1
00:00:00,208 --> 00:00:01,835
Précédemment dans Awkward...

2
00:00:02,085 --> 00:00:04,617
Matty McKibben voulait
qu'on se voie dans la réserve.

3
00:00:04,867 --> 00:00:06,300
Personne ne doit savoir.

4
00:00:06,467 --> 00:00:08,883
"Si tu venais à disparaître,
personne ne le remarquerait."

5
00:00:09,467 --> 00:00:11,761
Parfois,
être une ado donne envie de mourir.

6
00:00:12,011 --> 00:00:14,514
- Notre fille est suicidaire.
- C'était un malentendu

7
00:00:14,764 --> 00:00:16,016
aux proportions épiques.

8
00:00:16,266 --> 00:00:18,351
La ratée a envie qu'on parle d'elle ?

9
00:00:18,601 --> 00:00:21,229
- C'est pour ça qu'elle l'a fait.
- Pourquoi cette fascination pour moi ?

10
00:00:21,479 --> 00:00:24,126
Tout le monde va regarder.
Autant y aller.

11
00:00:24,774 --> 00:00:25,859
Tu as les épaules.

12
00:00:27,628 --> 00:00:29,237
<i>C'était un nouveau départ.</i>

13
00:00:29,610 --> 00:00:32,684
<i>Ma réputation de folle suicidaire
allait disparaître,</i>

14
00:00:32,851 --> 00:00:35,210
<i>et j'allais bientôt pouvoir
retirer mon plâtre.</i>

15
00:00:35,377 --> 00:00:36,288
<i>Dieu merci.</i>

16
00:00:36,455 --> 00:00:38,719
<i>La blague du "tope-là"
commençait à vieillir.</i>

17
00:00:38,886 --> 00:00:40,360
<i>Vraiment vieillir.</i>

18
00:00:40,670 --> 00:00:43,335
<i>Pendant six semaines,
j'ai rêvé de deux choses.</i>

19
00:00:43,585 --> 00:00:46,588
<i>La première
était de me faire toucher...</i>

20
00:00:47,647 --> 00:00:48,899
<i>le coude.</i>

21
00:00:50,231 --> 00:00:51,176
<i>La deuxième</i>

22
00:00:51,584 --> 00:00:54,429
<i>était tout ce qui touchait
à Matty McKibben.</i>

23
00:00:55,481 --> 00:00:57,317
<i>C'était pas comme si j'étais obsédée</i>

24
00:00:57,484 --> 00:00:59,088
<i>ou si j'avais compté les sept fois</i>

25
00:00:59,255 --> 00:01:01,519
<i>où j'avais vu Matty me regarder
au lycée.</i>

26
00:01:12,906 --> 00:01:15,408
<i>Huit, si on compte la fois
où j'ai glissé sur une tortilla.</i>

27
00:01:16,701 --> 00:01:18,309
<i>Mais, oui.
Ça compte.</i>

28
00:01:18,741 --> 00:01:21,804
<i>D'accord, j'étais peut-être obsédée.
Un tout petit peu.</i>

29
00:01:21,971 --> 00:01:25,460
<i>Ça m'évitait de faire une fixation
sur ce que j'essayais d'oublier.</i>

30
00:01:26,112 --> 00:01:28,812
<i>Cette maudite lettre
de remise en question.</i>

31
00:01:29,220 --> 00:01:31,841
<i>Ça aurait pu m'énerver,
et en fait ça a marché.</i>

32
00:01:32,422 --> 00:01:35,072
<i>"Sors-toi la tête du cul
et démarque-toi."</i>

33
00:01:35,351 --> 00:01:37,231
<i>Me démarquer n'était pas un problème.</i>

34
00:01:37,398 --> 00:01:39,353
<i>Il fallait
que je parvienne à m'intégrer,</i>

35
00:01:39,520 --> 00:01:40,772
<i>et j'étais...</i>

36
00:01:40,939 --> 00:01:43,264
- On va être en retard !
- J'arrive !

37
00:01:43,514 --> 00:01:45,522
À trois.
Un,

38
00:01:45,911 --> 00:01:46,731
deux...

39
00:01:47,981 --> 00:01:48,817
Attendez !

40
00:01:51,486 --> 00:01:54,280
Est-ce qu'on doit s'attendre
à quelque chose ?

41
00:01:54,844 --> 00:01:57,033
- Comme quoi ?
- Une difformité.

42
00:01:58,493 --> 00:02:01,371
J'ai entendu dire que la taille
d'un bras peut être réduite par dix.

43
00:02:01,621 --> 00:02:04,457
Il fonctionnera toujours,
et redeviendra normal d'ici un an.

44
00:02:04,947 --> 00:02:06,442
- Un an ?
- Tu lui fais peur.

45
00:02:06,609 --> 00:02:09,598
C'est pas comme si elle allait avoir
un bras de bébé handicapé.

