1
00:00:03,883 --> 00:00:04,893
Où je suis ?

2
00:00:07,626 --> 00:00:08,685
Et toi ?

3
00:00:11,636 --> 00:00:12,637
Au parc ?

4
00:00:15,849 --> 00:00:17,149
Je te vois pas.

5
00:00:21,490 --> 00:00:22,491
Oh, zut.

6
00:00:24,858 --> 00:00:26,172
Salut, maman.

7
00:00:25,407 --> 00:00:28,548
LUNDI, 15 h 29

8
00:00:27,093 --> 00:00:29,780
J'ai récupéré Joey.
On rentre.

9
00:00:30,337 --> 00:00:31,845
Oui, on fera nos devoirs.

10
00:00:33,283 --> 00:00:34,283
À plus tard.

11
00:00:34,715 --> 00:00:35,809
Je t'aime aussi.

12
00:00:42,146 --> 00:00:43,961
Bonjour.
Tu es Mandy Mateo ?

13
00:00:46,004 --> 00:00:48,629
Je suis Mlle Baker,
l'institutrice remplaçante de Joey.

14
00:00:48,986 --> 00:00:50,832
Il s'est blessé dans la cour.

15
00:00:52,260 --> 00:00:54,814
Il va bien,
mais il a fait une belle chute.

16
00:00:55,304 --> 00:00:56,849
Monte.
Je t'emmène le voir.

17
00:00:58,047 --> 00:00:58,851
Merci.

18
00:01:01,792 --> 00:01:02,842
C'est bon ?

19
00:01:03,345 --> 00:01:04,346
Allons-y.

20
00:01:13,697 --> 00:01:15,242
Attendez.
Vous allez où ?

21
00:01:17,118 --> 00:01:18,440
L'école, c'est par là.

22
00:01:58,076 --> 00:02:01,372
Saison 2 Épisode 4
<i>Brown Eyed Girl</i>

23
00:02:06,472 --> 00:02:08,441
La femme de ménage
l'a mis au sèche-linge.

24
00:02:08,566 --> 00:02:11,074
Qui met de la laine de vigogne
au sèche-linge ?

25
00:02:11,506 --> 00:02:13,676
C'est serré.
Ça me grossit ?

26
00:02:15,044 --> 00:02:17,428
T'as l'air énorme.
Ça me fait halluciner.

27
00:02:17,553 --> 00:02:19,432
Tu pèses combien ?
Genre 50 kilos ?

28
00:02:19,598 --> 00:02:21,058
53 kilos.

29
00:02:21,224 --> 00:02:22,518
- Ben voilà !
- Ah ?

30
00:02:22,965 --> 00:02:26,230
J'ai eu des envies de glucides.
C'est peut-être hormonal.

31
00:02:26,396 --> 00:02:27,898
Ou alors tu glandes trop.

32
00:02:28,610 --> 00:02:29,823
C'est plutôt calme.

33
00:02:30,483 --> 00:02:32,987
- Allons à la gym.
- Faire du yoga.

34
00:02:33,725 --> 00:02:35,156
- De la boxe.
- Danser.

35
00:02:35,907 --> 00:02:36,942
Boire un coup.

36
00:02:39,334 --> 00:02:40,161
Nicole ?

37
00:02:40,556 --> 00:02:41,731
La femme de Dan.

38
00:02:41,856 --> 00:02:43,247
Ton ancien coéquipier ?

39
00:02:44,112 --> 00:02:46,333
- Qu'y a-t-il ?
- On a enlevé Mandy.

40
00:02:46,499 --> 00:02:48,427
- Quoi ?
- Joey était là.

41
00:02:48,552 --> 00:02:50,706
Ils l'ont emmenée en voiture,
vers l'école.

42
00:02:50,831 --> 00:02:52,840
J'ai besoin de Dan.
Aide-moi.

43
00:02:53,798 --> 00:02:57,052
Va chercher Frost et Korsak de suite.
Tu as appelé la police ?

44
00:02:57,218 --> 00:02:58,863
D'après un inspecteur,

45
00:02:58,988 --> 00:03:01,307
l'alerte enlèvement
ne peut pas être déclenchée.

46
00:03:01,473 --> 00:03:02,683
Pourquoi ?

47
00:03:02,849 --> 00:03:05,891
Joey a simplement vu une voiture bleue,
c'est pas suffisant.

48
00:03:06,016 --> 00:03:08,318
- J'ai besoin de Dan.
- Oui, on va le chercher.

49
00:03:10,178 --> 00:03:11,984
Dan Mateo.
Un infiltré à la BDS.

50
00:03:12,150 --> 00:03:13,864
Brigade des stups.

51
00:03:16,071 --> 00:03:17,531
Je peux parler à Joey ?

52
00:03:18,659 --> 00:03:19,641
Montons,

53
00:03:19,766 --> 00:03:22,495
pour décrire ce qu'Amanda portait,
une liste de ses amis.

54
00:03:22,903 --> 00:03:25,549
Je peux pas le laisser.
Il a tout vu.

55
00:03:25,674 --> 00:03:27,291
Ça va, maman.
Je veux aider.

56
00:03:27,457 --> 00:03:30,544
Il est en sécurité.
Il te rejoint dans une minute.

57
00:03:39,180 --> 00:03:42,473
On a une super cafet'.
Tu veux un cookie ou autre chose ?

58
00:03:43,330 --> 00:03:44,660
Non, rien du tout.

59
00:03:44,785 --> 00:03:46,560
Retrouvez ma soeur, c'est tout.

60
00:03:51,530 --> 00:03:52,830
On va la retrouver.

61
00:03:55,390 --> 00:03:56,570
Allez. On y va.

62
00:04:00,515 --> 00:04:02,798
C'est super dangereux
de bosser en infiltré.

63
00:04:03,247 --> 00:04:06,579
Ma vie dépendait de Dan, et maintenant
la vie de sa fille dépend de moi.

64
00:04:08,223 --> 00:04:10,061
Je sais que c'est pas facile,

65
00:04:10,186 --> 00:04:12,868
mais je veux qu'on y revienne
une dernière fois.

66
00:04:15,576 --> 00:04:18,826
As-tu vu la plaque d'immatriculation ?
Des lettres, des chiffres ?

67
00:04:20,961 --> 00:04:22,540
Juste qu'elle était bleue.

68
00:04:28,601 --> 00:04:30,553
Tu regardais ta soeur, j'imagine ?

69
00:04:32,064 --> 00:04:33,607
Elle avait très peur.

70
00:04:34,190 --> 00:04:36,402
Je l'avais jamais vue comme ça avant.

71
00:04:37,249 --> 00:04:38,904
Tu as dû avoir peur, toi aussi.

72
00:04:39,228 --> 00:04:40,299
Super peur.

73
00:04:41,746 --> 00:04:43,471
Je bossais avec ton père avant.

74
00:04:44,443 --> 00:04:46,162
J'étais sa coéquipière.
Tu savais ?

75
00:04:48,733 --> 00:04:51,625
Il a dû t'apprendre
plein d'astuces d'inspecteur.

76
00:04:51,791 --> 00:04:53,038
Il me trouve doué,

77
00:04:53,163 --> 00:04:55,470
mais j'aurais dû regarder la plaque.

78
00:04:55,595 --> 00:04:56,714
C'est pas grave.

79
00:04:56,880 --> 00:04:58,592
Reparle-moi de la dame.

80
00:05:00,315 --> 00:05:02,178
Elle conduisait.
J'ai pu la voir.

81
00:05:02,629 --> 00:05:06,474
Elle était comment ?
Blanche, afro-américaine ?

82
00:05:06,951 --> 00:05:08,151
Blanche.

83
00:05:08,540 --> 00:05:09,673
Elle était brune.

84
00:05:09,798 --> 00:05:11,896
Je pense qu'elle a le même âge
que ma mère.

85
00:05:12,471 --> 00:05:15,152
C'est super.
Tu peux me décrire l'homme ?

86
00:05:16,754 --> 00:05:18,778
Je sais pas.
Il était grand.

