1
00:00:00,125 --> 00:00:01,822
<i>Précédemment...</i>

2
00:00:02,469 --> 00:00:04,754
C'est curieux,
chaque fois que tu rencontres

3
00:00:05,004 --> 00:00:08,425
des problèmes émotionnels,
tu recherches du sexe.

4
00:00:08,779 --> 00:00:11,219
Vous faites une fixation
sur ma vie sexuelle.

5
00:00:12,345 --> 00:00:13,430
Tu es mineur.

6
00:00:15,298 --> 00:00:17,559
Je voulais vous mettre mal à l'aise.

7
00:00:17,809 --> 00:00:19,603
Me déstabiliser.

8
00:00:19,967 --> 00:00:22,635
Comme quand tu m'as mis
le flash dans les yeux.

9
00:00:22,886 --> 00:00:25,525
C'est ta façon
de détourner mon attention.

10
00:00:25,775 --> 00:00:27,736
Tu fais diversion
pour cacher qui tu es.

11
00:00:28,668 --> 00:00:29,571
Écoutez.

12
00:00:29,821 --> 00:00:32,033
<i>Bonjour, c'est bien Jesse d'Amato ?</i>

13
00:00:32,341 --> 00:00:34,191
<i>Je suis ta mère biologique.</i>

14
00:00:49,841 --> 00:00:51,941
MALADIE DE PARKINSON ET HÉRÉDITÉ

15
00:01:59,972 --> 00:02:01,763
- Comment s'est passée...
- Ça a été.

16
00:02:05,095 --> 00:02:07,978
Tu as repensé au message de Karen ?

17
00:02:09,049 --> 00:02:09,847
Qui ?

18
00:02:10,014 --> 00:02:11,114
Karen, ta...

19
00:02:11,678 --> 00:02:14,057
- La femme qui...
- Je rigole, c'est bon.

20
00:02:14,224 --> 00:02:16,518
Je me souviens du nom
de ma vraie mère.

21
00:02:17,255 --> 00:02:18,054
Putain.

22
00:02:22,229 --> 00:02:24,604
- Vous connaissez la RISD ?
- L'école d'art ?

23
00:02:25,105 --> 00:02:26,345
Ouais, ils ont...

24
00:02:27,946 --> 00:02:30,024
ce programme d'été
que j'aimerais suivre.

25
00:02:31,199 --> 00:02:32,527
Tu veux m'en parler ?

26
00:02:36,082 --> 00:02:37,189
Doit y avoir...

27
00:02:37,891 --> 00:02:39,244
au moins 200 personnes.

28
00:02:39,411 --> 00:02:41,303
Toutes sortes d'artistes.

29
00:02:42,825 --> 00:02:45,417
On vit dans des résidences
et on suit des cours.

30
00:02:45,584 --> 00:02:47,792
Une fois par semaine,
il y a les critiques.

31
00:02:48,663 --> 00:02:50,830
Une fille qui y est allée
l'année dernière

32
00:02:51,177 --> 00:02:53,174
m'a dit que le jeudi,
avant les critiques,

33
00:02:53,341 --> 00:02:56,134
toute l'école
passe une nuit blanche,

34
00:02:56,384 --> 00:02:58,511
et tout le monde
descend dans l'entrée...

35
00:02:59,976 --> 00:03:02,286
On joue de la musique, et...

36
00:03:04,737 --> 00:03:05,852
Ça a l'air kiffant.

37
00:03:06,433 --> 00:03:08,433
Ça a l'air vraiment super.

38
00:03:13,184 --> 00:03:14,799
Je me suis inscrit en ligne.

39
00:03:15,897 --> 00:03:16,897
Ah bon ?

40
00:03:17,975 --> 00:03:19,824
- Quand ça ?
- Y a quelques jours.

41
00:03:20,172 --> 00:03:22,460
J'ai envoyé des photos
que je vous ai montrées.

42
00:03:22,827 --> 00:03:25,038
Celle de la statue de la LibertÃ©
vous a plu, hein ?

43
00:03:25,288 --> 00:03:26,392
Oui, beaucoup.

44
00:03:26,559 --> 00:03:28,576
Elle faisait pas
un peu trop cliché ?

45
00:03:28,750 --> 00:03:31,472
Du tout, je l'ai trouvée
vraiment intéressante.

46
00:03:33,938 --> 00:03:37,425
C'est ce qu'on dit
quand on trouve quelque chose à chier.

