1
00:00:14,431 --> 00:00:15,932
Désolé.
2
00:00:16,642 --> 00:00:18,560
Ce trajet est vraiment...
3
00:00:19,342 --> 00:00:20,895
contre-intuitif !
4
00:00:22,314 --> 00:00:23,481
Vraiment...
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,725
Je suis le sentier comme je peux !
6
00:00:32,323 --> 00:00:34,520
J'ai eu ton message.
Prête à rentrer ?
7
00:00:34,645 --> 00:00:35,868
Merci d'être venue.
8
00:00:36,301 --> 00:00:38,162
Il a embrassé une autre fille.
9
00:00:38,669 --> 00:00:41,681
Toi !
Casse-toi de là.
10
00:00:41,806 --> 00:00:44,585
T'es qui, Miss Pyjama ?
C'est mon espace, dégage !
11
00:00:44,753 --> 00:00:46,754
Parle pas comme ça
à ma meilleure amie !
12
00:00:49,967 --> 00:00:51,517
T'as déchiré mon col V profond !
13
00:00:52,558 --> 00:00:53,928
C'est mon préféré !
14
00:00:54,096 --> 00:00:56,546
C'est juste un col V plus profond.
15
00:00:57,140 --> 00:00:58,875
Merci de m'avoir ramassée.
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,180
Je croyais que Gavin était différent.
17
00:01:01,305 --> 00:01:03,181
Tu le trouvais pas différent ?
18
00:01:04,506 --> 00:01:07,106
Il a l'air d'être
un fort sympathique...
19
00:01:07,231 --> 00:01:10,078
DJ européen tatoué sur le visage.
20
00:01:11,859 --> 00:01:13,660
Je crois que tu plais à ces mecs.
21
00:01:13,785 --> 00:01:16,080
On devrait y aller, non ?
22
00:01:16,205 --> 00:01:18,485
- On devrait.
- Je dois te ramener où ?
23
00:01:20,352 --> 00:01:21,397
Pas chez moi,
24
00:01:21,522 --> 00:01:24,638
- Gavin squatte à la maison.
- Tu le connais depuis trois semaines.
25
00:01:25,334 --> 00:01:27,795
On peut aller chez toi ?
S'il te plaît.
26
00:01:27,962 --> 00:01:29,980
J'en sais rien.
On est vendredi soir.
27
00:01:30,105 --> 00:01:32,133
Les mecs ont sûrement des projets.
28
00:01:41,446 --> 00:01:43,109
C'est vendredi soir, messieurs.
29
00:01:43,234 --> 00:01:45,229
- Feu.
- Tu te sens bien ?
30
00:01:45,397 --> 00:01:48,400
- Vous sentez pas cette effervescence ?
- T'as quoi ?
31
00:01:48,566 --> 00:01:49,942
- Quoi ?
- T'as changé.
32
00:01:50,110 --> 00:01:51,812
- De quoi tu parles ?
- T'es grave.
33
00:01:51,937 --> 00:01:53,195
C'est la fête !
34
00:02:00,502 --> 00:02:01,737
J'ai du nouveau.
35
00:02:01,862 --> 00:02:03,706
Benjamin nous invite à une fête.
36
00:02:03,874 --> 00:02:05,875
J'ai enchaîné trois services au bar.
37
00:02:06,043 --> 00:02:08,836
Je veux me poser devant la console,
38
00:02:09,004 --> 00:02:11,505
et aller dans ma chambre
faire des trucs sur mon PC.
39
00:02:11,672 --> 00:02:12,971
T'as un caleçon ?
40
00:02:13,096 --> 00:02:15,968
- Y a quoi entre toi et le fauteuil ?
- Le soleil.
41
00:02:16,604 --> 00:02:18,053
Pitié, enlève ce kimono.
42
00:02:18,221 --> 00:02:19,831
C'est ma tenue d'intérieur.
43
00:02:19,956 --> 00:02:21,807
J'ai bossé 80 heures cette semaine.
44
00:02:21,974 --> 00:02:23,894
Je rentre, je mets mon kimono,
45
00:02:24,259 --> 00:02:27,272
et je me détends.
Si t'avais un boulot, tu comprendrais.
46
00:02:29,399 --> 00:02:30,701
Sérieusement ?
47
00:02:31,276 --> 00:02:33,753
Tu vas loin.
Tu veux pas enlever ce kimono ?
48
00:02:33,878 --> 00:02:35,654
Alors, je porte plus de pantalon.
49
00:02:38,867 --> 00:02:40,785
On va tous porter des trucs bizarres.
50
00:02:40,953 --> 00:02:43,225
Devine ce que je vais faire.
51
00:02:43,350 --> 00:02:46,188
Porter une serviette sur ma tête.
