1
00:00:02,127 --> 00:00:03,754
Précédemment dans Awkward...

2
00:00:04,004 --> 00:00:06,619
Matty McKibben voulait
qu'on se voie dans la réserve.

3
00:00:06,786 --> 00:00:08,219
Personne ne doit savoir.

4
00:00:08,386 --> 00:00:10,803
"Si tu venais à disparaître,
personne ne le remarquerait."

5
00:00:11,386 --> 00:00:13,680
Parfois,
être une ado donne envie de mourir.

6
00:00:13,930 --> 00:00:16,433
- Notre fille est suicidaire.
- C'était un malentendu

7
00:00:16,683 --> 00:00:17,935
aux proportions épiques.

8
00:00:18,185 --> 00:00:20,270
La ratée a envie qu'on parle d'elle ?

9
00:00:20,520 --> 00:00:23,148
- C'est pour ça qu'elle l'a fait.
- Pourquoi cette fascination pour moi ?

10
00:00:23,398 --> 00:00:26,045
Tout le monde va regarder.
Autant y aller.

11
00:00:26,693 --> 00:00:27,778
Tu as les épaules.

12
00:00:29,547 --> 00:00:31,156
<i>C'était un nouveau départ.</i>

13
00:00:31,529 --> 00:00:34,603
<i>Ma réputation de folle suicidaire
allait disparaître,</i>

14
00:00:34,770 --> 00:00:37,129
<i>et j'allais bientôt pouvoir
retirer mon plâtre.</i>

15
00:00:37,296 --> 00:00:38,207
<i>Dieu merci.</i>

16
00:00:38,374 --> 00:00:40,638
<i>La blague du "tope-là"
commençait à vieillir.</i>

17
00:00:40,805 --> 00:00:42,376
<i>Vraiment vieillir.</i>

18
00:00:42,589 --> 00:00:45,254
<i>Pendant six semaines,
j'ai rêvé de deux choses.</i>

19
00:00:45,504 --> 00:00:48,507
<i>La première
était de me faire toucher...</i>

20
00:00:49,566 --> 00:00:50,818
<i>le coude.</i>

21
00:00:52,150 --> 00:00:53,095
<i>La deuxième</i>

22
00:00:53,503 --> 00:00:56,348
<i>était tout ce qui touchait
à Matty McKibben.</i>

23
00:00:57,400 --> 00:00:59,236
<i>C'était pas comme si j'étais obsédée</i>

24
00:00:59,403 --> 00:01:01,007
<i>ou si j'avais compté les sept fois</i>

25
00:01:01,174 --> 00:01:03,439
<i>où j'avais vu Matty me regarder
au lycée.</i>

26
00:01:14,825 --> 00:01:17,327
<i>Huit, si on compte la fois
où j'ai glissé sur une tortilla.</i>

27
00:01:18,620 --> 00:01:20,228
<i>Mais, oui.
Ça compte.</i>

28
00:01:20,660 --> 00:01:23,723
<i>D'accord, j'étais peut-être obsédée.
Un tout petit peu.</i>

29
00:01:23,890 --> 00:01:27,379
<i>Ça m'évitait de faire une fixation
sur ce que j'essayais d'oublier.</i>

30
00:01:28,031 --> 00:01:30,731
<i>Cette maudite lettre
de remise en question.</i>

31
00:01:31,139 --> 00:01:33,761
<i>Ça aurait pu m'énerver,
et en fait ça a marché.</i>

32
00:01:34,341 --> 00:01:36,991
<i>"Sors-toi la tête du cul
et démarque-toi."</i>

33
00:01:37,270 --> 00:01:39,150
<i>Me démarquer n'était pas un problème.</i>

34
00:01:39,317 --> 00:01:41,272
<i>Il fallait
que je parvienne à m'intégrer,</i>

35
00:01:41,439 --> 00:01:42,691
<i>et j'étais...</i>

36
00:01:42,858 --> 00:01:45,266
- On va être en retard !
- J'arrive !

37
00:01:45,433 --> 00:01:47,441
À trois.
Un,

38
00:01:47,830 --> 00:01:48,650
deux...

39
00:01:49,900 --> 00:01:50,736
Attendez !

40
00:01:53,405 --> 00:01:56,200
Est-ce qu'on doit s'attendre
à quelque chose ?

41
00:01:56,763 --> 00:01:58,952
- Comme quoi ?
- Une difformité.

42
00:02:00,412 --> 00:02:03,290
J'ai entendu dire que la taille
d'un bras peut être réduite par dix.

43
00:02:03,540 --> 00:02:06,377
Il fonctionnera toujours,
et redeviendra normal d'ici un an.

44
00:02:06,866 --> 00:02:08,361
- Un an ?
- Tu lui fais peur.

45
00:02:08,528 --> 00:02:11,517
C'est pas comme si elle allait avoir
un bras de bébé handicapé.

