1
00:00:05,546 --> 00:00:06,663
♪Oh, yeah!♪

2
00:00:06,664 --> 00:00:08,965
♪ Ooh..♪

3
00:00:08,966 --> 00:00:10,467
♪Bop,bop♪

4
00:00:10,468 --> 00:00:12,169
♪Oh, yeah!♪

5
00:00:12,170 --> 00:00:13,587
♪Ooh..♪

6
00:00:13,588 --> 00:00:15,138
♪Ah..♪

7
00:00:15,139 --> 00:00:18,058
♪So scared of breaking it♪

8
00:00:18,059 --> 00:00:20,960
♪that you won't let it bend♪

9
00:00:20,961 --> 00:00:25,682
♪And I wrote 200 letters
I will never send.♪

10
00:00:25,683 --> 00:00:30,320
♪Sometimes these cuts are so
much deeper than they seem.♪

11
00:00:30,321 --> 00:00:34,324
♪You'd rather cover up,
I'd rather let them be.♪

12
00:00:34,325 --> 00:00:36,660
♪So let me be,♪

13
00:00:36,661 --> 00:00:39,079
♪ans I'll set you free♪

14
00:00:39,080 --> 00:00:43,650
♪I am in misery.♪

15
00:00:43,651 --> 00:00:47,320
♪There ain't nobody
who can comfort me.♪

16
00:00:47,321 --> 00:00:52,492
♪Oh, yeah,
why won't you answer me ?♪

17
00:00:52,493 --> 00:00:56,880
♪The silence 
is slowly killing me.♪

18
00:00:56,881 --> 00:00:58,682
♪Oh, yeah!♪

19
00:00:58,683 --> 00:00:59,933
♪Girl, you really got me bad.♪

20
00:00:59,934 --> 00:01:01,635
♪You really got me bad♪

21
00:01:01,636 --> 00:01:04,888
♪Now I'm gonna get you back.♪

22
00:01:04,889 --> 00:01:07,274
♪I'm gonna get you back, yeah.♪

23
00:01:07,275 --> 00:01:09,726
♪You say your faith is shaken,♪

24
00:01:09,727 --> 00:01:12,011
♪and you may be mistaken.♪

25
00:01:12,012 --> 00:01:15,949
♪You keep me wide awake
and waiting for the sun.♪

26
00:01:15,950 --> 00:01:17,484
♪Waiting for the sun..♪

27
00:01:17,485 --> 00:01:19,202
♪I'm desperate and confused,♪

28
00:01:19,203 --> 00:01:20,787
♪so far away from you.♪

29
00:01:20,788 --> 00:01:23,990
♪I'm getting there,
I don't care where.♪

30
00:01:23,991 --> 00:01:25,876
♪I have to roll.♪

31
00:01:25,877 --> 00:01:30,213
♪Why do you do
what you do to me?♪

32
00:01:30,214 --> 00:01:34,918
♪Yeah, why won't you
answer me, answer me?♪

33
00:01:34,919 --> 00:01:36,002
♪Yeah...♪

34
00:01:36,003 --> 00:01:38,755
♪I am in misery.♪

35
00:01:38,756 --> 00:01:43,543
♪There ain't nobody
who can comfort me.♪

36
00:01:43,544 --> 00:01:44,544
♪Oh, yeah...♪

37
00:01:44,545 --> 00:01:46,596
♪Girl, you really got me bad.♪

38
00:01:46,597 --> 00:01:48,899
♪You really got me bad...♪

39
00:01:48,900 --> 00:01:51,401
♪Now I'm gonna get you back.♪

40
00:01:51,402 --> 00:01:54,571
♪I'm gonna get you back.♪

41
00:01:54,572 --> 00:01:57,490
Eh, les régionales? Voici notre numéro d'ouverture.

44
00:02:02,947 --> 00:02:04,948
une couverture de cage à canari
Burberry-esque?

45
00:02:04,949 --> 00:02:08,585
Les canaris n'aiment pas le froid.

46
00:02:08,586 --> 00:02:10,203
Spécialement Pavarotti.

47
00:02:10,204 --> 00:02:11,904
Alors qu'est-ce que t'as
pensé de la chanson?

48
00:02:11,905 --> 00:02:13,906
Je peux être vraiment
honnête avec toi?

49
00:02:13,907 --> 00:02:16,576
Parce que ça vient du coeur.

50
00:02:16,577 --> 00:02:17,677
OK, vas-y.

51
00:02:17,678 --> 00:02:20,513
Écoute, t'es génial, Blaine.

52
00:02:20,514 --> 00:02:22,582
Tes solos sont à couper le souffle.

53
00:02:22,583 --> 00:02:23,967
Ils sont aussi nombreux.

54
00:02:23,968 --> 00:02:28,087
Kurt, c'est le conseil qui
décide qui a les solos.

55
00:02:28,088 --> 00:02:30,473
Est-ce que je détecterais
un peu de jalousie?

56
00:02:30,474 --> 00:02:31,608
Non, tu détectes 
beaucoup de jalousie.

57
00:02:31,609 --> 00:02:33,310
Écoute, Blaine,

58
00:02:33,311 --> 00:02:35,195
des fois je n'ai pas l'impression
qu'on est les Warblers.

59
00:02:35,196 --> 00:02:38,198
Je l'impression qu'on est
Blaine & the Pips.

60
00:02:40,092 --> 00:02:42,804
Synced By YesCool
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

61
00:02:43,988 --> 00:02:46,623
Donc j'ai vraiment pris
toutes tes notes

62
00:02:46,624 --> 00:02:47,774
sur "My Headband" très à cœur.

63
00:02:47,775 --> 00:02:49,909
Et je suis vraiment allé
chercher dans ma douleur

64
00:02:49,910 --> 00:02:51,411
pour cette deuxième chanson.

65
00:02:51,412 --> 00:02:53,496
Donc viens et assied-toi.

66
00:02:53,497 --> 00:02:56,883
C'est pour toi.
Juste au cas où.

67
00:02:56,884 --> 00:02:58,835
C'est assez émouvant.

68
00:02:58,836 --> 00:03:00,286
N'aies pas peur,
si t'as besoin de...

69
00:03:00,287 --> 00:03:02,005
Vas-y.

70
00:03:04,124 --> 00:03:07,126
♪You've got just one egg.♪

71
00:03:07,127 --> 00:03:09,796
♪You're not going
to make an omelet.♪

72
00:03:09,797 --> 00:03:12,399
♪Flying just one way,♪

73
00:03:12,400 --> 00:03:15,301
♪you're not going
to make a jet set.♪

74
00:03:15,302 --> 00:03:19,239
♪Sister, brother, wherefore art thou?♪

75
00:03:19,240 --> 00:03:26,312
♪No need for bunk beds 
in my bedroom now.♪

76
00:03:26,313 --> 00:03:28,648
♪Oh, damn you, Dads.♪

77
00:03:28,649 --> 00:03:31,418
♪Why did you settle
for only me ?♪

78
00:03:31,419 --> 00:03:34,037
♪I'm an only child.♪

79
00:03:34,038 --> 00:03:37,123
♪More than enough for them,
but not enough for me.♪

80
00:03:37,124 --> 00:03:42,379
♪Only child, only child,
only child...♪

81
00:03:42,380 --> 00:03:51,187
♪The only Berry
 on my family tree.♪

82
00:03:52,440 --> 00:03:54,391
Ça s'appelle "Only Child."

83
00:03:54,392 --> 00:03:56,359
Oui, j'avais compris.

84
00:03:56,360 --> 00:03:58,528
C'est mieux que "My Headband",
ça c'est sûr.

85
00:03:59,563 --> 00:04:00,980
Mais...

86
00:04:00,981 --> 00:04:03,516
On dirait toujours que
tu as peur.

87
00:04:05,036 --> 00:04:07,237
Tu ne t'occupes que
de la douleur facile.

88
00:04:07,238 --> 00:04:09,189
Tu dois passer
aux choses difficiles.

89
00:04:09,190 --> 00:04:10,740
C'est ce qui parle
à tout le monde.

90
00:04:10,741 --> 00:04:12,909
Je suis parfaitement capable
d'accéder à ma douleur.

91
00:04:12,910 --> 00:04:16,046
- Je pleure dès que je chante un solo.
- Exactement.

92
00:04:16,047 --> 00:04:18,081
Quand tu chantes, je peux le sentir.

93
00:04:18,082 --> 00:04:20,917
Je suppose que tu dois juste aller

94
00:04:20,918 --> 00:04:23,870
au fond de toi de là
où te viens ton chant,

95
00:04:23,871 --> 00:04:25,305
et écrire à partir de là.

96
00:04:25,306 --> 00:04:27,974
Tu as déjà essayé d'écrire
une chanson au moins?

97
00:04:27,975 --> 00:04:29,726
<i>Des fois je m'inquiète à propos de Finn.</i>

98
00:04:29,727 --> 00:04:31,043
Je veux dire, à quel point un mec

99
00:04:31,044 --> 00:04:33,229
doit être fou pour
s'intéresser à quelqu'un

100
00:04:33,230 --> 00:04:35,181
d'aussi énervant que Rachel?

101
00:04:35,182 --> 00:04:37,801
Mais quand même, c'est un mec bien.

102
00:04:37,802 --> 00:04:39,769
et je l'aime bien, vraiment.

103
00:04:39,770 --> 00:04:40,970
C'est mon premier amour,

104
00:04:40,971 --> 00:04:43,606
et les premiers amours 
c'est pour toujours.

105
00:04:43,607 --> 00:04:45,024
Et autre chose,

106
00:04:45,025 --> 00:04:48,027
sans lui, je ne pourrais
jamais en avoir une comme ça.

107
00:04:48,028 --> 00:04:49,396
Je sais ce que vous pensez.

108
00:04:49,397 --> 00:04:50,580
Reine de promo?

