1
00:00:02,002 --> 00:00:04,004
<i>Précédemment dans</i> Awkward...

2
00:00:04,170 --> 00:00:06,090
<i>"Personne remarquerait
ta disparition."</i>

3
00:00:06,256 --> 00:00:09,593
Je t'aime bien,
mais je suis pas prêt pour une relation.

4
00:00:09,759 --> 00:00:11,637
J'ai vu une fille
sortir de sa voiture.

5
00:00:11,803 --> 00:00:13,514
Il sort avec une autre.

6
00:00:13,680 --> 00:00:16,767
Je reparle de notre baiser,
car je t'aime vraiment bien.

7
00:00:17,892 --> 00:00:20,855
Je veux pas qu'on soit amis.
Je veux plus que ça.

8
00:00:23,648 --> 00:00:26,569
<i>Au cours de ma vie,
j'avais appris à deviner certains trucs.</i>

9
00:00:27,361 --> 00:00:31,073
<i>Si je voulais être sexy,
un truc se coinçait entre mes dents.</i>

10
00:00:31,483 --> 00:00:33,284
<i>Vico n'était pas mon amie.</i>

11
00:00:33,450 --> 00:00:36,691
<i>Et si elle en avait l'occasion,
ma mère me foutait la honte...</i>

12
00:00:36,816 --> 00:00:38,956
Tu crois que ce push-up
fait son boulot ?

13
00:00:39,122 --> 00:00:41,542
Oui, mais donne-lui des vacances.

14
00:00:42,667 --> 00:00:46,172
Quelle est la chose la plus importante
qu'on ait apprise des Françaises ?

15
00:00:46,338 --> 00:00:47,882
Tenir sa mère à l'écart ?

16
00:00:48,048 --> 00:00:49,685
Mettre en avant son meilleur atout.

17
00:00:49,810 --> 00:00:53,179
Comme tu refuses de montrer ton ventre,
on se contentera de tes lèvres.

18
00:00:54,429 --> 00:00:56,083
- Frotte-les.
- Jolies lèvres.

19
00:00:56,208 --> 00:00:58,358
<i>Ce que je n'avais plus à deviner,</i>

20
00:00:58,726 --> 00:01:00,770
<i>c'était ma situation avec Matty.</i>

21
00:01:00,936 --> 00:01:02,440
<i>On était ensemble.</i>

22
00:01:03,939 --> 00:01:05,316
<i>Et il était pas végétarien.</i>

23
00:01:06,185 --> 00:01:07,193
Arrête.

24
00:01:07,859 --> 00:01:10,070
Tu crois qu'il va t'inviter au bal ?

25
00:01:11,071 --> 00:01:13,407
Punaise, Blaise.
C'est un barbecue.

26
00:01:14,616 --> 00:01:16,202
Qui s'est cru à un bal ?

27
00:01:18,196 --> 00:01:19,538
C'est bon.

28
00:01:19,704 --> 00:01:21,540
Ta robe sera de quelle couleur ?

29
00:01:21,706 --> 00:01:23,292
- Pêche.
- Noire.

30
00:01:23,672 --> 00:01:25,795
- Pêche.
- Fiston, t'es un bon garçon.

31
00:01:26,593 --> 00:01:30,257
Jenna est toujours ma petite fille,
mais je veux qu'elle s'amuse.

32
00:01:30,423 --> 00:01:32,631
<i>Heureusement,
mon père était là pour moi.</i>

33
00:01:33,260 --> 00:01:35,411
Je vous encourage pas, mais...

34
00:01:35,710 --> 00:01:38,182
si vous décidez
de passer à l'étape supérieure,

35
00:01:38,348 --> 00:01:40,142
emballe la saucisse.

36
00:01:42,852 --> 00:01:45,397
<i>Les hypothèses
étaient mère de plantages.</i>

37
00:01:45,563 --> 00:01:47,098
<i>Suicide Club</i> présente :

38
00:01:47,223 --> 00:01:49,081
<i>1x11 - I Am Jenna Hamilton -</i>

39
00:01:49,693 --> 00:01:50,653
UN RENCARD ?

40
00:01:50,902 --> 00:01:52,113
APPELLE ADAM

41
00:01:52,320 --> 00:01:54,031
ACHETEZ VOS BILLETS POUR LE BAL

42
00:01:56,565 --> 00:01:58,615
C'est quoi, ce rouge à lèvres ?

43
00:01:59,015 --> 00:02:00,562
J'essaie un nouveau truc.