52
00:02:47,156 --> 00:02:49,210
- T'en dis quoi ?
- Ça n'a aucun sens.
53
00:02:49,378 --> 00:02:51,086
Si, complètement.
54
00:02:51,254 --> 00:02:52,742
Rien à voir avec mon kimono.
55
00:02:52,867 --> 00:02:55,841
Tu te moques d'une tradition
vieille de plus de mille ans.
56
00:02:56,009 --> 00:02:57,259
C'est une insulte.
57
00:02:57,427 --> 00:02:58,844
Regarde-moi.
58
00:02:59,012 --> 00:03:01,523
C'est notre mode, par ta faute.
On se rend ridicules.
59
00:03:01,648 --> 00:03:04,183
C'est fait main !
En Chine.
60
00:03:07,910 --> 00:03:09,731
Tu devrais enlever ton kimono.
61
00:03:14,374 --> 00:03:16,793
Tu peux éviter
d'être comme d'habitude ?
62
00:03:16,918 --> 00:03:19,011
Ce sont des mecs gentils.
Tiens-toi bien.
63
00:03:19,518 --> 00:03:20,324
D'accord.
64
00:03:20,750 --> 00:03:23,120
- Je suis venue avec...
- C'est ta faute !
65
00:03:24,955 --> 00:03:26,205
Vous faites quoi ?
66
00:03:27,874 --> 00:03:30,186
Rien de spécial.
On passe le temps.
67
00:03:31,022 --> 00:03:33,004
Comme ça.
Un vendredi soir.
68
00:03:33,171 --> 00:03:35,714
- Je vais aux toilettes.
- Quoi de neuf, Cecelia ?
69
00:03:36,820 --> 00:03:38,035
Où est la Tequila ?
70
00:03:44,016 --> 00:03:45,891
Je l'aurais jamais amenée ici,
71
00:03:46,059 --> 00:03:47,858
mais elle est vulnérable ce soir.
72
00:03:47,983 --> 00:03:50,479
Quand elle est bourrée,
elle a plus de limites.
73
00:03:50,647 --> 00:03:52,773
Elle devient très tactile,
74
00:03:52,941 --> 00:03:54,567
elle se lâche avec son corps.
75
00:03:54,735 --> 00:03:56,819
Donc, je m'excuse d'avance,
76
00:03:56,987 --> 00:03:58,153
pour tout...
77
00:03:58,320 --> 00:03:59,781
ce qu'elle fera.
78
00:03:59,947 --> 00:04:01,575
Merci de prévenir.
79
00:04:01,741 --> 00:04:03,994
Merci à vous.
Vous êtes les meilleurs.
80
00:04:12,959 --> 00:04:14,796
C'est le contraire d'être seul !
81
00:04:16,209 --> 00:04:18,550
Et de ce que je voulais ce week-end.
82
00:04:19,857 --> 00:04:21,510
Comment c'est arrivé ?
83
00:04:22,181 --> 00:04:23,713
Je participe pas.
84
00:04:23,838 --> 00:04:24,973
Je participe pas.
85
00:04:26,640 --> 00:04:28,852
Je te fais ton lit sur le canapé,
d'accord ?
86
00:04:29,315 --> 00:04:32,079
Arrête de danser,
pour que tu puisses dormir.
87
00:04:32,204 --> 00:04:34,399
Tu sais, tu devrais danser
si t'en as envie.
88
00:04:34,565 --> 00:04:37,402
- Pourquoi tu parles comme ça ?
- Comme quoi ? Je m'amuse, c'est tout.
89
00:04:37,568 --> 00:04:39,279
- Lève-toi.
- Non ? Lui ?
90
00:04:39,608 --> 00:04:40,997
Mais moi, je fais ça.
91
00:04:43,074 --> 00:04:44,409
- Allez.
- Je danse pas.
92
00:04:44,575 --> 00:04:47,078
- Je viens de la ville de Footloose.
- Il veut pas danser.
93
00:04:47,244 --> 00:04:49,409
J'ai pas envie, vraiment.
Schmidt danse...
94
00:04:50,811 --> 00:04:53,501
Bon, je vais au lit.
Bonne nuit.
95
00:04:54,479 --> 00:04:57,135
C'est pas joli là-dessous,
faut aimer les poils.
96
00:04:58,108 --> 00:05:00,550
- Faut aller au lit.
- Prends mon lit, moi le canapé.
97
00:05:00,716 --> 00:05:02,317
Par ici, par ici...
98
00:05:03,218 --> 00:05:04,930
Par ici...
99
00:05:05,369 --> 00:05:08,410
- On dirait un chien de berger.
- Par ici...
100
00:05:08,535 --> 00:05:09,684
Pas ici.
Là, voilà.