87
00:05:21,282 --> 00:05:22,283
C'est bon.

88
00:05:22,656 --> 00:05:25,078
T'as dit que la voiture était bleue.

89
00:05:25,496 --> 00:05:27,953
C'était un break, un mini-van ?

90
00:05:28,403 --> 00:05:32,082
Non, juste une voiture normale.
Elle était vieille.

91
00:05:34,386 --> 00:05:36,462
Continue à réfléchir
comme un inspecteur.

92
00:05:37,485 --> 00:05:39,843
- J'ai pas beaucoup aidé.
- Mais si.

93
00:05:40,733 --> 00:05:41,861
Bien sûr que si.

94
00:05:45,816 --> 00:05:47,161
On revient, d'accord ?

95
00:05:54,332 --> 00:05:57,358
- Il peut nous en dire plus ?
- Il a été traumatisé.

96
00:05:57,911 --> 00:06:00,319
Je pense que si on lui donne
de quoi dessiner...

97
00:06:00,485 --> 00:06:03,543
C'est un moyen de communication naturel
pour les enfants de son âge.

98
00:06:03,668 --> 00:06:06,202
Il pourrait dessiner
ce qu'il ne peut pas verbaliser.

99
00:06:06,327 --> 00:06:08,327
- T'as des crayons de couleur ?
- Oui.

100
00:06:08,493 --> 00:06:11,372
- Il nous faut du papier aussi.
- Les sets de table ?

101
00:06:11,538 --> 00:06:13,082
C'est parfait. Merci.

102
00:06:14,826 --> 00:06:16,460
J'ai trouvé Dan.
Il arrive.

103
00:06:16,745 --> 00:06:17,746
Super.

104
00:06:20,172 --> 00:06:21,841
Je reviens vite.

105
00:06:22,789 --> 00:06:23,884
Très vite.

106
00:06:29,867 --> 00:06:31,732
Korsak dit qu'ils sont séparés.

107
00:06:31,857 --> 00:06:33,314
Dan et Nicole, séparés ?

108
00:06:34,019 --> 00:06:35,041
Depuis quand ?

109
00:06:35,734 --> 00:06:38,190
Ce boulot détruit
toutes les relations.

110
00:06:43,681 --> 00:06:45,132
Ils étaient seuls ?

111
00:06:45,257 --> 00:06:47,741
Je finis le boulot 45 min
après la fin des classes.

112
00:06:47,907 --> 00:06:50,453
Elle a 13 ans.
On est dans une ville !

113
00:06:50,619 --> 00:06:51,606
T'étais où ?

114
00:06:51,731 --> 00:06:54,665
J'ai deux gosses et un prêt à gérer
alors que toi, t'es dans ton appart !

115
00:06:54,831 --> 00:06:57,882
- Parce que tu m'as foutu dehors !
- Allez. Ça suffit.

116
00:06:58,627 --> 00:07:01,029
Stop. Accuser Nicole
ne fera pas revenir ta fille.

117
00:07:01,154 --> 00:07:02,622
Elle est où ?
Des infos ?

118
00:07:02,747 --> 00:07:05,676
On a une description de la voiture,
c'est un homme et une femme.

119
00:07:05,842 --> 00:07:07,803
Un couple ?
On la retrouvera pas !

120
00:07:07,969 --> 00:07:10,431
Arrête.
Si, on va la retrouver, OK ?

121
00:07:10,896 --> 00:07:12,558
- On va la retrouver.
- 3 heures !

122
00:07:13,975 --> 00:07:17,375
3 heures, c'est la durée de vie moyenne
d'un enfant kidnappé !

123
00:07:17,500 --> 00:07:19,139
D'ici 3 heures, elle mourra.

124
00:07:19,264 --> 00:07:22,778
Laisse-moi faire mon job.
Occupe-toi plutôt de Joey et Nicole.

125
00:07:22,903 --> 00:07:23,756
Joey ?

126
00:07:23,881 --> 00:07:26,035
Il est en bas avec ma mère
et le Dr Isles.

127
00:07:26,160 --> 00:07:27,421
Je vais le consoler.

128
00:07:31,023 --> 00:07:33,120
On n'a pas localisé
le mobile de la fille.

129
00:07:33,966 --> 00:07:36,248
Ses agresseurs ont pensé
à retirer la batterie.

130
00:07:36,727 --> 00:07:39,543
On a déclenché l'alerte enlèvement
avec la photo de Mandy.

131
00:07:39,709 --> 00:07:42,421
Bien. On aura accès quand
aux sauvegardes de son ordi et mobile ?

132
00:07:42,587 --> 00:07:44,090
Vite. C'est la fille d'un flic.

133
00:07:45,825 --> 00:07:49,762
La dernière fois que j'ai vu Mandy,
elle devait avoir 5 ans.

134
00:07:52,963 --> 00:07:54,019
Où est Nicole ?

135
00:07:54,144 --> 00:07:56,787
Korsak l'a envoyée chercher
d'autres photos et son ordi.

136
00:07:56,912 --> 00:07:58,771
J'essaie d'infiltrer
ses réseaux sociaux.

137
00:08:08,829 --> 00:08:11,584
- Tu fais quoi ?
- Je vérifie que Dan n'est pas impliqué.

138
00:08:11,709 --> 00:08:13,561
Dan, kidnapper son propre enfant ?

139
00:08:13,686 --> 00:08:15,289
Les parents veulent la garde.

140
00:08:15,414 --> 00:08:18,144
On doit s'assurer
que Dan n'a rien à voir là-dedans.

141
00:08:18,269 --> 00:08:22,002
On était infiltrés ensemble.
Comment croire qu'il soit mêlé à ça ?

142
00:08:22,168 --> 00:08:24,096
Moi aussi, je veux retrouver Mandy.

143
00:08:24,221 --> 00:08:26,507
Mais on doit réfléchir en flics
et non en amis.

144
00:08:26,922 --> 00:08:30,052
C'est un suspect
jusqu'à preuve du contraire.

145
00:08:30,218 --> 00:08:33,681
Mais une femme conduisait,
un homme était derrière. Un couple.

146
00:08:34,071 --> 00:08:36,188
Soyons sûrs
que Dan n'était pas derrière.

147
00:08:36,313 --> 00:08:38,843
D'ici là, Mandy pourrait mourir.

148
00:08:39,266 --> 00:08:41,742
Les unités de la section E
partent à Stony Brook.

149
00:08:41,867 --> 00:08:43,978
Ils ont trouvé le corps
d'une jeune fille.

150
00:08:45,433 --> 00:08:46,434
Oh non !

151
00:08:53,437 --> 00:08:56,183
- Quand l'avez-vous trouvée ?
- Il y a quinze minutes.

152
00:08:56,308 --> 00:08:58,763
Un drogué "appelé" par la nature
est tombé dessus.

153
00:08:58,888 --> 00:09:01,089
On est venus rapidement,
à cause d'Amanda.

154
00:09:02,190 --> 00:09:04,253
Bon endroit.
Elle aurait pu croupir ici.

155
00:09:05,140 --> 00:09:08,412
Elle était bien dissimulée :
dans le fossé, recouverte de feuilles...

156
00:09:08,922 --> 00:09:11,049
On a été chanceux, si on peut dire.

157
00:09:11,745 --> 00:09:13,297
Elle a été déplacée ?

158
00:09:13,815 --> 00:09:16,766
On était tous derrière Dan.
C'est moche que ça finisse comme ça.

159
00:09:19,476 --> 00:09:22,325
- J'étais au baptême de Mandy.
- Moi aussi.

160
00:09:24,688 --> 00:09:25,838
C'est Mandy ?

161
00:09:26,524 --> 00:09:28,736
- C'est elle ? Mandy ?
- Tu peux pas rester.

162
00:09:29,443 --> 00:09:30,571
Ne reste pas là.

163
00:09:31,204 --> 00:09:32,865
Lâche-moi, Vince !

164
00:09:34,674 --> 00:09:35,874
C'est Mandy ?

165
00:09:40,597 --> 00:09:42,107
Je peux pas l'affirmer.