46
00:02:11,684 --> 00:02:12,716
C'est possible ?

47
00:02:12,966 --> 00:02:15,719
Dans le pire des cas...
si c'est horrible à voir,

48
00:02:15,969 --> 00:02:18,472
on peut transférer la graisse
d'un bras dans l'autre ?

49
00:02:18,722 --> 00:02:21,767
- Arrête. Tu me stresses !
- Je veux savoir quelles options...

50
00:02:22,017 --> 00:02:24,425
Mme Hamilton,
je peux vous parler en privé ?

51
00:02:29,277 --> 00:02:30,734
Distrayez-moi.
Pitié.

52
00:02:30,984 --> 00:02:32,875
Je t'ai apporté un cadeau !

53
00:02:33,042 --> 00:02:34,446
T'es folle ou quoi ?

54
00:02:34,696 --> 00:02:36,710
- Range ça.
- Je l'incite pas.

55
00:02:36,877 --> 00:02:39,827
C'est pour ses aisselles.
Tu vas avoir besoin d'un désherbage.

56
00:02:40,273 --> 00:02:42,371
Tu ne passeras jamais à l'action
si t'es poilue.

57
00:02:42,621 --> 00:02:44,997
<i>Tamara ne savait pas
que j'étais passée à l'action</i>

58
00:02:45,164 --> 00:02:46,669
<i>avec Matty au camp d'été.</i>

59
00:02:46,836 --> 00:02:48,601
<i>J'avais envie de lui dire, mais...</i>

60
00:02:49,070 --> 00:02:50,421
<i>ce n'était pas le moment.</i>

61
00:02:52,255 --> 00:02:53,298
On se concentre.

62
00:03:02,811 --> 00:03:03,975
Chérie...

63
00:03:04,977 --> 00:03:07,771
- ton plâtre est enlevé.
- Ton bras a l'air normal.

64
00:03:09,365 --> 00:03:11,358
- C'est quoi ce truc ?
- Un truc ringard.

65
00:03:11,608 --> 00:03:14,278
Ton pédiatre a vraiment besoin
d'une leçon de style.

66
00:03:14,528 --> 00:03:15,863
Et de communication.

67
00:03:16,113 --> 00:03:17,906
Pourquoi j'ai Elmo sur mon bras ?

68
00:03:18,156 --> 00:03:20,617
Tu t'es déboîté l'épaule
en tombant de la table.

69
00:03:20,917 --> 00:03:22,828
Relax.
Tu dois le porter qu'une semaine.

70
00:03:23,078 --> 00:03:25,164
Tu vas sûrement vouloir
changer ce truc,

71
00:03:25,620 --> 00:03:27,249
parce qu'il brille dans le noir.

72
00:03:29,367 --> 00:03:30,367
<i>Ma vie...</i>

73
00:03:31,044 --> 00:03:32,610
<i>Suicide Club présente :</i>

74
00:03:32,777 --> 00:03:35,005
- 1x02 <i>Knocker Nightmare</i> -

75
00:03:37,050 --> 00:03:39,865
Ta mère avait raison.
Ça amincit ton bras.

76
00:03:40,456 --> 00:03:42,195
Les bandoulières sont à la mode.

77
00:03:42,362 --> 00:03:45,030
Je peux toujours
le rendre un peu plus attrayant.

78
00:03:45,197 --> 00:03:47,770
Merci, mais j'ai été assez regardée
pour toute ma vie.

79
00:03:50,361 --> 00:03:52,391
Peut-être qu'on te regarderait plus

80
00:03:52,558 --> 00:03:55,319
si l'avortement de ta mère
n'avait pas raté.

81
00:03:55,569 --> 00:03:57,588
On aurait dû l'envoyer se faire voir.

82
00:03:57,961 --> 00:04:00,992
C'est quoi son problème
pour t'en faire baver comme ça ?

83
00:04:01,159 --> 00:04:02,354
Un gros problème.

84
00:04:02,521 --> 00:04:04,953
- On va pas chercher la guerre.
- Je suis d'accord.

85
00:04:10,953 --> 00:04:13,514
<i>Regard n° 9.
Si je comptais.</i>

86
00:04:13,681 --> 00:04:15,881
<i>D'accord, je comptais.
Et alors ?</i>

87
00:04:16,295 --> 00:04:17,469
Scotch.

88
00:04:19,593 --> 00:04:20,511
Scotch.

89
00:04:22,095 --> 00:04:24,495
- Tu mates qui, pervers ?
- Personne.

90
00:04:25,385 --> 00:04:27,518
- Tu disais quoi ?
- T'amènes qui ce soir ?

91
00:04:28,183 --> 00:04:30,061
- Qui viendrait ?
- Je sais pas.

92
00:04:30,228 --> 00:04:31,688
N'importe qui voudrait.

93
00:04:32,317 --> 00:04:35,547
Viens avec quelqu'un.
Je veux plus entendre Lissa dire

94
00:04:35,714 --> 00:04:37,403
qu'on fait tout à trois.