101
00:05:12,100 --> 00:05:13,327
Bonne nuit, Cece.
102
00:05:17,650 --> 00:05:19,481
Elle dort sur mes draps.
103
00:05:19,606 --> 00:05:21,404
Pas sur les tiens, sur les miens.
104
00:05:23,122 --> 00:05:24,142
Parkour !
105
00:05:27,910 --> 00:05:29,871
Je pense avoir une chance avec elle.
106
00:05:31,260 --> 00:05:33,083
Faut que je sois plus cool que lui.
107
00:05:33,467 --> 00:05:34,423
Parkour !
108
00:05:34,548 --> 00:05:36,503
Un sage m'a un jour parlé
d'une nuit magique
109
00:05:36,669 --> 00:05:39,979
où je ferai des préliminaires
non-sexuels avec un mannequin.
110
00:05:40,104 --> 00:05:42,384
- Et cette nuit... est arrivée.
- Ne dis pas...
111
00:05:42,550 --> 00:05:45,178
Aucune chance que ça arrive.
Tu concluras pas.
112
00:05:45,344 --> 00:05:48,317
Si, et je conclus cette conversation,
maintenant.
113
00:05:48,442 --> 00:05:49,448
Mate ça...
114
00:05:51,139 --> 00:05:51,977
Parkour !
115
00:05:52,453 --> 00:05:55,814
Patinage de vitesse sur courte piste...
Apolo Ohno.
116
00:06:00,109 --> 00:06:02,212
Au moins, il se fatigue tout seul.
117
00:06:06,144 --> 00:06:08,827
Elle est géniale. Tu vas l'adorer.
Tu veux des oeufs ?
118
00:06:08,993 --> 00:06:11,287
Non, j'ai fait mon petit déj.
Pas besoin que...
119
00:06:11,652 --> 00:06:13,331
- Quoi ?
- Que tu t'occupes de moi.
120
00:06:15,082 --> 00:06:17,627
- Arrête d'être si gentille.
- C'est ta mère.
121
00:06:19,395 --> 00:06:20,946
Tu t'attaques à ma mère.
122
00:06:21,071 --> 00:06:22,632
Elle le fait elle-même.
123
00:06:29,471 --> 00:06:31,283
Et 4 000.
124
00:06:33,309 --> 00:06:34,477
C'est pas vrai.
125
00:06:35,051 --> 00:06:36,187
Bienvenue.
126
00:06:36,878 --> 00:06:40,509
- T'es couvert d'huile ?
- De l'huile ? Non. C'est juste...
127
00:06:43,651 --> 00:06:44,779
Ça va ?
128
00:06:46,755 --> 00:06:47,788
Tout va bien ?
129
00:06:50,639 --> 00:06:53,204
Je me suis évanoui une seconde.
Un truc bizarre est arrivé ?
130
00:06:53,370 --> 00:06:55,749
J'ai besoin d'eau,
tu peux te pousser ?
131
00:06:55,915 --> 00:06:59,294
C'est pas prêt d'arriver, chérie.
Fais comme si j'étais un rideau.
132
00:07:01,524 --> 00:07:03,449
Et voilà, c'est bon.
133
00:07:03,909 --> 00:07:04,713
Cool.
134
00:07:04,838 --> 00:07:06,586
Tu peux m'apporter un caf...
135
00:07:19,899 --> 00:07:23,485
- Il se passe quoi ici ?
- Vous êtes tous là.
136
00:07:23,651 --> 00:07:25,070
L'eau chauffe ?
137
00:07:27,165 --> 00:07:28,403
Tu veux...
138
00:07:28,528 --> 00:07:30,148
Je peux te donner...
139
00:07:30,616 --> 00:07:33,347
- Je peux réparer ça.
- Moi aussi.
140
00:07:33,982 --> 00:07:37,482
Finalement, je vais me débrouiller.
Mais vous avez un vrai savon ?
141
00:07:37,607 --> 00:07:39,876
Tout ce qu'il y a,
c'est une mixture bizarre.
142
00:07:40,042 --> 00:07:41,628
- C'est à Schmidt.
- Ma mixture.
143
00:07:41,980 --> 00:07:44,631
- Essaie de ne pas tout utiliser.
- J'y toucherai pas.
144
00:07:45,894 --> 00:07:48,176
- Pourquoi vous êtes là ?
- Je me brosse les dents.
145
00:07:48,342 --> 00:07:51,529
- Je fais un truc.
- Elle monopolise la douche ? Dépêche.
146
00:07:51,654 --> 00:07:54,349
Désolée, je trouve pas
de serviette plus grande.
147
00:07:59,346 --> 00:08:01,689
Tu as un corps magnifique.
J'aime vraiment ça.
148
00:08:01,855 --> 00:08:02,982
Viens.