46
00:02:09,765 --> 00:02:10,797
C'est possible ?

47
00:02:11,047 --> 00:02:13,800
Dans le pire des cas...
si c'est horrible à voir,

48
00:02:14,050 --> 00:02:16,553
on peut transférer la graisse
d'un bras dans l'autre ?

49
00:02:16,803 --> 00:02:19,848
- Arrête. Tu me stresses !
- Je veux savoir quelles options...

50
00:02:20,098 --> 00:02:22,506
Mme Hamilton,
je peux vous parler en privé ?

51
00:02:27,358 --> 00:02:28,815
Distrayez-moi.
Pitié.

52
00:02:29,065 --> 00:02:30,956
Je t'ai apporté un cadeau !

53
00:02:31,123 --> 00:02:32,527
T'es folle ou quoi ?

54
00:02:32,777 --> 00:02:34,791
- Range ça.
- Je l'incite pas.

55
00:02:34,958 --> 00:02:37,907
C'est pour ses aisselles.
Tu vas avoir besoin d'un désherbage.

56
00:02:38,354 --> 00:02:40,452
Tu ne passeras jamais à l'action
si t'es poilue.

57
00:02:40,702 --> 00:02:43,078
<i>Tamara ne savait pas
que j'étais passée à l'action</i>

58
00:02:43,245 --> 00:02:44,750
<i>avec Matty au camp d'été.</i>

59
00:02:44,917 --> 00:02:46,682
<i>J'avais envie de lui dire, mais...</i>

60
00:02:47,151 --> 00:02:48,501
<i>ce n'était pas le moment.</i>

61
00:02:50,336 --> 00:02:51,379
On se concentre.

62
00:03:00,892 --> 00:03:02,056
Chérie...

63
00:03:03,057 --> 00:03:05,852
- ton plâtre est enlevé.
- Ton bras a l'air normal.

64
00:03:07,446 --> 00:03:09,439
- C'est quoi ce truc ?
- Un truc ringard.

65
00:03:09,689 --> 00:03:12,358
Ton pédiatre a vraiment besoin
d'une leçon de style.

66
00:03:12,608 --> 00:03:13,943
Et de communication.

67
00:03:14,193 --> 00:03:15,987
Pourquoi j'ai Elmo sur mon bras ?

68
00:03:16,237 --> 00:03:18,698
Tu t'es déboîté l'épaule
en tombant de la table.

69
00:03:18,998 --> 00:03:20,909
Relax.
Tu dois le porter qu'une semaine.

70
00:03:21,159 --> 00:03:23,244
Tu vas sûrement vouloir
changer ce truc,

71
00:03:23,701 --> 00:03:25,330
parce qu'il brille dans le noir.

72
00:03:27,448 --> 00:03:28,448
<i>Ma vie...</i>

73
00:03:29,125 --> 00:03:30,691
<i>Suicide Club présente :</i>

74
00:03:30,858 --> 00:03:33,086
- 1x02 <i>Knocker Nightmare</i> -

75
00:03:35,131 --> 00:03:37,946
Ta mère avait raison.
Ça amincit ton bras.

76
00:03:38,537 --> 00:03:40,276
Les bandoulières sont à la mode.

77
00:03:40,443 --> 00:03:43,111
Je peux toujours
le rendre un peu plus attrayant.

78
00:03:43,278 --> 00:03:45,850
Merci, mais j'ai été assez regardée
pour toute ma vie.

79
00:03:48,442 --> 00:03:50,472
Peut-être qu'on te regarderait plus

80
00:03:50,639 --> 00:03:53,399
si l'avortement de ta mère
n'avait pas raté.

81
00:03:53,649 --> 00:03:55,669
On aurait dû l'envoyer se faire voir.

82
00:03:56,042 --> 00:03:59,073
C'est quoi son problème
pour t'en faire baver comme ça ?

83
00:03:59,240 --> 00:04:00,435
Un gros problème.

84
00:04:00,602 --> 00:04:03,034
- On va pas chercher la guerre.
- Je suis d'accord.

85
00:04:09,034 --> 00:04:11,595
<i>Regard n° 9.
Si je comptais.</i>

86
00:04:11,762 --> 00:04:13,962
<i>D'accord, je comptais.
Et alors ?</i>

87
00:04:14,376 --> 00:04:15,550
Scotch.

88
00:04:17,673 --> 00:04:18,591
Scotch.

89
00:04:20,176 --> 00:04:22,576
- Tu mates qui, pervers ?
- Personne.

90
00:04:23,466 --> 00:04:25,598
- Tu disais quoi ?
- T'amènes qui ce soir ?

91
00:04:26,264 --> 00:04:28,142
- Qui viendrait ?
- Je sais pas.

92
00:04:28,309 --> 00:04:29,769
N'importe qui voudrait.

93
00:04:30,398 --> 00:04:33,628
Viens avec quelqu'un.
Je veux plus entendre Lissa dire

94
00:04:33,795 --> 00:04:35,483
qu'on fait tout à trois.