44
00:02:00,687 --> 00:02:03,916
<i>Je n'étais plus "cette fille".
J'étais la copine de Matty.</i>

45
00:02:04,082 --> 00:02:06,335
<i>En tant que telle,
je devais tenir mon rôle.</i>

46
00:02:06,501 --> 00:02:07,669
C'est génial.

47
00:02:07,794 --> 00:02:11,465
On est pas habitués à voir tes lèvres
de l'autre côté de la cour.

48
00:02:12,449 --> 00:02:13,342
Greena.

49
00:02:13,890 --> 00:02:15,990
Je veux aller au bal avec toi.

50
00:02:18,346 --> 00:02:19,974
Les parents craignent.

51
00:02:20,140 --> 00:02:22,986
Quand je leur ai dit
que c'était une tradition américaine,

52
00:02:23,111 --> 00:02:24,935
ils ont dit : "On est chinois !"

53
00:02:25,060 --> 00:02:27,273
Et moi :
"Les Chinois adorent faire la fête !"

54
00:02:27,439 --> 00:02:31,068
Ils sont pas devenus un milliard
en traînant à la bibliothèque.

55
00:02:31,234 --> 00:02:33,885
Il y a une semaine,
j'aurais tué pour y aller avec Ricky.

56
00:02:34,362 --> 00:02:37,241
Mais maintenant, je m'en fous,
j'ai oublié cet imbécile.

57
00:02:37,871 --> 00:02:39,743
C'est fou
que je sois la seule à y aller.

58
00:02:40,577 --> 00:02:41,721
Matty t'a invitée ?

59
00:02:41,846 --> 00:02:44,232
- Quand ? Où ?
- On veut tous les détails.

60
00:02:44,748 --> 00:02:48,252
C'était pas une invitation officielle,
il a parlé de ma robe, c'est pareil.

61
00:02:48,956 --> 00:02:50,045
<i>Ça l'était pas.</i>

62
00:02:50,211 --> 00:02:53,654
<i>Mais après 168 heures
à être la copine de Matty,</i>

63
00:02:53,779 --> 00:02:56,552
- <i>j'étais habituée à son style discret.</i>
- Une invitation !

64
00:03:00,846 --> 00:03:01,945
C'est pour toi, T.

65
00:03:04,935 --> 00:03:06,187
Alors, ma belle ?

66
00:03:07,795 --> 00:03:09,190
J'ai rien d'autre à faire.

67
00:03:12,651 --> 00:03:15,039
<i>Même si j'y allais avec Matty,</i>

68
00:03:15,695 --> 00:03:17,887
<i>j'aurais adoré
une invitation mielleuse.</i>

69
00:03:18,012 --> 00:03:19,992
Tu irais au bal avec moi, Erin ?

70
00:03:20,434 --> 00:03:21,435
C'est nul.

71
00:03:27,206 --> 00:03:29,769
Tu sais que ça tiendra pas
jusqu'au déjeuner ?

72
00:03:30,710 --> 00:03:32,083
Je prends le risque.

73
00:03:34,337 --> 00:03:35,508
Je voulais savoir,

74
00:03:36,633 --> 00:03:38,385
t'es du genre limousine ?

75
00:03:38,551 --> 00:03:40,096
<i>C'était pas la grande demande.</i>

76
00:03:40,262 --> 00:03:42,406
<i>Mais j'étais du genre limousine.</i>

77
00:03:42,531 --> 00:03:45,184
- Comme tu veux.
- Donc on peut prendre ma voiture ?

78
00:03:46,893 --> 00:03:48,062
La salope !

79
00:03:49,677 --> 00:03:51,327
Marcus est là, à plus !

80
00:03:52,148 --> 00:03:56,350
En tant qu'amie,
je dois te dire que ton plan est débile.

81
00:03:56,475 --> 00:03:58,072
C'est ce que tu dis toujours.

82
00:03:58,681 --> 00:04:00,612
Mais celui-là, c'est du génie.

83
00:04:00,737 --> 00:04:04,465
Si Jake me voit avec Marcus,
il sera jaloux et m'invitera.

84
00:04:05,078 --> 00:04:06,372
Je croise les doigts,

85
00:04:06,538 --> 00:04:08,070
il pourrait frapper Marcus.

86
00:04:08,195 --> 00:04:10,376
J'ai toujours voulu
qu'on se batte pour moi.

87
00:04:11,668 --> 00:04:12,545
Bye !

88
00:04:18,312 --> 00:04:20,302
Melanie ira pas au bal avec toi.