47
00:03:37,975 --> 00:03:41,596
J'ai trouvé
que c'était une image saisissante...

48
00:03:42,337 --> 00:03:44,177
Deux bateaux qui passent devant elle...

49
00:03:44,541 --> 00:03:46,119
Un ancien et un moderne.

50
00:03:46,565 --> 00:03:50,104
Sa place dans la photo m'a rappelé
sa place dans l'Histoire.

51
00:03:51,385 --> 00:03:52,435
Enfin bref.

52
00:03:52,709 --> 00:03:54,409
Tant qu'elle vous a plu.

53
00:03:57,189 --> 00:03:58,530
Donc tu t'es inscrit ?

54
00:04:00,408 --> 00:04:03,368
Mlle U. m'a même écrit
une lettre de recommandation.

55
00:04:05,074 --> 00:04:07,372
- Vous voulez voir le livret ?
- Bien sûr.

56
00:04:21,873 --> 00:04:22,672
Alors ?

57
00:04:23,263 --> 00:04:25,383
Ça a l'air fantastique.

58
00:04:25,986 --> 00:04:29,519
Hier soir, je l'ai montré à Marisa.
Vous voulez savoir ce qu'elle a dit ?

59
00:04:30,603 --> 00:04:31,312
Quoi ?

60
00:04:31,899 --> 00:04:34,153
"Pas question
que je paie pour cette merde."

61
00:04:37,351 --> 00:04:38,653
Elle a vraiment dit ça ?

62
00:04:41,635 --> 00:04:43,354
Qu'est-ce qu'elle a dit, alors ?

63
00:04:45,336 --> 00:04:48,123
"On n'a pas les moyens."
Elle l'a même pas regardé.

64
00:04:48,290 --> 00:04:50,331
Elle avait pas envie.

65
00:04:50,581 --> 00:04:53,167
Tu ne peux pas
te faire subventionner ?

66
00:04:53,733 --> 00:04:55,887
- As-tu demandé ?
- C'est pour les riches.

67
00:04:56,591 --> 00:04:59,009
C'est 6 000 $ pour trois semaines.

68
00:04:59,176 --> 00:05:02,158
L'école propose peut-être des aides.

69
00:05:02,468 --> 00:05:03,970
As-tu parlé à ta conseillère ?

70
00:05:04,220 --> 00:05:05,218
À Mlle U. ?

71
00:05:06,710 --> 00:05:08,269
Je lui ai dit que je gérais.

72
00:05:08,626 --> 00:05:09,601
Pourquoi ?

73
00:05:11,749 --> 00:05:14,564
- Vous la connaissez, non ?
- On s'est parlé au téléphone.

74
00:05:14,814 --> 00:05:16,120
Vous devriez la voir.

75
00:05:16,411 --> 00:05:19,527
Vous lui plairiez.
Vous êtes tout à fait son genre.

76
00:05:19,914 --> 00:05:22,238
Son dernier copain
était un vrai con.

77
00:05:22,488 --> 00:05:24,240
Mais il était triste comme vous.

78
00:05:26,697 --> 00:05:28,661
Tu veux savoir si je suis triste ?

79
00:05:29,885 --> 00:05:32,019
Vous êtes psy,
vous vous en remettrez.

80
00:05:32,186 --> 00:05:33,958
Je veux juste
vous trouver une chatte.

81
00:05:35,915 --> 00:05:36,915
Un vagin.

82
00:05:37,937 --> 00:05:40,298
- Je me suis trompé...
- C'est grâce à elle

83
00:05:40,548 --> 00:05:43,551
que tu ne t'es pas fait renvoyer
pour l'histoire de l'Adderall.

84
00:05:44,231 --> 00:05:45,762
C'est une chic femme.

85
00:05:46,630 --> 00:05:48,912
C'est à la seule à me défendre...

86
00:05:51,695 --> 00:05:52,695
Avec vous.

87
00:05:56,586 --> 00:05:59,854
Je ne comprends pas pourquoi
tu parles d'elle avec autant de...

88
00:06:00,694 --> 00:06:01,694
vulgarité.

89
00:06:04,622 --> 00:06:07,279
Enfin bref.
Si vous voulez baisser les bras...

90
00:06:07,897 --> 00:06:08,897
allez-y.

91
00:06:14,475 --> 00:06:16,960
Peut-on revenir à ton inscription ?