95
00:04:37,653 --> 00:04:38,446
À trois ?

96
00:04:40,781 --> 00:04:42,241
Emmène l'inconnue de cet été.

97
00:04:43,617 --> 00:04:45,369
Je pourrais pas embêter Lissa !

98
00:04:46,008 --> 00:04:47,871
Tu as honte ?
Elle a une queue ?

99
00:04:48,121 --> 00:04:49,873
C'est plutôt toi qui me fais honte.

100
00:04:50,123 --> 00:04:51,917
C'est mon job de meilleur pote.

101
00:04:54,269 --> 00:04:55,914
Pour faire évoluer notre amouritié,

102
00:04:56,081 --> 00:04:58,424
faudra me faire boire d'abord,
petite coquine.

103
00:05:01,562 --> 00:05:03,429
Assez de tripotage.

104
00:05:03,679 --> 00:05:05,472
Pas de porno gay avant midi.

105
00:05:11,141 --> 00:05:13,647
- Où est ta branche ?
- On l'a taillée.

106
00:05:14,391 --> 00:05:17,985
<i>C'était un record.
Deux coups d'oeil en 15 minutes.</i>

107
00:05:18,235 --> 00:05:20,016
<i>Il était vraiment à fond sur moi.</i>

108
00:05:20,183 --> 00:05:22,553
<i>L'espoir que mon fantasme se réalise</i>

109
00:05:22,720 --> 00:05:23,933
<i>renaissait enfin.</i>

110
00:05:24,100 --> 00:05:26,994
- <i>J'étais comblée d'espoir et...</i>
- C'est grossier de dévisager.

111
00:05:27,398 --> 00:05:29,663
- <i>de gentillesses de Sadie.</i>
- De rien.

112
00:05:51,101 --> 00:05:53,243
<i>Les occupations quotidiennes
du lycée,</i>

113
00:05:53,410 --> 00:05:56,190
<i>comme la gym,
recommençaient pour moi.</i>

114
00:05:56,440 --> 00:05:59,818
<i>La douche commune ne m'abattrait pas.
J'étais prête...</i>

115
00:06:01,731 --> 00:06:02,738
Désolée !

116
00:06:03,103 --> 00:06:04,303
<i>à en découdre.</i>

117
00:06:07,911 --> 00:06:10,369
Je flotte dans toutes mes fringues.

118
00:06:11,036 --> 00:06:13,057
Jake pense que je suis anorexique.

119
00:06:13,224 --> 00:06:15,120
Si c'est pas ennuyeux !

120
00:06:15,843 --> 00:06:17,528
Tu devrais plutôt t'occuper

121
00:06:17,695 --> 00:06:20,631
de cette naze de Jenna
qui est à fond sur ton copain.

122
00:06:21,215 --> 00:06:23,715
Il la remarquera jamais.
Elle est naze.

123
00:06:24,716 --> 00:06:25,928
Tu la trouves jolie ?

124
00:06:26,095 --> 00:06:27,839
Bien sûr que non.

125
00:06:28,325 --> 00:06:31,141
Mais elle vaut aussi un 7/10,
tu devrais t'inquiéter.

126
00:06:31,912 --> 00:06:32,935
Je vaux 7/10 ?

127
00:06:33,185 --> 00:06:36,063
Ce genre de tarée
peut agir sans réserve,

128
00:06:36,313 --> 00:06:39,372
car elle n'a rien à perdre,
surtout niveau sexe.

129
00:06:40,508 --> 00:06:42,558
Elle a fait voeu de chasteté ?

130
00:06:44,193 --> 00:06:46,618
- Je dois en parler à Jake ?
- Surtout pas.

131
00:06:46,785 --> 00:06:48,659
Sauf si tu veux paraître désespérée.

132
00:06:48,909 --> 00:06:52,121
Perso,
j'exposerais son obscénité à tous.

133
00:06:54,989 --> 00:06:56,765
Prends une photo d'elle, nue.

134
00:07:04,960 --> 00:07:06,436
Ça déchire.

135
00:07:07,429 --> 00:07:09,194
Voyons ce que penseront les autres

136
00:07:09,361 --> 00:07:12,291
de ses minis, minis seins.

137
00:07:14,246 --> 00:07:17,195
C'était génial.
Personne ne me matait bizarrement.

138
00:07:17,362 --> 00:07:19,022
Fin du quart d'heure de gloire.

139
00:07:19,272 --> 00:07:21,275
Enfin.
Tu sais, être invisible...

140
00:07:21,525 --> 00:07:24,120
c'est sous-estimé.
Ça m'a manqué d'être ignorée.

141
00:07:24,287 --> 00:07:27,114
Tu vas pouvoir t'occuper de moi.
J'ai un souci.

142
00:07:27,364 --> 00:07:28,491
C'est énorme.