109
00:04:50,581 --> 00:04:53,065
Tu es intelligente et super jolie

110
00:04:53,066 --> 00:04:55,502
et relativement saine pour une fille.

111
00:04:55,503 --> 00:04:59,122
Est-ce qu'être Reine de promo
est vraiment important pour toi?

112
00:04:59,123 --> 00:05:00,507
Eh bien, oui.

113
00:05:00,508 --> 00:05:02,575
Les reines de promo vivent, en moyenne,

114
00:05:02,576 --> 00:05:04,511
cinq ans de plus
que les autres personnes.

115
00:05:04,512 --> 00:05:06,596
C'est surement
parce qu'elles sourient beaucoup,

116
00:05:06,597 --> 00:05:09,933
et sourire éloigne les maladies
c'est prouvé.

117
00:05:09,934 --> 00:05:12,102
Mais je ne peux pas le faire sans Finn.

118
00:05:12,103 --> 00:05:14,420
C'est le favori pour être Roi de promo,

119
00:05:14,421 --> 00:05:16,606
et après avoir gagné le grand match,

120
00:05:16,607 --> 00:05:18,424
il m'aidera à récolter
des votes cruciaux.

121
00:05:18,425 --> 00:05:21,561
Étonnamment, la seule personne
qui se tient sur mon chemin

122
00:05:21,562 --> 00:05:24,263
c'est elle et son foutu talent.

123
00:05:24,264 --> 00:05:26,933
Si je veux m'assurer
qu'il ne s'égare pas avec elle,

124
00:05:26,934 --> 00:05:30,320
je vais devoir jouer finement.

125
00:05:30,321 --> 00:05:31,821
On dit,
" Garde tes amis près de toi,

126
00:05:31,822 --> 00:05:34,324
et tes ennemis encore plus."

127
00:05:34,325 --> 00:05:36,159
Rachel Berry,

128
00:05:36,160 --> 00:05:39,662
tu viens de te faire
une nouvelle meilleure amie.

129
00:05:50,841 --> 00:05:53,292
Pavarotti?

130
00:05:53,293 --> 00:05:55,395
Warblers! Warblers!
Je suggère simplement

131
00:05:55,396 --> 00:05:57,981
qu'au lieu de porter des cravates
bleues avec des rayures rouges,

132
00:05:57,982 --> 00:06:00,233
on porte des vestes 
avec des cravates rouges

133
00:06:00,234 --> 00:06:01,851
à rayures bleues
pour la compétition.

134
00:06:01,852 --> 00:06:04,020
C'est un tribunal populaire!

135
00:06:07,825 --> 00:06:09,159
Kurt, qu'est-ce qui ne va pas?

136
00:06:09,160 --> 00:06:11,861
C'est Pavarotti.

137
00:06:11,862 --> 00:06:14,497
Pavarotti est mort.

138
00:06:14,498 --> 00:06:16,315
Je pense à une attaque.

139
00:06:16,316 --> 00:06:18,301
Oh, mon Dieu. Je suis désolé.

140
00:06:18,302 --> 00:06:21,955
Je sais que c'est vraiment stupide 
d'être triste pour un oiseau, mais...

141
00:06:23,841 --> 00:06:27,544
Il m'a inspiré
avec son optimisme,

142
00:06:27,545 --> 00:06:29,829
et son amour des chansons.

143
00:06:29,830 --> 00:06:32,632
C'était mon ami.

144
00:06:32,633 --> 00:06:36,102
Maintenant, je sais qu'aujourd'hui
on doit s'entrainer à faire doo-woo

145
00:06:36,103 --> 00:06:38,354
derrière Blaine pendant
qu'il chante chaque solo

146
00:06:38,355 --> 00:06:40,023
du medley des chansons de P!nk,

147
00:06:40,024 --> 00:06:44,394
mais j'aimerais chanter un chanson
pour Pavarotti aujourd'hui.

148
00:06:58,325 --> 00:07:02,212
♪Blackbird singing
in the dead of night,♪

149
00:07:02,213 --> 00:07:06,933
♪take these broken wings
and learn to fly♪

150
00:07:08,152 --> 00:07:11,721
♪All your life,♪

151
00:07:11,722 --> 00:07:18,228
♪you were only waiting
for this moment to arise.♪

152
00:08:39,977 --> 00:08:43,012
Merci.

153
00:08:43,013 --> 00:08:45,231
J'ai une mauvaise nouvelle.

154
00:08:45,232 --> 00:08:46,599
Vous savez comment 
on s'est décidés pour "Sing"

155
00:08:46,600 --> 00:08:48,067
de My Chemical Romance
pour les Régionales?

156
00:08:48,068 --> 00:08:51,070
Je tiens un lettre du groupe qui
dit de cesser et de s'abstenir.

157
00:08:51,071 --> 00:08:52,105
On peut pas la faire.

158
00:08:52,106 --> 00:08:53,472
C'était un hymne parfait.

159
00:08:53,473 --> 00:08:54,824
Combien vous voulez parier

160
00:08:54,825 --> 00:08:56,059
que la Coach Sylvester a quelque chose
à voir là-dedans ?

161
00:08:56,060 --> 00:08:57,410
Un point pour toi.

162
00:08:57,411 --> 00:08:58,911
Tu sais quelque chose
à propos de ça, Sue ?

163
00:08:58,912 --> 00:09:01,364
Tout à fait.
J'ai rencontré le batteur

164
00:09:01,365 --> 00:09:03,649
de Chemical Romance à un congrès
de batterie à Daytona Beach

165
00:09:03,650 --> 00:09:05,618
durant le spring break de 1996.

166
00:09:05,619 --> 00:09:06,986
On a eu une brève liaison.

167
00:09:06,987 --> 00:09:09,756
Et quand j'ai appris ton choix de chanson
pour les Régionales,

168
00:09:09,757 --> 00:09:12,491
et bien, j'ai été contrainte de 
parler au groupe

169
00:09:12,492 --> 00:09:15,327
de ta longue bataille avec la PETA.

170
00:09:15,328 --> 00:09:17,213
C'est faux.

171
00:09:17,214 --> 00:09:19,182
Tu as pris mes Cheerios !

172
00:09:19,183 --> 00:09:24,220
Considère ça comme la première attaque
dans World War Sue.

173
00:09:24,221 --> 00:09:25,605
Que va-t-on faire maintenant ?

174
00:09:25,606 --> 00:09:28,691
Je pense qu'on devrait écrire
une chanson pour les régionales.

175
00:09:28,692 --> 00:09:31,444
Tous ceux qui sont pour voter contre Rachel une deuxième fois?

176
00:09:31,445 --> 00:09:32,962
Non, je pense que Rachel a raison.

177
00:09:32,963 --> 00:09:35,231
Cette équipe marche mieux
quand elle se surpasse

178
00:09:35,232 --> 00:09:36,682
et qu'elle essaye quelque chose
de différent.

179
00:09:36,683 --> 00:09:39,585
Oui, mais si les autres équipes
font des chansons géniales

180
00:09:39,586 --> 00:09:41,087
on va pas être si bon.

181
00:09:41,088 --> 00:09:42,622
T'as raison.
On ne va pas être aussi bon

182
00:09:42,623 --> 00:09:43,840
On va être meilleur.

183
00:09:43,841 --> 00:09:47,293
On n'utilisera pas les mots ou la musique d'autres personnes.

184
00:09:47,294 --> 00:09:48,711
Ca sera notre musique

185
00:09:48,712 --> 00:09:50,747
Nos coeurs, âmes,pas juste nos voix.

186
00:09:50,748 --> 00:09:53,032
On a une compositrice très talentueuse

187
00:09:53,033 --> 00:09:55,551
dans nos rangs. Rachel

188
00:09:55,552 --> 00:09:57,920
Je pensais que peut être on pourrait écrire une chanson ensemble

189
00:09:57,921 --> 00:09:59,538
Je suis avec Quinn et Rachel

190
00:09:59,539 --> 00:10:01,824
Enfin, si elles peuvent se mettre d'accord sur quelque chose.

191
00:10:01,825 --> 00:10:02,975
C'est probablement une idée qui vaut le coup d'y penser.

192
00:10:02,976 --> 00:10:04,310
Attendez, attendez, donc maintenant,

193
00:10:04,311 --> 00:10:06,429
Vous allez écrire la musique pour les Regionals ? C'est mort.

194
00:10:06,430 --> 00:10:08,147
Je pense que tout le monde doit avoir une chance d'écrire une chanson

195
00:10:08,148 --> 00:10:09,565
Santana a raison.
On peut le faire

196
00:10:09,566 --> 00:10:11,317
Qu'est ce que vous en pensez Mr.Shue ?

197
00:10:11,318 --> 00:10:14,087
Je pense qu'on va écrire nos chansons pour les Regionals.

198
00:10:20,802 --> 00:10:22,469
Hey

199
00:10:24,472 --> 00:10:26,691
Je peux te poser une question ?

200
00:10:26,692 --> 00:10:28,976
Avant, on était super proches et tu me manques vraiment comme amie.

201
00:10:28,977 --> 00:10:30,194
J'attends toujours la question

202
00:10:30,195 --> 00:10:32,446
-J'ai fait quelque chose de mal ?
-Non, je sais pas

203
00:10:32,447 --> 00:10:33,915
Et toi ?

204
00:10:33,916 --> 00:10:35,816
Tout ce que je sais c'est que tu m'a laissé tombé

205
00:10:35,817 --> 00:10:38,152
pour être avec Stumbles McCripplepants

206
00:10:38,153 --> 00:10:39,320
C'est bon

207
00:10:39,321 --> 00:10:40,872
C'est ton choix.

208
00:10:40,873 --> 00:10:42,423
Parce que maintenant j'ai la chance d'écrire

209
00:10:42,424 --> 00:10:44,876
un super chanson
hétérosexuelle sur Sam

210
00:10:44,877 --> 00:10:46,511
qu'on va chanter aux régionales.