92
00:06:18,588 --> 00:06:20,940
Tu as dit
que tu t'occupais de l'argent.

93
00:06:22,418 --> 00:06:23,591
Que vas-tu faire ?

94
00:06:23,958 --> 00:06:25,468
200 $ la pipe.

95
00:06:26,376 --> 00:06:29,847
Pour 250 $, je me fais prendre,
mais je fournis pas le lubrifiant.

96
00:06:31,111 --> 00:06:32,141
Je rigole.

97
00:06:34,088 --> 00:06:35,840
Je vais vendre mon Adderall.

98
00:06:36,770 --> 00:06:37,766
Je rigole.

99
00:06:41,544 --> 00:06:43,111
Je vais appeler Karen.

100
00:06:43,546 --> 00:06:46,364
Ta mère biologique ?
Ou alors, tu rigoles encore ?

101
00:06:46,614 --> 00:06:48,671
Non, elle est riche.

102
00:06:48,838 --> 00:06:51,537
Elle vit dans le Westchester.
Elle me doit bien ça.

103
00:06:51,704 --> 00:06:54,622
Franchement,
elle me doit beaucoup de choses.

104
00:06:54,872 --> 00:06:56,165
Tu l'as rappelée ?

105
00:06:57,690 --> 00:06:59,877
As-tu parlé du message
à tes parents ?

106
00:07:01,345 --> 00:07:03,768
- Pourquoi ? Ça les regarde pas.
- Vraiment ?

107
00:07:04,445 --> 00:07:07,635
Elle m'a appelé, moi.
C'est moi, son fils.

108
00:07:07,885 --> 00:07:11,305
Mais tu es aussi leur fils.
N'est-ce pas ?

109
00:07:14,650 --> 00:07:16,561
Je ne voudrais pas être à ta place.

110
00:07:16,986 --> 00:07:18,923
Tout le stress que tu dois endurer.

111
00:07:19,272 --> 00:07:20,773
Mais j'ai envie de t'aider

112
00:07:21,023 --> 00:07:22,814
à discerner ce que tu ressens.

113
00:07:23,510 --> 00:07:26,223
Ton souci, c'est comment dire
à Marisa et Roberto

114
00:07:26,390 --> 00:07:27,686
que Karen a appelé.

115
00:07:28,259 --> 00:07:30,531
Tu as aussi peur de rappeler Karen.

116
00:07:31,389 --> 00:07:35,288
Pourquoi ne pas s'attaquer
à un problème à la fois ?

117
00:07:35,583 --> 00:07:37,752
- Je devrais d'abord appeler Karen.
- Pourquoi ?

118
00:07:37,919 --> 00:07:39,250
Car j'ai besoin d'argent.

119
00:07:39,500 --> 00:07:41,595
Comment ça va se passer,
à ton avis ?

120
00:07:41,908 --> 00:07:44,349
Tu vas appeler
et lui demander 6 000 $.

121
00:07:44,771 --> 00:07:46,056
Que répondra-t-elle ?

122
00:07:47,292 --> 00:07:49,218
Discutons-en tranquillement.

123
00:07:49,468 --> 00:07:50,845
Imagine les possibilités.

124
00:07:51,012 --> 00:07:53,473
- J'ai compris, c'est bon.
- Quoi ?

125
00:07:53,908 --> 00:07:55,349
Elle me donnera pas l'argent.

126
00:07:55,599 --> 00:07:57,602
Je ne sais pas ce qu'elle va faire.

127
00:07:57,852 --> 00:08:01,147
C'est vrai, vous savez pas.
Vous la connaissez pas.

128
00:08:01,397 --> 00:08:03,266
Mais toi, tu penses la connaître.

129
00:08:07,993 --> 00:08:09,474
Je vais y aller, je crois.

130
00:08:09,641 --> 00:08:11,662
- Pourquoi ?
- Je perds mon temps.

131
00:08:11,829 --> 00:08:14,368
Comment pourrait-on
ne pas te faire perdre ton temps ?

132
00:08:14,562 --> 00:08:17,568
Pour commencer,
conduisez-vous comme un psy normal.

133
00:08:17,735 --> 00:08:18,743
C'est-à-dire ?

134
00:08:18,910 --> 00:08:21,375
- Posez-moi des questions normales.
- Comme ?

135
00:08:21,770 --> 00:08:22,859
Je sais pas.