89
00:04:20,783 --> 00:04:23,071
Réveille-toi et sens son parfum !

90
00:04:23,196 --> 00:04:25,015
Clark est gay !

91
00:04:26,141 --> 00:04:27,341
Je t'en prie !

92
00:04:32,003 --> 00:04:34,316
Le contrôle était violent.
À plus.

93
00:04:35,440 --> 00:04:37,975
Mets tes doigts dans mes cheveux
et dis-moi que je suis jolie.

94
00:04:40,822 --> 00:04:42,450
J'ai quelque chose pour toi.

95
00:04:42,616 --> 00:04:44,076
Le single de Watson 66.

96
00:04:44,830 --> 00:04:47,746
<i>Let's Dance</i> ?
Encore une mauvaise reprise de Bowie ?

97
00:04:47,912 --> 00:04:49,190
Lis.

98
00:04:48,705 --> 00:04:50,082
<font color="#ffe000">TU M'ACCOMPAGNES AU BAL ?</font>

99
00:04:52,125 --> 00:04:53,419
J'ai déjà un rencard.

100
00:04:59,458 --> 00:05:00,801
Il a de la chance.

101
00:05:02,801 --> 00:05:03,802
Je file.

102
00:05:09,283 --> 00:05:11,228
- J'emmerde le bal.
- Quoi ?

103
00:05:11,942 --> 00:05:14,690
Jenna m'a envoyé balader.
Je pensais l'intéresser.

104
00:05:17,150 --> 00:05:18,757
Tu sais qui l'a invitée ?

105
00:05:19,270 --> 00:05:20,529
Non. Désolé, mec.

106
00:05:20,654 --> 00:05:22,615
- T'as invité une fille ?
- Pas exactement.

107
00:05:24,012 --> 00:05:25,787
N'y va pas.
Picole avec moi.

108
00:05:26,566 --> 00:05:27,620
Je sais pas trop.

109
00:05:27,786 --> 00:05:28,921
D'accord, mec.

110
00:05:29,382 --> 00:05:30,539
Laisse-moi seul,

111
00:05:30,705 --> 00:05:33,905
à me vautrer dans mon putain de vomi,
un samedi soir.

112
00:05:34,241 --> 00:05:35,268
C'est sympa.

113
00:05:36,736 --> 00:05:39,486
Je pense que tu es heureuse.
Tu en as l'air.

114
00:05:40,107 --> 00:05:41,698
Sauf si tu es stone.

115
00:05:41,823 --> 00:05:43,682
T'as fumé des pétards ?

116
00:05:43,807 --> 00:05:47,156
Non, mais pour une fois,
la vie est belle.

117
00:05:47,281 --> 00:05:48,160
Et...

118
00:05:48,285 --> 00:05:50,726
Et tu voulais me remercier.

119
00:05:51,449 --> 00:05:53,646
Et j'ai un copain.

120
00:05:54,350 --> 00:05:56,899
On est connectées.
J'ai un copain aussi.

121
00:05:57,065 --> 00:05:58,234
C'est qui ?

122
00:05:59,102 --> 00:06:00,502
Tu le connais pas.

123
00:06:00,627 --> 00:06:02,263
Il travaille pas au lycée.

124
00:06:02,388 --> 00:06:04,156
Je risquerais le renvoi.

125
00:06:04,803 --> 00:06:06,117
Non, il est...

126
00:06:08,032 --> 00:06:09,036
fermier.

127
00:06:09,202 --> 00:06:10,454
Il est fermier.

128
00:06:10,620 --> 00:06:12,957
Bob McDonald, le fermier.

129
00:06:13,123 --> 00:06:14,583
Je faisais que demander.

130
00:06:15,620 --> 00:06:18,170
Regarde comme on a progressé

131
00:06:18,336 --> 00:06:19,588
en quelques mois.

132
00:06:20,108 --> 00:06:23,108
Ici, c'est quand tu as reçu
cette vilaine lettre.

133
00:06:23,675 --> 00:06:25,636
Là, ton pantalon
te rentrait dans la fente.

134
00:06:25,802 --> 00:06:27,138
Une époque sombre.

135
00:06:27,724 --> 00:06:31,142
On dirait presque
que ton incident était un accident.

136
00:06:31,308 --> 00:06:33,102
C'était un accident.

137
00:06:34,473 --> 00:06:35,354
C'est ça.

138
00:06:36,151 --> 00:06:37,982
Bref,
tu es dans ta période Renaissance,

139
00:06:38,148 --> 00:06:41,068
tu peux choisir ton propre smiley.