166
00:09:44,744 --> 00:09:45,628
Laisse-le.

167
00:09:55,154 --> 00:09:56,889
Est-ce que c'est ma fille ?

168
00:09:58,809 --> 00:09:59,835
Je sais pas.

169
00:10:17,500 --> 00:10:18,568
C'est pas elle.

170
00:10:33,521 --> 00:10:34,468
Qui est-ce ?

171
00:10:35,078 --> 00:10:36,207
Cause du décès ?

172
00:10:36,332 --> 00:10:40,105
Asphyxie par pression lente et constante
sur la trachée.

173
00:10:40,746 --> 00:10:42,396
Elle ressemble à Mandy.

174
00:10:42,941 --> 00:10:45,479
- Même âge. Quand est-elle morte ?
- Récemment.

175
00:10:47,105 --> 00:10:49,859
Elle est encore chaude au toucher.
Moins de deux heures.

176
00:10:50,025 --> 00:10:51,859
Juste après l'enlèvement de Mandy.

177
00:10:51,984 --> 00:10:54,156
Même âge, même taille, brune.

178
00:10:54,281 --> 00:10:57,381
Une fille enlevée,
une autre morte l'heure d'après.

179
00:10:57,756 --> 00:10:59,868
Je crois pas à une coïncidence.
Et toi ?

180
00:11:01,129 --> 00:11:03,200
Tu penses
que Mandy est son substitut ?

181
00:11:05,999 --> 00:11:07,460
C'est quoi sur son cou ?

182
00:11:08,611 --> 00:11:11,464
L'empreinte d'une semelle
de brodequin.

183
00:11:15,400 --> 00:11:18,100
- Du 47.
- Selon Joey, l'homme était grand.

184
00:11:19,440 --> 00:11:23,058
C'est possible qu'il ait écrasé
sa trachée avec son pied ?

185
00:11:23,604 --> 00:11:24,676
C'est possible.

186
00:11:27,970 --> 00:11:28,773
Et ça ?

187
00:11:32,192 --> 00:11:35,315
Son kidnappeur voulait
qu'elle ressemble à une petite fille.

188
00:11:35,440 --> 00:11:37,933
On doit trouver son identité.
Maintenant.

189
00:11:38,058 --> 00:11:41,366
Il y a beaucoup d'enfants disparus.
35 000 rien qu'en Nouvelle-Angleterre.

190
00:11:41,491 --> 00:11:43,520
Ça va prendre des semaines.

191
00:11:43,645 --> 00:11:46,521
On va montrer sa photo
à la famille et aux amis de Mandy

192
00:11:46,646 --> 00:11:48,167
et voir s'ils la reconnaissent.

193
00:11:52,478 --> 00:11:53,538
Tu fais quoi ?

194
00:11:54,089 --> 00:11:55,633
Je vérifie la crête iliaque.

195
00:11:58,467 --> 00:12:00,412
Elle est plus âgée
qu'elle n'y paraît.

196
00:12:00,537 --> 00:12:03,349
Les os ont commencé à se souder.
Elle a 17 ans.

197
00:12:08,958 --> 00:12:11,620
Il y a une tâche sur son sweat-shirt.

198
00:12:11,745 --> 00:12:15,071
Le pourtour est blanc.
Je vais présumer, Jane.

199
00:12:15,196 --> 00:12:16,904
Larmes et mucus mélangés.

200
00:12:17,070 --> 00:12:19,323
- Regarde où c'est.
- Oui, c'est bizarre.

201
00:12:19,489 --> 00:12:21,534
Ça ne vient pas de la victime.

202
00:12:21,700 --> 00:12:23,640
Elle tenait quelqu'un contre elle.

203
00:12:25,724 --> 00:12:28,027
Dan est blanchi.
Je viens de voir la vidéo.

204
00:12:28,152 --> 00:12:30,876
Son équipe l'avait sous surveillance.
Il négociait un deal.

205
00:12:31,042 --> 00:12:33,337
Merci mon Dieu.
Désolé, Jane.

206
00:12:34,380 --> 00:12:36,632
Non, t'avais raison.
C'est dur.

207
00:12:38,650 --> 00:12:40,949
S'il te plaît, Maura.
On doit l'identifier.

208
00:12:41,074 --> 00:12:42,493
Elle peut être la clé.

209
00:12:51,328 --> 00:12:52,997
Aide-nous à trouver Mandy.

210
00:12:59,267 --> 00:13:03,481
J'aime la façon dont tu dessines
les nuages derrière le phare.

211
00:13:07,452 --> 00:13:09,540
Je vous apporte du café ?

212
00:13:10,031 --> 00:13:11,032
Non, merci.

213
00:13:11,533 --> 00:13:13,843
Chéri,
j'aimerais que tu manges un peu.

214
00:13:14,465 --> 00:13:15,588
J'ai pas faim.

215
00:13:15,754 --> 00:13:18,841
Quel dommage. J'ai un grand bol
de chou-fleur avec ton nom dessus.

216
00:13:19,618 --> 00:13:22,678
- Oui, il aime le chou-fleur.
- Non, j'aime pas.

217
00:13:22,844 --> 00:13:26,141
Je pourrais mettre de la sauce piquante
et des asperges à côté.

218
00:13:26,266 --> 00:13:27,308
Miam-miam.

219
00:13:28,439 --> 00:13:30,644
- Vous avez des hot-dogs ?
- Bien sûr.

220
00:13:31,309 --> 00:13:32,444
Avec des frites ?

221
00:13:39,653 --> 00:13:41,947
J'ai amené l'ordinateur de Mandy.

222
00:13:42,113 --> 00:13:44,325
Génial.
L'inspecteur Frost va l'examiner.

223
00:13:45,420 --> 00:13:46,405
Dan et moi...

224
00:13:46,530 --> 00:13:49,464
On s'est disputés sur le fait
qu'elle ait ou non un ordinateur.

225
00:13:50,104 --> 00:13:52,249
Mais elle en avait besoin
pour l'école.

226
00:13:52,973 --> 00:13:54,108
Je suis désolée.

227
00:14:00,840 --> 00:14:02,435
Elle a tellement grandi.

228
00:14:03,551 --> 00:14:05,096
Elle est très belle.

229
00:14:06,901 --> 00:14:08,015
Je t'ai dit...

230
00:14:08,898 --> 00:14:10,371
qu'elle joue au foot ?

231
00:14:10,755 --> 00:14:13,305
- Elle est douée.
- Je ne le savais pas.

232
00:14:14,145 --> 00:14:15,564
Elle a l'air forte.

233
00:14:20,212 --> 00:14:21,821
J'ai une photo à te montrer.

234
00:14:24,268 --> 00:14:25,407
L'autre fille ?

235
00:14:32,766 --> 00:14:34,208
Je ne la reconnais pas.

236
00:14:37,429 --> 00:14:38,430
Chéri...

237
00:14:38,767 --> 00:14:41,339
L'inspecteur Rizzoli
va te montrer une photo.

238
00:14:42,909 --> 00:14:45,344
Dis-moi si tu la reconnais,
d'accord ?

239
00:14:50,660 --> 00:14:51,976
Elle est morte ?

240
00:14:56,947 --> 00:14:58,065
Tu la connais ?

241
00:15:02,360 --> 00:15:04,613
Tu veux du lait chocolaté ?

242
00:15:05,370 --> 00:15:06,570
Je veux Mandy.

243
00:15:07,331 --> 00:15:09,384
Je sais, mon chou.
Nous aussi.

244
00:15:14,627 --> 00:15:16,792
Ça fait plus de 3 heures
depuis l'enlèvement.

245
00:15:17,650 --> 00:15:19,128
Ce n'est qu'une moyenne.

246
00:15:19,636 --> 00:15:21,186
Elle semble si jeune.

247
00:15:22,119 --> 00:15:23,579
Et elle est si maigre.

248
00:15:25,182 --> 00:15:26,427
Que t'est-il arrivé ?