211
00:10:46,512 --> 00:10:47,845
Attends, tu sors encore avec Sam ?

212
00:10:47,846 --> 00:10:50,164
Mais tu m'a dis que tu m'aimais.

213
00:10:50,165 --> 00:10:52,216
Je ne sais vraiment pas ce que je pensais

214
00:10:53,335 --> 00:10:54,552
Tu peux arrêter de me fixer ?

215
00:10:54,553 --> 00:10:55,836
Je n'arrive pas à me souvenir de la combinaison de mon casier.

216
00:10:57,806 --> 00:11:00,892
Est-ce que ce ne serait pas Tweedle-Stupide et Tweedle-Faux Seins (personnages Alice au pays des merveilles).

217
00:11:00,893 --> 00:11:02,676
Vous ne pouvez pas nous parler comme ça.

218
00:11:02,677 --> 00:11:04,228
Vous n'êtes plus notre coach.

219
00:11:04,229 --> 00:11:07,231
Je ne suis plus la coach de personne.

220
00:11:07,232 --> 00:11:09,683
Vous m'avez trahie, et au cas
où vous ne le sauriez pas,

221
00:11:09,684 --> 00:11:11,035
j'aime jouer sale.

222
00:11:17,743 --> 00:11:19,627
Je me souviens même pas
d'avoir mis ça dedans.

223
00:11:21,046 --> 00:11:23,364
Je pense que la version de Blaine

224
00:11:23,365 --> 00:11:25,132
est meilleure que l'originale.

225
00:11:25,133 --> 00:11:26,751
Mais ce n'est pas avec sa tonalité naturelle, alors...

226
00:11:26,752 --> 00:11:29,470
- Comment oses-tu ?
- Ça suffit, j'en ai marre.

227
00:11:29,471 --> 00:11:30,755
Je suis d'accord. On devrait te laisser

228
00:11:30,756 --> 00:11:32,206
choisir la chanson que tu veux chanter.

229
00:11:32,207 --> 00:11:35,526
Non ,j'en ai marre que les Warblers ne tourne qu'autour de moi.

230
00:11:35,527 --> 00:11:36,894
David, assure-toi
que tout

231
00:11:36,895 --> 00:11:38,596
ce que je vais dire soit dans le rapport officiel.

232
00:11:38,597 --> 00:11:41,882
On va perdre aux régionales.

233
00:11:41,883 --> 00:11:44,268
- Quoi ?!
- Je suis incroyablement reconnaissant

234
00:11:44,269 --> 00:11:46,537
de la foi que vous avez mis en moi,
en tant que membre Junior,

235
00:11:46,538 --> 00:11:48,055
pour vous diriger dans toutes ces
merveilleuses chansons cette année.

236
00:11:48,056 --> 00:11:51,025
Mais, d'après ce que Kurt m'a raconté
sur New Directions,

237
00:11:51,026 --> 00:11:53,778
je sais que je ne peux
pas les battre tout seul.

238
00:11:53,779 --> 00:11:56,414
C'est pourquoi je propose
de réarranger

239
00:11:56,415 --> 00:11:59,233
notre numéro de 23h pour le transformer
en duo.

240
00:12:00,535 --> 00:12:02,236
Pour montrer les autres talents
de notre groupe.

241
00:12:02,237 --> 00:12:03,170
Pourquoi on ne déciderai pas ça ....?

242
00:12:03,171 --> 00:12:04,338
Un peu d'ordre! Un peu d'ordre!

243
00:12:04,339 --> 00:12:06,841
On a déjà perdu un des notres cette semaine.

244
00:12:06,842 --> 00:12:08,342
La voix de Pavarotti s'est éteint avec sa mort,

245
00:12:08,343 --> 00:12:12,463
et je ne veux pas que d'autre voix s'éteignenet dans ce groupe.

246
00:12:12,464 --> 00:12:14,465
Je pense que Pavarotti
se retournerait

247
00:12:14,466 --> 00:12:15,600
dans sa toute petite, petite tombe.

248
00:12:15,601 --> 00:12:17,802
Dont la place doit encore être fixée.

249
00:12:17,803 --> 00:12:19,253
Très bien, votons!

250
00:12:19,254 --> 00:12:21,772
Qui est pour la proposition
de Blaine

251
00:12:21,773 --> 00:12:23,924
avec un duo pour les Régionales?

252
00:12:27,195 --> 00:12:28,863
Je peux mettre mon nom sur la liste
des auditions ?

253
00:12:28,864 --> 00:12:30,264
Non.

254
00:12:30,265 --> 00:12:31,432
Pas d'auditions.

255
00:12:31,433 --> 00:12:34,935
Je veux chanter le duo
avec Kurt.

256
00:12:34,936 --> 00:12:37,538
C'est ridicule.

257
00:12:37,539 --> 00:12:39,323
Il y a plein de belles voix.

258
00:12:39,324 --> 00:12:41,075
Tout le monde mérite une chance.

259
00:12:41,076 --> 00:12:43,744
Ce qui sont d'accord pour que Kurt soit mon partenaire pour les Régionales?

260
00:12:47,049 --> 00:12:48,582
C'est décidé.

261
00:12:48,583 --> 00:12:49,834
Félicitations, Kurt.

262
00:12:49,835 --> 00:12:51,618
Félicitations.

263
00:12:53,839 --> 00:12:56,724
Très bien, commencons notre premier séminaire d'écriture.

264
00:12:59,294 --> 00:13:00,794
Pendant que Quinn et Rachel
travaille dur,

265
00:13:00,795 --> 00:13:02,513
nous allons essayer d'écrire notre propre hymne.

266
00:13:02,514 --> 00:13:05,299
Voici des dictionnaire de rimes pour chacun d'entre vous.

267
00:13:05,300 --> 00:13:06,767
M. Shue ?

268
00:13:06,768 --> 00:13:09,236
Tina et moi travaillons sur une chanson
que j'ai écrite.

269
00:13:09,237 --> 00:13:10,971
Vraiment ? C'est super.

270
00:13:10,972 --> 00:13:12,657
On peut l'entendre ?

271
00:13:17,079 --> 00:13:18,829
Je l'ai écrite pour Sam.

272
00:13:18,830 --> 00:13:19,997
Ca s'appelle,
"Trouty Mouth."

273
00:13:19,998 --> 00:13:23,284
- Comment ?
- "Trouty Mouth."

274
00:13:29,257 --> 00:13:34,661
♪Guppy face,♪

275
00:13:34,662 --> 00:13:40,935
♪trouty mouth.♪

276
00:13:40,936 --> 00:13:43,688
♪ Is that
how people's lips look.♪

277
00:13:43,689 --> 00:13:47,892
♪ where you come from
in the South?♪

278
00:13:53,231 --> 00:13:58,185
♪Grouper mouth,♪

279
00:13:59,821 --> 00:14:05,793
♪froggy lips. ♪

280
00:14:05,794 --> 00:14:11,966
♪ I love sucking
on those salamander lips. ♪

281
00:14:11,967 --> 00:14:18,339
♪ Want to put a fish hook
in those lips so cherry red. ♪

282
00:14:18,340 --> 00:14:20,808
♪If you tried hard enough, ♪

283
00:14:20,809 --> 00:14:24,478
♪ you could suck
a baby's head. ♪

284
00:14:24,479 --> 00:14:26,713
♪Whoo! ♪

285
00:14:26,714 --> 00:14:28,382
OK. On peut arrêter ?

286
00:14:28,383 --> 00:14:30,101
- Stop avec les blagues.
- Assis. J'ai pas fini.

287
00:14:30,102 --> 00:14:32,653
Si, tu as fini. Mr Shue,
on ne va pas chanter une chanson aux Régionales

288
00:14:32,654 --> 00:14:34,388
qui s'appelle "Trouty Mouth".

289
00:14:34,389 --> 00:14:35,722
Je suis d'accord avec Sam cette fois.

290
00:14:35,723 --> 00:14:37,408
Mais c'est un beau premier effort.

291
00:14:37,409 --> 00:14:38,725
Je ne pense pas que ça aie ,hum,

292
00:14:38,726 --> 00:14:40,745
ce sentiment d'épopée que nous
ayons besoin pour les Régionales.

293
00:14:40,746 --> 00:14:42,079
M. Shue, j'ai aussi écrit une chanson.

294
00:14:42,080 --> 00:14:43,564
Pour Lauren.

295
00:14:43,565 --> 00:14:46,250
Je sais que quand j'ai chanté,
"Fat-Bottomed Girls",

296
00:14:46,251 --> 00:14:47,618
je lui ai fait un peu de mal

297
00:14:47,619 --> 00:14:50,621
mais ça va régler les choses.

298
00:14:50,622 --> 00:14:52,072
C'est un peu rock,

299
00:14:52,073 --> 00:14:54,091
pour qu'on déchire ce week-end.

300
00:14:54,092 --> 00:14:56,127
D'accord. Montre nous ce que tu as.

301
00:14:57,796 --> 00:15:00,297
Ça s'appelle, "Big Ass... Heart".