95
00:04:35,733 --> 00:04:36,526
À trois ?

96
00:04:38,861 --> 00:04:40,321
Emmène l'inconnue de cet été.

97
00:04:41,697 --> 00:04:43,449
Je pourrais pas embêter Lissa !

98
00:04:44,089 --> 00:04:45,952
Tu as honte ?
Elle a une queue ?

99
00:04:46,202 --> 00:04:47,954
C'est plutôt toi qui me fais honte.

100
00:04:48,204 --> 00:04:49,998
C'est mon job de meilleur pote.

101
00:04:52,350 --> 00:04:53,995
Pour faire évoluer notre amouritié,

102
00:04:54,162 --> 00:04:56,504
faudra me faire boire d'abord,
petite coquine.

103
00:04:59,643 --> 00:05:01,509
Assez de tripotage.

104
00:05:01,759 --> 00:05:03,553
Pas de porno gay avant midi.

105
00:05:09,222 --> 00:05:11,728
- Où est ta branche ?
- On l'a taillée.

106
00:05:12,472 --> 00:05:16,065
<i>C'était un record.
Deux coups d'oeil en 15 minutes.</i>

107
00:05:16,315 --> 00:05:18,097
<i>Il était vraiment à fond sur moi.</i>

108
00:05:18,264 --> 00:05:20,634
<i>L'espoir que mon fantasme se réalise</i>

109
00:05:20,801 --> 00:05:22,014
<i>renaissait enfin.</i>

110
00:05:22,181 --> 00:05:25,074
- <i>J'étais comblée d'espoir et...</i>
- C'est grossier de dévisager.

111
00:05:25,479 --> 00:05:27,744
- <i>de gentillesses de Sadie.</i>
- De rien.

112
00:05:49,182 --> 00:05:51,324
<i>Les occupations quotidiennes
du lycée,</i>

113
00:05:51,491 --> 00:05:54,270
<i>comme la gym,
recommençaient pour moi.</i>

114
00:05:54,520 --> 00:05:57,899
<i>La douche commune ne m'abattrait pas.
J'étais prête...</i>

115
00:05:59,812 --> 00:06:00,818
Désolée !

116
00:06:01,184 --> 00:06:02,384
<i>à en découdre.</i>

117
00:06:05,992 --> 00:06:08,450
Je flotte dans toutes mes fringues.

118
00:06:09,117 --> 00:06:11,138
Jake pense que je suis anorexique.

119
00:06:11,305 --> 00:06:13,201
Si c'est pas ennuyeux !

120
00:06:13,924 --> 00:06:15,609
Tu devrais plutôt t'occuper

121
00:06:15,776 --> 00:06:18,711
de cette naze de Jenna
qui est à fond sur ton copain.

122
00:06:19,296 --> 00:06:21,796
Il la remarquera jamais.
Elle est naze.

123
00:06:22,797 --> 00:06:24,009
Tu la trouves jolie ?

124
00:06:24,176 --> 00:06:25,920
Bien sûr que non.

125
00:06:26,406 --> 00:06:29,222
Mais elle vaut aussi un 7/10,
tu devrais t'inquiéter.

126
00:06:29,993 --> 00:06:31,015
Je vaux 7/10 ?

127
00:06:31,265 --> 00:06:34,143
Ce genre de tarée
peut agir sans réserve,

128
00:06:34,393 --> 00:06:37,453
car elle n'a rien à perdre,
surtout niveau sexe.

129
00:06:38,589 --> 00:06:40,639
Elle a fait voeu de chasteté ?

130
00:06:42,274 --> 00:06:44,699
- Je dois en parler à Jake ?
- Surtout pas.

131
00:06:44,866 --> 00:06:46,739
Sauf si tu veux paraître désespérée.

132
00:06:46,989 --> 00:06:50,201
Perso,
j'exposerais son obscénité à tous.

133
00:06:53,070 --> 00:06:54,846
Prends une photo d'elle, nue.

134
00:07:03,041 --> 00:07:04,517
Ça déchire.

135
00:07:05,510 --> 00:07:07,275
Voyons ce que penseront les autres

136
00:07:07,442 --> 00:07:10,372
de ses minis, minis seins.

137
00:07:12,327 --> 00:07:15,276
C'était génial.
Personne ne me matait bizarrement.

138
00:07:15,443 --> 00:07:17,145
Fin du quart d'heure de gloire.

139
00:07:17,395 --> 00:07:19,397
Enfin.
Tu sais, être invisible...

140
00:07:19,647 --> 00:07:22,201
c'est sous-estimé.
Ça m'a manqué d'être ignorée.

141
00:07:22,368 --> 00:07:25,236
Tu vas pouvoir t'occuper de moi.
J'ai un souci.

142
00:07:25,486 --> 00:07:26,572
C'est énorme.