136
00:08:23,126 --> 00:08:25,254
Demandez-moi
comment s'est passée ma semaine !

137
00:08:25,504 --> 00:08:26,542
D'accord.

138
00:08:28,610 --> 00:08:30,051
Tu veux bien rester ?

139
00:08:43,228 --> 00:08:45,066
Alors, comment s'est passée
ta semaine ?

140
00:08:45,859 --> 00:08:46,859
Ça a été.

141
00:08:49,486 --> 00:08:51,271
Il ne s'est rien passé d'anormal ?

142
00:08:53,308 --> 00:08:54,308
Si.

143
00:08:54,519 --> 00:08:55,519
Quoi ?

144
00:08:56,813 --> 00:08:58,246
On a eu des appels anonymes.

145
00:08:59,015 --> 00:08:59,813
"On" ?

146
00:09:00,761 --> 00:09:02,605
Quelqu'un appelle chez moi.

147
00:09:02,772 --> 00:09:04,812
Quand Marisa répond, ça raccroche.

148
00:09:05,854 --> 00:09:07,847
Au début,
je croyais que c'était Karen,

149
00:09:08,014 --> 00:09:10,347
car elle pouvait pas
me laisser un autre message.

150
00:09:10,514 --> 00:09:11,342
Pourquoi ?

151
00:09:11,592 --> 00:09:13,092
Ma boîte est pleine.

152
00:09:13,906 --> 00:09:15,806
Je le fais exprès, des fois.

153
00:09:16,163 --> 00:09:17,163
Pourquoi ?

154
00:09:18,068 --> 00:09:19,851
Pour qu'on croie que j'ai la cote.

155
00:09:22,894 --> 00:09:25,824
Qu'est-ce que ça t'a fait
que Karen appelle chez toi ?

156
00:09:26,772 --> 00:09:28,172
C'était pas Karen.

157
00:09:30,184 --> 00:09:31,237
C'était Nate.

158
00:09:32,849 --> 00:09:34,907
Arrêtez.
Nate, rappelez-vous...

159
00:09:35,938 --> 00:09:38,367
Meneur de l'équipe de basket
de Dalton,

160
00:09:39,357 --> 00:09:42,045
hétéro à fond,
sauf quand il me suce la bite.

161
00:09:42,997 --> 00:09:44,083
Bon sang...

162
00:09:44,696 --> 00:09:48,546
J'ai pas assez de problèmes comme ça,
faut qu'un mec me harcèle.

163
00:09:48,796 --> 00:09:51,215
- Tu te sens harcelé ?
- Il a appelé sur mon fixe.

164
00:09:51,465 --> 00:09:53,593
Je sais même pas
comment il a eu le numéro.

165
00:09:54,796 --> 00:09:56,137
Par le bottin, peut-être ?

166
00:09:57,649 --> 00:09:58,847
Personne fait ça.

167
00:09:59,014 --> 00:10:01,981
Quand j'étais jeune,
on utilisait souvent le bottin.

168
00:10:02,148 --> 00:10:04,958
Normal, vous avez grandi
dans l'Irlande d'avant-guerre.

169
00:10:05,125 --> 00:10:06,716
C'était soit ça,

170
00:10:07,083 --> 00:10:08,900
soit renverser des vaches
pour rigoler.

171
00:10:11,503 --> 00:10:14,572
Tu ne parlais plus de Nate.
Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ?

172
00:10:16,754 --> 00:10:19,251
Y a un mois ou deux.
Il me gonflait.

173
00:10:19,501 --> 00:10:20,508
Pourquoi ?

174
00:10:20,845 --> 00:10:23,900
Il me posait
tout un tas de questions.

175
00:10:24,698 --> 00:10:26,334
Il voulait voir où j'habitais.

176
00:10:26,584 --> 00:10:28,801
- Cela t'a énervé ?
- Ouais, carrément.

177
00:10:30,116 --> 00:10:32,742
J'ai dit qu'on était SDF,
mais dès qu'on trouvait une maison,

178
00:10:32,909 --> 00:10:34,592
on l'inviterait boire un thé.

179
00:10:35,238 --> 00:10:38,030
Il me semble que tu as dit
la même chose à Josh et Raif

180
00:10:38,197 --> 00:10:39,736
à votre rencontre.

181
00:10:40,454 --> 00:10:41,960
Que tu étais SDF,

182
00:10:42,127 --> 00:10:45,437
parce que ton père était dans l'armée
et que ta mère était une droguée.