249
00:15:27,533 --> 00:15:29,883
Elle avait une carence en vitamine D,

250
00:15:30,269 --> 00:15:31,869
les muscles atrophiés,

251
00:15:32,230 --> 00:15:35,728
un retard de croissance, la peau pâle,
des signes de malnutrition.

252
00:15:35,894 --> 00:15:38,647
- Elle a été séquestrée ?
- C'est mon avis.

253
00:15:39,534 --> 00:15:41,859
- Des signes de viol ?
- Oui.

254
00:15:42,025 --> 00:15:44,945
Elle avait des taux d'oestrogène
et de progestérone élevés.

255
00:15:45,111 --> 00:15:46,875
Elle était sous pilule.

256
00:15:47,448 --> 00:15:49,312
Quand j'ai su que c'était un couple,

257
00:15:49,437 --> 00:15:53,499
j'ai tout de suite pensé
à Jaycee Dugard et Elizabeth Smart.

258
00:15:54,037 --> 00:15:55,623
Elle a été captive longtemps ?

259
00:15:55,789 --> 00:15:57,243
D'après mes calculs,

260
00:15:58,035 --> 00:16:01,712
cette fille a dû être retenue
durant trois à cinq ans.

261
00:16:02,316 --> 00:16:05,419
J'ai coffré des centaines
de délinquants sexuels.

262
00:16:05,544 --> 00:16:08,653
Je dis pas que je les comprends,
mais ce que j'arrive pas à saisir,

263
00:16:08,778 --> 00:16:11,597
c'est comment une femme
peut aider à faire ça.

264
00:16:11,763 --> 00:16:14,053
Ces femmes sont aussi des victimes.

265
00:16:14,627 --> 00:16:16,627
Ce sont des personnes brisées,

266
00:16:17,447 --> 00:16:18,395
maltraitées.

267
00:16:19,589 --> 00:16:21,148
La victime devient bourreau.

268
00:16:21,314 --> 00:16:22,274
Exactement.

269
00:16:22,982 --> 00:16:25,419
Et elles l'aident à créer

270
00:16:25,544 --> 00:16:28,781
ce noyau familial étrange
dont il est le centre.

271
00:16:31,760 --> 00:16:32,803
C'est Frost.

272
00:16:33,487 --> 00:16:36,533
- Il a l'historique du mobile de Mandy.
- Vas-y. Je reste ici.

273
00:16:37,076 --> 00:16:39,291
Je ferai tout mon possible.

274
00:16:40,698 --> 00:16:41,699
Je sais.

275
00:16:53,552 --> 00:16:55,146
Aide-moi à trouver Mandy.

276
00:16:56,990 --> 00:16:59,040
À côté de quoi suis-je passée ?

277
00:17:03,755 --> 00:17:04,905
Douce enfant.

278
00:17:08,156 --> 00:17:10,006
Je suis désolée, pour tout.

279
00:17:16,875 --> 00:17:19,590
Elle avait des comptes Facebook,
MySpace et Twitter.

280
00:17:20,004 --> 00:17:22,084
Les jeunes mettent leur vie
sur le net.

281
00:17:22,697 --> 00:17:23,780
À peu près.

282
00:17:24,836 --> 00:17:26,961
Seuls ses amis peuvent tout lire,

283
00:17:27,086 --> 00:17:28,841
mais des sections sont publiques.

284
00:17:29,007 --> 00:17:31,260
- N'importe qui pouvait la voir.
- En effet.

285
00:17:32,357 --> 00:17:33,733
J'ai sa liste d'appels.

286
00:17:35,605 --> 00:17:36,557
C'est quoi ?

287
00:17:37,509 --> 00:17:40,352
Des réseaux sociaux ?
J'étais pas d'accord.

288
00:17:40,518 --> 00:17:42,813
Tu peux pas rester si tu interfères.

289
00:17:44,554 --> 00:17:46,358
Désolé.
Vous avez quoi ?

290
00:17:46,524 --> 00:17:48,068
Sa liste d'appels.

291
00:17:48,234 --> 00:17:49,934
Elle finit l'école à 15 h 15.

292
00:17:50,059 --> 00:17:52,329
Elle devait récupérer Joey
et rentrer.

293
00:17:52,454 --> 00:17:54,825
Elle lui a demandé
de l'attendre à l'aire de jeu.

294
00:17:54,991 --> 00:17:58,338
- Pourquoi ?
- Voici son dernier appel. 15 h 29.

295
00:17:58,463 --> 00:17:59,747
C'est sa mère.

296
00:17:59,913 --> 00:18:01,916
Elle envoie des SMS sans arrêt.
Où sont-ils ?

297
00:18:02,082 --> 00:18:05,086
Ta femme lui a offert
un nouveau smartphone.

298
00:18:07,747 --> 00:18:08,964
Continue.

299
00:18:09,130 --> 00:18:10,474
C'est bien pour nous.

300
00:18:10,870 --> 00:18:12,676
J'ai toute une série d'IMS.

301
00:18:13,048 --> 00:18:16,018
- Quelle différence ?
- Les SMS passent par le réseau mobile.

302
00:18:16,143 --> 00:18:18,220
On peut avoir le destinataire,
pas le contenu.

303
00:18:18,345 --> 00:18:20,518
Les messages instantanés
passent par le net.

304
00:18:20,918 --> 00:18:22,865
Donc elle envoyait des IMS.

305
00:18:22,990 --> 00:18:24,876
- Tu peux les lire ?
- Oui.

306
00:18:25,001 --> 00:18:28,109
Et on peut retrouver le mobile
ou l'ordinateur destinataire.

307
00:18:28,275 --> 00:18:31,028
Voici les messages qu'elle a envoyés
cette semaine.

308
00:18:35,380 --> 00:18:38,661
Il y a toute une série d'IMS
entre Mandy et "suprgurrl97".

309
00:18:39,373 --> 00:18:40,538
Qui est-ce ?

310
00:18:41,720 --> 00:18:44,059
- Chloe Cameron.
- Sa meilleure amie.

311
00:18:45,845 --> 00:18:48,462
"Madmandy97 : Où es-tu ?"

312
00:18:48,628 --> 00:18:50,923
"Suprgurrl97 :
À l'entrée du parc. Viens."

313
00:18:51,089 --> 00:18:53,807
À l'entrée du parc ?
Pourquoi va-t-elle là-bas ?

314
00:18:54,225 --> 00:18:57,388
C'est le dernier message.
Elle a sans doute laissé Joey pour ça.

315
00:18:58,464 --> 00:19:00,307
Seule Chloe peut nous le dire.

316
00:19:02,993 --> 00:19:04,881
Merci d'être venues aussi vite.

317
00:19:05,006 --> 00:19:06,738
Nous voulons aider.

318
00:19:07,065 --> 00:19:08,612
Vous allez retrouver Mandy ?

319
00:19:09,170 --> 00:19:10,492
Je l'espère, Chloe.

320
00:19:11,156 --> 00:19:13,821
Pourquoi l'as-tu vue au parc,
cet après-midi-là ?

321
00:19:13,987 --> 00:19:16,500
- Je l'ai pas vue.
- Ce n'est pas grave.

322
00:19:16,625 --> 00:19:19,135
Mais on doit tout faire
pour retrouver Mandy.

323
00:19:19,260 --> 00:19:21,412
Pourquoi Mandy a laissé Joey
pour te voir ?

324
00:19:21,578 --> 00:19:22,830
Je comprends pas.

325
00:19:22,996 --> 00:19:25,166
Tu as chatté avec elle après l'école.

326
00:19:25,291 --> 00:19:26,542
On a les archives.

327
00:19:26,708 --> 00:19:28,091
C'est pas vrai.

328
00:19:28,216 --> 00:19:30,636
Vous vous envoyiez tout le temps
des textos.

329
00:19:30,761 --> 00:19:32,360
Dis-le aux inspecteurs.

330
00:19:32,485 --> 00:19:35,676
On le fait plus.
Elle a un smartphone pour chatter.

331
00:19:36,612 --> 00:19:39,098
- Quel genre de chat ?
- Je chattais pas.