149
00:08:03,148 --> 00:08:04,692
J'ai fait ton petit déj.
150
00:08:11,782 --> 00:08:13,094
Vous me décevez.
151
00:08:13,219 --> 00:08:15,351
- Surtout toi.
- C'était un mauvais moment.
152
00:08:15,476 --> 00:08:17,982
- Je te croyais meilleur.
- Je le suis, parfois.
153
00:08:18,747 --> 00:08:20,171
T'as vu ce décolleté ?
154
00:08:20,296 --> 00:08:22,056
J'aimerais y avoir le bras coincé.
155
00:08:22,181 --> 00:08:23,939
Comme dans 127 heures.
156
00:08:24,064 --> 00:08:25,164
Et ensuite...
157
00:08:26,733 --> 00:08:29,821
Je le couperais, rien à foutre.
À travers les os, les nerfs.
158
00:08:31,552 --> 00:08:33,888
T'es pas contrariée
parce que j'ai dansé avec Nick ?
159
00:08:34,054 --> 00:08:35,223
Bien sûr que non.
160
00:08:35,709 --> 00:08:37,183
Il est à fond sur toi.
161
00:08:37,560 --> 00:08:39,152
Nick ?
Non.
162
00:08:39,442 --> 00:08:41,896
- Non !
- Allons, c'est comme pour Eduardo.
163
00:08:44,273 --> 00:08:45,984
Tu veux que je le donne à Cece ?
164
00:08:47,318 --> 00:08:48,987
Je le donnerai à Cece.
165
00:08:49,153 --> 00:08:51,281
Non, Jess !
166
00:08:51,447 --> 00:08:55,326
- Je le donne pas à Cece ?
- Sí, sí... Pour toi.
167
00:08:55,492 --> 00:08:57,745
Pour moi ?
Pour le donner à Cece ?
168
00:09:00,748 --> 00:09:03,481
- On est juste amis.
- Tu peux pas être amie avec ces mecs.
169
00:09:03,606 --> 00:09:06,504
Ils ont tous
déjà pensé à coucher avec toi.
170
00:09:06,670 --> 00:09:09,340
Pour toi, tout le monde
veut coucher avec tout le monde.
171
00:09:09,506 --> 00:09:10,967
C'est la réalité.
172
00:09:11,133 --> 00:09:13,209
T'entends comment il a dit ton nom ?
173
00:09:14,303 --> 00:09:17,632
Il vient de Chicago.
C'est comme ça qu'on prononce "Jess".
174
00:09:17,757 --> 00:09:19,465
Comme "Ours" et "Lait".
175
00:09:19,590 --> 00:09:21,769
Et "allons visiter la tour Sears."
176
00:09:23,922 --> 00:09:25,523
Je vais faire des courses.
177
00:09:25,875 --> 00:09:29,944
Tu devrais l'accompagner.
T'achèterai le truc dont t'as besoin.
178
00:09:31,070 --> 00:09:32,906
- Et c'est ?
- Elle arrive.
179
00:09:38,938 --> 00:09:40,663
Tu vas t'en mêler et tout gâcher.
180
00:09:40,829 --> 00:09:42,688
Je suis heureuse, j'aime ces gars,
181
00:09:42,813 --> 00:09:44,751
et ils commencent à m'apprécier.
182
00:09:44,917 --> 00:09:46,377
Qui est ton homme parfait ?
183
00:09:47,161 --> 00:09:50,131
Walter Matthau dans Grumpy Old Men
et Jack Lemmon.
184
00:09:50,297 --> 00:09:53,134
C'est un Matthau !
Je te le dis, il est à fond sur toi.
185
00:09:53,300 --> 00:09:55,803
Les pieds d'un mec
pointent vers ce qu'ils veulent.
186
00:09:55,969 --> 00:09:58,311
- Ils pointaient vers toi.
- C'est normal,
187
00:09:58,436 --> 00:10:00,099
sinon, il aurait l'air d'un canard.
188
00:10:00,265 --> 00:10:01,280
File.
189
00:10:01,405 --> 00:10:02,560
Tu es prête ?
190
00:10:03,007 --> 00:10:04,774
J'arrive, mon poto.
191
00:10:05,189 --> 00:10:06,656
T'as dit "mon poto" ?
192
00:10:09,820 --> 00:10:11,406
Comment de temps elle va rester ?
193
00:10:12,876 --> 00:10:15,449
Pas longtemps.
Je sais qu'elle est pas facile à vivre.
194
00:10:15,574 --> 00:10:18,762
Des fois elle m'appelle
pour dire "je t'aime, pétasse".
195
00:10:18,887 --> 00:10:21,412
Et elle raccroche.
Rien d'autre.
196
00:10:21,578 --> 00:10:22,413
Dingue.