183
00:10:46,228 --> 00:10:47,893
Non, il est pas dans l'armée.

184
00:10:48,743 --> 00:10:51,817
Il est dans la Marine.
Et c'est pas une droguée.

185
00:10:52,067 --> 00:10:53,518
Elle est juste dépendante,

186
00:10:53,685 --> 00:10:56,280
alors elle sniffe tout l'argent
qu'il nous envoie.

187
00:10:57,476 --> 00:10:59,367
Parfois, on se fait expulser

188
00:10:59,617 --> 00:11:01,856
et on doit vivre dans un foyer

189
00:11:02,023 --> 00:11:05,882
jusqu'à ce qu'elle le retrouve en Irak
et qu'il nous renvoie de l'argent.

190
00:11:08,745 --> 00:11:10,458
Ça marche à tous les coups.

191
00:11:11,088 --> 00:11:13,093
Nate est excité comme un buf.

192
00:11:13,260 --> 00:11:15,553
Est-ce en partie pourquoi

193
00:11:15,720 --> 00:11:17,578
les appels de Nate t'énervent ?

194
00:11:18,176 --> 00:11:20,471
As-tu peur qu'il apprenne
que tu lui as menti ?

195
00:11:21,545 --> 00:11:24,892
J'en ai rien à foutre.
Il me faisait chier, de toute façon.

196
00:11:25,142 --> 00:11:28,437
S'il sait la vérité, as-tu peur
que tu ne lui plaises plus ?

197
00:11:31,398 --> 00:11:33,122
Ou qu'il ne te plaise plus ?

198
00:11:35,347 --> 00:11:38,427
Au début, tu pensais
que c'était Karen qui appelait.

199
00:11:39,444 --> 00:11:42,034
- Oui, et alors ?
- Qu'est-ce que ça t'a fait ?

200
00:11:43,004 --> 00:11:44,882
- C'était pas Karen.
- Oui.

201
00:11:45,371 --> 00:11:47,130
Mais imagine que si et que Marisa...

202
00:11:47,297 --> 00:11:48,378
C'était pas elle !

203
00:11:48,545 --> 00:11:50,771
Peut-être qu'une part de toi
aurait été soulagée

204
00:11:50,938 --> 00:11:52,962
si Karen appelait Marisa
directement ?

205
00:11:53,300 --> 00:11:54,380
Vous faites

206
00:11:54,630 --> 00:11:56,299
une vraie fixation là-dessus !

207
00:12:12,248 --> 00:12:13,274
C'est à qui ?

208
00:12:14,537 --> 00:12:15,401
À mon fils.

209
00:12:26,005 --> 00:12:27,352
Il s'appelle comment ?

210
00:12:30,393 --> 00:12:32,084
Je peux pas savoir son nom ?

211
00:12:33,111 --> 00:12:36,505
Tu sais que je ne parle pas
de mes enfants en thérapie.

212
00:12:37,909 --> 00:12:39,430
Je l'ai vu dans le couloir.

213
00:12:43,131 --> 00:12:45,639
- Il avait l'air triste.
- Tu veux bien les reposer ?

214
00:12:46,291 --> 00:12:48,517
Vous feriez quoi
si je cassais la fenêtre avec ?

215
00:12:49,173 --> 00:12:51,228
Pour quelles raisons ferais-tu ça ?

216
00:12:51,680 --> 00:12:54,106
Tu m'en veux, car je protège
la vie privée de mon fils ?

217
00:12:54,479 --> 00:12:56,895
- Vous feriez quoi ?
- Je ne sais pas.

218
00:12:59,087 --> 00:13:01,697
Vous savez ce que ferait Marisa
si je lui faisais ça ?

219
00:13:02,497 --> 00:13:03,240
Quoi ?

220
00:13:03,490 --> 00:13:05,191
Rien, elle...

221
00:13:06,931 --> 00:13:08,788
ramasserait les morceaux
sans rien dire.

222
00:13:10,088 --> 00:13:12,500
Je pourrais ramener deux mecs
chez moi

223
00:13:12,750 --> 00:13:15,118
et baiser par terre devant elle,

224
00:13:15,285 --> 00:13:18,089
elle nous enjamberait
et leur offrirait du thé.

225
00:13:18,339 --> 00:13:20,109
- À toi aussi ?
- Sûrement pas.