143
00:07:27,249 --> 00:07:30,450
Ricky Schwartz n'arrête pas
de se gratter dans le pantalon.

144
00:07:30,700 --> 00:07:33,957
- Peut-être pour le remonter.
- Toutes les 20 minutes ?

145
00:07:34,124 --> 00:07:36,456
Ça serait pas plutôt
qu'il a une invasion ?

146
00:07:36,706 --> 00:07:38,600
Je suis sûre
que t'as pas à t'en faire.

147
00:07:39,388 --> 00:07:42,670
C'est comme moi.
Je suis en route pour la guérison...

148
00:07:42,920 --> 00:07:44,338
Tout redevient normal.

149
00:07:44,588 --> 00:07:47,300
Et tu n'es plus une paria.

150
00:07:48,676 --> 00:07:51,846
C'était une plaisanterie
sur ta bravoure.

151
00:07:54,240 --> 00:07:55,241
Le vent.

152
00:07:55,637 --> 00:07:58,545
Ton avis sur l'augmentation
du taux de suicide chez les ados ?

153
00:07:58,712 --> 00:08:01,773
- Les poignets démangent ?
- <i>Val devait travailler sa subtilité.</i>

154
00:08:02,355 --> 00:08:04,781
<i>Mais son manque de tact
n'aurait pas d'effet.</i>

155
00:08:04,948 --> 00:08:08,321
Le niveau de craignitude de ma vie
est plutôt bas.

156
00:08:08,734 --> 00:08:12,033
- Je me disais...
- Vas-y ma grande, j'aime ça !

157
00:08:12,827 --> 00:08:15,745
Qu'on pourrait changer
nos rendez-vous hebdomadaires

158
00:08:15,995 --> 00:08:17,428
en rendez-vous mensuels ?

159
00:08:19,409 --> 00:08:21,209
Et pourquoi ta vie ne craint plus ?

160
00:08:22,543 --> 00:08:24,766
- Grâce à ces entretiens.
- Parce que je vais bien.

161
00:08:25,463 --> 00:08:27,673
Rien ne te fait te sentir mal ?

162
00:08:28,591 --> 00:08:30,468
Les cours ?
Ton corps ?

163
00:08:31,302 --> 00:08:32,720
Pas même tes grandes dents ?

164
00:08:34,922 --> 00:08:35,923
Non.

165
00:08:40,770 --> 00:08:41,813
Dans ce cas...

166
00:08:42,230 --> 00:08:43,380
Ta poitrine ?

167
00:08:58,283 --> 00:09:01,213
Pas la peine d'en faire un plat.
Y a pas grand-chose à voir.

168
00:09:05,419 --> 00:09:08,340
<i>Non seulement,
la réalité craignait toujours,</i>

169
00:09:08,507 --> 00:09:09,907
<i>mais apparemment...</i>

170
00:09:10,591 --> 00:09:12,041
<i>mon fantasme aussi.</i>

171
00:09:20,894 --> 00:09:23,844
J'étais paralysée.
Et l'attraction du lycée...

172
00:09:24,011 --> 00:09:25,000
de nouveau.

173
00:09:25,167 --> 00:09:26,738
Mais ce que je comprenais pas,

174
00:09:26,905 --> 00:09:29,569
c'était cette fascination
pour mes seins.

175
00:09:30,103 --> 00:09:32,817
C'est pas qu'ils sont petits.
C'est que la taille de l'aréole

176
00:09:32,984 --> 00:09:34,991
est disproportionnée
par rapport aux seins.

177
00:09:35,616 --> 00:09:39,704
Où que tu ailles,
ils te suivent du regard.

178
00:09:40,323 --> 00:09:42,540
Vous plaisantez ? Ils sont énormes !

179
00:09:43,062 --> 00:09:45,084
Je suis pas un pervers.
C'est mon job.

180
00:09:45,334 --> 00:09:47,253
<i>Au moins, ça irait au sanctuaire,</i>

181
00:09:47,503 --> 00:09:48,880
<i>où ne régnait qu'une loi :</i>

182
00:09:49,130 --> 00:09:50,974
<i>celle du silence.</i>

183
00:09:51,141 --> 00:09:53,509
<i>J'étais contente que les marginaux</i>

184
00:09:53,759 --> 00:09:56,637
<i>se foutent de cette histoire.
Ils étaient occupés...</i>

185
00:09:59,178 --> 00:10:00,975
<i>à mesurer mes nichons.</i>

186
00:10:02,182 --> 00:10:04,932
<i>À l'évidence,
on captait bien au sanctuaire.</i>

187
00:10:08,195 --> 00:10:09,612
On a eu tes messages.

188
00:10:09,779 --> 00:10:12,987
- T'en es où sur l'échelle de Britney ?
- Au rasage de crâne.

189
00:10:14,225 --> 00:10:17,590
- J'ai vu Matty se moquer de moi.
- Ce type sert à rien !