302
00:15:09,441 --> 00:15:10,808
♪My girl went to the doctor ♪

303
00:15:10,809 --> 00:15:12,693
♪ 'cause her heart
had palpitations. ♪

304
00:15:12,694 --> 00:15:15,112
♪ Said, "Cut the carbs"
or else she'd end up ♪

305
00:15:15,113 --> 00:15:16,614
♪ pushin'up carnations. ♪

306
00:15:16,615 --> 00:15:18,232
♪She stepped up on the scale ♪

307
00:15:18,233 --> 00:15:20,534
♪and the doctor said,
"Oh, lordy! ♪

308
00:15:20,535 --> 00:15:22,653
♪If you don't drop
a few, girl, ♪

309
00:15:22,654 --> 00:15:25,072
♪ you won't make it
pas age forty." ♪

310
00:15:25,073 --> 00:15:27,908
♪My girl said, "Hey,
looky on that fancy X ray chart." ♪

311
00:15:27,909 --> 00:15:29,877
♪Said the doctor, "Holy hell, ♪

312
00:15:29,878 --> 00:15:32,246
♪ "that's one GD
big-ass heart." ♪

313
00:15:32,247 --> 00:15:33,714
♪I'm tellin' you, my friend, ♪

314
00:15:33,715 --> 00:15:36,450
♪ my girl's got
a big-ass heart. ♪

315
00:15:36,451 --> 00:15:38,169
♪ When she shops
 for groceries ♪

316
00:15:38,170 --> 00:15:40,554
♪ that heart gets
its own damn cart. ♪

317
00:15:40,555 --> 00:15:42,556
♪That big-ass heart
can pump two tons ♪

318
00:15:42,557 --> 00:15:44,175
♪of love through her chest, ♪

319
00:15:44,176 --> 00:15:48,128
♪and then sit down and win
a lovin' pie-eating contest. ♪

320
00:15:48,129 --> 00:15:52,099
♪I love that big-ass heart
so much I think it isn't fair. ♪

321
00:15:52,100 --> 00:15:53,967
♪Like how your heart
won't pay me back ♪

322
00:15:53,968 --> 00:15:55,019
♪ for breaking all my chairs. ♪

323
00:15:55,020 --> 00:15:56,970
♪ So sick with love, ♪

324
00:15:56,971 --> 00:15:59,240
♪ I think I'm coming down
with rickets. ♪

325
00:15:59,241 --> 00:16:01,659
♪ When that big-ass heart
flies coach ♪

326
00:16:01,660 --> 00:16:06,080
♪ it has to pay
for two plane tickets. ♪

327
00:16:06,081 --> 00:16:07,498
♪ Oh, that big-ass heart... ♪

328
00:16:08,533 --> 00:16:12,703
♪ Oh, that big-ass heart... ♪

329
00:16:16,041 --> 00:16:17,424
Très bien,

330
00:16:17,425 --> 00:16:18,959
faisons de la chanson de Puck une prétendante à la compétition,

331
00:16:18,960 --> 00:16:20,327
mais je ne crois pas que 
l'on y soit encore.

332
00:16:20,328 --> 00:16:22,680
Regardez tous dans vos dictionnaires
de rimes,

333
00:16:22,681 --> 00:16:24,715
et travaillons pour écrire vite fait
des chansons qui rock.

334
00:16:26,935 --> 00:16:28,435
Qu'est-ce que tu veux porter
pour le bal de promo?

335
00:16:28,436 --> 00:16:29,836
Le bal de promo? Quoi?

336
00:16:29,837 --> 00:16:31,004
Ecoute, je sais que tu es excité
à propos des Régionales.

337
00:16:31,005 --> 00:16:32,439
Moi aussi.
Ne suis-je pas une de celle

338
00:16:32,440 --> 00:16:35,726
qui a encouragé Rachel avec cette
folle idée de chanson origniale?

339
00:16:35,727 --> 00:16:37,695
Ouais. C’était cool.

340
00:16:37,696 --> 00:16:39,480
Mais qu'on les gagne ou 
même les Nationales,

341
00:16:39,481 --> 00:16:41,615
cela ne va pas nous propulser
où nous devrions être.

342
00:16:41,616 --> 00:16:43,450
- C'est à dire ?
- Au sommet.

343
00:16:43,451 --> 00:16:45,352
- Au sommet de quoi ?
- On doit être élu

344
00:16:45,353 --> 00:16:46,620
roi et reine de la promo.

345
00:16:46,621 --> 00:16:48,689
C'est l'ultime référence.

346
00:16:48,690 --> 00:16:50,708
Après les régionales,
on montre qu'on est ensemble

347
00:16:50,709 --> 00:16:53,794
et on commence la campagne.

348
00:16:53,795 --> 00:16:56,714
C'est pas une bonne idée je pense.

349
00:16:56,715 --> 00:16:58,832
Pourquoi ?

350
00:16:58,833 --> 00:17:00,751
A cause de Rachel ?

351
00:17:00,752 --> 00:17:02,336
Elle est très fragile en ce moment. 

352
00:17:02,337 --> 00:17:03,587
Je crois qu'on devrait attendre 
après les Nationales.

353
00:17:03,588 --> 00:17:05,673
OK, avant, c'était après les Régionales .

354
00:17:05,674 --> 00:17:07,174
Maintenant après les Nationales?

355
00:17:07,175 --> 00:17:08,475
Est-ce que tu veux qu'on soit ensemble ou pas?

356
00:17:08,476 --> 00:17:11,762
Oulà. Scary Quinn.
OK, uhm...

357
00:17:11,763 --> 00:17:14,765
Après les Régionales.
Après les Régionales.

358
00:17:32,927 --> 00:17:34,511
C'est quoi ça ?

359
00:17:34,512 --> 00:17:37,463
Je décroe la boîte de
Pavarotti.

360
00:17:37,464 --> 00:17:38,932
Très bien, fini.

361
00:17:38,933 --> 00:17:40,967
J'ai la chanson parfaite pour notre
numéro, et on doit s'entraîner.

362
00:17:40,968 --> 00:17:42,018
Je t'écoutes.

363
00:17:42,019 --> 00:17:45,155
"Candles" de Hey Monday.

364
00:17:45,156 --> 00:17:46,823
Je suis impressionné.

365
00:17:46,824 --> 00:17:48,441
Tu choisi d'habitude dans le top40.

366
00:17:48,442 --> 00:17:52,746
En fait, je voulais quelque chose
de plus émouvant.

367
00:17:57,168 --> 00:18:00,453
Pourquoi tu m'as choisi
pour chanter avec toi?

368
00:18:04,642 --> 00:18:06,492
Kurt, il arrive un moment...

369
00:18:07,878 --> 00:18:09,996
où tu te dis

370
00:18:09,997 --> 00:18:12,132
"Eh, tu es là.

371
00:18:12,133 --> 00:18:15,185
Je t'ai toujours cherché"

372
00:18:19,473 --> 00:18:23,143
T'entendre chanter
"Blackbird" cette semaine...

373
00:18:25,196 --> 00:18:27,764
C'était ce moment pour moi.

374
00:18:27,765 --> 00:18:29,733
Sur toi.

375
00:18:33,904 --> 00:18:35,989
Tu m'as ému Kurt.

376
00:18:37,975 --> 00:18:40,043
Et ce duo n'est qu'une excuse

377
00:18:40,044 --> 00:18:42,328
pour passer plus de temps avec toi.

378
00:19:05,236 --> 00:19:08,188
On devrait... s'entrainer.

379
00:19:08,189 --> 00:19:10,190
Je croyais que c'est ce qu'on faisait.

380
00:19:20,951 --> 00:19:24,087
♪ Momma said,
"Get yo ass out of bed." ♪

381
00:19:24,088 --> 00:19:26,405
♪ I said, "Hell to the no." ♪

382
00:19:28,175 --> 00:19:31,177
♪ Said, "Wash yo
grandma's nasty head." ♪

383
00:19:31,178 --> 00:19:33,179
♪ I said, "Hell to the no." ♪

384
00:19:33,180 --> 00:19:34,914
♪ Oh! ♪

385
00:19:34,915 --> 00:19:38,718
♪ They tried
to take away my tots. ♪

386
00:19:38,719 --> 00:19:41,354
♪ I said, "Hell to the no." ♪

387
00:19:41,355 --> 00:19:42,772
♪ Yeah! ♪

388
00:19:42,773 --> 00:19:45,058
♪ 'Cause I'm the one
that calls the shots, ♪

389
00:19:45,059 --> 00:19:48,061
♪ and I say, "Hell to the no." ♪

390
00:19:48,062 --> 00:19:50,230
♪ Oh! ♪

391
00:19:50,231 --> 00:19:53,266
♪ Try to make me
change my weave? ♪

392
00:19:53,267 --> 00:19:55,785
♪ Well, I got something
up my sleeve. ♪

393
00:19:55,786 --> 00:19:58,938
♪ It's a whole lotta
whoa, oh, oh... ♪

394
00:19:58,939 --> 00:20:03,126
♪ Oh, oh, hell to the no,
no, no, no, no, no... ♪

395
00:20:03,127 --> 00:20:05,879
♪ No, no, I said
whoa, oh, oh... ♪

396
00:20:05,880 --> 00:20:10,383
♪ Oh, oh, hell to the no,
no, no, no, no, no... ♪

397
00:20:10,384 --> 00:20:12,051
♪ No, no... ♪

398
00:20:12,052 --> 00:20:14,504
♪ Tell me I should
eat my Wheaties. ♪

399
00:20:14,505 --> 00:20:16,005
♪ You know what? ♪

400
00:20:16,006 --> 00:20:18,725
♪ Hell to the no. ♪
♪ Hell to the no. ♪

401
00:20:18,726 --> 00:20:22,762
♪ Tell me I'll come down
with diabetes. ♪

402
00:20:22,763 --> 00:20:24,797
♪ Hell to the no, oh, oh... ♪

403
00:20:24,798 --> 00:20:26,182
♪ Hell to the no. ♪

404
00:20:26,183 --> 00:20:29,652
♪ Try to make me
change my eats. ♪

405
00:20:29,653 --> 00:20:32,405
♪ But, baby,
that just isn't me. ♪

406
00:20:32,406 --> 00:20:35,308
♪ I'm a whole lot of
whoa, oh, oh... ♪

407
00:20:35,309 --> 00:20:38,111
♪ Oh, oh, hell to the no, no... ♪

408
00:20:38,112 --> 00:20:40,997
♪ No, no, no, no... ♪
♪ No, no, no, no... ♪

409
00:20:40,998 --> 00:20:43,983
♪ Take me, you can leave me,
but I won't ever change. ♪

410
00:20:43,984 --> 00:20:48,004
♪ If you don't like the rules,
don't play my game. ♪

411
00:20:48,005 --> 00:20:51,674
♪ Time for me
to get R-E-S-P-E-C-T. ♪

412
00:20:51,675 --> 00:20:54,327
♪ But if I don't,
it's all in me. ♪

413
00:20:54,328 --> 00:20:55,712
♪ Hey... ♪

414
00:20:55,713 --> 00:20:58,097
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh... ♪

415
00:20:58,098 --> 00:21:00,850
♪ Hell to the no,
no, no, no, no, no... ♪

416
00:21:00,851 --> 00:21:03,603
♪ No, no... ♪
♪ Aw, hell to the no. ♪

417
00:21:03,604 --> 00:21:06,339
Mercedes.