197
00:10:25,504 --> 00:10:29,087
Mais j'aime qu'elle dise "pétasse".
Je me sens comme Janis Joplin.
198
00:10:29,674 --> 00:10:31,616
Mais elle doit rester avec nous ?
199
00:10:33,873 --> 00:10:36,177
Quoi ?
Désolée, qu'est-ce que t'as dit ?
200
00:10:36,343 --> 00:10:38,137
Arrête de t'occuper de tout le monde.
201
00:10:39,805 --> 00:10:42,058
- Quoi ?
- Rien.
202
00:10:42,224 --> 00:10:43,045
Quoi ?
203
00:10:44,733 --> 00:10:45,853
Tu fais quoi ?
204
00:10:49,308 --> 00:10:51,776
C'est ta meilleure amie,
je voulais pas t'insulter.
205
00:10:51,942 --> 00:10:53,867
Mais t'as pas à prendre soin d'elle.
206
00:10:57,322 --> 00:10:58,658
Tu fais quoi ?
207
00:10:58,824 --> 00:11:00,718
Je vérifie...
Je m'assure...
208
00:11:00,843 --> 00:11:02,979
Désolé si je t'ai contrarié,
mais tu fais quoi ?
209
00:11:03,104 --> 00:11:05,741
- Tout est en place.
- Ça veut dire quoi ?
210
00:11:06,039 --> 00:11:07,542
Je marche avec un ami.
211
00:11:07,708 --> 00:11:09,377
Tu sais quoi, oublie ça.
212
00:11:10,328 --> 00:11:12,297
Dernier sur la liste,
papier toilette.
213
00:11:13,288 --> 00:11:15,071
J'en utilise pas.
214
00:11:15,573 --> 00:11:17,051
T'en utilises pas ?
215
00:11:19,515 --> 00:11:22,307
Enfin...
C'est pas ce que je voulais dire.
216
00:11:22,706 --> 00:11:25,393
- C'est ce que ta mère disait.
- Quoi, ma mère a appelé ?
217
00:11:27,891 --> 00:11:29,093
Je plaisantais.
218
00:11:34,610 --> 00:11:36,070
Regarde-la.
219
00:11:36,739 --> 00:11:38,865
Vas-y, mec.
Fais ton truc.
220
00:11:39,031 --> 00:11:41,093
J'aime pas les toits.
Il y a un chat ici.
221
00:11:41,218 --> 00:11:43,369
C'est fou.
Il a été élevé par les oiseaux.
222
00:11:43,639 --> 00:11:45,621
Tu vas laisser un chat t'arrêter ?
223
00:11:45,787 --> 00:11:47,132
C'est un oiseau-chat.
224
00:11:47,257 --> 00:11:49,083
Très dangereux.
Fais gaffe. Double rage.
225
00:11:49,249 --> 00:11:50,840
Tu conclus pas.
226
00:11:54,561 --> 00:11:56,385
Tu viens de dire les mots magiques.
227
00:11:57,633 --> 00:11:59,057
Bébé, ne pleure pas.
228
00:11:59,182 --> 00:12:00,558
Je comprends.
229
00:12:00,683 --> 00:12:02,861
Je suis ton meilleur coup.
230
00:12:04,550 --> 00:12:07,323
Une session de 90 minutes,
c'est la routine pour moi.
231
00:12:09,945 --> 00:12:11,145
C'était quoi ?
232
00:12:11,827 --> 00:12:13,274
Oh, c'était divin.
233
00:12:14,197 --> 00:12:15,791
C'est très gentil de dire ça.
234
00:12:18,388 --> 00:12:19,280
Désolé.
235
00:12:19,829 --> 00:12:21,400
Ça t'a appelé tout seul.
236
00:12:21,907 --> 00:12:24,494
J'ai eu des appels en absence,
et Winston appelle. C'est fou.
237
00:12:25,034 --> 00:12:26,362
Le toit, tu vois ?
238
00:12:30,332 --> 00:12:33,544
- S'il t'embête... Cool.
- Toi aussi.
239
00:12:39,691 --> 00:12:41,219
Qu'est-ce qui se passe ?
240
00:12:41,385 --> 00:12:42,929
- Pourquoi tu dis ça ?
- Quoi ?
241
00:12:43,095 --> 00:12:45,103
Dire mon nom comme ça ? "Jess".
242
00:12:45,228 --> 00:12:47,192
Et c'est quoi
ces fringues ringardes ?
243
00:12:47,317 --> 00:12:50,436
C'est pas ringard.
T'aimes pas mon style ?
244
00:12:51,645 --> 00:12:54,521
- Je t'ai fait quelque chose ?
- Non, j'ai juste besoin d'air.
245
00:12:55,784 --> 00:12:56,818
Une rose ?