190
00:10:17,757 --> 00:10:20,330
Réjouis-toi de n'avoir rien fait
avec cet imbécile.

191
00:10:21,034 --> 00:10:22,872
Oui.
<i>Je devais dire à Tamara</i>

192
00:10:23,122 --> 00:10:25,230
<i>que je lui avais offert ma virginité.</i>

193
00:10:25,397 --> 00:10:27,210
<i>Mais toujours pas le bon moment.</i>

194
00:10:27,869 --> 00:10:30,257
Ignore-les,
fais comme si ça te dérangeait pas.

195
00:10:30,424 --> 00:10:33,674
T a raison. Plus tu laisses couler,
moins ils te regarderont.

196
00:10:38,762 --> 00:10:40,135
<i>Je voulais me détendre,</i>

197
00:10:40,302 --> 00:10:42,856
<i>mais seules mes larmes
pouvaient couler.</i>

198
00:10:43,023 --> 00:10:46,896
<i>Ma mère avait oublié de me récupérer
et de répondre au téléphone.</i>

199
00:10:47,307 --> 00:10:49,908
Tu penses que je t'aime
plus que tu m'aimes ?

200
00:10:50,621 --> 00:10:51,461
Quoi ?

201
00:10:51,628 --> 00:10:54,628
Parfois, je pense
que notre amour n'est pas égal.

202
00:10:58,920 --> 00:11:00,743
Hamilton, on te ramène ?

203
00:11:02,142 --> 00:11:04,330
C'est bon, je vais marcher.

204
00:11:04,580 --> 00:11:06,452
Non, on insiste.
Viens.

205
00:11:09,322 --> 00:11:10,323
Viens.

206
00:11:12,546 --> 00:11:14,090
Elle va pas à l'arrière ?

207
00:11:14,257 --> 00:11:16,384
Mes amplis sont gros,
elle pourrait se cogner.

208
00:11:20,346 --> 00:11:21,347
Monte.

209
00:11:25,226 --> 00:11:26,926
Le temps que ça chauffe.

210
00:11:31,584 --> 00:11:33,515
J'ai su ce qui t'est arrivé.

211
00:11:33,682 --> 00:11:35,194
- Tu tiens le coup ?
- Ça va.

212
00:11:36,654 --> 00:11:37,904
Je suis désolé.

213
00:11:38,658 --> 00:11:41,033
C'était vraiment dégueulasse.
Vraiment odieux.

214
00:11:41,283 --> 00:11:43,869
- C'est oublié.
- T'as raison de tendre l'autre joue.

215
00:11:44,119 --> 00:11:45,579
Non, pas du tout.

216
00:11:48,113 --> 00:11:50,668
Tu dois découvrir le coupable
et le faire renvoyer.

217
00:11:51,671 --> 00:11:53,129
Il doit déjà se sentir mal.

218
00:11:53,379 --> 00:11:56,007
Parfois,
la culpabilité est suffisante.

219
00:11:56,257 --> 00:11:58,426
Une ordure
ne se sent jamais coupable.

220
00:11:58,676 --> 00:12:01,808
S'il avait une conscience,
il aurait jamais fait ça.

221
00:12:01,975 --> 00:12:03,782
<i>J'avais le sentiment</i>

222
00:12:03,949 --> 00:12:06,938
<i>que l'incident
ne serait pas oublié de sitôt.</i>

223
00:12:07,527 --> 00:12:10,477
<i>Mais je serais à l'abri de la pitié
à la maison.</i>

224
00:12:12,408 --> 00:12:13,408
Chérie.

225
00:12:13,575 --> 00:12:15,192
Bon Dieu, je suis navrée.

226
00:12:15,623 --> 00:12:16,789
C'est rien.

227
00:12:17,099 --> 00:12:19,363
C'est pas la première fois
que tu m'oublies.

228
00:12:19,613 --> 00:12:21,615
Je sais, mais vu ce qui s'est passé.

229
00:12:22,073 --> 00:12:24,410
- Tamara a appelé ?
- C'était sur mon fil info.

230
00:12:24,660 --> 00:12:25,713
<i>C'est triste.</i>

231
00:12:25,880 --> 00:12:28,199
<i>Ma mère avait plus d'amis virtuels
que moi.</i>

232
00:12:28,366 --> 00:12:31,250
Mais on va te redonner le sourire.

233
00:12:31,886 --> 00:12:33,169
J'ai une surprise.

234
00:12:34,645 --> 00:12:37,757
- C'est quoi, ça ?
- Toi, avec une petite amélioration.

235
00:12:38,007 --> 00:12:41,218
- Petite ?
- C'est normal d'avoir de petits seins.

236
00:12:41,895 --> 00:12:45,181
Tu sais, on a plus besoin de rêver
à une nouvelle poitrine.

237
00:12:46,292 --> 00:12:48,059
Ça s'achète.
Je l'ai fait.