332
00:19:39,223 --> 00:19:41,280
J'avais volley après la classe...

333
00:19:41,405 --> 00:19:42,516
C'est interdit.

334
00:19:44,452 --> 00:19:47,305
Tu peux regarder ces messages
entre toi et Mandy ?

335
00:19:53,257 --> 00:19:56,019
C'est pas moi.
Il y a un "u".

336
00:19:56,778 --> 00:19:58,803
Moi, je suis "suprgrrl".
G-r-r.

337
00:19:59,194 --> 00:20:00,195
Sans "u".

338
00:20:04,871 --> 00:20:06,783
On a usurpé l'identité de Chloe.

339
00:20:06,908 --> 00:20:08,417
Pour attirer Mandy au parc.

340
00:20:08,715 --> 00:20:11,019
Ils savaient
qu'elle verrait pas le "u" en trop

341
00:20:11,144 --> 00:20:12,538
en envoyant son message.

342
00:20:12,663 --> 00:20:13,839
Comme on l'a fait.

343
00:20:14,005 --> 00:20:16,170
C'était un piège du début à la fin.

344
00:20:16,295 --> 00:20:18,928
Et je ne pige rien
à tous ces messages...

345
00:20:19,094 --> 00:20:20,186
- Chat.
- Bref.

346
00:20:20,311 --> 00:20:22,306
Une chose est sûre.
Elle était traquée.

347
00:20:22,693 --> 00:20:26,102
Ceux qui l'ont enlevée savaient tout,
jusqu'au nom d'emprunt de son amie.

348
00:20:26,268 --> 00:20:27,103
Pseudo.

349
00:20:27,269 --> 00:20:30,564
Tu vas arrêter de me corriger
et réfléchir à ce que ça signifie ?

350
00:20:30,730 --> 00:20:32,126
Elle était visée.

351
00:20:32,251 --> 00:20:33,962
Ils avaient son emploi du temps.

352
00:20:34,087 --> 00:20:36,654
Ils lui ont fait abandonner son frère
pour qu'elle soit seule.

353
00:20:36,820 --> 00:20:40,232
- C'est peut-être mieux ainsi.
- Prise au hasard, ils la tuent.

354
00:20:40,357 --> 00:20:41,279
Et là ?

355
00:20:41,404 --> 00:20:43,911
Ils abusent d'elle,
comme notre inconnue et ils la tuent.

356
00:20:44,077 --> 00:20:45,871
Ça nous laisse un peu de temps.

357
00:20:46,037 --> 00:20:47,126
Je l'espère.

358
00:20:49,946 --> 00:20:52,628
On a un faux pseudo...
suprgurrl97.

359
00:20:52,753 --> 00:20:54,145
J'essaie de le localiser.

360
00:20:54,629 --> 00:20:56,882
J'ai quelque chose à te montrer.

361
00:21:01,267 --> 00:21:03,848
Trauma par coup violent
sur le côté droit du corps.

362
00:21:04,014 --> 00:21:05,808
Son agresseur était sur sa droite.

363
00:21:07,101 --> 00:21:09,520
Et aucune contusion du côté gauche.

364
00:21:09,686 --> 00:21:12,690
En quoi c'est important ?
Elle s'est battue comme ça.

365
00:21:12,856 --> 00:21:14,150
Elle était gauchère.

366
00:21:14,961 --> 00:21:16,148
Je suis gauchère.

367
00:21:16,273 --> 00:21:19,655
Pourquoi j'exposerais
mon côté le plus faible,

368
00:21:20,016 --> 00:21:22,533
pour me défendre
de ma mauvaise main ?

369
00:21:22,699 --> 00:21:24,091
Tu ne le ferais pas.

370
00:21:24,216 --> 00:21:26,770
À moins que tu ne tiennes
quelque chose...

371
00:21:27,218 --> 00:21:28,301
ou quelqu'un.

372
00:21:30,624 --> 00:21:32,479
Les larmes sur son sweat-shirt.

373
00:21:32,604 --> 00:21:35,931
Elle a dû retenir quelqu'un
avec son bras fort

374
00:21:36,056 --> 00:21:37,715
tout en se défendant.

375
00:21:37,881 --> 00:21:38,930
C'est Mandy.

376
00:21:39,243 --> 00:21:41,003
Ça correspond à la chronologie.

377
00:21:42,674 --> 00:21:43,679
Mon Dieu.

378
00:21:43,845 --> 00:21:45,958
Elle est morte
pour protéger une inconnue.

379
00:21:46,083 --> 00:21:48,392
L'ADN des larmes
va nous dire si c'est Mandy.

380
00:21:48,558 --> 00:21:50,148
On a pas tout ce temps.

381
00:21:50,722 --> 00:21:52,270
Et ses autres vêtements ?

382
00:21:52,395 --> 00:21:55,316
Il y a peut-être quelque chose
qui la relie à Mandy.

383
00:21:55,482 --> 00:21:59,111
- On va travailler dessus cette nuit.
- J'ai promis à Dan qu'on la trouverait.

384
00:21:59,814 --> 00:22:01,449
Je sais qu'elle est vivante.

385
00:22:01,574 --> 00:22:04,450
On ne peut pas la laisser finir
comme cette fille.

386
00:22:06,248 --> 00:22:07,244
Ça y est.

387
00:22:08,286 --> 00:22:10,164
Une correspondance avec un cheveu.

388
00:22:10,330 --> 00:22:12,708
- Ça correspond à qui ?
- Amanda Mateo.

389
00:22:15,627 --> 00:22:16,961
Elle est vivante.

390
00:22:17,341 --> 00:22:18,756
J'en suis sûre.

391
00:22:26,371 --> 00:22:29,696
Ce type observe
des fillettes qui chattent ?

392
00:22:30,293 --> 00:22:32,102
Ce sont des cibles faciles.

393
00:22:32,227 --> 00:22:34,355
Elles n'imaginent pas
être vulnérables.

394
00:22:34,521 --> 00:22:36,148
T'as trouvé cet enfoiré ?

395
00:22:36,314 --> 00:22:38,359
- C'est qui ?
- On l'ignore.

396
00:22:39,818 --> 00:22:41,195
Dis-moi ce que tu sais,

397
00:22:41,320 --> 00:22:43,781
car ce que j'imagine est pire
que ce que tu peux dire.

398
00:22:44,421 --> 00:22:47,576
Il a chatté avec Mandy,
en prétendant être Chloe.

399
00:22:47,742 --> 00:22:50,746
- Il connaissait son emploi du temps.
- Il savait pour son père absent ?

400
00:22:50,912 --> 00:22:51,912
Arrête.

401
00:22:55,450 --> 00:22:57,002
J'ai une adresse IP.

402
00:23:01,875 --> 00:23:04,009
C'est un café
avec un accès Internet libre.

403
00:23:04,175 --> 00:23:06,396
Accès Internet libre.
Super.

404
00:23:07,098 --> 00:23:08,542
Sur Washington Street.

405
00:23:08,667 --> 00:23:11,177
C'est à 400 m de l'endroit
où notre inconnue a été retrouvée.

406
00:23:11,302 --> 00:23:13,352
Ça doit être son repère.
On avance.

407
00:23:13,518 --> 00:23:14,730
C'est pas assez.

408
00:23:15,770 --> 00:23:16,897
Où tu vas ?

409
00:23:17,063 --> 00:23:18,107
La chercher.

410
00:23:18,607 --> 00:23:21,081
Laisse-le.
Il a besoin de s'occuper.

411
00:23:21,860 --> 00:23:24,070
- Et toi, tu vas où ?
- Voir Nicole.

412
00:23:24,946 --> 00:23:26,157
Super. Merci.

413
00:23:27,657 --> 00:23:29,199
Recherche sur notre inconnue

414
00:23:29,324 --> 00:23:31,730
de quoi restreindre
la zone autour de Stony Brook.

415
00:23:32,963 --> 00:23:34,290
D'accord, merci.

416
00:23:45,842 --> 00:23:48,596
Je te ramène chez toi.
Je t'appelle dès qu'on a quelque chose.