418
00:21:06,340 --> 00:21:08,024
C'était très bien.

419
00:21:08,025 --> 00:21:09,025
- Merci.
- Mais...

420
00:21:09,026 --> 00:21:10,343
"Mais", mon cul. Mr Shue.

421
00:21:10,344 --> 00:21:12,645
- cette chanson était géniale.
- Non, je suis d'accord.

422
00:21:12,646 --> 00:21:14,197
Je suis juste pas sûr
que ça aille pour les régionales.

423
00:21:14,198 --> 00:21:16,149
M. Shue,

424
00:21:16,150 --> 00:21:17,450
J'ai une autre version
de "Trouty Mouth".

425
00:21:17,451 --> 00:21:19,319
Non, non.

426
00:21:19,320 --> 00:21:20,620
Pensez-y.

427
00:21:20,621 --> 00:21:22,021
Quel est votre chanson préférée ?

428
00:21:22,022 --> 00:21:23,907
- "My Headband".
- "You Oughta Know", d'Alanis Morissette.

429
00:21:23,908 --> 00:21:25,524
"What's Going On", de Marvin Gaye.

430
00:21:25,525 --> 00:21:27,293
Puck, you are on a roll.

431
00:21:27,294 --> 00:21:28,694
Et de quoi parlent toutes ces chansons ?

432
00:21:28,695 --> 00:21:29,712
Headbands.

433
00:21:29,713 --> 00:21:32,999
Toutes ces chansons viennent de notre douleur.

434
00:21:33,000 --> 00:21:35,368
Les plus belles chansons
parlent de douleur,

435
00:21:35,369 --> 00:21:37,053
et c'est cette part de vous même

436
00:21:37,054 --> 00:21:38,371
que je veux que vous atteignez.

437
00:21:38,372 --> 00:21:39,639
Ça devrait être simple.

438
00:21:39,640 --> 00:21:41,057
le Coach Sylvester nous torture
sans raison

439
00:21:41,058 --> 00:21:43,209
et veut que l'école entière
nous déteste.

440
00:21:43,210 --> 00:21:45,845
Hier, elle a rempli mon casier et
celui de Britt avec des saletés.

441
00:21:45,846 --> 00:21:48,564
OK, OK, doucement.

442
00:21:48,565 --> 00:21:49,766
Elle a carrément jeter
des bâtons sur moi.

443
00:21:51,902 --> 00:21:55,054
-Qu'est-ce que vous faites?
-Je jette des bâtons sur ta tête.

444
00:21:55,055 --> 00:21:57,073
Je vais t'écraser aux régionales.

445
00:21:57,074 --> 00:21:58,391
Ok, quoi d'autre ?

446
00:21:58,392 --> 00:22:00,076
Elle a appelé
le Secrétariat d’État de l'Ohio,

447
00:22:00,077 --> 00:22:01,494
en se faisant passer pour moi,
et en demandant

448
00:22:01,495 --> 00:22:02,895
que mon nom soit changé par
Tina Cohen-Loser.

449
00:22:02,896 --> 00:22:04,397
Elle...

450
00:22:08,619 --> 00:22:10,637
Bien, et comment cela vous fait sentir?

451
00:22:10,638 --> 00:22:14,324
Et bien, au début ça fait mal
mais...

452
00:22:14,325 --> 00:22:16,742
après ça donne envie de gagner.

453
00:22:16,743 --> 00:22:18,011
Les enfants...

454
00:22:18,012 --> 00:22:20,013
je pense que vous venez de trouver votre chanson.

455
00:22:25,552 --> 00:22:27,020
Maintenant place à l'écriture.

456
00:22:30,641 --> 00:22:33,259
- T'es en retard.
- On est amies, non ?

457
00:22:33,260 --> 00:22:34,894
- Oui, je suppose.
- Je veux dire, comme

458
00:22:34,895 --> 00:22:37,063
si tout était arrivé l'année dernière.

459
00:22:37,064 --> 00:22:38,481
Tu as donné ton bébé à ma mère.

460
00:22:38,482 --> 00:22:39,999
On a surpassé tout ça, non?

461
00:22:40,000 --> 00:22:40,900
Que veux-tu dire ?

462
00:22:40,901 --> 00:22:43,569
Je sais qu'on a pas beaucoup

463
00:22:43,570 --> 00:22:44,821
passé de temps ensemble
cette année,

464
00:22:44,822 --> 00:22:47,440
mais je nous pensais assez proches

465
00:22:47,441 --> 00:22:48,825
pour être honnêtes.

466
00:22:48,826 --> 00:22:52,328
- Vas-y, demande-moi.
- Bien.

467
00:22:52,329 --> 00:22:53,663
Tu sors avec Finn ?

468
00:22:53,664 --> 00:22:55,598
Oui.

469
00:22:55,599 --> 00:22:57,300
Ça fait quelques semaines.

470
00:22:57,301 --> 00:22:59,419
C'est comme "le jour de la marmotte" avec toi Rachel.

471
00:22:59,420 --> 00:23:01,671
Combien de fois dois-tu
faire la même erreur

472
00:23:01,672 --> 00:23:03,056
pour comprendre
que ça ne marchera pas ?

473
00:23:04,624 --> 00:23:06,625
Merci d'avoir été honnête
avec moi, Quinn,

474
00:23:06,626 --> 00:23:08,344
et... je suis contente pour vous deux,

475
00:23:08,345 --> 00:23:10,446
mais n'essaye pas
de réécrire l'histoire, OK ?

476
00:23:10,447 --> 00:23:13,266
C'était réel entre nous.
Il m'a choisi plutôt que toi.

477
00:23:13,267 --> 00:23:15,018
Et ça a duré combien de temps ?

478
00:23:17,021 --> 00:23:19,022
Pourquoi tu es si méchante ?

479
00:23:24,628 --> 00:23:26,996
Tu veux savoir comment ça va se terminer ?

480
00:23:28,482 --> 00:23:31,484
J'ai eu  Finn, tu as le cœur brisé,

481
00:23:31,485 --> 00:23:35,254
et Finn et moi,
nous fonderons une famille.

482
00:23:35,255 --> 00:23:39,926
Je deviendrai un agent immobilier reconnu,

483
00:23:39,927 --> 00:23:43,596
et Finn reprendrait le garage
du père de Kurt.

484
00:23:43,597 --> 00:23:45,998
Tu n'as pas ta place ici, Rachel,

485
00:23:45,999 --> 00:23:47,767
et tu ne peux pas me haïr de t'aider

486
00:23:47,768 --> 00:23:49,435
à te remettre dans ton chemin.

487
00:23:49,436 --> 00:23:51,471
Non.

488
00:23:51,472 --> 00:23:53,556
Je n'abandonnerai pas Finn.

489
00:23:53,557 --> 00:23:54,774
C'est pas fini entre nous.

490
00:23:54,775 --> 00:23:55,942
Bien sûr que si !

491
00:23:55,943 --> 00:23:58,010
Tu es si frustrante,

492
00:23:58,011 --> 00:24:00,346
c'est pour ça que tu peux pas
écrire de bonnes chansons...

493
00:24:00,347 --> 00:24:03,516
Parce que tu vis dans cette fantaisie
de petite écolière.

494
00:24:03,517 --> 00:24:06,285
Si tu continues d'attendre la fin heureuse,

495
00:24:06,286 --> 00:24:08,187
tu n'y arriveras jamais.

496
00:24:08,188 --> 00:24:09,655
Le sujet est clos,

497
00:24:09,656 --> 00:24:11,324
pourquoi ne pas retourner bosser, OK ?

498
00:24:16,330 --> 00:24:20,249
Non, je pense que je vais écrire
cette chanson moi-même.

499
00:24:39,685 --> 00:24:41,269
Alors, tu es prêt à monter dans le bus

500
00:24:41,270 --> 00:24:43,304
et aller aux Régionales ?

501
00:24:43,305 --> 00:24:44,972
- Génial.
- Tu es incroyablement fringante.

502
00:24:44,973 --> 00:24:46,224
Évidemment, William,

503
00:24:46,225 --> 00:24:48,609
je suis remplie de confiance.

504
00:24:48,610 --> 00:24:51,946
En fait, je suis tellement sûre
que mon Glee Club va gagner,

505
00:24:51,947 --> 00:24:53,648
que je vais lâcher une bombe.

506
00:24:53,649 --> 00:24:55,483
Je t'ai menti la semaine dernière.

507
00:24:55,484 --> 00:24:58,619
J'ai inventé cette lettre de
My Chemical Romance.

508
00:24:58,620 --> 00:25:00,371
Et j'ai pas couché avec leur batteur.

509
00:25:00,372 --> 00:25:01,405
Le batteur avec qui j'ai couché

510
00:25:01,406 --> 00:25:03,040
était le mec de Jimmy Eat World.

511
00:25:03,041 --> 00:25:05,576
Je suis heureux que tu aies menti.

512
00:25:05,577 --> 00:25:07,495
Cela a donné à mes gosses, l'opportunité

513
00:25:07,496 --> 00:25:09,714
- d'écrire des chansons.
- Donc tu essaies de perdre.

514
00:25:09,715 --> 00:25:12,967
Tu es terriblement confiante pour 
une bleue, Sue.