246
00:12:56,984 --> 00:12:59,237
J'en prends une ou deux,
c'est par paire ?
247
00:12:59,362 --> 00:13:00,947
Je prends.
Génial, merci.
248
00:13:01,113 --> 00:13:02,198
Tiens, des roses.
249
00:13:02,364 --> 00:13:04,158
- C'est juste 2 $.
- J'en veux pas.
250
00:13:05,123 --> 00:13:08,204
Elles sont belles...
Tu fais quoi ? Où tu vas ?
251
00:13:08,370 --> 00:13:09,705
C'était une blague.
252
00:13:09,871 --> 00:13:11,332
Tu fais quoi ?
Remonte !
253
00:13:12,652 --> 00:13:14,258
Où tu vas ?
254
00:13:19,501 --> 00:13:21,134
C'est pas le bon chemin !
255
00:13:26,045 --> 00:13:27,557
Je bosse le samedi.
256
00:13:27,723 --> 00:13:29,883
Je fais de l'argent.
C'est fou.
257
00:13:30,008 --> 00:13:31,686
C'est des menottes dorées, tu vois ?
258
00:13:31,852 --> 00:13:33,973
Comme si, d'un côté,
je me tue à la tâche,
259
00:13:34,098 --> 00:13:36,757
et de l'autre, je ramasse du fric.
260
00:13:39,027 --> 00:13:40,229
Coups de soleil.
261
00:13:41,149 --> 00:13:44,405
- J'avais dit d'enlever l'huile.
- C'est rien, c'est juste un peu coloré.
262
00:13:44,530 --> 00:13:46,367
Bientôt je serai aussi brun que toi.
263
00:13:48,139 --> 00:13:50,496
- Car ta culture est...
- Quelle est ma culture ?
264
00:13:50,968 --> 00:13:52,477
C'est... Tu es...
265
00:13:57,602 --> 00:13:58,575
Jafanaise ?
266
00:13:59,335 --> 00:14:01,674
Saoudi...
Saudiboo...
267
00:14:04,825 --> 00:14:07,221
- Monga...
- Mes parents sont nés en Inde.
268
00:14:07,387 --> 00:14:08,973
Exact.
J'adore l'Inde.
269
00:14:09,139 --> 00:14:10,058
C'est vrai.
270
00:14:10,442 --> 00:14:13,352
Raconte-lui
tout ce que t'aimes sur l'Inde.
271
00:14:16,339 --> 00:14:19,775
Pas de problème.
J'aime Slumdog.
272
00:14:20,247 --> 00:14:21,495
J'aime le naan,
273
00:14:21,985 --> 00:14:23,455
le poivre, Ben Kingsley,
274
00:14:23,580 --> 00:14:25,351
les histoires de Rudyard Kipling.
275
00:14:25,476 --> 00:14:27,533
J'ai du respect pour les vaches,
bien sûr.
276
00:14:27,947 --> 00:14:30,161
J'aime le Taj Mahal,
277
00:14:30,327 --> 00:14:31,537
Deepak Chopra,
278
00:14:32,014 --> 00:14:33,664
les gens qui s'appellent Patel.
279
00:14:33,830 --> 00:14:35,625
J'aime les moussons.
280
00:14:35,791 --> 00:14:37,710
J'aime les cobras et les paniers,
281
00:14:37,876 --> 00:14:39,429
Naveen Andrews.
282
00:14:39,795 --> 00:14:43,132
J'aime le chutney à la mangue,
tout type de chutney, en fait.
283
00:14:43,298 --> 00:14:45,341
- Tipis...
- Passe un tour. Rafraîchis.
284
00:14:49,600 --> 00:14:51,064
- Pas mal.
- Je sais.
285
00:14:51,189 --> 00:14:53,184
Mais t'en fais trop.
Regarde ça.
286
00:14:54,726 --> 00:14:57,605
- Monte sur le toit.
- Je vais monter sur le toit.
287
00:14:57,771 --> 00:15:00,063
- Je viens dans dix minutes.
- À tout de suite.
288
00:15:01,408 --> 00:15:03,204
- C'était...
- Fais-moi un sandwich.
289
00:15:03,329 --> 00:15:04,278
Sandwich.
290
00:15:06,365 --> 00:15:07,845
J'ai marché jusqu'ici.
291
00:15:09,190 --> 00:15:12,036
- J'ai quitté la voiture et j'ai marché.
- Pourquoi ?
292
00:15:12,202 --> 00:15:14,923
Ses pieds pointaient
vers moi tout le temps.
293
00:15:15,048 --> 00:15:16,874
C'est ma faute ?
Je le provoque ?
294
00:15:17,040 --> 00:15:19,669
Je dois acheter
des pyjamas plus épais ?