417
00:23:48,762 --> 00:23:51,932
Je n'irai nulle part tant que
vous n'aurez pas trouvé ma fille.

418
00:23:52,637 --> 00:23:55,116
- Je vais préparer un peu de café.
- Merci.

419
00:23:56,692 --> 00:23:59,133
Désolée, Vince.
J'ai été dure.

420
00:24:00,106 --> 00:24:02,500
C'est rien.
Tu peux me crier dessus quand tu veux.

421
00:24:03,539 --> 00:24:04,739
Dan m'en veut.

422
00:24:07,244 --> 00:24:08,452
Je m'en veux.

423
00:24:10,937 --> 00:24:12,699
Il est où ?
Où est Dan ?

424
00:24:12,824 --> 00:24:15,585
Il est dans la rue,
à faire ce qu'il fait de mieux...

425
00:24:15,710 --> 00:24:17,583
Il recherche Amanda.

426
00:24:17,749 --> 00:24:20,739
C'est ce que je veux faire.
Je veux la chercher et crier son nom.

427
00:24:24,718 --> 00:24:26,346
Mais je dois rester avec Joey.

428
00:24:28,239 --> 00:24:29,339
Ce boulot...

429
00:24:30,909 --> 00:24:32,244
Ça l'a détruit...

430
00:24:33,647 --> 00:24:34,799
Ça m'a détruite.

431
00:24:35,729 --> 00:24:38,227
Trois femmes m'ont quitté
à cause du boulot.

432
00:24:38,864 --> 00:24:40,481
C'est dur d'être avec un flic.

433
00:24:41,117 --> 00:24:44,360
Dan faisait des missions d'infiltration
pour les stups.

434
00:24:44,741 --> 00:24:46,329
Il nous abandonnait.

435
00:24:46,832 --> 00:24:48,697
Son boulot était plus important
que nous.

436
00:24:48,863 --> 00:24:50,396
C'est faux, Nicole.

437
00:24:51,115 --> 00:24:52,415
Ça te bouffe.

438
00:24:52,818 --> 00:24:54,268
C'est ce qu'il est.

439
00:24:54,935 --> 00:24:55,746
Je sais.

440
00:24:57,882 --> 00:24:59,804
Je me sens toujours si seule.

441
00:25:00,931 --> 00:25:02,058
Enfin, même...

442
00:25:02,795 --> 00:25:05,097
même avant notre séparation,
j'étais seule,

443
00:25:05,222 --> 00:25:07,143
j'élevais les enfants sans lui.

444
00:25:08,753 --> 00:25:10,803
Et je sais qu'il les aime.

445
00:25:10,969 --> 00:25:12,211
Il t'aime aussi.

446
00:25:14,681 --> 00:25:15,886
J'ai fait du café.

447
00:25:17,359 --> 00:25:18,269
Mangez.

448
00:25:19,476 --> 00:25:21,190
Vous êtes si gentille.

449
00:25:22,271 --> 00:25:23,524
Mais rentrez.

450
00:25:23,690 --> 00:25:25,090
Je ne vais nulle part.

451
00:25:25,435 --> 00:25:27,552
J'ai une famille de flics, moi aussi.

452
00:25:34,594 --> 00:25:38,346
Elle a une fluorose dentaire...
Une décoloration de l'émail.

453
00:25:38,471 --> 00:25:42,260
Elle habitait une zone
où l'eau est fortement fluorée.

454
00:25:42,385 --> 00:25:43,435
D'un puits.

455
00:25:44,158 --> 00:25:46,797
Elle vient d'une zone rurale
ou agricole.

456
00:25:46,963 --> 00:25:48,539
On doit réduire le champ.

457
00:25:48,664 --> 00:25:51,135
Frost a épluché des tas de dossiers
d'enfants disparus.

458
00:25:51,301 --> 00:25:52,744
Le Massachusetts d'abord.

459
00:25:52,869 --> 00:25:55,030
Essaie Worcester,
Berkshire et Hampshire.

460
00:25:55,155 --> 00:25:56,221
Doucement.

461
00:25:59,976 --> 00:26:02,769
Pas de correspondance
dans le comté de Worcester.

462
00:26:04,298 --> 00:26:05,357
Tu fais quoi ?

463
00:26:05,523 --> 00:26:09,534
Je vérifie la qualité de l'eau
dans le Massachusetts et environs.

464
00:26:10,195 --> 00:26:11,939
Rien dans les comtés d'Hampshire

465
00:26:12,064 --> 00:26:13,407
ou de Berkshire.

466
00:26:13,573 --> 00:26:18,032
En réduisant les paramètres de recherche
à 1,4 milligramme par litre.

467
00:26:19,746 --> 00:26:20,980
Bien, ça marche.

468
00:26:22,874 --> 00:26:25,177
Voilà.
Et le comté de Windham, Connecticut ?

469
00:26:25,302 --> 00:26:26,552
Comté de Windham.

470
00:26:27,857 --> 00:26:28,923
Quelque chose ?

471
00:26:29,089 --> 00:26:29,977
Peut-être.

472
00:26:30,102 --> 00:26:32,426
Une fille de 13 ans a disparu
il y a 4 ans.

473
00:26:32,801 --> 00:26:35,115
Tu n'as pas dit
qu'elle avait environ 17 ans ?

474
00:26:36,542 --> 00:26:38,265
- Tu as une photo ?
- Là.

475
00:26:39,417 --> 00:26:40,476
C'est elle.

476
00:26:40,642 --> 00:26:41,811
Sophie James.

477
00:26:45,188 --> 00:26:47,358
Disparue depuis 4 ans.

478
00:26:47,524 --> 00:26:50,161
Je vais prévenir sa famille
pour qu'ils la récupèrent.

479
00:26:58,837 --> 00:26:59,930
Je suis désolée.

480
00:27:00,390 --> 00:27:01,391
Faut pas.

481
00:27:01,688 --> 00:27:03,642
Sa mère et moi prions
depuis longtemps

482
00:27:03,767 --> 00:27:06,133
pour recevoir cet appel
au milieu de la nuit...

483
00:27:06,258 --> 00:27:07,336
Pour savoir.

484
00:27:08,685 --> 00:27:10,934
C'est l'enfer, de ne pas savoir.

485
00:27:12,332 --> 00:27:13,482
Je comprends.

486
00:27:23,659 --> 00:27:24,798
C'est Sophie.

487
00:27:26,190 --> 00:27:27,468
C'est ma fille.

488
00:27:31,253 --> 00:27:32,490
Je peux la voir ?

489
00:27:35,303 --> 00:27:36,304
Bien sûr.

490
00:27:45,819 --> 00:27:48,235
- Mes condoléances, M. James.
- Merci.

491
00:27:52,756 --> 00:27:54,431
Je garde ça avec moi

492
00:27:55,224 --> 00:27:56,444
depuis 4 ans.

493
00:27:58,112 --> 00:27:59,689
Son dossier dentaire...

494
00:28:00,805 --> 00:28:01,875
Des photos.

495
00:28:07,410 --> 00:28:08,606
Elle était où ?

496
00:28:09,377 --> 00:28:10,566
Qui a pris ma fille ?

497
00:28:12,438 --> 00:28:13,569
On l'ignore.

498
00:28:16,625 --> 00:28:19,582
J'ai croisé une autre famille.
Leur enfant a disparu ?

499
00:28:23,068 --> 00:28:24,830
Une fille de 13 ans.

500
00:28:27,624 --> 00:28:28,625
On...

501
00:28:30,110 --> 00:28:32,838
pense que votre fille a été tuée
en la protégeant.

502
00:28:38,241 --> 00:28:40,381
C'est tout à fait ma Sophie.

503
00:28:46,088 --> 00:28:47,520
Retrouvez cette fille.

504
00:28:49,447 --> 00:28:51,440
Que ses parents ne vivent pas ça.

505
00:29:06,779 --> 00:29:09,208
MARDI, 6 h 15

506
00:29:15,793 --> 00:29:18,008
- Du nouveau ?
- Non, pas encore.