140
00:06:41,234 --> 00:06:43,779
Vous êtes occupée, je vois.
Je repasserai pas.

141
00:06:43,945 --> 00:06:45,614
- Tu restes.
- Elle ?

142
00:06:45,780 --> 00:06:47,074
- Moi ?
- Toi.

143
00:06:47,240 --> 00:06:48,284
J'y vais.

144
00:06:49,970 --> 00:06:52,494
Contente que t'aies un copain !
Continue comme ça.

145
00:06:55,648 --> 00:06:57,001
Vous avez deux minutes.

146
00:06:57,891 --> 00:07:00,254
J'ai reçu plusieurs plaintes
à ton égard.

147
00:07:00,420 --> 00:07:02,757
Je sais que je parle dans le vide,

148
00:07:02,923 --> 00:07:04,921
mais ne gâche pas le bal
de tes camarades.

149
00:07:05,046 --> 00:07:07,344
Et tu peux pas révéler
les tendances des autres.

150
00:07:07,510 --> 00:07:08,576
Pitié.

151
00:07:08,701 --> 00:07:12,475
Quand Clarke s'est ramené
avec un sac rose, il l'a fait lui-même.

152
00:07:13,121 --> 00:07:14,727
Melany devrait me remercier.

153
00:07:14,893 --> 00:07:16,843
Vous êtes bien placée pour comprendre

154
00:07:16,968 --> 00:07:19,356
ce que c'est
d'être la couverture de quelqu'un.

155
00:07:19,902 --> 00:07:20,840
En effet.

156
00:07:21,232 --> 00:07:22,829
Si je vous avais conseillée,

157
00:07:22,954 --> 00:07:26,405
vous auriez évité les peines de coeur
et l'humiliation.

158
00:07:30,776 --> 00:07:32,860
Bonjour, M. Mishra.

159
00:07:33,790 --> 00:07:36,109
Tout juste.
Je suis en séance.

160
00:07:41,418 --> 00:07:42,476
Arrêtez !

161
00:07:44,072 --> 00:07:45,308
Non, vous, arrêtez.

162
00:07:50,767 --> 00:07:52,348
Je vais raccrocher.

163
00:07:54,705 --> 00:07:56,018
Problème administratif.

164
00:07:57,478 --> 00:08:01,426
Pendant votre conversation,
j'ai réfléchi à mon comportement.

165
00:08:01,551 --> 00:08:03,776
Je sais pas ce que je deviendrais
sans vous.

166
00:08:05,429 --> 00:08:06,529
Merci.

167
00:08:08,238 --> 00:08:11,281
La demande de Ricky
était trop géniale.

168
00:08:11,741 --> 00:08:13,119
C'était super attentionné.

169
00:08:15,078 --> 00:08:15,996
Désolée.

170
00:08:16,162 --> 00:08:19,208
J'en fais peut-être trop,
vu que Matty a pas été démonstratif ?

171
00:08:19,894 --> 00:08:20,829
Lâche-toi.

172
00:08:20,954 --> 00:08:23,123
Ce qui compte,
c'est qu'on y aille ensemble.

173
00:08:23,248 --> 00:08:24,747
Le reste, c'est nunuche.

174
00:08:24,872 --> 00:08:27,068
Félicitations, princesse Jenna.

175
00:08:27,193 --> 00:08:29,287
Tu es candidate à l'élection !

176
00:08:31,049 --> 00:08:33,336
Ça, c'est de la nouvelle !

177
00:08:33,930 --> 00:08:35,933
- Tu vas où ?
- Le dire à Ming !

178
00:08:39,489 --> 00:08:42,189
Je suis nominée
pour l'élection de la princesse du bal.

179
00:08:43,940 --> 00:08:46,485
Écoute.
J'ai besoin d'une super robe.

180
00:08:46,651 --> 00:08:48,863
<i>On peut s'en occuper après l'école ?</i>

181
00:08:49,819 --> 00:08:51,532
Je prends ça pour un oui.

182
00:08:52,907 --> 00:08:53,868
C'est un oui.

183
00:08:54,034 --> 00:08:56,370
Je vais faire du repérage
et une sélection.

184
00:08:57,871 --> 00:09:00,583
Désolée Lapita,
vous allez devoir vous débrouiller.

185
00:09:03,501 --> 00:09:05,129
C'est toujours comme ça.