238
00:12:49,709 --> 00:12:51,827
- Quand ça ?
- Après le lycée.

239
00:12:52,271 --> 00:12:54,896
Quand j'ai renoncé à la fac
et que je t'ai élevée.

240
00:12:55,063 --> 00:12:57,233
<i>Ma mère n'était jamais subtile
pour reconnaître</i>

241
00:12:57,400 --> 00:12:59,570
<i>que j'étais plus un fardeau
qu'un bienfait.</i>

242
00:12:59,820 --> 00:13:02,036
J'ai utilisé mon fonds d'étude

243
00:13:02,203 --> 00:13:04,492
pour que mes seins
passent leur diplôme.

244
00:13:04,907 --> 00:13:07,244
Dis bonjour à Princeton et Harvard.

245
00:13:07,620 --> 00:13:10,278
Tu réalises
que je suis encore très jeune,

246
00:13:10,445 --> 00:13:13,623
et que ce que tu dis pourrait être
psychologiquement traumatisant.

247
00:13:13,790 --> 00:13:14,877
Je t'en prie.

248
00:13:15,127 --> 00:13:17,922
J'ai grandi sans portable.
Ça, c'était traumatisant.

249
00:13:18,637 --> 00:13:20,216
Personne n'avait de portable.

250
00:13:20,466 --> 00:13:21,904
J'ai pas à me justifier !

251
00:13:22,071 --> 00:13:24,011
Je suis ta mère,
je dois te traumatiser.

252
00:13:24,515 --> 00:13:27,973
- Et de rendre mon corps difforme.
- C'est pas une mauvaise chose.

253
00:13:35,397 --> 00:13:38,480
<i>Ma réalité,
sans fantasme dans lequel me réfugier,</i>

254
00:13:38,647 --> 00:13:40,111
<i>devenait dure à supporter.</i>

255
00:13:40,682 --> 00:13:42,480
<i>Mais je savais quoi faire.</i>

256
00:13:46,994 --> 00:13:49,078
<i>Je reprendrais le contrôle.</i>

257
00:13:49,328 --> 00:13:52,498
SORS-TOI LA TÊTE DU CUL
ET DÉMARQUE-TOI.

258
00:13:58,921 --> 00:14:01,132
Regardez bien tous !

259
00:14:03,175 --> 00:14:04,752
<i>Dans mon fantasme,</i>

260
00:14:04,919 --> 00:14:06,986
<i>j'étais la dure à cuire, la rebelle.</i>

261
00:14:07,153 --> 00:14:09,098
<i>J'allais être
une rock star légendaire</i>

262
00:14:09,348 --> 00:14:11,062
<i>que personne n'oublierait.</i>

263
00:14:11,475 --> 00:14:12,476
<i>Mais en vrai...</i>

264
00:14:14,853 --> 00:14:17,296
<i>30 personnes de plus
photographiaient mes seins.</i>

265
00:14:17,773 --> 00:14:20,234
<i>Jenna Hamilton
est demandée au bureau.</i>

266
00:14:23,081 --> 00:14:24,822
Je sais qui a diffusé la photo.

267
00:14:25,766 --> 00:14:27,970
Je peux pas tomber pour ça,
Jake me quittera.

268
00:14:28,137 --> 00:14:29,191
Calme-toi.

269
00:14:29,555 --> 00:14:32,488
La photo était sur mon portable.
J'assumerai la faute.

270
00:14:32,655 --> 00:14:35,942
Ils peuvent rien me faire.
Mon père a construit le planétarium.

271
00:14:36,458 --> 00:14:37,835
Dégage.

272
00:14:38,085 --> 00:14:39,003
C'est moi.

273
00:14:41,623 --> 00:14:43,292
C'est un bon début.

274
00:14:43,459 --> 00:14:45,217
Mais peux-tu expliquer pourquoi ?

275
00:14:45,637 --> 00:14:47,137
C'était un accident.

276
00:14:47,709 --> 00:14:48,804
J'ai vu la photo.

277
00:14:49,054 --> 00:14:51,441
Bien que le cadrage
soit très amateur,

278
00:14:51,608 --> 00:14:53,100
c'était intentionnel.

279
00:14:55,105 --> 00:14:57,229
C'est vrai.
Je l'ai fait exprès.

280
00:14:57,674 --> 00:14:59,899
Mais c'était une annonce
pour le bien commun,

281
00:15:01,108 --> 00:15:03,795
sur ce qu'il peut se passer
quand on se change en public.

282
00:15:04,093 --> 00:15:06,155
Pardon.
Je peux y aller, Valerie ?

283
00:15:06,405 --> 00:15:07,448
Mlle Marks.

284
00:15:07,698 --> 00:15:09,098
D'accord, Valerie.

285
00:15:10,137 --> 00:15:13,157
Je ne peux pas te laisser partir
avant que tu comprennes

286
00:15:13,324 --> 00:15:15,206
que ce n'était pas très amical.