507
00:29:18,174 --> 00:29:20,177
Tu avais raison.
Il arrête pas de dessiner.

508
00:29:23,680 --> 00:29:26,559
J'aime la façon dont les vagues
se brisent contre le phare.

509
00:29:26,725 --> 00:29:28,794
Tu es allé en vacances
dans le Maine ?

510
00:29:29,438 --> 00:29:30,966
Mon père bosse sans arrêt.

511
00:29:31,091 --> 00:29:33,023
Non, on y a jamais été.
Pourquoi ?

512
00:29:35,785 --> 00:29:37,987
Tu aimes les phares, alors.

513
00:29:38,363 --> 00:29:39,513
Pas vraiment.

514
00:29:41,205 --> 00:29:42,505
Laisse-moi voir.

515
00:29:44,333 --> 00:29:46,245
Il dessine beaucoup de phares.

516
00:29:46,808 --> 00:29:48,247
Il n'a jamais fait ça.

517
00:29:51,833 --> 00:29:53,526
Mandy était dans cette voiture ?

518
00:29:55,795 --> 00:29:57,381
D'où vient la fumée ?

519
00:29:58,074 --> 00:30:00,342
- De l'arrière.
- Du pot d'échappement.

520
00:30:00,824 --> 00:30:02,534
Non, c'est le silencieux.

521
00:30:03,344 --> 00:30:06,932
Est-ce que la voiture faisait
"pop-pop, pop-pop", comme ça ?

522
00:30:07,643 --> 00:30:10,347
- Elle était bruyante.
- La voiture a un silencieux cassé.

523
00:30:10,933 --> 00:30:13,453
- Je peux emprunter ton ordinateur ?
- Bien sûr.

524
00:30:15,521 --> 00:30:18,235
Il a dû voir la plaque
sans s'en rendre compte.

525
00:30:25,316 --> 00:30:27,912
La voiture bleue
avait une plaque comme ça ?

526
00:30:31,425 --> 00:30:32,708
C'est possible.

527
00:30:36,936 --> 00:30:38,701
Je te préviens si on a du nouveau.

528
00:30:39,172 --> 00:30:40,173
Bien joué.

529
00:30:42,517 --> 00:30:46,263
Cherche les voitures du Connecticut
ayant une plaque avec le phare

530
00:30:46,429 --> 00:30:49,452
et que l'on a arrêtées
pour équipement défectueux ce mois-ci.

531
00:30:50,154 --> 00:30:53,779
- Celle du ravisseur a une pièce cassée.
- C'est juste comme indice, non ?

532
00:30:53,904 --> 00:30:56,225
Un PV a permis d'arrêter
le "Fils de Sam".

533
00:30:56,350 --> 00:30:58,442
Les pervenches sont impitoyables.

534
00:30:59,651 --> 00:31:01,451
Deux résultats.
Un mini-van.

535
00:31:01,576 --> 00:31:04,281
Et une Dodge Dynasty de 89.
Elle est bleue, Jane.

536
00:31:04,621 --> 00:31:05,950
Le propriétaire ?

537
00:31:06,864 --> 00:31:08,417
Heidi Rodman, 35 ans.

538
00:31:09,257 --> 00:31:10,329
Montre-la-moi.

539
00:31:14,676 --> 00:31:15,960
Où est Amanda ?

540
00:31:18,044 --> 00:31:20,183
- T'as l'immatriculation ?
- Je la signale.

541
00:31:20,308 --> 00:31:22,413
Bientôt,
tous les policiers seront dessus.

542
00:31:23,354 --> 00:31:27,304
Lancez un avis de recherche
sur la plaque 936-Roméo-Zoulou-Bravo...

543
00:31:27,470 --> 00:31:29,802
Envoyons les policiers du quartier
à sa maison.

544
00:31:29,927 --> 00:31:31,142
Ça n'aidera pas.

545
00:31:31,308 --> 00:31:33,477
Pourquoi ? On a l'adresse.
800 Harbor View Drive.

546
00:31:33,643 --> 00:31:35,521
C'est celle d'un centre commercial.

547
00:31:35,687 --> 00:31:36,688
Merde.

548
00:31:37,142 --> 00:31:38,274
Elle est mariée ?

549
00:31:41,204 --> 00:31:42,983
Pas de certificat de mariage.

550
00:31:43,528 --> 00:31:44,867
Ni de compte joint.

551
00:31:46,784 --> 00:31:49,910
Imprime la photo de son permis.
Je veux la montrer à Joey.

552
00:31:51,171 --> 00:31:52,329
D'accord.

553
00:31:54,795 --> 00:31:56,040
Prends ton temps.

554
00:32:02,504 --> 00:32:03,424
C'est elle.

555
00:32:05,472 --> 00:32:06,772
Bien joué, Joey.

556
00:32:07,267 --> 00:32:09,305
Tu as été génial.
On va l'avoir.

557
00:32:14,431 --> 00:32:17,261
- C'est bien elle. Joey l'a reconnue.
- Super.

558
00:32:18,730 --> 00:32:20,654
- L'unité de recherche ?
- Vous avez quoi ?

559
00:32:20,779 --> 00:32:23,150
- Allez, s'il vous plaît.
- OK. Merci.

560
00:32:24,036 --> 00:32:26,781
Un agent a vu la voiture
sur River Street à Stony Brook.

561
00:32:29,032 --> 00:32:31,994
Lance un appel radio.
Que l'agent surveille la voiture.

562
00:32:32,160 --> 00:32:33,634
Qu'on évacue le périmètre.

563
00:32:33,759 --> 00:32:36,624
On va filer Heidi Rodman
pour retrouver Amanda.

564
00:32:36,790 --> 00:32:37,792
Ramène-la.

565
00:32:45,719 --> 00:32:46,819
Nous y voilà.

566
00:32:47,157 --> 00:32:48,849
L'agent la surveille.

567
00:32:48,974 --> 00:32:50,705
Ils ont repéré la conductrice ?

568
00:32:52,163 --> 00:32:53,325
Alors, on attend.

569
00:32:54,338 --> 00:32:56,443
Et cette voiture nous mènera à Mandy.

570
00:33:04,267 --> 00:33:05,317
C'est elle.

571
00:33:14,288 --> 00:33:16,997
- C'est Martinez !
- Bon sang ! Il fait quoi ?

572
00:33:19,534 --> 00:33:22,586
Mains sur le volant !
Vos mains en vue !

573
00:33:24,248 --> 00:33:26,382
Tu sais ce que tu viens de faire ?

574
00:33:26,548 --> 00:33:29,510
- Elle est recherchée.
- Tu n'écoutes pas ta radio ?

575
00:33:29,868 --> 00:33:31,145
Sortez de là !

576
00:33:31,744 --> 00:33:33,722
On a fait évacuer le périmètre !

577
00:33:33,888 --> 00:33:35,057
Je suis désolé.

578
00:33:36,185 --> 00:33:37,464
Où est Mandy ?

579
00:33:37,589 --> 00:33:38,769
Elle est où ?

580
00:33:39,401 --> 00:33:40,556
Elle est morte.

581
00:33:44,119 --> 00:33:45,860
Il est où ?
Il fait quoi ?

582
00:33:46,305 --> 00:33:48,125
Vous auriez dû me laisser rentrer.

583
00:33:48,250 --> 00:33:51,204
Amanda restera peut-être vivante
si vous me laissez le rejoindre.

584
00:33:51,622 --> 00:33:52,616
Il sera énervé.

585
00:33:56,033 --> 00:33:59,331
Regarde ça.
Un équipement pour appareil photo.

586
00:34:05,228 --> 00:34:07,006
Vous êtes aussi pornographe ?

587
00:34:09,921 --> 00:34:11,451
Vous allez parler.

588
00:34:21,898 --> 00:34:23,462
Il a piétiné son coup.

589
00:34:26,608 --> 00:34:27,892
Écrasé sa trachée.

590
00:34:28,565 --> 00:34:30,285
Vous l'avez regardé faire ?

591
00:34:30,953 --> 00:34:32,072
Tenu la fille ?