186
00:09:06,546 --> 00:09:08,007
ÉLISEZ VOS SOUVERAINS

187
00:09:10,050 --> 00:09:12,641
<i>Pour une fois,
les regards ne me gênaient pas,</i>

188
00:09:12,766 --> 00:09:14,472
<i>car ils étaient positifs.</i>

189
00:09:15,058 --> 00:09:16,051
<i>On m'admirait.</i>

190
00:09:16,176 --> 00:09:18,476
Ce sont de nouveaux bulletins ?

191
00:09:18,642 --> 00:09:21,020
Il y a eu des changements
de dernière minute.

192
00:09:28,087 --> 00:09:29,987
Laisse-moi deviner.
Tu votes pour toi.

193
00:09:31,571 --> 00:09:32,960
C'est toujours une voix.

194
00:09:39,275 --> 00:09:42,374
<i>"Actuellement, si tu disparaissais,
personne le remarquerait."</i>

195
00:09:43,249 --> 00:09:45,252
<i>Foutaises.
Je pouvais pas disparaître.</i>

196
00:09:48,338 --> 00:09:50,010
<i>Qui s'était procuré ma lettre ?</i>

197
00:09:53,299 --> 00:09:54,345
<i>Je pensais</i>

198
00:09:54,511 --> 00:09:56,923
<i>que ma réputation de suicidaire
était morte.</i>

199
00:09:57,722 --> 00:09:59,141
<i>"Numéro 2 :</i>

200
00:09:59,307 --> 00:10:02,061
"Ton instinct ne vaut rien.
Ne t'y fie pas."

201
00:10:02,227 --> 00:10:03,229
<i>"Numéro 4 :</i>

202
00:10:03,395 --> 00:10:07,066
"Être beau, c'est être heureux.
T'as pas l'air heureuse."

203
00:10:08,900 --> 00:10:11,269
"Numéro 6 :
Les malheureuses n'attirent personne.

204
00:10:11,394 --> 00:10:13,197
"Arrête de faire la tête."

205
00:10:14,225 --> 00:10:16,325
<i>Ma réputation était toujours là.</i>

206
00:10:18,422 --> 00:10:20,127
<i>Et venait me botter le cul.</i>

207
00:10:39,275 --> 00:10:40,683
Roule-moi une pelle.

208
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
Incroyable.

209
00:10:53,301 --> 00:10:54,155
Ça va ?

210
00:10:54,321 --> 00:10:56,740
Tu veux vraiment être vu
avec la ratée du lycée ?

211
00:10:56,906 --> 00:10:59,160
Le raté,
c'est celui qui a écrit la lettre

212
00:10:59,535 --> 00:11:01,738
Je pensais avoir déjà vécu
le pire jour de ma vie.

213
00:11:01,863 --> 00:11:03,999
Mais c'était qu'un avant-goût.

214
00:11:04,412 --> 00:11:06,023
En parlant de mauvais jour,

215
00:11:06,717 --> 00:11:09,503
j'ai tenté
d'inviter une fille au bal,

216
00:11:09,669 --> 00:11:10,868
et elle a refusé.

217
00:11:12,590 --> 00:11:14,440
Oublie-la, c'est une garce.

218
00:11:14,975 --> 00:11:16,177
Une garce enragée.

219
00:11:16,881 --> 00:11:19,513
Son rencard a un torse graisseux.

220
00:11:21,556 --> 00:11:23,934
- T'y vas avec qui ?
- <i>C'était bizarre.</i>

221
00:11:24,100 --> 00:11:26,187
<i>Matty n'avait toujours rien dit
à Jake.</i>

222
00:11:26,312 --> 00:11:28,029
Je suis plus sûre de vouloir y aller.

223
00:11:28,154 --> 00:11:31,317
Mais alors, qui portera
la couronne de la princesse ?

224
00:11:31,483 --> 00:11:34,028
- Comme si j'allais gagner.
- J'ai voté pour toi.

225
00:11:34,194 --> 00:11:37,239
Enfin, je l'aurais pas fait
si j'avais su que tu me dirais non.

226
00:11:38,585 --> 00:11:40,910
- Tu vas faire quoi pour la lettre ?
- Rien.

227
00:11:42,195 --> 00:11:43,746
Le mal est déjà fait.

228
00:11:50,911 --> 00:11:52,338
Je me disais qu'on pourrait

229
00:11:52,504 --> 00:11:55,424
zapper le bal,
et faire autre chose à la place.

230
00:11:55,590 --> 00:11:56,926
Les bals, c'est naze.

231
00:12:02,180 --> 00:12:03,057
Ça te va ?

232
00:12:03,932 --> 00:12:06,727
- Bien sûr.
- On se retrouve à ma voiture.