226
00:13:20,724 --> 00:13:22,611
- Pourquoi ?
- Je suis un cinglé.

227
00:13:57,051 --> 00:13:59,868
Vous devez regretter
de me suivre gratuitement, hein ?

228
00:14:03,131 --> 00:14:04,510
Ce n'est pas gratuit.

229
00:14:05,766 --> 00:14:07,972
- Qui c'est qui vous paie ?
- Tes parents.

230
00:14:09,343 --> 00:14:10,343
Comment ?

231
00:14:12,152 --> 00:14:12,977
Pourquoi ?

232
00:14:13,227 --> 00:14:15,354
Parce qu'une thérapie
n'est pas gratuite.

233
00:14:15,652 --> 00:14:18,017
- C'est pas Mlle U. qui vous a trouvé ?
- Si.

234
00:14:18,781 --> 00:14:21,438
Mais après l'histoire de l'Adderall,
elle m'a dit...

235
00:14:21,834 --> 00:14:24,697
que je devais voir un psy
si je voulais pas me faire renvoyer.

236
00:14:24,947 --> 00:14:26,983
Elle vous a demandé
de me voir, non ?

237
00:14:27,150 --> 00:14:29,082
- C'est ça.
- Gratuitement ?

238
00:14:31,159 --> 00:14:33,537
Ta mère m'envoie un chèque
tous les mois.

239
00:14:34,103 --> 00:14:36,625
Pourquoi croyais-tu
que c'était gratuit ?

240
00:14:36,964 --> 00:14:37,964
Comme ça.

241
00:14:39,245 --> 00:14:40,295
Je croyais.

242
00:14:43,908 --> 00:14:45,558
Ils ont pas les moyens.

243
00:14:46,685 --> 00:14:48,429
Ils doivent trouver ça important.

244
00:14:56,645 --> 00:14:58,439
- J'aurais dû m'en douter.
- De quoi ?

245
00:14:59,066 --> 00:15:02,234
Normal, elle préfère payer un psy
que de me parler elle-même.

246
00:15:07,108 --> 00:15:09,492
Ça se trouve si je viens plus,
elle paiera pour la RISD ?

247
00:15:10,344 --> 00:15:11,952
Je ne sais pas.
Demande-lui.

248
00:15:16,623 --> 00:15:19,038
Une fois, je lui ai montré
des photos que j'avais prises

249
00:15:19,205 --> 00:15:20,696
pour un projet à l'école.

250
00:15:21,443 --> 00:15:24,196
J'étais
"intellectuellement déficient",

251
00:15:24,363 --> 00:15:26,144
donc on me laissait faire des...

252
00:15:26,888 --> 00:15:29,261
arbres généalogiques avec des photos

253
00:15:29,511 --> 00:15:32,362
au lieu d'écrire un rapport.
J'avais 12 ans.

254
00:15:34,689 --> 00:15:36,239
Elle les a détestées.

255
00:15:38,044 --> 00:15:41,812
Elle m'a fait promettre
de jamais les montrer à mon père.

256
00:15:41,979 --> 00:15:44,735
- Qu'y avait-il sur ces photos ?
- Des choses normales.

257
00:15:45,073 --> 00:15:48,106
La maison
où toute la famille s'était réunie,

258
00:15:48,708 --> 00:15:51,684
des membres de ma famille, la plage.

259
00:15:51,936 --> 00:15:54,878
On dirait qu'il y avait quelque chose
dans ces photos qui...

260
00:15:55,405 --> 00:15:56,455
lui faisait peur.

261
00:15:56,705 --> 00:15:57,756
Ouais... Moi.

262
00:15:58,588 --> 00:15:59,583
Comment ça ?

263
00:16:01,922 --> 00:16:03,722
Je sais que vous voulez...

264
00:16:04,533 --> 00:16:05,766
que j'aime Marisa,

265
00:16:05,933 --> 00:16:08,294
ou que je la kiffe façon Oedipe,

266
00:16:08,461 --> 00:16:10,644
je sais pas
ce que les psys trouvent normal.

267
00:16:11,631 --> 00:16:14,063
Mais n'y comptez pas trop,
d'accord ?

268
00:16:14,432 --> 00:16:15,641
J'ai lu là-dessus.

269
00:16:15,891 --> 00:16:18,434
- Sur quoi ?
- L'instinct maternel.

270
00:16:19,062 --> 00:16:20,744
Les traits biologiques.