287
00:15:15,595 --> 00:15:17,752
On n'est pas amies.
Sans t'offenser.

288
00:15:17,919 --> 00:15:18,876
Pas de souci.

289
00:15:19,644 --> 00:15:21,837
Elle ne l'est peut-être pas,
mais moi si.

290
00:15:22,087 --> 00:15:24,465
Pourquoi ?
On est amies.

291
00:15:25,820 --> 00:15:28,302
- Vraiment ?
- Absolument.

292
00:15:28,781 --> 00:15:30,304
Et vu qu'on est amies,

293
00:15:30,554 --> 00:15:32,389
on devrait pas perdre notre temps.

294
00:15:32,639 --> 00:15:34,704
Pas si vite, copine.

295
00:15:35,407 --> 00:15:38,354
Quelle est la règle la plus importante
entre amies ?

296
00:15:38,604 --> 00:15:40,648
Pas laisser son amie
porter le jean de maman ?

297
00:15:46,653 --> 00:15:50,115
Ne pas blesser les amies des amies.

298
00:15:50,365 --> 00:15:51,992
C'est une menace ?

299
00:15:52,242 --> 00:15:53,452
Vous rigolez ?

300
00:15:53,702 --> 00:15:56,539
Elle est cool avec toi.
Diffuser une photo de nu est illégal.

301
00:15:56,789 --> 00:15:58,207
- Ah ?
- Je suis mineure.

302
00:15:58,457 --> 00:16:00,442
- C'est exact.
- J'ai pigé !

303
00:16:00,609 --> 00:16:03,087
Vous êtes de mèche,
c'est un traquenard.

304
00:16:03,524 --> 00:16:05,249
Vous savez, il y a des lois

305
00:16:05,416 --> 00:16:08,008
contre ce genre
de manipulations émotionnelles.

306
00:16:09,066 --> 00:16:12,012
Il n'y a aucune manipulation,
n'est-ce pas, Jenna ?

307
00:16:12,262 --> 00:16:14,037
Si, mais ça ne vient pas de vous.

308
00:16:14,204 --> 00:16:16,316
C'est du harcèlement scolaire.

309
00:16:16,483 --> 00:16:18,185
- N'en rajoute pas.
- Et vous.

310
00:16:18,435 --> 00:16:20,673
Votre ton était très menaçant.

311
00:16:20,840 --> 00:16:22,690
Je me sens pas en sécurité, ici.

312
00:16:22,940 --> 00:16:26,026
- Ce n'était pas mon intention.
- Alors je devrais partir.

313
00:16:27,973 --> 00:16:29,473
Soyez prévenue, Val,

314
00:16:29,884 --> 00:16:32,370
certains sont allés en prison
pour moins que ça.

315
00:16:32,537 --> 00:16:34,076
Faites attention.

316
00:16:35,118 --> 00:16:36,119
Entendu.

317
00:16:36,286 --> 00:16:38,622
J'apprécie ce sage conseil.

318
00:16:41,577 --> 00:16:42,823
De rien.

319
00:16:49,283 --> 00:16:51,176
Je pense que c'était productif.

320
00:16:54,492 --> 00:16:55,712
<i>Depuis leur jeune âge,</i>

321
00:16:55,879 --> 00:16:59,310
<i>toutes les filles sont conditionnées
à rêver d'une belle romance.</i>

322
00:16:59,766 --> 00:17:01,751
<i>Je serais peut-être pas
l'une de ces filles</i>

323
00:17:01,918 --> 00:17:03,518
<i>à connaître ça au lycée.</i>

324
00:17:04,108 --> 00:17:05,960
<i>Je devrais peut-être attendre.</i>

325
00:17:06,441 --> 00:17:07,656
SE BOUGER ET ATTENDRE.

326
00:17:09,570 --> 00:17:10,863
ÉTAT D'ESPRIT

327
00:17:13,615 --> 00:17:17,905
JENNA A BESOIN D'ÊTRE SAUVÉE.

328
00:17:18,072 --> 00:17:21,373
TOUS LES HÉROS SONT ATTENDUS.

329
00:17:45,251 --> 00:17:47,264
Il y a une application pour ça.

330
00:17:50,111 --> 00:17:53,822
Ta mère m'a dit ce qu'il s'était passé
et ce qu'elle t'a conseillé.

331
00:17:54,072 --> 00:17:55,772
Soyons clairs là-dessus.

332
00:17:56,039 --> 00:17:57,497
Tu dois l'ignorer.

333
00:17:57,664 --> 00:17:59,555
Je fais ça depuis cinq ans, papa.

334
00:17:59,722 --> 00:18:01,528
Ça part d'une bonne intention,
mais...

335
00:18:01,695 --> 00:18:04,500
on n'avait que deux ans de plus que toi,
à ta naissance.