233
00:12:11,147 --> 00:12:13,847
<i>Comment être sa copine
si je restais un secret ?</i>

234
00:12:14,725 --> 00:12:16,525
<i>Car j'étais "cette fille",</i>

235
00:12:16,650 --> 00:12:19,164
<i>qui n'aurait pas la moindre chance
d'aller au bal.</i>

236
00:12:19,289 --> 00:12:20,769
Regarde l'étiquette.

237
00:12:20,894 --> 00:12:23,577
Il y avait des rumeurs,
mais je voulais pas y croire.

238
00:12:24,119 --> 00:12:25,371
Jusqu'à maintenant.

239
00:12:25,537 --> 00:12:26,831
T'étais le plan B ?

240
00:12:26,997 --> 00:12:28,907
J'étais même pas le plan B,

241
00:12:29,032 --> 00:12:31,877
mais le plan D.

242
00:12:32,043 --> 00:12:34,463
- Désolée, T.
- T'y vas quand même ?

243
00:12:34,629 --> 00:12:35,946
Faudra d'abord le tuer.

244
00:12:36,071 --> 00:12:38,134
Si ça te console,
j'y vais pas non plus.

245
00:12:38,300 --> 00:12:40,940
- Pourquoi ?
- Vous avez vu les bulletins ?

246
00:12:41,579 --> 00:12:42,555
Désolée,

247
00:12:42,721 --> 00:12:44,590
j'étais trop préoccupée par Ricky,

248
00:12:44,715 --> 00:12:46,934
j'ai oublié de voter pour toi.

249
00:12:48,332 --> 00:12:49,311
Merde, alors !

250
00:12:50,353 --> 00:12:53,631
Quel monstre
ferait un truc aussi abominable ?

251
00:12:55,896 --> 00:12:57,745
Je suis avec mes amies, là.

252
00:13:00,780 --> 00:13:03,557
Je sais que c'est toi, tu es cuite.

253
00:13:03,682 --> 00:13:04,786
Quoi donc ?

254
00:13:04,911 --> 00:13:07,126
Votre lait de soja matinal a tourné ?

255
00:13:07,251 --> 00:13:10,907
Voler un dossier personnel
est moralement répréhensible,

256
00:13:11,032 --> 00:13:12,918
mais aussi puni d'expulsion.

257
00:13:13,084 --> 00:13:16,714
Et je me fiche
que ton père ait financé le planétarium.

258
00:13:16,880 --> 00:13:19,967
- Tu vas payer les conséquences.
- Vous allez pas me virer ?

259
00:13:20,825 --> 00:13:22,587
Peut-être que oui.
Ou non.

260
00:13:22,712 --> 00:13:25,514
En tout cas, tu n'iras pas au bal.

261
00:13:25,680 --> 00:13:27,308
Mais j'ai déjà...

262
00:13:27,474 --> 00:13:30,151
Suis-moi au bureau avec le dossier.

263
00:13:32,430 --> 00:13:33,235
Bien.

264
00:13:33,360 --> 00:13:36,055
Je m'assurais juste
que tu me suivais.

265
00:13:37,725 --> 00:13:39,612
Bienvenue dans Carmageddon, pétasse.

266
00:13:42,017 --> 00:13:43,282
Ricky me zieute.

267
00:13:43,448 --> 00:13:45,910
- Tu vas lui dire quoi ?
- D'aller se faire foutre.

268
00:13:46,076 --> 00:13:48,829
Je serai jamais le plan D
de personne.

269
00:13:48,995 --> 00:13:50,031
Je mérite mieux.

270
00:13:50,156 --> 00:13:53,042
Je préfère encore faire une manucure
à mon chat samedi soir,

271
00:13:53,208 --> 00:13:55,257
qu'aller au bal avec ce crétin.

272
00:13:59,434 --> 00:14:01,092
<i>Tamara méritait mieux,</i>

273
00:14:01,258 --> 00:14:02,968
<i>et elle n'était pas la seule.</i>

274
00:14:06,206 --> 00:14:07,389
Tout est fini.

275
00:14:07,841 --> 00:14:09,809
Je lui ai dit "bon courage".

276
00:14:09,975 --> 00:14:13,104
Je reviendrai pas sur ma décision.
Je dois prendre l'air.

277
00:14:33,551 --> 00:14:35,876
- Pas la peine de me ramener.
- Ta mère arrive ?

278
00:14:36,818 --> 00:14:38,879
Je préfère rentrer à pied
plutôt qu'avec toi.