143
00:07:29,168 --> 00:07:32,327
Ricky Schwartz n'arrête pas
de se gratter dans le pantalon.

144
00:07:32,577 --> 00:07:35,876
- Peut-être pour le remonter.
- Toutes les 20 minutes ?

145
00:07:36,043 --> 00:07:38,333
Ça serait pas plutôt
qu'il a une invasion ?

146
00:07:38,583 --> 00:07:40,519
Je suis sûre
que t'as pas à t'en faire.

147
00:07:41,307 --> 00:07:44,548
C'est comme moi.
Je suis en route pour la guérison...

148
00:07:44,798 --> 00:07:46,216
Tout redevient normal.

149
00:07:46,466 --> 00:07:49,178
Et tu n'es plus une paria.

150
00:07:50,554 --> 00:07:53,724
C'était une plaisanterie
sur ta bravoure.

151
00:07:56,159 --> 00:07:57,160
Le vent.

152
00:07:57,556 --> 00:08:00,464
Ton avis sur l'augmentation
du taux de suicide chez les ados ?

153
00:08:00,631 --> 00:08:03,650
- Les poignets démangent ?
- <i>Val devait travailler sa subtilité.</i>

154
00:08:04,274 --> 00:08:06,700
<i>Mais son manque de tact
n'aurait pas d'effet.</i>

155
00:08:06,867 --> 00:08:10,199
Le niveau de craignitude de ma vie
est plutôt bas.

156
00:08:10,653 --> 00:08:13,911
- Je me disais...
- Vas-y ma grande, j'aime ça !

157
00:08:14,746 --> 00:08:17,623
Qu'on pourrait changer
nos rendez-vous hebdomadaires

158
00:08:17,873 --> 00:08:19,347
en rendez-vous mensuels ?

159
00:08:21,328 --> 00:08:23,087
Et pourquoi ta vie ne craint plus ?

160
00:08:24,421 --> 00:08:26,685
- Grâce à ces entretiens.
- Parce que je vais bien.

161
00:08:27,341 --> 00:08:29,551
Rien ne te fait te sentir mal ?

162
00:08:30,469 --> 00:08:32,346
Les cours ?
Ton corps ?

163
00:08:33,180 --> 00:08:34,598
Pas même tes grandes dents ?

164
00:08:36,808 --> 00:08:37,842
Non.

165
00:08:42,648 --> 00:08:43,690
Dans ce cas...

166
00:08:44,149 --> 00:08:45,299
Ta poitrine ?

167
00:09:00,202 --> 00:09:03,132
Pas la peine d'en faire un plat.
Y a pas grand-chose à voir.

168
00:09:07,297 --> 00:09:10,259
<i>Non seulement,
la réalité craignait toujours,</i>

169
00:09:10,426 --> 00:09:11,826
<i>mais apparemment...</i>

170
00:09:12,469 --> 00:09:13,960
<i>mon fantasme aussi.</i>

171
00:09:18,100 --> 00:09:21,050
J'étais paralysée.
Et l'attraction du lycée...

172
00:09:21,217 --> 00:09:22,206
de nouveau.

173
00:09:22,373 --> 00:09:23,944
Mais ce que je comprenais pas,

174
00:09:24,111 --> 00:09:26,775
c'était cette fascination
pour mes seins.

175
00:09:27,309 --> 00:09:30,023
C'est pas qu'ils sont petits.
C'est que la taille de l'aréole

176
00:09:30,190 --> 00:09:32,114
est disproportionnée
par rapport aux seins.

177
00:09:32,822 --> 00:09:36,910
Où que tu ailles,
ils te suivent du regard.

178
00:09:37,529 --> 00:09:39,747
Vous plaisantez ? Ils sont énormes !

179
00:09:40,268 --> 00:09:42,291
Je suis pas un pervers.
C'est mon job.

180
00:09:42,582 --> 00:09:44,460
<i>Au moins, ça irait au sanctuaire,</i>

181
00:09:44,710 --> 00:09:46,086
<i>où ne régnait qu'une loi :</i>

182
00:09:46,336 --> 00:09:48,180
<i>celle du silence.</i>

183
00:09:48,347 --> 00:09:50,716
<i>J'étais contente que les marginaux</i>

184
00:09:50,966 --> 00:09:53,844
<i>se foutent de cette histoire.
Ils étaient occupés...</i>

185
00:09:56,384 --> 00:09:58,182
<i>à mesurer mes nichons.</i>

186
00:09:59,388 --> 00:10:02,138
<i>À l'évidence,
on captait bien au sanctuaire.</i>

187
00:10:05,401 --> 00:10:06,818
On a eu tes messages.

188
00:10:06,985 --> 00:10:10,194
- T'en es où sur l'échelle de Britney ?
- Au rasage de crâne.

189
00:10:11,431 --> 00:10:14,796
- J'ai vu Matty se moquer de moi.
- Ce type sert à rien !