515
00:25:12,968 --> 00:25:16,053
William, pendant que tes gamins
chanteront des chansons à propos

516
00:25:16,054 --> 00:25:18,222
de points noirs et d'eczéma,

517
00:25:18,223 --> 00:25:19,991
je lâhcerai une liste de chansons

518
00:25:19,992 --> 00:25:22,710
faite exprès pour les juges.

519
00:25:22,711 --> 00:25:24,228
<i>Et maintenant,</i>

520
00:25:24,229 --> 00:25:28,382
<i>nos juges pour le concours des régionales
du Midwest 2011.</i>

521
00:25:28,383 --> 00:25:33,104
<i>La légende de la télé locale,
Rod Remington !</i>

522
00:25:36,325 --> 00:25:38,826
Récemment candidate du Tea party

523
00:25:38,827 --> 00:25:42,229
<i>Tammy Jean Albertson !</i>

524
00:25:45,250 --> 00:25:48,419
<i>Et l'ancienne danseuse exotique
reconvertie en nonne Carmélite,</i>

525
00:25:48,420 --> 00:25:51,505
<i>auteur du prochain mémoire sur Lima,
"Habit to Habit",</i>

526
00:25:51,506 --> 00:25:53,374
<i>Soeur Mary Constance !</i>

527
00:25:54,877 --> 00:25:56,677
<i>Et maintenant, du lycée Westvale,</i>

528
00:25:56,678 --> 00:26:02,216
<i>veuillez accueillir chaleureusement
les Aural Intensity !</i>

529
00:26:06,755 --> 00:26:08,439
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

530
00:26:08,440 --> 00:26:09,557
♪ Jesus is my friend. ♪

531
00:26:09,558 --> 00:26:11,275
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

532
00:26:11,276 --> 00:26:13,093
♪ I have a friend in Jesus. ♪

533
00:26:13,094 --> 00:26:14,228
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

534
00:26:14,229 --> 00:26:15,780
♪ Jesus is my friend. ♪

535
00:26:15,781 --> 00:26:18,449
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

536
00:26:18,450 --> 00:26:20,868
♪ Ooh... ♪
♪ He taught me how to live ♪

537
00:26:20,869 --> 00:26:22,102
♪ my life as it should be. ♪

538
00:26:22,103 --> 00:26:23,938
♪ He taught me
how to turn my cheek ♪

539
00:26:23,939 --> 00:26:25,105
♪ when people laugh at me. ♪

540
00:26:25,106 --> 00:26:26,374
♪ I've had friends before, ♪

541
00:26:26,375 --> 00:26:28,609
♪ and I can tell you that ♪

542
00:26:28,610 --> 00:26:30,578
♪ He's one
who will never leave you flat. ♪

543
00:26:30,579 --> 00:26:31,612
♪ Hallelujah! ♪

544
00:26:31,613 --> 00:26:33,381
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

545
00:26:33,382 --> 00:26:34,615
♪ Jesus is my friend. ♪

546
00:26:34,616 --> 00:26:37,952
♪ Jesus is a friend of mine. ♪

547
00:26:37,953 --> 00:26:41,555
♪ Friend of mine, friend of mine,
friend of mine, whoo! ♪

548
00:26:57,322 --> 00:26:59,857
Est-ce que quelqu'un est déjà mort sur scène ?

549
00:26:59,858 --> 00:27:02,693
Tu es nerveux ?

550
00:27:02,694 --> 00:27:04,311
Ne me juge pas.

551
00:27:04,312 --> 00:27:06,464
C'est la première fois que je chante
seul

552
00:27:06,465 --> 00:27:08,449
devant un public pour une compétition.

553
00:27:08,450 --> 00:27:10,701
J'ai rêvé que j'oubliais les paroles

554
00:27:10,702 --> 00:27:12,169
ou que je chantais

555
00:27:12,170 --> 00:27:13,621
mais que rien ne sortait de ma bouche.

556
00:27:15,924 --> 00:27:18,292
OK, tu peux me juger.

557
00:27:18,293 --> 00:27:19,961
Je trouve ça adorable.

558
00:27:19,962 --> 00:27:22,296
Je te trouve adorable,

559
00:27:22,297 --> 00:27:24,715
et les seuls qui vont mourir ce soir,

560
00:27:24,716 --> 00:27:26,350
c'est le public,

561
00:27:26,351 --> 00:27:30,004
parce qu'on va tout déchirer.

562
00:27:30,005 --> 00:27:32,139
- Allez, viens.
<i>- Et maintenant, de Westerville, dans l'Ohio,</i>

563
00:27:32,140 --> 00:27:35,226
<i>la Dalton Academy Warblers !</i>

564
00:27:40,015 --> 00:27:45,569
♪ Doo doo doo doo
doo doo doo doo... ♪

565
00:27:45,570 --> 00:27:49,240
♪ Doo doo doo doo
doo doo... ♪

566
00:27:49,241 --> 00:27:52,243
♪ The power lines went out ♪

567
00:27:52,244 --> 00:27:55,012
♪ and I am all alone. ♪

568
00:27:55,013 --> 00:27:57,498
♪ But I don't really care at all. ♪

569
00:27:57,499 --> 00:28:00,468
♪ Not answering my phone. ♪

570
00:28:00,469 --> 00:28:03,087
♪ All the games you played, ♪

571
00:28:03,088 --> 00:28:05,473
♪ the promises you made. ♪

572
00:28:05,474 --> 00:28:07,758
♪ Couldn't finish
what you started. ♪

573
00:28:07,759 --> 00:28:11,929
♪ Only darkness still remains. ♪

574
00:28:11,930 --> 00:28:17,902
♪ Lost sight, couldn't see ♪

575
00:28:17,903 --> 00:28:20,938
♪ when it was you and me. ♪

576
00:28:20,939 --> 00:28:23,991
♪ Blow the candles out. ♪

577
00:28:23,992 --> 00:28:27,661
♪ Looks like a solo tonight. ♪

578
00:28:27,662 --> 00:28:32,016
♪ I'm beginning
to see the light. ♪

579
00:28:32,017 --> 00:28:34,869
♪ Blow the candles out. ♪

580
00:28:34,870 --> 00:28:39,206
♪ Looks like a solo tonight. ♪

581
00:28:39,207 --> 00:28:43,210
♪ But I think
I'll be all right. ♪

582
00:28:43,211 --> 00:28:48,466
♪ One day, you will wake up ♪

583
00:28:48,467 --> 00:28:53,420
♪ with nothing but your sorrys. ♪

584
00:28:53,421 --> 00:28:56,974
♪ Someday... ♪
♪ And someday ♪

585
00:28:56,975 --> 00:28:58,692
♪ you will get back ♪

586
00:28:58,693 --> 00:29:05,366
♪ everything you gave me... ♪

587
00:29:05,367 --> 00:29:07,434
♪ Blow the candles out. ♪

588
00:29:07,435 --> 00:29:12,039
♪ Looks like a solo tonight. ♪

589
00:29:12,040 --> 00:29:16,377
♪ I'm beginning
to see the light. ♪

590
00:29:16,378 --> 00:29:18,562
♪ Blow the candles out. ♪
♪ Candles out... ♪

591
00:29:18,563 --> 00:29:23,000
♪ Looks like a solo tonight. ♪
♪ Solo tonight... ♪

592
00:29:23,001 --> 00:29:29,723
♪ But I think
I'll be all right. ♪

593
00:29:45,941 --> 00:29:47,691
♪ Right, right,
turn off the lights. ♪

594
00:29:47,692 --> 00:29:49,276
♪ We gonna lose
our minds tonight. ♪

595
00:29:49,277 --> 00:29:51,645
♪ What's the dealie, yo? ♪

596
00:29:53,782 --> 00:29:55,416
♪ I love when it's
all too much. ♪

597
00:29:55,417 --> 00:29:57,484
♪ 5:00 a.m., turn the radio up. ♪

598
00:29:57,485 --> 00:30:01,321
♪ Where's the rock and roll? ♪

599
00:30:01,322 --> 00:30:05,042
♪ Party crasher,
penny snatcher. ♪

600
00:30:05,043 --> 00:30:08,762
♪ Call me up
if you are gangsta. ♪

601
00:30:08,763 --> 00:30:12,967
♪ Don't be fancy,
just get dancey. ♪

602
00:30:12,968 --> 00:30:15,836
♪ Why so serious? ♪

603
00:30:15,837 --> 00:30:17,337
♪ So raise your glass ♪

604
00:30:17,338 --> 00:30:20,340
♪ if you are wrong
in all the right ways. ♪

605
00:30:20,341 --> 00:30:23,394
♪ All my underdogs, ♪

606
00:30:23,395 --> 00:30:25,146
♪ we will never be, never be ♪

607
00:30:25,147 --> 00:30:31,202
♪ anything but loud and
nitty-gritty dirty little freaks. ♪

608
00:30:31,203 --> 00:30:34,905
♪ Won't you come on and come on
and raise your glass? ♪

609
00:30:34,906 --> 00:30:38,993
♪ Just come on and come on
and raise your glass. ♪

610
00:30:38,994 --> 00:30:40,794
♪ Raise your glass... ♪

611
00:30:42,297 --> 00:30:45,583
♪ So if you're
too school for cool ♪

612
00:30:45,584 --> 00:30:49,036
♪ and you're treated
like a fool... ♪

613
00:30:49,037 --> 00:30:50,504
♪ Like a fool... ♪

614
00:30:50,505 --> 00:30:53,257
♪ You could choose
to let it go. ♪

615
00:30:53,258 --> 00:30:54,308
♪ Let it go... ♪

616
00:30:54,309 --> 00:30:56,727
♪ We can always, we can always ♪

617
00:30:56,728 --> 00:31:00,064
♪ party on our own. ♪

618
00:31:00,065 --> 00:31:02,049
♪ So raise your... ♪

619
00:31:02,050 --> 00:31:05,519
♪ So raise your glass
if you are wrong ♪

620
00:31:05,520 --> 00:31:06,820
♪ in all the right ways. ♪

621
00:31:06,821 --> 00:31:09,106
♪ All my underdogs, ♪

622
00:31:09,107 --> 00:31:10,658
♪ we will never be, never be ♪

623
00:31:10,659 --> 00:31:16,730
♪ anything but loud and
nitty-gritty dirty little freaks. ♪

624
00:31:16,731 --> 00:31:21,452
♪ Won't you come on and come on
and raise your glass for me? ♪

625
00:31:21,453 --> 00:31:25,789
♪ Just come on and come on
and raise your glass... ♪

626
00:31:25,790 --> 00:31:28,542
♪ For me. ♪

627
00:31:47,037 --> 00:31:48,254
Bonne chance.