592
00:34:33,775 --> 00:34:35,743
Vous l'avez regardé
faire pareil à Mandy ?

593
00:34:37,709 --> 00:34:38,997
C'est un prophète.

594
00:34:40,367 --> 00:34:42,249
Vous pouvez pas comprendre.

595
00:34:46,913 --> 00:34:48,709
Laissez-moi y aller !

596
00:34:48,834 --> 00:34:51,643
Où est ma fille ?
Où est ma fille ?

597
00:34:51,768 --> 00:34:53,365
Tu m'entends, salope ?

598
00:34:53,931 --> 00:34:55,346
Vous avez tué ma fille !

599
00:34:57,138 --> 00:34:58,336
Vous l'avez tuée !

600
00:34:59,599 --> 00:35:01,352
Jane, je vais la buter !

601
00:35:02,374 --> 00:35:03,818
Où est ma fille ?

602
00:35:04,604 --> 00:35:06,232
Vous savez qui c'est ?
Le père.

603
00:35:06,398 --> 00:35:09,276
Si vous parlez pas, j'ouvre la porte.
Alors, où est-elle ?

604
00:35:10,365 --> 00:35:11,695
C'est trop tard.

605
00:35:12,735 --> 00:35:14,321
Vous avez irrité le prophète.

606
00:35:16,632 --> 00:35:17,796
Elle est morte.

607
00:35:31,633 --> 00:35:32,591
Où est Dan ?

608
00:35:33,120 --> 00:35:36,148
J'ai cru qu'on allait devoir le boucler.
Il est en bas avec Nicole.

609
00:35:36,273 --> 00:35:38,389
- Vous avez du neuf ?
- Non. Rien.

610
00:35:38,555 --> 00:35:41,475
Ils analysent la voiture.
On va l'avoir, Jane.

611
00:35:44,284 --> 00:35:47,606
J'ai gardé le fichier médical de Sophie.
Voici les photos pour ton dossier.

612
00:35:49,225 --> 00:35:51,364
Les experts ont pris
les vêtements de Heidi

613
00:35:51,489 --> 00:35:53,028
pour y chercher des preuves.

614
00:35:57,324 --> 00:35:59,618
Frost, affiche le profil de Mandy.

615
00:36:04,748 --> 00:36:05,896
Regarde ça.

616
00:36:07,125 --> 00:36:08,878
Sophie était footballeuse aussi.

617
00:36:11,806 --> 00:36:14,084
- Mandy est gauchère ?
- Possible. Pourquoi ?

618
00:36:14,209 --> 00:36:17,386
Elle doit l'être. Sa main gauche,
la dominante, tient le ballon.

619
00:36:17,552 --> 00:36:19,014
Sophie était gauchère.

620
00:36:19,556 --> 00:36:21,833
Il vise les footballeuses gauchères ?

621
00:36:21,958 --> 00:36:23,392
Voyons, c'est insensé.

622
00:36:23,978 --> 00:36:27,313
Le tueur alphabet visait des filles
dont les initiales étaient identiques.

623
00:36:27,479 --> 00:36:32,312
Et les contes associés aux gauchers
pourraient inspirer un sociopathe.

624
00:36:32,591 --> 00:36:34,987
Les partisans du mal
sont souvent gauchers.

625
00:36:35,153 --> 00:36:37,045
Sophie habitait à 160 km d'ici.

626
00:36:37,170 --> 00:36:39,408
Comment sait-il
si elles sont gauchères ?

627
00:36:39,574 --> 00:36:41,512
Le foot...
L'entraîneur le saurait.

628
00:36:42,103 --> 00:36:44,205
Regarde.
Mandy est ailière gauche.

629
00:36:44,371 --> 00:36:47,124
Mandy et Sophie sont séparées de 4 ans
et de 160 km.

630
00:36:47,290 --> 00:36:49,147
Ce sont des photos officielles.

631
00:36:49,272 --> 00:36:51,005
Elles ont la même pose.

632
00:36:51,493 --> 00:36:53,964
Attends.
L'équipement photo du coffre.

633
00:36:55,243 --> 00:36:56,592
Il est photographe.

634
00:36:57,175 --> 00:36:58,594
Il photographie les enfants.

635
00:37:00,294 --> 00:37:02,973
Game World Photography a dû prendre
l'équipe de Mandy en photo.

636
00:37:03,139 --> 00:37:04,892
- Tu peux vérifier ?
- Oui.

637
00:37:05,058 --> 00:37:08,323
- On remarque jamais le photographe.
- Mais il reste avec les enfants.

638
00:37:08,448 --> 00:37:10,397
Il cherche
jusqu'à trouver sa victime.

639
00:37:10,563 --> 00:37:14,360
- Owen Lamb est le propriétaire.
- L'école de Mandy est dans sa liste ?

640
00:37:14,526 --> 00:37:15,495
Oui. Ici.

641
00:37:15,620 --> 00:37:18,989
Owen Lamb.
617 rue Atkins, Stony Brook.

642
00:37:19,155 --> 00:37:22,535
Allons-y. Même si j'arrive pas
à la ramener vivante, je le coffrerai.

643
00:37:28,602 --> 00:37:29,826
Merci, Sophie.

644
00:37:51,900 --> 00:37:53,065
Attrapons ce salaud.

645
00:39:06,429 --> 00:39:07,223
RAS.

646
00:39:43,240 --> 00:39:46,095
Ma chérie. Mandy. Ma puce.
Tu vas bien ?

647
00:39:46,261 --> 00:39:48,091
Tout va bien.
Voilà.

648
00:39:48,781 --> 00:39:51,434
C'est bon, ma chérie.
On va te sortir d'ici.

649
00:39:51,755 --> 00:39:54,228
Ta mère et ton père
vont être si heureux de te voir.

650
00:39:55,240 --> 00:39:56,188
D'accord ?

651
00:39:56,759 --> 00:39:58,149
Allez, bébé. Ça va.

652
00:39:58,599 --> 00:40:00,307
On va te ramener chez toi.

653
00:40:00,832 --> 00:40:03,087
On va te sortir d'ici.
Te ramener à la maison.

654
00:40:03,776 --> 00:40:05,324
C'est fini, ma chérie.

655
00:40:14,608 --> 00:40:15,658
Qui c'est ?

656
00:40:16,416 --> 00:40:17,417
Maman.

657
00:40:19,981 --> 00:40:21,338
Mon bébé.

658
00:40:22,845 --> 00:40:24,592
- Mon bébé.
- Tu vas bien ?

659
00:40:25,028 --> 00:40:26,800
- Laisse-moi te regarder.
- Papa.

660
00:40:40,894 --> 00:40:43,057
Je ne me marierai jamais.

661
00:40:43,920 --> 00:40:47,199
- Et je ne ferai jamais d'enfant.
- Tu crois que ça te protégera ?

662
00:40:49,994 --> 00:40:51,094
Tu vas bien.

663
00:40:51,709 --> 00:40:53,309
Tu me l'as ramenée...

664
00:40:53,434 --> 00:40:54,724
Tu nous l'as ramenée.

665
00:40:56,736 --> 00:40:58,029
J'étais pas seule.

666
00:40:59,163 --> 00:41:01,222
Je ne pourrai jamais
assez te remercier.

667
00:41:02,374 --> 00:41:03,524
Si, tu peux.

668
00:41:05,549 --> 00:41:08,123
- Retourne voir ta famille.
- Merci, partenaire.

669
00:41:10,683 --> 00:41:13,307
- Ils vont se remettre ensemble ?
- Je l'espère.

670
00:41:17,131 --> 00:41:19,271
Au revoir, Mandy.
Rentre, mon bébé.

671
00:41:27,347 --> 00:41:29,478
C'était une longue journée.

672
00:41:30,407 --> 00:41:33,953
- Parce qu'elle a commencé hier.
- On peut boire une bière, maintenant ?

673
00:41:36,272 --> 00:41:37,273
Vraiment ?

674
00:41:39,662 --> 00:41:41,718
Tu entends "bière"
alors tu dresses l'oreille ?