190
00:10:14,963 --> 00:10:17,536
Réjouis-toi de n'avoir rien fait
avec cet imbécile.

191
00:10:18,240 --> 00:10:20,079
Oui.
<i>Je devais dire à Tamara</i>

192
00:10:20,329 --> 00:10:22,436
<i>que je lui avais offert ma virginité.</i>

193
00:10:22,603 --> 00:10:24,416
<i>Mais toujours pas le bon moment.</i>

194
00:10:25,075 --> 00:10:27,463
Ignore-les,
fais comme si ça te dérangeait pas.

195
00:10:27,630 --> 00:10:30,881
T a raison. Plus tu laisses couler,
moins ils te regarderont.

196
00:10:35,969 --> 00:10:37,341
<i>Je voulais me détendre,</i>

197
00:10:37,508 --> 00:10:40,062
<i>mais seules mes larmes
pouvaient couler.</i>

198
00:10:40,229 --> 00:10:44,103
<i>Ma mère avait oublié de me récupérer
et de répondre au téléphone.</i>

199
00:10:44,513 --> 00:10:47,114
Tu penses que je t'aime
plus que tu m'aimes ?

200
00:10:47,827 --> 00:10:48,667
Quoi ?

201
00:10:48,834 --> 00:10:51,834
Parfois, je pense
que notre amour n'est pas égal.

202
00:10:56,126 --> 00:10:57,950
Hamilton, on te ramène ?

203
00:10:59,348 --> 00:11:01,537
C'est bon, je vais marcher.

204
00:11:01,787 --> 00:11:03,658
Non, on insiste.
Viens.

205
00:11:06,528 --> 00:11:07,529
Viens.

206
00:11:09,753 --> 00:11:11,296
Elle va pas à l'arrière ?

207
00:11:11,463 --> 00:11:13,590
Mes amplis sont gros,
elle pourrait se cogner.

208
00:11:17,552 --> 00:11:18,553
Monte.

209
00:11:22,432 --> 00:11:24,132
Le temps que ça chauffe.

210
00:11:28,790 --> 00:11:30,721
J'ai su ce qui t'est arrivé.

211
00:11:30,888 --> 00:11:32,401
- Tu tiens le coup ?
- Ça va.

212
00:11:33,860 --> 00:11:35,110
Je suis désolé.

213
00:11:35,864 --> 00:11:38,240
C'était vraiment dégueulasse.
Vraiment odieux.

214
00:11:38,490 --> 00:11:41,076
- C'est oublié.
- T'as raison de tendre l'autre joue.

215
00:11:41,326 --> 00:11:42,786
Non, pas du tout.

216
00:11:45,319 --> 00:11:47,875
Tu dois découvrir le coupable
et le faire renvoyer.

217
00:11:48,877 --> 00:11:50,335
Il doit déjà se sentir mal.

218
00:11:50,585 --> 00:11:53,213
Parfois,
la culpabilité est suffisante.

219
00:11:53,463 --> 00:11:55,632
Une ordure
ne se sent jamais coupable.

220
00:11:55,882 --> 00:11:59,014
S'il avait une conscience,
il aurait jamais fait ça.

221
00:11:59,181 --> 00:12:00,988
<i>J'avais le sentiment</i>

222
00:12:01,155 --> 00:12:04,144
<i>que l'incident
ne serait pas oublié de sitôt.</i>

223
00:12:04,733 --> 00:12:07,683
<i>Mais je serais à l'abri de la pitié
à la maison.</i>

224
00:12:09,614 --> 00:12:10,614
Chérie.

225
00:12:10,781 --> 00:12:12,399
Bon Dieu, je suis navrée.

226
00:12:12,829 --> 00:12:13,995
C'est rien.

227
00:12:14,305 --> 00:12:16,570
C'est pas la première fois
que tu m'oublies.

228
00:12:16,820 --> 00:12:18,822
Je sais, mais vu ce qui s'est passé.

229
00:12:19,279 --> 00:12:21,617
- Tamara a appelé ?
- C'était sur mon fil info.

230
00:12:21,867 --> 00:12:22,919
<i>C'est triste.</i>

231
00:12:23,086 --> 00:12:25,405
<i>Ma mère avait plus d'amis virtuels
que moi.</i>

232
00:12:25,572 --> 00:12:28,457
Mais on va te redonner le sourire.

233
00:12:29,092 --> 00:12:30,376
J'ai une surprise.

234
00:12:31,851 --> 00:12:34,963
- C'est quoi, ça ?
- Toi, avec une petite amélioration.

235
00:12:35,213 --> 00:12:38,425
- Petite ?
- C'est normal d'avoir de petits seins.

236
00:12:39,101 --> 00:12:42,388
Tu sais, on a plus besoin de rêver
à une nouvelle poitrine.

237
00:12:43,498 --> 00:12:45,265
Ça s'achète.
Je l'ai fait.