628
00:31:51,058 --> 00:31:53,809
La dernière fois, tu m'as dit
que tu m'aimais.

629
00:31:57,797 --> 00:31:59,798
J'aime beaucoup ta chanson.

630
00:31:59,799 --> 00:32:04,470
Écoute-moi bien, parce que je pense
tout ce que je vais dire.

631
00:32:04,471 --> 00:32:06,472
<i>Et maintenant, du Lycée William McKinley,</i>

632
00:32:06,473 --> 00:32:10,226
<i>à Lima, dans l'Ohio,
les New Directions !</i>

633
00:32:37,471 --> 00:32:40,723
♪ What have I done? ♪

634
00:32:40,724 --> 00:32:43,392
♪ I wish I could run ♪

635
00:32:43,393 --> 00:32:49,065
♪ away from this ship
going under. ♪

636
00:32:49,066 --> 00:32:51,951
♪ Just trying to help, ♪

637
00:32:51,952 --> 00:32:54,820
♪ hurt everyone else, ♪

638
00:32:54,821 --> 00:32:59,625
♪ now I feel the weight
of the world is ♪

639
00:32:59,626 --> 00:33:05,164
♪ on my shoulders. ♪

640
00:33:05,165 --> 00:33:10,636
♪ What can you do when
your good isn't good enough ♪

641
00:33:10,637 --> 00:33:16,041
♪ and all that you touch
tumbles down? ♪

642
00:33:16,042 --> 00:33:22,231
♪ 'Cause my best intentions
keep making a mess of things. ♪

643
00:33:22,232 --> 00:33:27,553
♪ I just wanna fix it somehow. ♪

644
00:33:27,554 --> 00:33:33,492
♪ But how many times
will it take? ♪

645
00:33:33,493 --> 00:33:37,062
♪ Oh, how many times
will it take ♪

646
00:33:37,063 --> 00:33:44,336
♪ for me to get it right? ♪

647
00:33:44,337 --> 00:33:49,074
♪ To get it right? ♪

648
00:33:49,075 --> 00:33:51,594
Mon Dieu, ils chantent une chanson originale.

649
00:33:51,595 --> 00:33:57,683
♪ Can I start again
with my faith shaken? ♪

650
00:33:57,684 --> 00:34:03,606
♪ 'Cause I can't go back
and undo this. ♪

651
00:34:03,607 --> 00:34:09,311
♪ I just have to stay
and face my mistakes. ♪

652
00:34:09,312 --> 00:34:13,616
♪ But if I get stronger
and wiser, ♪

653
00:34:13,617 --> 00:34:19,371
♪ I'll get through this. ♪

654
00:34:19,372 --> 00:34:25,211
♪ What can you do when
your good isn't good enough ♪

655
00:34:25,212 --> 00:34:30,282
♪ and all that you touch
tumbles down? ♪

656
00:34:30,283 --> 00:34:35,805
♪ But how many times
will it take? ♪

657
00:34:35,806 --> 00:34:47,132
♪ Oh, how many times will it
take for me to get it right? ♪

658
00:34:48,602 --> 00:34:52,137
♪ So I throw up my fists, ♪

659
00:34:52,138 --> 00:34:55,140
♪ throw a punch in the air ♪

660
00:34:55,141 --> 00:35:00,812
♪ and accept the truth
that sometimes life isn't fair. ♪

661
00:35:00,813 --> 00:35:03,165
♪ Yeah, I'll send out a wish. ♪

662
00:35:03,166 --> 00:35:06,652
♪ Yeah, I'll send up a prayer. ♪

663
00:35:06,653 --> 00:35:14,043
♪ Then finally someone will see
how much I care... ♪

664
00:35:14,044 --> 00:35:19,632
♪ What can you do when
your good isn't good enough? ♪

665
00:35:19,633 --> 00:35:24,970
♪ and all that you touch
tumbles down? ♪

666
00:35:24,971 --> 00:35:30,809
♪ Oh, my best intentions
keep making a mess of things. ♪

667
00:35:30,810 --> 00:35:36,148
♪ I just wanna fix it somehow. ♪

668
00:35:36,149 --> 00:35:41,704
♪ But how many times
will it take? ♪

669
00:35:41,705 --> 00:35:48,410
♪ Oh, how many times
will it take ♪

670
00:35:48,411 --> 00:35:54,366
♪ to get it right? ♪

671
00:35:54,367 --> 00:36:01,540
♪ To get it right? ♪

672
00:36:11,184 --> 00:36:15,521
Mesdames et messieurs,
nous sommes les New Directions !

673
00:36:27,250 --> 00:36:31,670
♪ Yeah, you may think
that I'm a zero. ♪

674
00:36:31,671 --> 00:36:36,742
♪ But hey, everyone you wanna be
probably started off like me. ♪

675
00:36:36,743 --> 00:36:40,912
♪ You may say that I'm a freak show. ♪
I don't care.

676
00:36:40,913 --> 00:36:43,933
♪ But hey,
give it just a little time. ♪

677
00:36:43,934 --> 00:36:46,218
♪ I bet you're gonna change
your mind. ♪

678
00:36:46,219 --> 00:36:51,056
♪ All of the dirt
you've been throwing my way, ♪

679
00:36:51,057 --> 00:36:53,192
♪ it ain't so hard to take. ♪

680
00:36:53,193 --> 00:36:54,777
♪ That's right. ♪

681
00:36:54,778 --> 00:37:00,065
♪ 'Cause I know one day
you'll be screaming my name, ♪

682
00:37:00,066 --> 00:37:02,451
♪ and I'll just look away. ♪

683
00:37:02,452 --> 00:37:04,403
♪ That's right. ♪
Whoo!

684
00:37:04,404 --> 00:37:06,789
♪ Just go ahead and hate on me
and run your mouth ♪

685
00:37:06,790 --> 00:37:09,041
♪ so everyone can hear. ♪

686
00:37:09,042 --> 00:37:11,076
♪ Hit me with the worst you got
and knock me down. ♪

687
00:37:11,077 --> 00:37:12,911
♪ Baby, I don't care. ♪

688
00:37:12,912 --> 00:37:16,165
♪ Keep it up and soon enough
you'll figure out ♪

689
00:37:16,166 --> 00:37:17,967
♪ you wanna be... ♪

690
00:37:17,968 --> 00:37:22,721
♪ You wanna be a loser like me. ♪

691
00:37:24,391 --> 00:37:27,292
♪ A loser like me. ♪

692
00:37:27,293 --> 00:37:30,262
♪ Push me up
against the locker, ♪

693
00:37:30,263 --> 00:37:33,932
♪ and hey,
all I do is shake it off. ♪

694
00:37:33,933 --> 00:37:35,801
♪ I'll get you back
when I'm your boss. ♪

695
00:37:35,802 --> 00:37:40,155
♪ I'm not thinking
'bout you haters, ♪

696
00:37:40,156 --> 00:37:43,275
♪ 'Cause hey,
I could be a superstar. ♪

697
00:37:43,276 --> 00:37:44,810
♪ I'll see you
when you wash my car. ♪

698
00:37:44,811 --> 00:37:50,332
♪ All of the dirt
you've been throwing my way, ♪

699
00:37:50,333 --> 00:37:52,484
♪ it ain't so hard to take. ♪

700
00:37:52,485 --> 00:37:54,003
♪ That's right. ♪

701
00:37:54,004 --> 00:37:59,375
♪ 'Cause I know one day
you'll be screaming my name, ♪

702
00:37:59,376 --> 00:38:01,427
♪ and I'll just look away. ♪

703
00:38:01,428 --> 00:38:02,928
♪ That's right. ♪

704
00:38:02,929 --> 00:38:05,831
♪ Just go ahead and hate on me
and run your mouth ♪

705
00:38:05,832 --> 00:38:07,349
♪ so everyone can hear. ♪

706
00:38:07,350 --> 00:38:10,469
♪ Hit me with the worst you got
and knock me down. ♪

707
00:38:10,470 --> 00:38:12,021
♪ Baby, I don't care. ♪

708
00:38:12,022 --> 00:38:14,857
♪ Keep it up and soon enough
you'll figure out ♪

709
00:38:14,858 --> 00:38:17,276
♪ you wanna be... ♪

710
00:38:17,277 --> 00:38:21,680
♪ You wanna be
a loser like me. ♪

711
00:38:21,681 --> 00:38:24,233
♪ Just go ahead and hate on me
and run your mouth ♪

712
00:38:24,234 --> 00:38:25,684
♪ so everyone can hear. ♪

713
00:38:25,685 --> 00:38:28,487
♪ Hit me with the worst you got
and knock me down. ♪

714
00:38:28,488 --> 00:38:30,021
♪ Baby, I don't care. ♪

715
00:38:30,022 --> 00:38:32,741
♪ Keep it up and soon enough
you'll figure out ♪

716
00:38:32,742 --> 00:38:35,327
♪ you wanna be... ♪

717
00:38:35,328 --> 00:38:39,498
♪ You wanna be a loser like me. ♪

718
00:38:39,499 --> 00:38:42,551
♪ A loser like me. ♪

719
00:38:42,552 --> 00:38:44,837
♪ A loser like me. ♪

720
00:38:54,300 --> 00:38:58,319
Avant de commencer, j'aimerais dire
que je ne suis pas une sorcière.