271
00:16:21,315 --> 00:16:23,516
Quand des vrais parents
voient leur enfant,

272
00:16:23,683 --> 00:16:26,735
ils ont une montée d'hormones...
L'oxycontine.

273
00:16:26,985 --> 00:16:28,030
L'ocytocine.

274
00:16:28,390 --> 00:16:30,314
C'est ça.
Ça leur donne du plaisir.

275
00:16:30,481 --> 00:16:32,973
Ils deviennent accros à leur bébé.

276
00:16:35,059 --> 00:16:36,057
Mais...

277
00:16:41,787 --> 00:16:44,179
Quand Marisa me regarde,
ce qu'elle voit, c'est...

278
00:16:44,414 --> 00:16:45,884
deux inconnus qui baisent.

279
00:16:50,845 --> 00:16:52,268
Je m'en fous...

280
00:16:53,059 --> 00:16:55,782
Moi non plus, je ressens rien
quand je la regarde.

281
00:17:01,966 --> 00:17:03,916
Mais ce qui est dur, c'est...

282
00:17:05,074 --> 00:17:06,313
Les mensonges...

283
00:17:06,763 --> 00:17:09,403
Faire semblant qu'elle m'aime,

284
00:17:10,046 --> 00:17:11,776
faire semblant que je l'aime...

285
00:17:12,418 --> 00:17:15,391
Faire comme si toute ma vie
était pas qu'une grosse...

286
00:17:19,051 --> 00:17:20,755
Va au bout de ta pensée.

287
00:17:28,471 --> 00:17:29,423
Une erreur.

288
00:17:34,519 --> 00:17:35,971
Et qui a fait cette erreur ?

289
00:17:38,269 --> 00:17:39,267
Marisa ?

290
00:17:40,950 --> 00:17:41,950
Karen ?

291
00:17:43,714 --> 00:17:44,712
Toi ?

292
00:17:46,904 --> 00:17:48,115
J'y crois pas...

293
00:17:48,900 --> 00:17:50,100
Regardez-vous.

294
00:17:51,761 --> 00:17:53,864
Vous devez bander là, hein ?

295
00:17:55,318 --> 00:17:56,628
Vous êtes...

296
00:17:57,332 --> 00:17:58,911
tout excité par une idée,

297
00:17:59,161 --> 00:18:01,497
et vous vous empressez
de me l'éjaculer à la figure.

298
00:18:10,825 --> 00:18:12,966
Pardon, je sais pas ce qui m'a pris.

299
00:18:18,527 --> 00:18:20,445
J'ai le syndrome de la Tourette ?

300
00:18:21,039 --> 00:18:22,226
Je ne pense pas.

301
00:18:22,748 --> 00:18:25,187
On devrait peut-être parler
de ce qui me fait dire ça ?

302
00:18:36,206 --> 00:18:38,835
On a qu'à reparler de Nate

303
00:18:39,837 --> 00:18:42,261
et du fait qu'il est obsédé
par moi ?

304
00:18:44,891 --> 00:18:47,136
- Je devrais demander une injonction ?
- Non.

305
00:18:47,303 --> 00:18:49,962
- Je devrais faire quoi alors ?
- Lui parler.

306
00:18:51,179 --> 00:18:54,134
Tu devrais lui dire
pourquoi ses appels te dérangent.

307
00:18:55,300 --> 00:18:58,011
Sais-tu pourquoi ses appels
te dérangent ?

308
00:18:58,261 --> 00:18:59,834
- Il me harcèle.
- Non.

309
00:19:00,305 --> 00:19:03,392
Il appelle chez toi, car il n'arrive pas
à t'avoir sur ton portable.

310
00:19:03,642 --> 00:19:05,978
- Il veut simplement te parler.
- Pourquoi ?

311
00:19:06,228 --> 00:19:07,323
Je n'en sais rien.

312
00:19:07,490 --> 00:19:10,649
Je suppose qu'il a envie
de te connaître davantage.

313
00:19:11,554 --> 00:19:14,214
Je pense que ça,
ça te fait vraiment peur.

314
00:19:16,057 --> 00:19:18,808
Cette histoire de SDF
que tu as racontée à Nate...

315
00:19:19,222 --> 00:19:22,244
- Tu ne t'es pas demandé d'où ça vient ?
- Je l'ai inventée.

316
00:19:22,494 --> 00:19:24,079
Mais pourquoi un SDF ?