238
00:12:46,915 --> 00:12:49,033
- Quand ça ?
- Après le lycée.

239
00:12:49,478 --> 00:12:52,102
Quand j'ai renoncé à la fac
et que je t'ai élevée.

240
00:12:52,269 --> 00:12:54,439
<i>Ma mère n'était jamais subtile
pour reconnaître</i>

241
00:12:54,606 --> 00:12:56,777
<i>que j'étais plus un fardeau
qu'un bienfait.</i>

242
00:12:57,027 --> 00:12:59,242
J'ai utilisé mon fonds d'étude

243
00:12:59,409 --> 00:13:01,698
pour que mes seins
passent leur diplôme.

244
00:13:02,113 --> 00:13:04,451
Dis bonjour à Princeton et Harvard.

245
00:13:04,826 --> 00:13:07,484
Tu réalises
que je suis encore très jeune,

246
00:13:07,651 --> 00:13:10,829
et que ce que tu dis pourrait être
psychologiquement traumatisant.

247
00:13:10,996 --> 00:13:12,084
Je t'en prie.

248
00:13:12,334 --> 00:13:15,129
J'ai grandi sans portable.
Ça, c'était traumatisant.

249
00:13:15,843 --> 00:13:17,423
Personne n'avait de portable.

250
00:13:17,673 --> 00:13:19,110
J'ai pas à me justifier !

251
00:13:19,277 --> 00:13:21,218
Je suis ta mère,
je dois te traumatiser.

252
00:13:21,721 --> 00:13:25,180
- Et de rendre mon corps difforme.
- C'est pas une mauvaise chose.

253
00:13:32,604 --> 00:13:35,686
<i>Ma réalité,
sans fantasme dans lequel me réfugier,</i>

254
00:13:35,853 --> 00:13:37,317
<i>devenait dure à supporter.</i>

255
00:13:37,888 --> 00:13:39,686
<i>Mais je savais quoi faire.</i>

256
00:13:44,200 --> 00:13:46,285
<i>Je reprendrais le contrôle.</i>

257
00:13:46,535 --> 00:13:49,705
SORS-TOI LA TÊTE DU CUL
ET DÉMARQUE-TOI.

258
00:13:56,128 --> 00:13:58,338
Regardez bien tous !

259
00:14:00,382 --> 00:14:01,958
<i>Dans mon fantasme,</i>

260
00:14:02,125 --> 00:14:04,192
<i>j'étais la dure à cuire, la rebelle.</i>

261
00:14:04,359 --> 00:14:06,387
<i>J'allais être
une rock star légendaire</i>

262
00:14:06,554 --> 00:14:08,268
<i>que personne n'oublierait.</i>

263
00:14:08,682 --> 00:14:09,683
<i>Mais en vrai...</i>

264
00:14:12,060 --> 00:14:14,502
<i>30 personnes de plus
photographiaient mes seins.</i>

265
00:14:14,980 --> 00:14:17,440
<i>Jenna Hamilton
est demandée au bureau.</i>

266
00:14:21,205 --> 00:14:22,946
Je sais qui a diffusé la photo.

267
00:14:23,890 --> 00:14:26,094
Je peux pas tomber pour ça,
Jake me quittera.

268
00:14:26,261 --> 00:14:27,315
Calme-toi.

269
00:14:27,679 --> 00:14:30,612
La photo était sur mon portable.
J'assumerai la faute.

270
00:14:30,779 --> 00:14:34,066
Ils peuvent rien me faire.
Mon père a construit le planétarium.

271
00:14:34,582 --> 00:14:35,959
Dégage.

272
00:14:36,209 --> 00:14:37,127
C'est moi.

273
00:14:39,747 --> 00:14:41,416
C'est un bon début.

274
00:14:41,583 --> 00:14:43,342
Mais peux-tu expliquer pourquoi ?

275
00:14:43,761 --> 00:14:45,261
C'était un accident.

276
00:14:45,833 --> 00:14:46,929
J'ai vu la photo.

277
00:14:47,179 --> 00:14:49,565
Bien que le cadrage
soit très amateur,

278
00:14:49,732 --> 00:14:51,225
c'était intentionnel.

279
00:14:53,229 --> 00:14:55,354
C'est vrai.
Je l'ai fait exprès.

280
00:14:55,798 --> 00:14:58,023
Mais c'était une annonce
pour le bien commun,

281
00:14:59,232 --> 00:15:01,919
sur ce qu'il peut se passer
quand on se change en public.

282
00:15:02,217 --> 00:15:04,279
Pardon.
Je peux y aller, Valerie ?

283
00:15:04,529 --> 00:15:05,572
Mlle Marks.

284
00:15:05,822 --> 00:15:07,222
D'accord, Valerie.

285
00:15:08,261 --> 00:15:11,281
Je ne peux pas te laisser partir
avant que tu comprennes

286
00:15:11,448 --> 00:15:13,330
que ce n'était pas très amical.