295
00:15:19,835 --> 00:15:22,292
C'est peut-être ma posture.
Elle est très sexy.
296
00:15:22,417 --> 00:15:24,924
T'inquiète pas.
Je vais lui parler.
297
00:15:25,090 --> 00:15:28,010
Non, fais pas ça.
Ça gâcherait ma vie.
298
00:15:28,176 --> 00:15:29,887
- Salut, Nick.
- Sérieux, Jess,
299
00:15:30,053 --> 00:15:31,788
qu'est ce qui t'a pris ?
300
00:15:31,913 --> 00:15:33,683
Je t'ai cherchée une heure.
301
00:15:33,849 --> 00:15:35,935
Tout va bien.
On va tout mettre à plat...
302
00:15:36,101 --> 00:15:37,400
sur la table.
303
00:15:37,525 --> 00:15:39,719
Une table qui n'en est pas une,
qui n'existe pas.
304
00:15:39,844 --> 00:15:41,148
Oublie la table.
305
00:15:41,314 --> 00:15:44,277
On était sur la route,
et tu sors de la voiture en courant.
306
00:15:44,758 --> 00:15:46,299
- J'avais chaud.
- Si chaud
307
00:15:46,424 --> 00:15:48,656
que tu as sauté de la voiture
et couru ?
308
00:15:50,323 --> 00:15:52,618
- C'est quoi cette posture ?
- L'habituelle.
309
00:15:52,784 --> 00:15:54,036
Je l'avais jamais vue.
310
00:15:54,202 --> 00:15:57,081
J'ai eu vraiment peur
que quelque chose te soit arrivé.
311
00:15:57,488 --> 00:16:00,796
Tu peux pas te promener comme ça
avec du papier toilette,
312
00:16:00,921 --> 00:16:02,427
que t'utilises même pas.
313
00:16:03,240 --> 00:16:05,965
- Quoi ?
- J'ai dit que j'utilisais pas de PQ.
314
00:16:07,892 --> 00:16:10,348
- Tu entends ce qu'il te dit ?
- J'entends.
315
00:16:10,473 --> 00:16:13,496
- Il se fait du souci pour toi.
- Non, il s'en fiche.
316
00:16:13,621 --> 00:16:15,906
- Je m'en occupe pour toi.
- Il m'aime comme une amie.
317
00:16:16,031 --> 00:16:17,965
Non, n'y va pas.
318
00:16:18,090 --> 00:16:20,186
- J'essaye de t'aider...
- Non.
319
00:16:21,260 --> 00:16:23,906
Mon visage c'est mon boulot.
Mon boulot.
320
00:16:29,237 --> 00:16:31,171
- Ma boucle d'oreille.
- Quoi ?
321
00:16:31,661 --> 00:16:33,538
Elle est coincée dans tes cheveux.
322
00:16:33,663 --> 00:16:35,404
Tu peux l'enlever ?
323
00:16:35,529 --> 00:16:37,391
On descend.
C'est possible.
324
00:16:37,516 --> 00:16:40,374
Par terre, t'en fais pas.
Ça va bien se passer. Voilà.
325
00:16:40,540 --> 00:16:43,169
Mais qu'est-ce que tu fais ?
J'essaye de t'aider.
326
00:16:43,335 --> 00:16:45,755
J'ai pas besoin de ton aide.
Nick et moi, on est amis.
327
00:16:46,276 --> 00:16:48,334
Tu peux pas comprendre,
t'as pas d'amis hommes.
328
00:16:48,459 --> 00:16:50,442
Tu sors qu'avec des cons comme Gavin.
329
00:16:50,567 --> 00:16:52,678
Pardon...
DJ Dia-bête-tic.
330
00:16:52,844 --> 00:16:54,917
- Il a du diabète.
- Vraiment ?
331
00:16:56,934 --> 00:16:59,060
Désolée. C'est grave ?
Je suis méchante.
332
00:16:59,226 --> 00:17:00,686
Ça va, il a un traitement.
333
00:17:00,852 --> 00:17:03,556
Comment tu fais
pour toujours prendre le contrôle ?
334
00:17:03,852 --> 00:17:05,430
Tu manipules les gens.
335
00:17:05,982 --> 00:17:08,819
Ne m'accuse pas.
J'essaye de t'aider. Tu ne fais rien.
336
00:17:08,985 --> 00:17:11,455
J'ai pas besoin de ton aide.
Je me débrouille seule.
337
00:17:11,580 --> 00:17:13,532
Je suis bizarre
et je prends mon temps.
338
00:17:13,657 --> 00:17:16,160
Je suis pas comme toi.
Je me jette pas dans le sac à patates
339
00:17:16,326 --> 00:17:19,413
avec la première patate diabétique
que je rencontre.
