00:13:36,262
<i> Nous etions devenus
 gras et domestiques. </ i>

245
00:13:38,232 --> 00:13:39,999
1000 ans passerent

246
00:13:40,067 --> 00:13:42,669
et notre monde etait proche de la destruction.

247
00:13:46,874 --> 00:13:48,107
La ferme!!

248
00:13:49,777 --> 00:13:51,077
Mais la technologie

249
00:13:51,145 --> 00:13:52,845
pour sauver notre planete se perdit.

250
00:13:52,913 --> 00:13:54,514
perdu, enfait

251
00:13:54,581 --> 00:13:56,015
jusqu'a ce que je vous entende parler

252
00:13:56,083 --> 00:13:57,784
a l'Université de Martienne.

253
00:13:57,851 --> 00:13:59,819
Donc, vous avez appele ma these
de la merde en barre,

254
00:13:59,887 --> 00:14:01,487
et puis vous l'avez vole?

255
00:14:01,555 --> 00:14:03,256
Bienvenue dans le monde universitaire.

256
00:14:03,323 --> 00:14:06,092
Il a l'intention de siphonner
l'energie de rotation de la Terre!

257
00:14:06,160 --> 00:14:07,994
La terre s'arretera ...

258
00:14:08,062 --> 00:14:10,897
La moitie d'entre vous cuisera,
et l'autre moitie congelera.

259
00:14:10,964 --> 00:14:13,900
Terre deviendra un immense McDLT.

260
00:14:13,967 --> 00:14:15,768
Nous venons de recevoir cette publicite
l'an dernier.

261
00:14:15,836 --> 00:14:17,837
Oh, ouais, pattes-futees?

262
00:14:17,905 --> 00:14:19,205
Vous avez peut etre construit le cliquet,

263
00:14:19,273 --> 00:14:20,907
mais vous ne pouvez pas atteindre le coeur
de la terre

264
00:14:20,974 --> 00:14:23,576
sans 6,000 Km
d'un cable supraconducteur.

265
00:14:23,644 --> 00:14:25,445
La pelote de laine!

266
00:14:32,853 --> 00:14:33,820
Tout a fait.

267
00:14:33,887 --> 00:14:35,755
Malgré tout, vous avez toujours besoin

268
00:14:35,823 --> 00:14:37,623
d'une charge statique extremement
puissante

269
00:14:37,691 --> 00:14:39,258
pour declencher le processus.

270
00:14:39,326 --> 00:14:41,260
Est ce qu'un chat s'est deja frotter
contre vous?

271
00:14:41,328 --> 00:14:44,230
Si c'est une proposition,
Je ne suis pas interesse.

272
00:14:44,298 --> 00:14:46,132
Je parle
de la charge statique

273
00:14:46,200 --> 00:14:50,303
quand 50 000 felins se
frottent contre une surface unique.

274
00:14:50,370 --> 00:14:51,637
Professeur?

275
00:15:22,636 --> 00:15:24,337
Bientot le monde
s'arretera,

276
00:15:24,404 --> 00:15:27,073
et il n'y a rien que
vous pouvez faire pour l'arreter.

277
00:15:27,141 --> 00:15:28,975
je parle de l'arret du
le monde.

278
00:15:29,042 --> 00:15:30,476
qui est instoppable

279
00:15:32,146 --> 00:15:33,513
Excusez-moi.

280
00:15:43,709 --> 00:15:45,609
La Terre est entrain de stopper!

281
00:15:45,677 --> 00:15:47,545
Gardez un oeil
sur les chatons et poussez!

283
00:15:54,586 --> 00:15:56,087
d'hypnotisme hyper-mignon.

284
00:15:56,154 --> 00:15:58,022
Eh bien, deux peuvent jouer a ce jeu.

285
00:15:58,090 --> 00:15:59,623
Et l'un d'eux, c'est moi.

286
00:16:02,961 --> 00:16:05,429
Nibbler? Poopie d'amour?

287
00:16:07,132 --> 00:16:09,100
M. bigorneaux,
Smudge-Smudge.

288
00:16:09,167 --> 00:16:10,634
vite, dansez ensemble!

289
00:16:16,141 --> 00:16:18,309
Zut, ils sont bons.

290
00:16:21,246 --> 00:16:23,481
Nous arrivons a l'arret total.

291
00:16:23,548 --> 00:16:25,216
Tous les chats, a vos postes!

292
00:16:37,362 --> 00:16:40,031
plage, fete et catastrophe
scene 1

293
00:16:40,098 --> 00:16:42,299
Effets de catastrophe en marche
et ... action!

294
00:16:47,339 --> 00:16:48,572
Coupez!

295
00:16:48,640 --> 00:16:50,241
Il y a trop de regard camera.

296
00:16:50,308 --> 00:16:51,575
Nous devons le faire a nouveau.

297
00:16:55,247 --> 00:16:57,681
Et maintenant, transfere de
l'energie de rotation de votre planete

298
00:16:57,749 --> 00:16:59,116
 mon monde

299
00:17:16,468 --> 00:17:20,037
Eh bien, maintenant, que la fete
commence

300
00:17:28,346 --> 00:17:31,882
Qu'est-ce que tout cespoils de chat
font sur mon chandail?

301
00:17:33,385 --> 00:17:35,386
Pourquoi suis-je plein de sable?

302
00:17:35,454 --> 00:17:37,121
Et de pierres noires?

303
00:17:37,189 --> 00:17:40,458
Vous etiez tous sous le charme
de ces odieux chats de l'espace!