336
00:18:04,750 --> 00:18:05,751
Je pense

337
00:18:06,517 --> 00:18:09,630
que les lignes sont floutées
par son envie d'être ton amie.

338
00:18:09,880 --> 00:18:11,298
Il lui faut des lunettes.

339
00:18:13,836 --> 00:18:17,054
Tu ne feras rien de fou
et tu ne vas pas te faire de mal ?

340
00:18:18,255 --> 00:18:19,805
Je ne me déteste pas.

341
00:18:20,546 --> 00:18:22,101
Juste le lycée.
Mais ça va.

342
00:18:22,351 --> 00:18:24,144
Ça prendra fin.
Un jour.

343
00:18:26,289 --> 00:18:29,068
Tu ne pourras jamais contrôler
ce qui t'arrive,

344
00:18:29,235 --> 00:18:31,402
mais tu pourras contrôler
ce que tu ressens.

345
00:18:32,634 --> 00:18:34,488
Prendre la vie du bon côté.

346
00:18:34,738 --> 00:18:37,057
C'est ça, l'intello.
Dors bien.

347
00:18:48,900 --> 00:18:50,754
La bonne ou la mauvaise nouvelle ?

348
00:18:51,680 --> 00:18:53,549
- Arrache le pansement.
- <i>D'accord.</i>

349
00:18:53,799 --> 00:18:56,135
Pour Ricky,
tes seins ressemblent à des torpilles.

350
00:18:56,812 --> 00:18:59,138
- La bonne ?
- Ça l'excite quand même.

351
00:18:59,388 --> 00:19:02,558
- Trop d'infos.
- C'est quoi le titre de ton blog ?

352
00:19:03,934 --> 00:19:05,936
"Surexposée et sous-appréciée"

353
00:19:06,733 --> 00:19:08,772
Vraiment ?
Là, tu deviens émo.

354
00:19:11,737 --> 00:19:13,961
- J'ai oublié de te dire un truc.
- <i>Quoi ?</i>

355
00:19:15,261 --> 00:19:17,114
J'ai couché avec Matty McKibben.

356
00:19:17,693 --> 00:19:19,491
Comment t'as pu oublier
de me le dire ?

357
00:19:19,955 --> 00:19:21,055
<i>Où ? Quand ?</i>

358
00:19:21,537 --> 00:19:23,824
<i>Je dois tout savoir et tout de suite.</i>

359
00:19:23,991 --> 00:19:27,063
<i>Où ça s'est passé ? Quand ?
T'aurais dû le dire plus tôt.</i>

360
00:19:27,908 --> 00:19:30,321
- Je te rappelle.
- <i>Allô ? T'as pas intérêt à...</i>

361
00:19:35,985 --> 00:19:37,009
Salut.

362
00:19:37,732 --> 00:19:40,329
J'ai retiré toutes les photos de toi
autour du lycée.

363
00:19:43,895 --> 00:19:45,295
- Merci.
- Ouais.

364
00:19:51,350 --> 00:19:52,674
Et je suis désolé...

365
00:19:53,540 --> 00:19:55,360
pour ce que tu m'as entendu dire.

366
00:19:55,610 --> 00:19:57,988
- Ça va. C'est oublié.
- Non, ça va pas.

367
00:19:59,782 --> 00:20:01,485
Je veux que tu saches que...

368
00:20:01,652 --> 00:20:02,741
je me moquais pas.

369
00:20:02,908 --> 00:20:06,079
Je voulais détourner l'attention
de tes seins.

370
00:20:08,009 --> 00:20:10,292
Qui, à ce sujet, sont vraiment super.

371
00:20:15,002 --> 00:20:16,502
Tu as été mon héros.

372
00:20:19,088 --> 00:20:20,188
J'ai essayé.

373
00:20:25,432 --> 00:20:27,976
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu

374
00:20:28,226 --> 00:20:29,615
Audrey - chiiz - etig

375
00:20:29,782 --> 00:20:31,314
Gernevie - Mlmlte - Poca

376
00:20:31,481 --> 00:20:32,815
Padmé - STid - Tof

377
00:20:33,065 --> 00:20:34,107
Merci addic7ed

378
00:20:42,407 --> 00:20:44,489
<i>Prochainement...</i>
Matty m'a invitée à une fête.

379
00:20:44,656 --> 00:20:46,745
Vous sortez en public
comme un couple.

380
00:20:46,995 --> 00:20:48,787
Matty et toi êtes ensemble ?

381
00:20:49,037 --> 00:20:52,251
Qui a bien pu t'inviter ?

382
00:20:52,501 --> 00:20:54,336
Matty a invité un tas de gens.

383
00:20:54,586 --> 00:20:56,171
Ravie que tu t'éclates aussi.

384
00:20:56,421 --> 00:20:57,631
C'est mon anniv'.

385
00:20:59,674 --> 00:21:02,302
- Tu dois déjà rentrer ?
- J'ai du temps à tuer.