340
00:17:19,579 --> 00:17:22,018
- T'as dit quoi ?
- Tu m'as bien entendue, pétasse.
341
00:17:28,479 --> 00:17:29,355
Quoi ?
342
00:17:30,340 --> 00:17:31,567
T'as fait quoi ?
343
00:17:31,692 --> 00:17:32,843
T'as fait quoi ?
344
00:17:46,531 --> 00:17:48,693
Salut.
Ça roule ?
345
00:17:49,434 --> 00:17:51,649
Je peux m'asseoir sur ta glacière ?
346
00:17:52,085 --> 00:17:54,538
Je prends le frais,
en compagnie du chat.
347
00:17:54,663 --> 00:17:55,691
Hola.
348
00:17:57,358 --> 00:18:01,205
- Désolée que Cece te fasse tout ça.
- Ça va. J'ai l'habitude.
349
00:18:01,878 --> 00:18:04,417
Je serai toujours le petit gros
avec de grands rêves.
350
00:18:04,583 --> 00:18:05,730
Mais non.
351
00:18:05,855 --> 00:18:07,920
J'adore Cece,
mais elle est pas prête pour toi.
352
00:18:08,863 --> 00:18:10,089
T'es un mec bien,
353
00:18:11,112 --> 00:18:13,472
si tu oublies
ce que tu fais à escient,
354
00:18:13,597 --> 00:18:16,095
et te concentre
sur ce que t'as fait par hasard.
355
00:18:17,466 --> 00:18:18,264
Merci.
356
00:18:20,137 --> 00:18:21,869
Elle te mangerait tout cru.
357
00:18:23,900 --> 00:18:25,271
Tu crois ça ?
358
00:18:26,730 --> 00:18:28,112
Comme dans un buffet ?
359
00:18:28,805 --> 00:18:31,967
Comme quand tu manges à volonté ?
J'ai des côtes de bonne qualité.
360
00:18:32,889 --> 00:18:36,173
Viande à volonté,
plats chauds, protections en verre,
361
00:18:36,298 --> 00:18:38,492
gratuit pour les enfants.
Sauf...
362
00:18:39,164 --> 00:18:40,490
Sauf le dernier point.
363
00:18:41,191 --> 00:18:42,955
Très bien, on y va ?
364
00:18:43,853 --> 00:18:44,832
D'accord.
365
00:18:54,264 --> 00:18:56,886
J'ai compris.
Il ne se passera rien.
366
00:18:57,561 --> 00:18:59,608
Mais le canapé est inconfortable,
367
00:19:00,433 --> 00:19:02,197
mes coups de soleil cloquent
368
00:19:02,986 --> 00:19:06,020
- et je veux juste dormir dans mon lit.
- D'accord.
369
00:19:24,616 --> 00:19:25,956
Désolée, pour tout.
370
00:19:28,247 --> 00:19:30,503
Je peux être conne parfois.
371
00:19:38,271 --> 00:19:39,804
Je déteste dormir seul.
372
00:19:42,202 --> 00:19:43,245
Moi aussi.
373
00:19:44,064 --> 00:19:45,069
Super.
374
00:19:49,146 --> 00:19:51,023
Sch-uper.
375
00:19:51,189 --> 00:19:53,114
- C'est mieux quand tu te tais.
- Compris.
376
00:20:02,659 --> 00:20:06,330
Si tu le dis à quelqu'un,
j'ai des contacts qui te tueront.
377
00:20:07,037 --> 00:20:08,237
Littéralement.
378
00:20:46,221 --> 00:20:50,082
Pardon d'avoir agit si bizarrement.
Bizarrement !
379
00:20:50,599 --> 00:20:51,667
Ça va.
380
00:21:07,656 --> 00:21:08,934
- Oui ?
- Je l'ai fait.
381
00:21:09,100 --> 00:21:11,626
Je tiens sa main,
elle est dans mon lit et elle dort.
382
00:21:11,961 --> 00:21:14,773
Quoi, t'es dans la chambre,
là, maintenant ?
383
00:21:15,192 --> 00:21:19,612
- Ça va pas dans ta tête ? Raccroche.
- Je l'ai fait. J'ai conclu.
384
00:21:20,073 --> 00:21:21,989
On parlera une prochaine fois.
385
00:21:25,865 --> 00:21:26,702
C'est bon.
386
00:21:26,868 --> 00:21:30,159
Soyons clairs, quand je dis
"conclure", c'est pas ça.
387
00:21:30,284 --> 00:21:31,498
Précise ta pensée.
388
00:21:31,664 --> 00:21:35,362
Parce que ce qui se passe maintenant
c'est une vraie conclusion.
389
00:21:35,835 --> 00:21:38,672
DelighTeam
http://delighteam.blogspot.com