287
00:15:13,719 --> 00:15:15,876
On n'est pas amies.
Sans t'offenser.

288
00:15:16,043 --> 00:15:17,000
Pas de souci.

289
00:15:17,768 --> 00:15:19,962
Elle ne l'est peut-être pas,
mais moi si.

290
00:15:20,212 --> 00:15:22,589
Pourquoi ?
On est amies.

291
00:15:23,944 --> 00:15:26,427
- Vraiment ?
- Absolument.

292
00:15:26,905 --> 00:15:28,429
Et vu qu'on est amies,

293
00:15:28,679 --> 00:15:30,514
on devrait pas perdre notre temps.

294
00:15:30,764 --> 00:15:32,828
Pas si vite, copine.

295
00:15:33,531 --> 00:15:36,478
Quelle est la règle la plus importante
entre amies ?

296
00:15:36,728 --> 00:15:38,772
Pas laisser son amie
porter le jean de maman ?

297
00:15:44,778 --> 00:15:48,240
Ne pas blesser les amies des amies.

298
00:15:48,490 --> 00:15:50,117
C'est une menace ?

299
00:15:50,367 --> 00:15:51,577
Vous rigolez ?

300
00:15:51,827 --> 00:15:54,663
Elle est cool avec toi.
Diffuser une photo de nu est illégal.

301
00:15:54,913 --> 00:15:56,331
- Ah ?
- Je suis mineure.

302
00:15:56,581 --> 00:15:58,566
- C'est exact.
- J'ai pigé !

303
00:15:58,733 --> 00:16:01,211
Vous êtes de mèche,
c'est un traquenard.

304
00:16:01,648 --> 00:16:03,373
Vous savez, il y a des lois

305
00:16:03,540 --> 00:16:06,133
contre ce genre
de manipulations émotionnelles.

306
00:16:07,190 --> 00:16:10,137
Il n'y a aucune manipulation,
n'est-ce pas, Jenna ?

307
00:16:10,387 --> 00:16:12,161
Si, mais ça ne vient pas de vous.

308
00:16:12,328 --> 00:16:14,440
C'est du harcèlement scolaire.

309
00:16:14,607 --> 00:16:16,310
- N'en rajoute pas.
- Et vous.

310
00:16:16,560 --> 00:16:18,797
Votre ton était très menaçant.

311
00:16:18,964 --> 00:16:20,814
Je me sens pas en sécurité, ici.

312
00:16:21,064 --> 00:16:24,151
- Ce n'était pas mon intention.
- Alors je devrais partir.

313
00:16:26,097 --> 00:16:27,597
Soyez prévenue, Val,

314
00:16:28,008 --> 00:16:30,494
certains sont allés en prison
pour moins que ça.

315
00:16:30,661 --> 00:16:32,201
Faites attention.

316
00:16:33,243 --> 00:16:34,243
Entendu.

317
00:16:34,410 --> 00:16:36,747
J'apprécie ce sage conseil.

318
00:16:39,701 --> 00:16:40,947
De rien.

319
00:16:47,407 --> 00:16:49,301
Je pense que c'était productif.

320
00:16:53,368 --> 00:16:54,588
<i>Depuis leur jeune âge,</i>

321
00:16:54,755 --> 00:16:58,186
<i>toutes les filles sont conditionnées
à rêver d'une belle romance.</i>

322
00:16:58,642 --> 00:17:00,627
<i>Je serais peut-être pas
l'une de ces filles</i>

323
00:17:00,794 --> 00:17:02,394
<i>à connaître ça au lycée.</i>

324
00:17:02,984 --> 00:17:04,836
<i>Je devrais peut-être attendre.</i>

325
00:17:05,317 --> 00:17:06,532
SE BOUGER ET ATTENDRE.

326
00:17:08,445 --> 00:17:09,739
ÉTAT D'ESPRIT

327
00:17:12,449 --> 00:17:16,781
JENNA A BESOIN D'ÊTRE SAUVÉE.

328
00:17:16,948 --> 00:17:20,249
TOUS LES HÉROS SONT ATTENDUS.

329
00:17:44,127 --> 00:17:46,140
Il y a une application pour ça.

330
00:17:48,987 --> 00:17:52,698
Ta mère m'a dit ce qu'il s'était passé
et ce qu'elle t'a conseillé.

331
00:17:52,948 --> 00:17:54,648
Soyons clairs là-dessus.

332
00:17:54,915 --> 00:17:56,373
Tu dois l'ignorer.

333
00:17:56,540 --> 00:17:58,431
Je fais ça depuis cinq ans, papa.

334
00:17:58,598 --> 00:18:00,404
Ça part d'une bonne intention,
mais...

335
00:18:00,571 --> 00:18:03,376
on n'avait que deux ans de plus que toi,
à ta naissance.