304
00:17:40,525 --> 00:17:43,561
Profitez bien d'etre grille vivant
par le soleil,

305
00:17:43,628 --> 00:17:46,330
et aussi de l'oiseau mort
nous avons laisse dans votre soulier.

306
00:17:50,235 --> 00:17:52,603
Vite! Si nous tournons
le cliquet dans l'autre sens,

307
00:17:52,671 --> 00:17:55,272
peut-etre que nous pourrions redemarrer
la Terre!

308
00:17:58,009 --> 00:17:59,343
HERMES:
ca ne tourne pas.

309
00:17:59,411 --> 00:18:00,711
Pousse plus fort, Bender (tordeur en anglais)!

310
00:18:00,779 --> 00:18:02,346
Je ne peux pas!

311
00:18:02,414 --> 00:18:04,248
Vous auriez du appelle
mon cousin, Tourneur.

312
00:18:05,650 --> 00:18:07,485
C'est sans espoir.

313
00:18:07,552 --> 00:18:09,286
Meme en theorie,

314
00:18:09,354 --> 00:18:11,288
le dispositif ne peut s'appliquer
que dans un seul sens.

315
00:18:11,356 --> 00:18:12,690
Quelqu'un peut-il ouvrir une fenetre?

316
00:18:12,757 --> 00:18:14,058
Il fait un peu chaud
ici.

317
00:18:16,394 --> 00:18:18,462
C'est mieux?

318
00:18:26,371 --> 00:18:28,305
Shmeezus, il fait chaud!

319
00:18:28,373 --> 00:18:30,441
Pourquoi j'ai inventer 
ce dispositif diabolique?

320
00:18:33,345 --> 00:18:37,148
Amy, la technologie n'est pas
intrinsequement bonne ou mauvaise.

321
00:18:37,215 --> 00:18:38,482
C'est la facon dont elle est utilisee.

322
00:18:38,550 --> 00:18:40,384
Comme le rayon de la mort.

323
00:18:40,452 --> 00:18:41,986
Tu as peut etre raison.

324
00:18:42,053 --> 00:18:44,088
Je suppose que la science doit
continuer a avancer

325
00:18:44,156 --> 00:18:45,489
avec l'espoir que ...

326
00:18:45,557 --> 00:18:47,091
C'est ca!

327
00:18:47,159 --> 00:18:48,692
continuer a avancer!

328
00:18:48,760 --> 00:18:51,362
Professeur, je sais comment
faire redemarrer la Terre!

329
00:18:52,764 --> 00:18:54,265
Tu ne peux pas tout d'un coup
savoir quelque chose

330
00:18:54,332 --> 00:18:56,167
simplement en reunissant des mots.

331
00:18:56,234 --> 00:18:57,501
(Soupirs) C'est ca!

332
00:18:57,569 --> 00:19:00,437
Je vais reunir le comite!

333
00:19:00,505 --> 00:19:02,506
Le cliquet ne sera pas
tourner a l'envers,

334
00:19:02,574 --> 00:19:04,842
mais que faire si
Nous continuons de pousser en avant?

335
00:19:04,910 --> 00:19:07,077
La terre recommencerait  tourner!

336
00:19:07,145 --> 00:19:09,213
Oui... dans la mauvaise direction!

337
00:19:11,383 --> 00:19:12,283
Et alors?

338
00:19:12,350 --> 00:19:13,584
Oh.

339
00:19:13,652 --> 00:19:16,453
Messieurs, Mesdames

340
00:19:16,521 --> 00:19:18,989
Faisons trotter ce globe.

341
00:19:22,661 --> 00:19:24,295
ca marche!

342
00:19:24,362 --> 00:19:26,263
Juste un peu plus vite!

343
00:19:26,331 --> 00:19:28,165
Mais on n'en peut plus ici!

344
00:19:28,233 --> 00:19:29,400
Alors regardez nibbler!

345
00:19:34,039 --> 00:19:35,506
Aw!

346
00:19:46,718 --> 00:19:49,687
Dans l'ensemble,
La Terre est sans valeur.

347
00:19:49,754 --> 00:19:52,423
Mais ils ont ces choses
appele tapis anciens

348
00:19:52,490 --> 00:19:54,291
qui sont genial pour pisser dessus.

349
00:20:07,172 --> 00:20:08,906
merveilleu spectacle.

350
00:20:12,077 --> 00:20:14,178
Et si le monde tourne maintenant

351
00:20:14,246 --> 00:20:16,914
dans la mauvaise direction,
C'est assez satisfaisant.

352
00:20:16,982 --> 00:20:18,616
Bravo, Amy.

353
00:20:18,683 --> 00:20:21,885
J'ai l'honneur de vous donner a contrecoeur
le titre de docteur

354
00:20:21,953 --> 00:20:24,054
en physique appliquee.

355
00:20:24,122 --> 00:20:26,190
Et aussi, un trophee sportif

356
00:20:26,258 --> 00:20:28,259
que j'ai dans ma boite a gant.

357
00:20:28,326 --> 00:20:31,095
Yay! J'en ai enfin fini avec l'ecole!

358
00:20:31,162 --> 00:20:32,630
Comment est le marcher de l'emploi?

359
00:20:32,697 --> 00:20:34,498
Dur.

360
00:20:34,566 --> 00:20:37,968
Felicitations,
Dr. Wong!

361
00:20:39,337 --> 00:20:40,738
Felicitations.

362
00:20:40,805 --> 00:20:42,573
Permission de monter a bord?

363
00:20:42,641 --> 00:20:45,709
accorde, nibblerinou.

365
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

366
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

367
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