317
00:19:24,831 --> 00:19:27,318
Tu le dis si souvent
que c'est devenu...

318
00:19:28,417 --> 00:19:29,944
une seconde personnalité.

319
00:19:30,218 --> 00:19:32,838
Tu entres dans une cabine téléphonique
et tu changes de Jesse.

320
00:19:34,021 --> 00:19:37,961
Et chaque fois que tu entres
dans une nouvelle relation intime,

321
00:19:38,128 --> 00:19:39,786
tu te mets à jouer ce rôle.

322
00:19:40,220 --> 00:19:42,845
Ainsi, tu es protégé,
car la personne qui couche

323
00:19:43,012 --> 00:19:45,559
avec Josh, Raif ou Nate,
c'est pas vraiment toi.

324
00:19:46,815 --> 00:19:49,051
Le vrai Jesse est intouchable,

325
00:19:49,306 --> 00:19:50,913
car il n'est même pas là.

326
00:19:52,965 --> 00:19:56,216
Et tout un coup, tu es sur le point
de découvrir la vérité

327
00:19:56,383 --> 00:19:57,994
sur tes origines.

328
00:20:00,297 --> 00:20:01,847
Ça doit te perturber.

329
00:20:06,463 --> 00:20:09,416
Vas-tu rappeler Karen cette semaine ?
Auquel cas...

330
00:20:09,666 --> 00:20:10,834
Pas de panique.

331
00:20:11,240 --> 00:20:15,088
Si je veux aller à la RISD,
je vendrai mon Adderall.

332
00:20:15,338 --> 00:20:19,524
Tu savais que ta famille ne pourrait pas
payer pour le programme d'été.

333
00:20:20,742 --> 00:20:22,095
Pourquoi t'inscrire ?

334
00:20:22,488 --> 00:20:25,974
- J'avais vraiment envie d'y aller !
- D'accord, je te crois.

335
00:20:26,658 --> 00:20:28,808
À mon sens,
c'était également un test.

336
00:20:29,100 --> 00:20:31,110
Tu savais
que Marisa allait le rater.

337
00:20:32,003 --> 00:20:33,098
Forcément.

338
00:20:34,037 --> 00:20:35,314
Elle n'a pas l'argent.

339
00:20:35,583 --> 00:20:38,175
À ce moment-là, tu pouvais
être en colère contre elle.

340
00:20:38,436 --> 00:20:41,073
Ce qui t'aurait aidé
à trouver une raison

341
00:20:41,323 --> 00:20:43,826
pour rappeler Karen
sans le dire à tes parents.

342
00:20:44,076 --> 00:20:45,869
Putain, vous comprenez rien.

343
00:20:46,119 --> 00:20:49,331
- Bien, dis-moi.
- Venez, j'appelle Marisa, vous verrez.

344
00:20:49,581 --> 00:20:51,792
Qu'est-ce que je verrai ?
Que va-t-elle dire ?

345
00:20:52,042 --> 00:20:53,895
- Elle sera soulagée.
- Soulagée ?

346
00:20:54,062 --> 00:20:56,774
Enfin quelqu'un
qui me débarrasse de sa vie.

347
00:20:56,941 --> 00:20:59,083
Comment ça ?
Qu'est-ce qu'elle va faire ?

348
00:21:00,022 --> 00:21:02,310
- Je sais pas.
- Monter la musique, ranger le frigo ?

349
00:21:02,477 --> 00:21:04,586
- T'enjamber, faire du thé ?
- Sûrement !

350
00:21:04,753 --> 00:21:06,682
Autrement dit,
elle n'aura aucune réaction.

351
00:21:06,932 --> 00:21:10,185
Elle va ignorer la situation.
Est-ce que ça te fait peur ?

352
00:21:13,599 --> 00:21:15,571
Vous êtes aussi dur
avec votre fils ?

353
00:21:16,733 --> 00:21:18,151
Je ne parle pas...

354
00:21:18,401 --> 00:21:20,945
De vos enfants en thérapie.
C'est ça.

355
00:21:21,446 --> 00:21:22,781
Vous devriez y penser.

356
00:21:24,579 --> 00:21:26,722
Car il va connaître
un monde de souffrance.

357
00:21:32,487 --> 00:21:34,191
J'en sais quelque chose.

358
00:23:34,371 --> 00:23:38,048
Sous-titres : In Treatment Team
www.sous-titres.eu