279
00:14:40,837 --> 00:14:41,924
Pourquoi ?

280
00:14:42,553 --> 00:14:44,593
Parce que,
je veux vraiment y aller, à ce bal.

281
00:14:44,759 --> 00:14:47,962
Et je veux une limo,
et que tu te déguises en gorille.

282
00:14:48,087 --> 00:14:49,761
Que tu m'offres des ballons,

283
00:14:49,886 --> 00:14:52,810
ou que tu surgisses d'un cercueil,
je sais pas.

284
00:14:52,976 --> 00:14:55,537
Oublie le cercueil,
mais je veux une demande.

285
00:14:55,662 --> 00:14:57,565
Je m'en fous que tu trouves ça naze.

286
00:14:57,731 --> 00:15:00,234
Je comptais le faire.
L'invitation est là, regarde.

287
00:15:00,400 --> 00:15:03,696
- Je voulais te la donner, mais Jake...
- Pourquoi tu lui as rien dit ?

288
00:15:03,862 --> 00:15:05,448
- J'ai essayé, mais...
- Mais ?

289
00:15:06,489 --> 00:15:07,489
Rien du tout.

290
00:15:08,594 --> 00:15:10,594
Ça marchera pas.
Bon courage.

291
00:15:21,943 --> 00:15:25,092
Réfléchis pas,
suis juste ton instinct !

292
00:15:25,760 --> 00:15:27,678
Quelle robe te plaît le plus ?

293
00:15:28,359 --> 00:15:29,180
Aucune.

294
00:15:29,346 --> 00:15:32,057
Mais elles rendent
vraiment super bien.

295
00:15:32,444 --> 00:15:33,476
Sur qui ?

296
00:15:33,642 --> 00:15:34,575
Sur moi.

297
00:15:34,700 --> 00:15:38,314
- Il n'y avait que moi pour les essayer.
- Évidemment.

298
00:15:39,356 --> 00:15:41,692
Tu pouvais pas attendre
de voir ce que je voulais ?

299
00:15:42,291 --> 00:15:44,278
Le pêche
ne va qu'à une seule personne,

300
00:15:44,444 --> 00:15:45,738
et devine qui c'est ?

301
00:15:51,451 --> 00:15:53,370
Mais celle-ci t'irait super bien,

302
00:15:53,808 --> 00:15:55,664
en rembourrant un peu le buste.

303
00:15:56,399 --> 00:15:58,459
Je vais pas au bal,
j'ai pas de cavalier,

304
00:15:58,625 --> 00:16:00,324
et j'ai pas été nominée.

305
00:16:10,893 --> 00:16:13,224
Comment t'as fait
pour rater seize fois ?

306
00:16:13,390 --> 00:16:15,088
J'ai la manette pourrie.

307
00:16:19,183 --> 00:16:21,215
Tu peux arrêter d'être aussi nul ?

308
00:16:21,340 --> 00:16:24,026
Mais je le suis.
C'est pour ça que Jenna m'a rejeté.

309
00:16:24,192 --> 00:16:26,821
Encore...
Tu parles que de ça depuis ce matin.

310
00:16:28,321 --> 00:16:29,913
Jenna t'aime pas, compris ?

311
00:16:30,748 --> 00:16:33,035
- Lâche l'affaire.
- C'est quoi, ton problème ?

312
00:16:33,471 --> 00:16:35,734
- Je peux pas jouer, putain.
- Pourquoi je suis là ?

313
00:16:35,859 --> 00:16:37,164
Pour me les briser ?

314
00:16:38,526 --> 00:16:40,918
Me rappelle pas,
même quand t'auras fini ta crise.

315
00:16:41,084 --> 00:16:42,002
T'inquiète.

316
00:16:56,016 --> 00:16:58,709
UNE NUIT DE FOLIE
DANS UN AVENIR PROCHE...

317
00:16:58,834 --> 00:17:01,021
SI TU VIENS AU BAL AVEC MOI. M.

318
00:17:03,748 --> 00:17:07,303
<i>J'ai toujours essayé
d'être la fille que ma mère désirait,</i>

319
00:17:07,428 --> 00:17:09,478
<i>et la fille que désirait Matty.</i>

320
00:17:10,677 --> 00:17:13,325
<i>Mais finalement,
je m'étais perdue de vue.</i>

321
00:17:13,935 --> 00:17:15,985
<i>C'était le moment d'y remédier.</i>

322
00:17:16,564 --> 00:17:18,614
<i>Et hors de question de pleurer.</i>

323
00:17:19,991 --> 00:17:21,667
<i>Bon, un tout petit peu.</i>

324
00:17:27,297 --> 00:17:29,008
Tu as du papier toilette ?