721
00:38:58,320 --> 00:39:01,305
Mais, je pense qu'on peut se poser
la question.

722
00:39:01,306 --> 00:39:03,408
On a une preuve écrite que ces enfants
sont nés

723
00:39:03,409 --> 00:39:04,659
aux Etats-Unis ?

724
00:39:04,660 --> 00:39:07,061
Pour une nonne, je suis très libérale.

725
00:39:09,081 --> 00:39:10,815
Mais je suis à peine une nonne.

726
00:39:10,816 --> 00:39:13,484
En fait, je viens de le devenir,
il me fallait un endroit pour vivre.

727
00:39:13,485 --> 00:39:15,003
Que Dieu vous bénisse !

728
00:39:15,004 --> 00:39:17,822
Le couvent est le seul endroit
où je peux rester.

729
00:39:17,823 --> 00:39:20,157
Mais ma question est...

730
00:39:20,158 --> 00:39:22,159
La Dalton Academy...
C'est une école gay,

731
00:39:22,160 --> 00:39:24,379
ou juste une école qui en a l'air ?

732
00:39:24,380 --> 00:39:28,216
Puis-je me joindre à la discussion ?

733
00:39:29,601 --> 00:39:31,970
Mon coiffeur est gay,

734
00:39:31,971 --> 00:39:34,806
et il est avec son partenaire depuis 15 ans,

735
00:39:34,807 --> 00:39:36,841
qui est aussi coiffeur.

736
00:39:36,842 --> 00:39:39,360
Je ne vois pas pourquoi ils ne pourraient
pas se marier

737
00:39:39,361 --> 00:39:41,012
et construire une famille.

738
00:39:41,013 --> 00:39:43,448
J'ai aimé le duo de garçons de Dalton.

739
00:39:43,449 --> 00:39:44,649
Les garçons ne devraient pas faire de duo.

740
00:39:44,650 --> 00:39:46,851
La dernière chose qu'il nous faut
c'est de transmettre aux enfants

741
00:39:46,852 --> 00:39:49,821
que "être gay c'est pas grave".

742
00:39:49,822 --> 00:39:51,990
C'est pas un style de vie légitime,

743
00:39:51,991 --> 00:39:54,292
et la dernière fois que j'ai regardé,
c'était pas dans la Constitution.

744
00:39:54,293 --> 00:39:57,028
- Pourquoi pas la chanson sur Jésus ?
- Ça pourrait le faire.

745
00:39:57,029 --> 00:39:58,863
Non, hors de question.

746
00:39:58,864 --> 00:40:00,665
Vous voulez me flatter.

747
00:40:00,666 --> 00:40:03,334
J'aimais pas qu'on me flatte
quand j'étais strip-teaseuse !

748
00:40:03,335 --> 00:40:05,386
Les New Directions étaient bons.

749
00:40:05,387 --> 00:40:08,056
- Les chansons étaient fraiches.
- Elles étaient terrible.

750
00:40:08,057 --> 00:40:09,891
Désolé mais je suis une politicienne,

751
00:40:09,892 --> 00:40:11,659
et quand j'ai perdu les dernières
élections...

752
00:40:11,660 --> 00:40:13,878
qu'on a dû recompter...
Je suis pas allée chanter

753
00:40:13,879 --> 00:40:15,596
que j'étais un loser.

754
00:40:15,597 --> 00:40:17,765
J'ai twitté qu'Obama était un terroriste.

755
00:40:17,766 --> 00:40:20,101
- T'as pas fait ça !
- J'avais pas le choix. C'est un fait.

756
00:40:20,102 --> 00:40:22,937
D'accord les filles, j'en ai assez
entendu.

757
00:40:22,938 --> 00:40:24,772
Votons.

758
00:40:24,773 --> 00:40:27,442
<i>Et maintenant, pour annoncer notre gagnant,</i>

759
00:40:27,443 --> 00:40:30,611
<i>la femme du gouverneur Stevens,
Carla Turlington-Stevens !</i>

760
00:40:37,252 --> 00:40:40,738
Mon mari est verbalement grossier,

761
00:40:40,739 --> 00:40:43,341
et je bois depuis midi.

762
00:40:50,716 --> 00:40:53,101
Je m'ennuie, voyons qui a gagné.

763
00:40:59,274 --> 00:41:01,526
Les New Directions !

764
00:41:01,527 --> 00:41:03,728
Vous allez aux Nationales à New York !

765
00:41:42,401 --> 00:41:44,402
Adieu, mon price.

766
00:41:45,571 --> 00:41:47,572
Je suis désolé, Kurt.

767
00:41:47,573 --> 00:41:50,108
Je sais que tu es bouleversé.

768
00:41:51,743 --> 00:41:53,828
Ça te rappelle l'enterrement
de ta mère, non ?

769
00:41:56,148 --> 00:41:57,698
Le cercueil était plus grand,

770
00:41:57,699 --> 00:42:00,535
mais oui.

771
00:42:00,536 --> 00:42:03,004
Il n'y a pas que ça.

772
00:42:03,005 --> 00:42:05,456
Honnêtement, je suis déçu d'avoir
perdu les régionales.

773
00:42:06,658 --> 00:42:08,176
La saison est terminée,

774
00:42:08,177 --> 00:42:10,178
mais on va continuer.

775
00:42:10,179 --> 00:42:12,496
On fait des spectacles
dans les hôpitaux tout le temps.

776
00:42:12,497 --> 00:42:15,466
Tu sais combien il y en a dans l'Ohio ?

777
00:42:15,467 --> 00:42:17,535
Des tas.

778
00:42:17,536 --> 00:42:20,888
Ouais... je voulais vraiment gagner.

779
00:42:20,889 --> 00:42:23,474
Tu as gagné.

780
00:42:24,860 --> 00:42:27,028
Comme moi.

781
00:42:27,029 --> 00:42:30,198
On est ensemble.

782
00:42:30,199 --> 00:42:32,116
Ça vaut bien un trophée, non ?

783
00:42:38,874 --> 00:42:40,842
Je te montrerai la vidéo,
en rentrant.

784
00:42:40,843 --> 00:42:42,860
Amuse-toi bien à la cérémonie
de purification.

785
00:42:44,546 --> 00:42:45,863
<i>Namaste</i> à toi, aussi.

786
00:42:45,864 --> 00:42:47,131
OK. Bye.

787
00:42:47,132 --> 00:42:49,417
Mme Holliday est très préssée

788
00:42:49,418 --> 00:42:50,868
de vous féliciter en personne

789
00:42:50,869 --> 00:42:52,303
quand elle rentrera
de sa retraite de méditation.

790
00:42:52,304 --> 00:42:55,006
On sait que pour gagner les régionales

791
00:42:55,007 --> 00:42:57,341
il a fallut être une équipe,
ça sera pareil pour les Nationales.

792
00:42:57,342 --> 00:42:58,926
Comme en sport,

793
00:42:58,927 --> 00:43:01,229
chaque équipe a un meilleur joueur

794
00:43:01,230 --> 00:43:03,564
qui guide ses coéquipiers à la victoire.
Le MVP.

795
00:43:03,565 --> 00:43:07,218
Et j'aimerai commencer une tradition
en honorant quelqu'un

796
00:43:07,219 --> 00:43:08,886
après chacune de nos compétitions.

797
00:43:08,887 --> 00:43:10,571
A l'unanimité...

798
00:43:10,572 --> 00:43:14,742
notre MVP des régionales est...

799
00:43:16,061 --> 00:43:17,111
Mademoiselle Rachel Berry !

800
00:43:18,396 --> 00:43:19,914
Venez !

801
00:43:19,915 --> 00:43:21,282
Ouais !

802
00:43:21,283 --> 00:43:22,783
- Félicitations.
- Merci.

803
00:43:22,784 --> 00:43:25,586
- Je peux dire quelques mots ?
- Bien sûr.

804
00:43:25,587 --> 00:43:28,289
Et voilà, elle va me faire regretter
d'avoir voté pour elle.

805
00:43:28,290 --> 00:43:30,675
D'abord, je voudrais dire

806
00:43:30,676 --> 00:43:32,593
que la chanson que vous avez écrite
était superbe.

807
00:43:32,594 --> 00:43:33,878
J'étais très inspirée.

808
00:43:33,879 --> 00:43:36,597
Vous savez c'est... drôle.

809
00:43:36,598 --> 00:43:39,133
J'ai gagné beaucoup de trophées avant
de me mettre aux compétitions de chants

810
00:43:39,134 --> 00:43:40,301
et de danse,

811
00:43:40,302 --> 00:43:42,586
mais je me suis toujours sentie
comme la fille

812
00:43:42,587 --> 00:43:44,272
qui ne vaut rien.

813
00:43:46,141 --> 00:43:48,425
Et peut-être que ce sera toujours le cas.

814
00:43:48,426 --> 00:43:52,813
Mais aujourd'hui et aux régionales,

815
00:43:52,814 --> 00:43:55,399
la façon dont vous avez cru en moi,

816
00:43:55,400 --> 00:43:58,452
et... saisi votre chance avec moi...

817
00:43:58,453 --> 00:44:02,073
Tout ce que j'ai toujours voulu
c'était me sentir spéciale,

818
00:44:02,074 --> 00:44:05,776
choisie, et je...

819
00:44:05,777 --> 00:44:08,629
Je voulais vous remercier
de m'avoir donné ça.

820
00:44:08,630 --> 00:44:11,115
Donc... C'est tout.

821
00:44:11,116 --> 00:44:12,750
MVP !

822
00:44:12,751 --> 00:44:19,223
Synced By YesCool
Corrected by icephoenix
www.addic7ed.com