336
00:18:03,625 --> 00:18:04,627
Je pense

337
00:18:05,393 --> 00:18:08,506
que les lignes sont floutées
par son envie d'être ton amie.

338
00:18:08,755 --> 00:18:10,174
Il lui faut des lunettes.

339
00:18:12,712 --> 00:18:15,930
Tu ne feras rien de fou
et tu ne vas pas te faire de mal ?

340
00:18:17,131 --> 00:18:18,681
Je ne me déteste pas.

341
00:18:19,422 --> 00:18:20,977
Juste le lycée.
Mais ça va.

342
00:18:21,226 --> 00:18:23,020
Ça prendra fin.
Un jour.

343
00:18:25,165 --> 00:18:27,944
Tu ne pourras jamais contrôler
ce qui t'arrive,

344
00:18:28,111 --> 00:18:30,278
mais tu pourras contrôler
ce que tu ressens.

345
00:18:31,510 --> 00:18:33,364
Prendre la vie du bon côté.

346
00:18:33,613 --> 00:18:35,933
C'est ça, l'intello.
Dors bien.

347
00:18:47,776 --> 00:18:49,630
La bonne ou la mauvaise nouvelle ?

348
00:18:50,556 --> 00:18:52,425
- Arrache le pansement.
- <i>D'accord.</i>

349
00:18:52,674 --> 00:18:55,011
Pour Ricky,
tes seins ressemblent à des torpilles.

350
00:18:55,688 --> 00:18:58,014
- La bonne ?
- Ça l'excite quand même.

351
00:18:58,263 --> 00:19:01,434
- Trop d'infos.
- C'est quoi le titre de ton blog ?

352
00:19:02,810 --> 00:19:04,812
"Surexposée et sous-appréciée"

353
00:19:05,609 --> 00:19:07,648
Vraiment ?
Là, tu deviens émo.

354
00:19:10,613 --> 00:19:12,837
- J'ai oublié de te dire un truc.
- <i>Quoi ?</i>

355
00:19:14,137 --> 00:19:15,991
J'ai couché avec Matty McKibben.

356
00:19:16,569 --> 00:19:18,367
Comment t'as pu oublier
de me le dire ?

357
00:19:18,831 --> 00:19:19,931
<i>Où ? Quand ?</i>

358
00:19:20,413 --> 00:19:22,700
<i>Je dois tout savoir et tout de suite.</i>

359
00:19:22,867 --> 00:19:25,939
<i>Où ça s'est passé ? Quand ?
T'aurais dû le dire plus tôt.</i>

360
00:19:26,784 --> 00:19:29,197
- Je te rappelle.
- <i>Allô ? T'as pas intérêt à...</i>

361
00:19:34,861 --> 00:19:35,885
Salut.

362
00:19:36,608 --> 00:19:39,205
J'ai retiré toutes les photos de toi
autour du lycée.

363
00:19:42,771 --> 00:19:44,171
- Merci.
- Ouais.

364
00:19:50,226 --> 00:19:51,550
Et je suis désolé...

365
00:19:52,416 --> 00:19:54,236
pour ce que tu m'as entendu dire.

366
00:19:54,486 --> 00:19:56,864
- Ça va. C'est oublié.
- Non, ça va pas.

367
00:19:58,658 --> 00:20:00,361
Je veux que tu saches que...

368
00:20:00,528 --> 00:20:01,617
je me moquais pas.

369
00:20:01,784 --> 00:20:04,955
Je voulais détourner l'attention
de tes seins.

370
00:20:06,885 --> 00:20:09,168
Qui, à ce sujet, sont vraiment super.

371
00:20:13,878 --> 00:20:15,378
Tu as été mon héros.

372
00:20:17,964 --> 00:20:19,064
J'ai essayé.

373
00:20:24,308 --> 00:20:26,852
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu

374
00:20:27,102 --> 00:20:28,491
Audrey - chiiz - etig

375
00:20:28,658 --> 00:20:30,190
Gernevie - Mlmlte - Poca

376
00:20:30,357 --> 00:20:31,691
Padmé - STid - Tof

377
00:20:31,940 --> 00:20:32,983
Merci addic7ed

378
00:20:42,492 --> 00:20:44,574
<i>Prochainement...</i>
Matty m'a invitée à une fête.

379
00:20:44,741 --> 00:20:46,830
Vous sortez en public
comme un couple.

380
00:20:47,039 --> 00:20:48,955
Matty et toi êtes ensemble ?

381
00:20:49,122 --> 00:20:52,336
Qui a bien pu t'inviter ?

382
00:20:52,544 --> 00:20:54,421
Matty a invité un tas de gens.

383
00:20:54,630 --> 00:20:56,424
Ravie que tu t'éclates aussi.

384
00:20:56,591 --> 00:20:57,716
C'est mon anniv'.

385
00:20:59,885 --> 00:21:02,387
- Tu dois déjà rentrer ?
- J'ai du temps à tuer.