325
00:17:30,018 --> 00:17:31,802
Tiens, prends ça.

326
00:17:32,685 --> 00:17:34,840
T'as déjà aimé un mec

327
00:17:34,965 --> 00:17:36,849
que tu croyais amoureux de toi,

328
00:17:37,015 --> 00:17:39,268
alors qu'en fait
il en pinçait pour une autre ?

329
00:17:39,858 --> 00:17:43,041
Ou plutôt, trois autres !

330
00:17:43,521 --> 00:17:47,273
Attends, c'est toi la fille
aux cheveux roux frisés,

331
00:17:47,398 --> 00:17:49,653
qui porte toujours des salopettes ?

332
00:17:49,819 --> 00:17:51,720
Ça, c'est Leslie Gainer !

333
00:17:51,845 --> 00:17:53,240
Tant mieux, parce que...

334
00:17:54,112 --> 00:17:56,600
elle est vraiment frappée !

335
00:17:57,077 --> 00:17:58,996
Trop ! Elle sent trop...

336
00:17:59,162 --> 00:18:01,373
la litière pour chat !

337
00:18:06,628 --> 00:18:08,206
Je peux te faire un câlin ?

338
00:18:08,672 --> 00:18:10,382
C'est pas trop mon truc.

339
00:18:10,548 --> 00:18:13,245
T'inquiète pas, je m'occupe de tout.

340
00:18:13,370 --> 00:18:14,371
D'accord.

341
00:18:22,919 --> 00:18:24,252
- Salope !
- Tarée !

342
00:18:41,904 --> 00:18:44,063
Voici Marcus, on va au bal ensemble.

343
00:18:44,541 --> 00:18:46,868
- Salut Marcus, ça roule, mec ?
- Ça va, mon pote ?

344
00:18:46,993 --> 00:18:49,018
- Pourquoi vous faites ça ?
- On est potes.

345
00:18:49,143 --> 00:18:50,204
Arrêtez !

346
00:18:51,570 --> 00:18:52,758
Y a quoi de mal ?

347
00:18:52,924 --> 00:18:54,260
Ça va, T ?

348
00:18:54,426 --> 00:18:55,845
- T'as pleuré ?
- Non.

349
00:18:56,011 --> 00:18:58,685
C'était nerveux, mais ça va mieux.

350
00:19:03,727 --> 00:19:04,776
Je reviens.

351
00:19:11,884 --> 00:19:13,184
Je te cherchais.

352
00:19:15,630 --> 00:19:17,199
On devrait aller au bal ensemble.

353
00:19:19,357 --> 00:19:21,996
- Si t'en as toujours envie.
- Et ton cavalier ?

354
00:19:25,115 --> 00:19:26,167
Ça a pas marché.

355
00:19:27,386 --> 00:19:29,879
Tu vas avoir de la compétition.

356
00:19:30,045 --> 00:19:31,297
- Ah bon ?
- Ouais.

357
00:19:31,463 --> 00:19:32,506
Avec ma mère.

358
00:19:33,697 --> 00:19:35,597
On est censés aller au ciné,

359
00:19:35,722 --> 00:19:37,386
un truc entre mère et fils,

360
00:19:37,552 --> 00:19:38,888
mais je peux annuler.

361
00:19:39,681 --> 00:19:42,054
Je l'ai vue pas mal,
ces derniers temps...

362
00:19:42,350 --> 00:19:44,598
Il est temps de faire une pause.

363
00:19:44,977 --> 00:19:46,103
Dégueu.

364
00:19:47,112 --> 00:19:48,105
Ça marche.

365
00:19:48,767 --> 00:19:50,608
Je veux juste savoir un truc.

366
00:19:51,592 --> 00:19:52,777
Comment est ta robe ?

367
00:19:53,349 --> 00:19:54,350
Pas pêche.

368
00:19:56,537 --> 00:19:58,115
<i>C'était la fin de ma Renaissance</i>

369
00:19:58,281 --> 00:19:59,867
<i>et le début de mon Âge d'Or.</i>

370
00:20:00,396 --> 00:20:02,536
<i>Je n'étais plus "cette fille",</i>

371
00:20:02,702 --> 00:20:04,830
<i>ni la copine de Matty.</i>

372
00:20:12,879 --> 00:20:15,174
<i>J'étais Jenna Hamilton.</i>

373
00:20:16,424 --> 00:20:18,886
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu

