1
00:01:00,272 --> 00:01:01,273
Maman ?

2
00:01:01,888 --> 00:01:04,064
Maman !
Au secours, aidez-la.

3
00:01:05,025 --> 00:01:05,941
Maman !

4
00:01:10,592 --> 00:01:13,240
Allez, en garde.
C'est bien.

5
00:01:13,694 --> 00:01:15,826
Il vient vers moi.
D'accord ?

6
00:01:16,685 --> 00:01:18,020
Droit dans l'oeil.

7
00:01:18,145 --> 00:01:20,080
Ça peut lui endommager la cornée.

8
00:01:20,246 --> 00:01:21,623
Oui, c'est le but.

9
00:01:22,060 --> 00:01:26,268
Je me sentirais plus à l'aise
avec droite, droite, crochet.

10
00:01:26,393 --> 00:01:28,161
Comme à mon cours de boxe.

11
00:01:29,201 --> 00:01:31,574
Tu sais,
le temps que tu dises "droite",

12
00:01:31,999 --> 00:01:33,912
le violeur t'aura déjà sautée dessus.

13
00:01:34,635 --> 00:01:37,007
Essaie, un-deux, rapide.
Allez, à toi.

14
00:01:37,795 --> 00:01:38,776
C'est bien.

15
00:01:38,901 --> 00:01:39,902
C'est bien.

16
00:01:41,331 --> 00:01:43,054
Tu as parlé à ton père ?

17
00:01:44,717 --> 00:01:46,440
Pourquoi on parle de mon père,

18
00:01:47,477 --> 00:01:49,313
alors qu'on cogne un sac ?

19
00:01:50,066 --> 00:01:54,036
On est en plein entraînement
d'autodéfense, alors...

20
00:01:56,614 --> 00:01:59,119
Il aurait une copine.
Il est toujours en Floride.

21
00:01:59,592 --> 00:02:00,961
Ta mère le sait ?

22
00:02:05,441 --> 00:02:07,307
C'est elle.
Si on lui disait ?

23
00:02:08,189 --> 00:02:11,466
Je suis avec Maura. Elle veut te dire
pour la nouvelle bimbo de papa.

24
00:02:11,591 --> 00:02:13,717
- Arrête !
- C'est le central.

25
00:02:18,055 --> 00:02:19,447
D'accord, on arrive.

26
00:02:20,154 --> 00:02:21,141
Plus fort.

27
00:02:21,525 --> 00:02:24,519
C'est bien. L'entraînement est fini,
on a un meurtre.

28
00:02:42,578 --> 00:02:45,832
Saison 2 Épisode 14
<i>Don't Stop Dancing, Girl</i>

29
00:02:53,271 --> 00:02:56,259
Une des mères a été poignardée.
Elle s'est effondrée sur la scène.

30
00:02:56,605 --> 00:02:58,290
Devant toutes ces gamines ?

31
00:02:59,306 --> 00:03:00,480
Aucun témoin ?

32
00:03:01,942 --> 00:03:03,992
- Et la scène de crime ?
- Faut suivre le sang.

33
00:03:04,523 --> 00:03:06,189
Je voudrais voir le corps.

34
00:03:07,866 --> 00:03:10,228
- Tu réponds ?
- Rien d'important.

35
00:03:10,874 --> 00:03:13,814
J'ai toujours aimé la danse,
mais ma mère était une puriste.

36
00:03:13,939 --> 00:03:16,061
Elle ne tolérait que le ballet russe.

37
00:03:17,022 --> 00:03:19,617
C'est comme une équipe de baseball
avec des paillettes.

38
00:03:20,718 --> 00:03:23,483
Avoir des biceps pareils à 10 ans,
ça doit prendre du temps.

39
00:03:23,608 --> 00:03:24,754
30 à 40.

40
00:03:25,355 --> 00:03:26,623
Heures ?

41
00:03:27,237 --> 00:03:29,584
Moi qui croyais
que deux jours par semaine suffisaient.

42
00:03:33,235 --> 00:03:35,382
Cette paire de ciseaux
est très tranchante.

43
00:03:35,954 --> 00:03:39,468
On a une plaie pénétrante
entre la 3e et la 4e intercostale.

44
00:03:40,188 --> 00:03:41,471
Blessures de défense.

45
00:03:43,380 --> 00:03:45,308
"Studio de danse Sapphire".

46
00:03:45,474 --> 00:03:47,143
Ils ont tous touché l'arme.

47
00:03:47,309 --> 00:03:49,938
Ce ne serait pas prémédité.
Suivons ces traces de sang.

48
00:03:58,922 --> 00:04:00,824
Il y a eu un ouragan ce matin ?

49
00:04:01,672 --> 00:04:04,421
C'est rien comparé à partager
une salle de bains avec deux frères.

50
00:04:04,546 --> 00:04:06,538
Il me fallait un masque
pour y entrer.

51
00:04:09,623 --> 00:04:11,835
- C'est gênant.
- C'est qu'un soutif.

52
00:04:12,001 --> 00:04:14,254
Encore plus gênant
pour sa propriétaire de 12 ans.

53
00:04:15,448 --> 00:04:18,386
On a un tueur qui est entré et sorti
d'une compétition de danse.

54
00:04:18,511 --> 00:04:20,677
Alors, pourquoi ici et maintenant ?

55
00:04:20,997 --> 00:04:23,889
Il y avait 12 danseuses et leurs mères.
J'ai tous les noms.

56
00:04:24,055 --> 00:04:25,599
- Qui c'est ?
- Melody.

57
00:04:26,002 --> 00:04:29,269
Elle veut que je cosigne le bail
pour le studio de yoga de ses rêves.

58
00:04:29,600 --> 00:04:31,771
- Tu refuses ?
- Je veux pas être sa banque.

59
00:04:32,577 --> 00:04:33,607
T'as vu Josh ?

60
00:04:34,595 --> 00:04:36,943
Melody lui a menti.
Il croit que je l'ai abandonné.

61
00:04:38,393 --> 00:04:39,693
Je suis désolée.

62
00:04:40,321 --> 00:04:42,674
Vous n'étiez pas là
quand votre femme...

63
00:04:45,138 --> 00:04:46,786
J'avais une réunion à Revere.

64
00:04:47,419 --> 00:04:49,107
Je suis entrepreneur.

65
00:04:50,955 --> 00:04:51,833
Tiens.

66
00:04:52,484 --> 00:04:57,047
Denise m'envoie toujours un SMS
quand c'est au tour de Dakota.

67
00:04:57,392 --> 00:04:58,784
Mais pas cette fois.

68
00:04:59,507 --> 00:05:01,760
Je peux ramener ma fille maintenant ?

69
00:05:03,674 --> 00:05:05,224
On vous recontactera.

70
00:05:05,819 --> 00:05:07,290
D'accord.
Viens ma puce.

71
00:05:11,041 --> 00:05:12,251
Elle s'appelle Dakota.

72
00:05:12,376 --> 00:05:14,990
Sa mère ne lui a rien dit
avant de mourir.

73
00:05:15,115 --> 00:05:17,784
Personne n'a vu le mari
avant ou juste après le meurtre.

74
00:05:17,909 --> 00:05:19,736
Il avait une réunion à Revere.

75
00:05:19,902 --> 00:05:22,651
Vérifie ça et le GPS de son mobile.
Vois s'il dit vrai.

76
00:05:23,134 --> 00:05:25,182
C'est la gérante du studio.

77
00:05:25,307 --> 00:05:26,413
Professeur JJ ?

78
00:05:26,538 --> 00:05:28,363
Inspecteur Rizzoli, sergent Korsak.

79
00:05:28,488 --> 00:05:30,789
Ça va prendre encore longtemps ?

80
00:05:30,955 --> 00:05:33,041
Les mères et leurs enfants
sont choqués.

81
00:05:33,207 --> 00:05:36,668
- Vous connaissiez bien Denise ?
- Je la voyais souvent depuis trois ans.

82
00:05:36,793 --> 00:05:38,880
Mais je la connaissais pas vraiment.

83
00:05:39,359 --> 00:05:42,342
Elle était pas
comme les autres mères.

84
00:05:43,004 --> 00:05:44,271
Comment ça ?

85
00:05:45,353 --> 00:05:48,484
Elles font deux heures de trajet,
plusieurs fois par semaine,

86
00:05:48,609 --> 00:05:51,209
croyant que leurs filles
vont gagner les nationales.

87
00:05:51,334 --> 00:05:53,687
Seule Dakota en est capable.
Elle peut tout remporter.

88
00:05:53,853 --> 00:05:55,981
Mais elle faisait
que les compétitions locales.

89
00:05:56,147 --> 00:05:58,817
- Elle a dit pourquoi ?
- Des problèmes d'argent.

90
00:05:58,983 --> 00:06:01,087
Peut-être que le père s'y opposait ?

91
00:06:01,212 --> 00:06:02,980
Non, Skip était super.

92
00:06:03,105 --> 00:06:05,525
Il transportait nos décors,
était très amical.

93
00:06:05,650 --> 00:06:07,642
C'est elle qui parlait à personne.

94
00:06:08,118 --> 00:06:10,231
Il y a une vidéo de la compétition ?

95
00:06:10,874 --> 00:06:13,415
On vous en vendra une à l'entrée.

96
00:06:19,921 --> 00:06:22,128
C'est le commandant Cavanaugh
pour toi.

97
00:06:22,253 --> 00:06:24,621
- Sean ?
- Tu prends pas tes appels ?

98
00:06:24,746 --> 00:06:27,405
- <i>Désolé. Je croyais que c'était Melody.</i>
- En effet.

99
00:06:27,530 --> 00:06:30,598
Elle t'appelait
car on vient d'arrêter ton beau-fils.

100
00:06:31,087 --> 00:06:31,891
Quoi ?

101
00:06:36,383 --> 00:06:37,605
Mon Dieu.

102
00:06:39,162 --> 00:06:41,443
Josh a été arrêté,
il a tiré sur Gerry Kincaid.

103
00:06:42,105 --> 00:06:43,616
Il a tiré sur un flic ?

104
00:06:48,309 --> 00:06:50,613
Korsak a élevé Josh depuis ses 2 ans.

105
00:06:50,738 --> 00:06:52,579
Quand Melody l'a quitté,
il en avait 11.

106
00:06:53,133 --> 00:06:56,128
- Et il s'est pas battu pour la garde ?
- Il n'avait aucun droit légal.

107
00:06:56,253 --> 00:06:59,030
Et son bon à rien de père
a refusé d'abandonner ses droits.

108
00:06:59,155 --> 00:07:00,554
Il n'en parle jamais.

109
00:07:00,679 --> 00:07:03,587
Il a une bonne raison.
Tu veux voir un homme pleurer ?

110
00:07:04,242 --> 00:07:06,878
Le gamin a tiré sur Gerry Kincaid.
Ce type est vénéré.

111
00:07:07,003 --> 00:07:07,969
Je sais.

112
00:07:08,135 --> 00:07:10,055
- On opère Kincaid.
- Les pronostics ?

113
00:07:10,395 --> 00:07:11,264
Pas bons.

114
00:07:11,430 --> 00:07:13,892
Josh était en train de voler
un magasin de sport.

115
00:07:14,017 --> 00:07:16,012
Kincaid patrouillait à pied,
l'a surpris,

116
00:07:16,137 --> 00:07:17,872
et Josh a tiré avec son arme.

117
00:07:17,997 --> 00:07:19,057
Mon Dieu.

118
00:07:19,490 --> 00:07:22,704
- Je peux voir Josh ?
- Il veut voir personne.

119
00:07:22,829 --> 00:07:25,445
- Je suis son père.
- Pas légalement.

120
00:07:27,435 --> 00:07:28,935
J'appelle un avocat.

121
00:07:30,875 --> 00:07:33,787
Restez concentrés sur le meurtre
de la mère de la danseuse. Compris ?

122
00:07:34,991 --> 00:07:36,110
Oui, chef.

123
00:07:40,890 --> 00:07:43,045
Fais ce que t'as à faire.

124
00:07:50,721 --> 00:07:52,180
Pourquoi t'as pas répondu ?

125
00:07:52,346 --> 00:07:54,827
Parce que c'était moi ?
J'avais besoin de toi.

126
00:07:54,952 --> 00:07:57,313
T'as ignoré mes appels
pendant cinq ans.

127
00:07:57,872 --> 00:08:00,530
Tu me l'as enlevé.
Tu lui as dit que je m'en foutais.

128
00:08:00,987 --> 00:08:03,757
Et là, t'as besoin de moi ?
Parce que ça t'arrange ?

129
00:08:03,882 --> 00:08:05,360
S'il te plaît.

130
00:08:05,526 --> 00:08:08,171
- Il a tiré sur un flic.
- Non, c'était pas Josh.

131
00:08:08,296 --> 00:08:12,094
Il s'enfuyait quand on l'a arrêté,
couvert de sang et l'arme à la main.

132
00:08:12,219 --> 00:08:15,703
L'officier est dans un état critique.
Je le connais. C'est un ami.

133
00:08:16,133 --> 00:08:18,039
Rentre chez toi, s'il te plaît.

134
00:08:18,205 --> 00:08:20,305
Tu vas le voir ?
S'assurer qu'il va bien ?

135
00:08:20,430 --> 00:08:23,044
J'ai essayé.
Il veut pas me parler.

136
00:08:23,210 --> 00:08:24,842
Il a peur, c'est tout.

137
00:08:25,607 --> 00:08:27,530
C'est un mineur, il a 16 ans.

138
00:08:27,655 --> 00:08:29,225
Pas si Kincaid meurt.

139
00:08:29,350 --> 00:08:32,303
Il sera jugé en tant qu'adulte
pour meurtre au premier degré.

140
00:08:36,662 --> 00:08:39,686
On voit peu le public,
mais beaucoup les danseuses.

141
00:08:39,852 --> 00:08:42,050
On voit la coach
au moment du meurtre,

142
00:08:42,175 --> 00:08:44,166
et quelques mères, mais pas toutes.

143
00:08:44,291 --> 00:08:46,898
- Et le père, Skip ?
- Il était pas là.

144
00:08:47,023 --> 00:08:49,347
C'est un nom bizarre
pour un adulte, non ?

145
00:08:49,472 --> 00:08:52,240
- J'ai un ami surnommé "Gadoue".
- C'est pire.

146
00:08:53,990 --> 00:08:56,119
Skip est entrepreneur général,
en société.

147
00:08:56,773 --> 00:08:58,291
Mais ça va pas fort.

148
00:08:58,416 --> 00:09:01,321
Problèmes d'impôts,
sous-traitants non payés...

149
00:09:01,446 --> 00:09:03,751
- Ses relevés de téléphone ?
- Rien d'étrange.

150
00:09:04,295 --> 00:09:06,629
Je vais vérifier le GPS intégré.

151
00:09:06,931 --> 00:09:09,215
Il disait être en réunion à Revere.

152
00:09:10,935 --> 00:09:12,749
C'est pas ce que dit son GPS.

153
00:09:14,470 --> 00:09:16,973
Il était dans le coin
quand sa femme a été tuée.

154
00:09:18,914 --> 00:09:20,421
Vous avez menti, Skip.

155
00:09:21,143 --> 00:09:23,229
Vous étiez près des lieux du crime.

156
00:09:23,395 --> 00:09:25,269
Je veux pas la voir comme ça.

157
00:09:25,394 --> 00:09:27,595
C'est vous qui avez fait ça,
pourtant.

158
00:09:27,720 --> 00:09:29,220
Je lui ai rien fait.

159
00:09:29,977 --> 00:09:32,530
C'était une épouse parfaite,
une excellente mère.

160
00:09:32,696 --> 00:09:35,450
Alors, pourquoi avoir menti
sur cette réunion à Revere ?

161
00:09:36,961 --> 00:09:38,951
J'étais au bar de l'hôtel, à côté.

162
00:09:39,076 --> 00:09:42,004
Vous buviez.
Parce que votre entreprise coule.

163
00:09:42,129 --> 00:09:45,501
Ivre, vous vous disputez
avec votre épouse, et vous la tuez.

164
00:09:45,667 --> 00:09:47,119
Non, j'étais dans ce bar

165
00:09:47,244 --> 00:09:49,714
jusqu'à ce que professeur JJ
m'apprenne la nouvelle.

166
00:09:49,880 --> 00:09:52,200
C'est facile à vérifier, Skip.

167
00:09:52,510 --> 00:09:55,053
Si vous avez bu que quelques bières,
pourquoi mentir ?

168
00:09:56,838 --> 00:09:58,139
Je suis pas son père.

169
00:09:59,205 --> 00:10:00,558
Mais elle le sait pas,

170
00:10:00,724 --> 00:10:04,312
et je veux pas
qu'elle sache que j'ai merdé.

171
00:10:04,686 --> 00:10:08,191
- Son père biologique est impliqué ?
- Non, il est mort il y a longtemps.

172
00:10:08,357 --> 00:10:10,693
J'ai rencontré Denise
quand elle avait 3 ans.

173
00:10:11,440 --> 00:10:14,509
Je les ai aimées toutes les deux
et depuis, je suis sobre.

174
00:10:16,013 --> 00:10:19,744
Je veux pas qu'elle sache,
pour la boisson.

175
00:10:22,378 --> 00:10:24,807
C'est le pire
que vous avez à nous dire ?

176
00:10:31,173 --> 00:10:32,736
Comment va Korsak ?

177
00:10:32,861 --> 00:10:33,927
Déprimé.

178
00:10:34,645 --> 00:10:37,845
72 % des délinquants juvéniles
viennent de ménages brisés.

179
00:10:38,652 --> 00:10:41,558
Amusant.
Tu devrais lui en parler.

180
00:10:41,724 --> 00:10:42,725
Le pauvre.

181
00:10:43,398 --> 00:10:46,437
- Comment va Kincaid ?
- Sorti du bloc, mais c'est mal parti.

182
00:10:46,933 --> 00:10:48,815
Il est à un mois de la retraite.

183
00:10:48,981 --> 00:10:51,568
On est tous tristes
que ça soit arrivé à un ancien.

184
00:10:52,052 --> 00:10:54,529
- Comment le prend Korsak ?
- Il se sent coupable.

185
00:10:54,695 --> 00:10:55,738
À tort.

186
00:10:55,904 --> 00:10:59,409
Des études disent que de bons parents
peuvent élever des délinquants.

187
00:11:02,013 --> 00:11:04,932
Elle était blonde.
Peu de blondes virent au brun.

188
00:11:05,469 --> 00:11:07,750
Sauf Keira Knightley
et Drew Barrymore.

189
00:11:08,093 --> 00:11:10,128
Tu as encore lu les tabloïds ?

190
00:11:10,559 --> 00:11:11,796
Juste les gros titres.

191
00:11:12,921 --> 00:11:14,299
Ne le répète pas.

192
00:11:14,465 --> 00:11:16,112
Non, je suis une tombe.

193
00:11:18,348 --> 00:11:20,515
Grosses difformités aux pieds.

194
00:11:22,898 --> 00:11:23,975
Ça alors !

195
00:11:24,141 --> 00:11:26,602
Ils sont hideux.
Elle les tordait ?

196
00:11:26,768 --> 00:11:29,204
C'est à cause des pointes,
qui sont...

197
00:11:29,329 --> 00:11:31,256
Je sais ce que c'est.

198
00:11:31,381 --> 00:11:33,925
Quatre ans de cours de ballet,
merci maman.

199
00:11:34,050 --> 00:11:35,486
Vraiment ? Du russe ?

200
00:11:36,548 --> 00:11:38,827
Si ça veut dire
avoir une vieille prof

201
00:11:38,952 --> 00:11:41,659
qui te frappe dans les jambes
avec une canne, alors oui.

202
00:11:41,825 --> 00:11:44,245
Tu as appris
avec Svetlana Alexandrov ?

203
00:11:44,578 --> 00:11:47,081
Je suis presque sûre
qu'elle s'appelait Peabody.

204
00:11:47,247 --> 00:11:49,518
Elle a commencé les pointes jeune ?

205
00:11:49,643 --> 00:11:52,086
Avant que son squelette
soit assez fort.

206
00:11:52,973 --> 00:11:55,733
Donc, la mère était une danseuse,
comme Dakota.

207
00:11:56,256 --> 00:11:58,763
Les pointes russes sont différentes
des contemporaines,

208
00:11:58,888 --> 00:12:01,116
qui combinent
ballet, jazz et hip-hop.

209
00:12:05,679 --> 00:12:06,731
On s'entraîne.

210
00:12:10,342 --> 00:12:12,190
Oui, c'était une danseuse.

211
00:12:14,220 --> 00:12:15,388
Elle est jolie.

212
00:12:15,748 --> 00:12:17,687
Mais de façon artificielle.

213
00:12:18,257 --> 00:12:21,057
Elle a fait beaucoup
de chirurgie plastique.

214
00:12:22,032 --> 00:12:25,620
Augmentation mammaire, rhinoplastie,
implants aux pommettes et menton.

215
00:12:26,103 --> 00:12:27,372
Quelle vanité !

216
00:12:27,538 --> 00:12:28,623
Ne jugeons pas.

217
00:12:31,155 --> 00:12:34,128
C'est Frost.
Kincaid est à nouveau au bloc.

218
00:12:35,963 --> 00:12:37,776
Je dois monter, il a un truc.

219
00:12:38,664 --> 00:12:40,392
- Je t'appelle.
- D'accord.

220
00:12:43,913 --> 00:12:46,766
J'ai interrogé le barman.
Skip est resté au bar.

221
00:12:47,488 --> 00:12:50,153
Dommage.
Il faisait un bon suspect.

222
00:12:50,278 --> 00:12:52,242
J'en ai deux nouveaux.

223
00:12:53,153 --> 00:12:56,609
La police est intervenue au Sapphire
il y a deux semaines.

224
00:12:56,775 --> 00:12:57,610
Pour ?

225
00:12:58,218 --> 00:13:00,405
Les mères folles Yvonne et Kim.

226
00:13:02,248 --> 00:13:04,409
Leurs filles concourent
contre Dakota.

227
00:13:04,575 --> 00:13:05,887
Summer et Mackenzie.

228
00:13:06,313 --> 00:13:08,830
Et Dakota les surpasse, non ?

229
00:13:09,950 --> 00:13:12,250
À chaque fois.
Voici le rapport de police.

230
00:13:13,404 --> 00:13:15,699
La police a arrêté une dispute
entre ces mères.

231
00:13:15,824 --> 00:13:18,175
Après qu'une ait abîmé
la voiture de l'autre.

232
00:13:18,300 --> 00:13:20,500
Le minivan de Denise a été rayé.

233
00:13:21,803 --> 00:13:24,203
Parce que Dakota avait un meilleur...

234
00:13:24,826 --> 00:13:26,327
Comment t'appelles ça ?

235
00:13:27,746 --> 00:13:28,558
Un plié.

236
00:13:31,626 --> 00:13:34,272
- Quoi ? J'ai aussi fait de la danse.
- Vraiment ?

237
00:13:41,687 --> 00:13:42,716
Vraiment.

238
00:13:45,964 --> 00:13:47,994
J'arrive pas à comprendre ce monde.

239
00:13:48,747 --> 00:13:51,539
- C'est qu'un concours de beauté.
- Pas du tout.

240
00:13:51,705 --> 00:13:54,085
Les danseurs
sont des athlètes en costume.

241
00:13:54,210 --> 00:13:56,335
Comme les patineurs.

242
00:13:56,972 --> 00:13:58,296
Ce sont pas des athlètes.

243
00:13:59,266 --> 00:14:01,549
Vraiment ? Et les golfeurs ?

244
00:14:02,925 --> 00:14:04,093
Joueurs de bowling ?

245
00:14:05,311 --> 00:14:06,762
Les pilotes de NASCAR ?

246
00:14:07,364 --> 00:14:09,098
Et une gamine avec des abdos

247
00:14:09,545 --> 00:14:12,518
qui saute plus haut que Kobe Bryant
est pas une athlète ?

248
00:14:16,872 --> 00:14:18,649
Voilà qui est intéressant.

249
00:14:19,118 --> 00:14:21,400
Yvonne et Kim
sont les seules mères du Sapphire

250
00:14:21,525 --> 00:14:23,207
qui sont pas dans le public.

251
00:14:23,332 --> 00:14:26,104
Regarde ça.
Posté par une autre mère du Sapphire.

252
00:14:26,229 --> 00:14:28,242
C'est notre victime
avec Yvonne et Kim.

253
00:14:28,638 --> 00:14:30,714
<i>J'ai dit que j'avais à te parler,
salope.</i>

254
00:14:30,839 --> 00:14:33,312
<i>Ta fille ne gagne qu'en trichant.</i>

255
00:14:33,437 --> 00:14:35,500
<i>Vous allez faire pleurer Dakota.
Arrêtez.</i>

256
00:14:35,666 --> 00:14:37,844
<i>Elle fait souvent pleurer Summer.</i>

257
00:14:37,969 --> 00:14:40,984
<i>Parce que Dakota est meilleure ?
Apprends-lui à perdre.</i>

258
00:14:41,109 --> 00:14:43,370
- <i>Sale garce !</i>
- <i>Tu sais quoi, salope ?</i>

259
00:14:43,495 --> 00:14:46,219
<i>Ma fille va battre la tienne
aux championnats.</i>

260
00:14:47,168 --> 00:14:50,122
Bon sang ! Allons les voir
avant qu'elles tuent encore.

261
00:14:53,089 --> 00:14:54,727
Bien. On tire, encore.

262
00:14:55,431 --> 00:14:58,105
Et ces bras ?
Montre-moi ce que tu sais en faire.

263
00:14:58,271 --> 00:15:00,316
Plus haut, la jambe, Mackenzie.

264
00:15:00,720 --> 00:15:01,721
Plus haut.

265
00:15:02,234 --> 00:15:03,611
On est pas en vacances.

266
00:15:08,458 --> 00:15:11,195
T'es en retard !
Et pas de microshort !

267
00:15:11,320 --> 00:15:13,664
Va te changer tout de suite.
Allez !

268
00:15:13,789 --> 00:15:16,249
Vraiment désolée, professeur.
Ça n'arrivera plus.

269
00:15:17,002 --> 00:15:19,418
Le microshort,
c'est l'issue de secours.

270
00:15:20,121 --> 00:15:22,630
Il faut de la discipline,
ou elles la jouent Britney Spears.

271
00:15:23,357 --> 00:15:26,217
- Et le garde ?
- Pour discipliner les mères.

272
00:15:26,790 --> 00:15:29,220
- C'est à propos de Denise ?
- On a une ou deux questions.

273
00:15:30,556 --> 00:15:32,223
Je lance vite l'échauffement.

274
00:15:33,088 --> 00:15:36,102
Étirez les jambes, ou je les brise.

275
00:15:36,613 --> 00:15:37,436
Allez-y.

276
00:15:39,875 --> 00:15:43,568
Vous n'avez pas parlé des tensions
entre Denise et les autres mères.

277
00:15:43,734 --> 00:15:47,712
Si vous enquêtiez sur toutes les mères
qui ont pété un plomb,

278
00:15:47,837 --> 00:15:49,198
vous seriez ici 24h/24.

279
00:15:49,364 --> 00:15:50,741
C'est ouvert 24 h/24 ?

280
00:15:50,907 --> 00:15:53,244
Presque,
on est ouvert toute la semaine.

281
00:15:53,410 --> 00:15:55,746
Si on veut être au top,
on y met du temps.

282
00:15:56,781 --> 00:15:58,499
Parlez-nous d'Yvonne et Kim.

283
00:15:58,665 --> 00:16:00,334
Elles détestaient Denise.

284
00:16:01,614 --> 00:16:04,375
Pourquoi ?
Parce que Dakota gagnait tout ?

285
00:16:04,500 --> 00:16:05,881
Ça oui. Mais écoutez.

286
00:16:06,047 --> 00:16:09,135
C'est moi qu'il faudrait tuer,
pour stopper cette gamine.

287
00:16:09,711 --> 00:16:12,054
Dakota travaille dur,
elle pose aucun problème,

288
00:16:12,220 --> 00:16:13,668
contrairement à d'autres.

289
00:16:14,683 --> 00:16:16,017
Excusez-moi.

290
00:16:16,183 --> 00:16:19,353
Vous deux, faites vos pas de deux,
je veux vous voir gagner demain.

291
00:16:19,519 --> 00:16:21,272
Allez, on s'échauffe !

292
00:16:21,789 --> 00:16:22,790
Allez !

293
00:16:25,776 --> 00:16:26,875
<i>C'est Dakota.</i>

294
00:16:27,000 --> 00:16:29,709
- Elle tient le coup ?
- Elle voulait danser.

295
00:16:29,834 --> 00:16:32,155
C'est bien.
Il faut lui laisser ses habitudes.

296
00:16:33,319 --> 00:16:36,431
J'ai pris des vacances,
je veux garder un oeil sur elle.

297
00:16:36,870 --> 00:16:39,999
- Vous pensez que le tueur est ici ?
- On néglige aucune piste.

298
00:16:40,608 --> 00:16:42,710
On devrait convoquer ces deux-là.

299
00:16:54,117 --> 00:16:55,611
Je vous mentirai pas.

300
00:16:55,736 --> 00:16:57,257
Denise était un poison.

301
00:16:57,721 --> 00:16:59,080
Et sa fille une peste.

302
00:16:59,205 --> 00:17:02,511
Dakota a lâché Summer dans un porté,
au concours Sparkles.

303
00:17:02,636 --> 00:17:04,649
- Délibérément ?
- Bien sûr.

304
00:17:04,815 --> 00:17:08,027
Comme quand Tonya Harding
a voulu évincer Nancy Kerrigan.

305
00:17:08,193 --> 00:17:10,363
C'était délibéré.
Ça a coûté le podium à Summer.

306
00:17:10,529 --> 00:17:12,657
Vous étiez où hier, à 15 h ?

307
00:17:12,823 --> 00:17:16,843
Pas en train de poignarder Denise
dans la loge, si c'est la question.

308
00:17:16,968 --> 00:17:20,247
- J'étais dans le public.
- D'après la vidéo, vous n'y étiez pas.

309
00:17:20,578 --> 00:17:24,023
Je filmais Summer
depuis la plate-forme vidéo.

310
00:17:24,388 --> 00:17:26,671
J'en ai assez des vidéos de groupe.

311
00:17:28,174 --> 00:17:30,424
On peut filmer d'une plate-forme.

312
00:17:30,590 --> 00:17:32,218
Il suffit de payer 30 dollars.

313
00:17:37,358 --> 00:17:40,518
- Voilà Yvonne.
- Donc, elle disait la vérité.

314
00:17:42,227 --> 00:17:45,064
POUR LA FAMILLE DE GERRY

315
00:17:48,689 --> 00:17:49,777
Allez, vieux.

316
00:17:51,903 --> 00:17:53,072
Mince, c'est dur.

317
00:17:54,823 --> 00:17:58,097
- Korsak, t'en fais pas.
- J'ai pas vu Josh depuis cinq ans.

318
00:17:58,222 --> 00:18:01,097
Mais je leur en veux pas,
de faire comme si c'était ma faute.

319
00:18:05,118 --> 00:18:06,836
Je voudrais pouvoir l'aider.

320
00:18:07,541 --> 00:18:08,462
Moi aussi.

321
00:18:08,628 --> 00:18:11,590
À une époque, j'aurais pu déraper.

322
00:18:11,756 --> 00:18:13,050
Mon père était parti.

323
00:18:13,216 --> 00:18:15,511
Korsak l'a pas quitté,
Josh devrait le savoir.

324
00:18:16,397 --> 00:18:17,346
Je sais.

325
00:18:18,084 --> 00:18:18,931
Viens.

326
00:18:19,097 --> 00:18:21,286
On va demander à l'autre maman, Kim,

327
00:18:21,708 --> 00:18:23,477
où elle était pendant le meurtre.

328
00:18:25,228 --> 00:18:26,885
Je rayais la voiture de Denise.

329
00:18:27,010 --> 00:18:28,654
Sa porte passager.

330
00:18:29,040 --> 00:18:32,690
Dakota a volé sa chaussure à ma fille,
j'en suis presque sûre.

331
00:18:33,332 --> 00:18:36,157
Vous auriez dû rayer les deux portes.

332
00:18:36,655 --> 00:18:38,284
Je l'ai pas fait que pour ça.

333
00:18:38,450 --> 00:18:39,472
Racontez-nous.

334
00:18:39,597 --> 00:18:42,277
Denise mentait sur l'âge de Dakota.
J'en suis sûre.

335
00:18:42,402 --> 00:18:45,689
Je gère les informations sur les filles,
pour les inscriptions.

336
00:18:46,233 --> 00:18:49,964
L'extrait de naissance de Dakota,
j'ai jamais eu l'original.

337
00:18:50,089 --> 00:18:52,221
Denise aurait caché l'âge de Dakota,

338
00:18:52,346 --> 00:18:54,759
pour qu'elle gagne
face à des filles plus jeunes ?

339
00:18:54,925 --> 00:18:55,926
C'est sûr.

340
00:18:56,051 --> 00:18:58,614
Quand on veut gagner à tout prix,
on est prêt à tout.

341
00:18:58,739 --> 00:19:00,908
Gardez-le.
Vous devriez creuser.

342
00:19:01,033 --> 00:19:04,060
On a une vidéo du public.
Vous n'y êtes pas.

343
00:19:04,226 --> 00:19:06,270
Je faisais un achat pour l'équipe.

344
00:19:07,771 --> 00:19:09,171
Il y a l'heure, dessus.

345
00:19:09,731 --> 00:19:11,931
Vous êtes venue avec votre alibi !

346
00:19:12,317 --> 00:19:14,278
Je suis pas là
pour boire le café, si ?

347
00:19:16,315 --> 00:19:18,211
Avez-vous tué Denise Ryan ?

348
00:19:18,336 --> 00:19:20,951
Je l'aimais pas.
Mais je l'ai pas tuée.

349
00:19:34,231 --> 00:19:35,132
Ça va ?

350
00:19:38,218 --> 00:19:39,365
À ton avis ?

351
00:19:39,490 --> 00:19:41,263
Toi aussi, tu vas me faire la leçon ?

352
00:19:43,181 --> 00:19:44,328
Tu veux quoi ?

353
00:19:45,439 --> 00:19:47,269
Maman sait que je veux pas te voir.

354
00:19:47,688 --> 00:19:50,815
Ta mère et moi, on a divorcé,
mais je suis toujours ton père.

355
00:19:52,878 --> 00:19:53,928
"Papounet".

356
00:19:55,627 --> 00:19:59,448
C'était sympa ces derniers temps,
de faire des trucs ensemble...

357
00:19:59,955 --> 00:20:01,255
les week-ends,

358
00:20:01,655 --> 00:20:03,183
les vacances d'été,

359
00:20:04,278 --> 00:20:06,622
les sorties scolaires,
les parties de foot.

360
00:20:06,788 --> 00:20:09,458
Où t'as trouvé tout ce temps ?

361
00:20:10,473 --> 00:20:13,921
J'ai appelé. Et écrit.
Je t'ai envoyé des cadeaux.

362
00:20:14,568 --> 00:20:16,423
T'es un menteur, Vince.

363
00:20:17,135 --> 00:20:18,812
Arrête de jouer les durs.

364
00:20:21,196 --> 00:20:22,589
Je sais que ça fait mal.

365
00:20:22,961 --> 00:20:24,190
Que t'es en colère.

366
00:20:24,315 --> 00:20:25,710
J'étais pas là pour toi.

367
00:20:26,213 --> 00:20:28,107
C'est pas que je le voulais pas.

368
00:20:29,293 --> 00:20:30,396
Mais je suis là.

369
00:20:30,562 --> 00:20:32,123
J'ai plus besoin de toi.

370
00:20:33,286 --> 00:20:34,984
- Je vais bien.
- Je vois ça.

371
00:20:36,342 --> 00:20:38,281
On t'accuse d'avoir tiré sur un flic.

372
00:20:39,056 --> 00:20:40,364
Dis-moi, c'est vrai ?

373
00:20:41,235 --> 00:20:42,832
Tu as tiré, Josh ?

374
00:20:42,957 --> 00:20:45,244
Le gosse que j'aimais aurait pas pu.

375
00:20:45,410 --> 00:20:47,540
Faites-le sortir.
Je veux un avocat.

376
00:20:47,665 --> 00:20:49,540
J'ai un bon avocat, il peut t'aider.

377
00:20:49,665 --> 00:20:51,041
Je veux pas de lui.

378
00:20:51,207 --> 00:20:52,951
Tu me dois rien, Vince.

379
00:20:54,244 --> 00:20:55,129
Adieu.

380
00:21:05,297 --> 00:21:07,641
Qui voulait tuer Denise ?

381
00:21:07,807 --> 00:21:11,164
Je comprends pas.
Elle avait ni amis ni travail.

382
00:21:11,289 --> 00:21:13,939
Elle faisait que conduire Dakota
à l'école et à la danse.

383
00:21:14,783 --> 00:21:17,651
Et chez elle, avec Skippy,
qui a un alibi.

384
00:21:17,817 --> 00:21:20,446
J'ai creusé dans sa vie,
voir si on a raté quelqu'un.

385
00:21:20,867 --> 00:21:23,032
Devine.
Elle avait aucune carte de crédit.

386
00:21:23,198 --> 00:21:24,867
Ils ont des problèmes d'argent.

387
00:21:25,033 --> 00:21:26,827
Non, elle a jamais eu de carte.

388
00:21:27,570 --> 00:21:28,426
Aucune.

389
00:21:28,551 --> 00:21:29,606
C'est bizarre.

390
00:21:29,731 --> 00:21:32,458
Qui n'a pas de crédit à 35 ans.
Et le reste ?

391
00:21:32,624 --> 00:21:35,432
Rien à dire. Elle a un passeport,
un permis de conduire.

392
00:21:35,557 --> 00:21:36,837
Que fait Korsak là-bas ?

393
00:21:40,528 --> 00:21:43,219
- Cavanaugh dit qu'il a vu Josh.
- Ça s'est bien passé ?

394
00:21:43,595 --> 00:21:44,637
Je sais pas.

395
00:21:56,411 --> 00:21:58,704
- Personne t'en veut.
- Josh si.

396
00:22:00,860 --> 00:22:03,906
C'était à Castle Island.
Ça mordait bien.

397
00:22:04,823 --> 00:22:06,033
Il adorait ça.

398
00:22:06,772 --> 00:22:08,803
Pourquoi elle l'a éloigné ?

399
00:22:09,635 --> 00:22:11,198
Je travaillais beaucoup.

400
00:22:12,202 --> 00:22:15,574
Elle avait besoin de moi,
mais je l'ai compris trop tard.

401
00:22:15,699 --> 00:22:17,299
Elle buvait, je crois.

402
00:22:17,630 --> 00:22:19,087
Elle se sentait seule.

403
00:22:19,212 --> 00:22:21,387
Elle a contacté le vrai père de Josh.

404
00:22:21,512 --> 00:22:23,973
Il l'a embobinée,
l'a fait aller en Floride.

405
00:22:24,592 --> 00:22:25,970
Quelle connerie.

406
00:22:26,136 --> 00:22:29,056
Elle pensait que ça aiderait Josh,
de connaître son vrai père.

407
00:22:29,222 --> 00:22:31,308
Quoi ?
C'était toi, son vrai père.

408
00:22:32,501 --> 00:22:34,092
Cavanaugh t'a glissé ça ?

409
00:22:34,840 --> 00:22:36,985
L'arme porte les empreintes de Josh.

410
00:22:37,110 --> 00:22:39,449
Et c'est le sang de Gerry,
sur ses habits.

411
00:22:39,574 --> 00:22:42,294
Avec tout ça,
l'enquête est déjà bouclée.

412
00:22:42,419 --> 00:22:43,789
Non, pas encore.

413
00:22:43,914 --> 00:22:45,656
On a trouvé d'autres empreintes.

414
00:22:45,781 --> 00:22:46,580
Quoi ?

415
00:22:48,825 --> 00:22:50,995
Gavin Thompson, 17 ans.

416
00:22:51,161 --> 00:22:53,352
C'était un ami de Josh.
Je l'ai jamais aimé.

417
00:22:53,477 --> 00:22:56,292
Regarde son casier :
cambriolages, vols, agressions.

418
00:22:56,458 --> 00:22:58,260
Je veux voir ce Gavin.

419
00:22:58,385 --> 00:23:01,088
Une équipe doit le ramener,
je te tiens au courant.

420
00:23:01,641 --> 00:23:03,838
Si t'as besoin,
je reste dans le coin.

421
00:23:03,963 --> 00:23:06,319
Maura en sait plus sur notre maman.

422
00:23:06,444 --> 00:23:07,445
Chef.

423
00:23:08,673 --> 00:23:10,012
Tu as trouvé quoi ?

424
00:23:10,590 --> 00:23:13,475
D'autres opérations plastiques,
très étendues.

425
00:23:20,523 --> 00:23:22,109
Des seins au poignet ?

426
00:23:23,113 --> 00:23:26,527
Je suis pas médecin,
mais c'est bien des doigts.

427
00:23:26,652 --> 00:23:29,451
J'ai fait d'autres radios,
pour ne rien rater.

428
00:23:29,576 --> 00:23:33,274
J'ai vu à ses deux poignets
des traces de fractures...

429
00:23:33,399 --> 00:23:34,758
Trois en fait.

430
00:23:34,883 --> 00:23:37,039
- C'est une femme battue.
- Peut-être.

431
00:23:37,164 --> 00:23:40,544
Mais c'est aussi courant au tibia,
par des chutes à ski,

432
00:23:40,710 --> 00:23:42,708
à cause de chaussures trop rigides.

433
00:23:42,833 --> 00:23:45,341
Elle skiait pas sur les mains,
je pense.

434
00:23:45,911 --> 00:23:46,967
Sans doute pas.

435
00:23:47,754 --> 00:23:49,762
De quand datent ces fractures ?

436
00:23:49,928 --> 00:23:52,014
Elles ont au moins dix ans.

437
00:23:53,830 --> 00:23:55,351
Donc, c'était pas Skip.

438
00:23:55,517 --> 00:23:57,770
C'était peut-être le père de Dakota.

439
00:23:57,936 --> 00:24:02,191
Denise en simple maman de danseuse,
j'y crois plus.

440
00:24:11,602 --> 00:24:12,489
Rien.

441
00:24:12,614 --> 00:24:14,899
J'ai fait une recherche
dans les 50 États.

442
00:24:15,024 --> 00:24:17,498
Denise s'est fracturée les poignets
trois fois.

443
00:24:18,222 --> 00:24:21,093
Maura est sûre qu'elle a été soignée
par un médecin.

444
00:24:21,218 --> 00:24:23,568
Il doit y avoir un dossier médical.

445
00:24:23,693 --> 00:24:25,882
J'ai vérifié son nom...
Denise Burke Ryan.

446
00:24:26,007 --> 00:24:27,549
Aucun enregistrement en hôpital.

447
00:24:27,866 --> 00:24:29,760
Et pour la naissance de Dakota ?

448
00:24:30,572 --> 00:24:32,862
Son certificat mentionne
un hôpital en Floride.

449
00:24:35,991 --> 00:24:37,191
C'est bizarre.

450
00:24:37,481 --> 00:24:39,478
Il n'y a pas d'enregistrement
à ce nom.

451
00:24:41,396 --> 00:24:43,002
Le père est mort.

452
00:24:43,127 --> 00:24:45,693
Il y a un nom là.
Xavier R. White.

453
00:24:45,818 --> 00:24:49,571
Vois s'il y a une ordonnance restrictive
ou des rapports de maltraitance.

454
00:24:50,996 --> 00:24:52,596
- Rien du tout.
- Rien ?

455
00:24:56,286 --> 00:24:57,757
Aucun certificat de décès.

456
00:24:58,441 --> 00:25:00,952
Le manque d'information
me dit quelque chose.

457
00:25:01,958 --> 00:25:03,464
- Quoi donc ?
- Réfléchis.

458
00:25:03,589 --> 00:25:05,798
Denise a eu recours
à la chirurgie plastique.

459
00:25:05,923 --> 00:25:08,549
C'était pas pour s'embellir.
Elle ne voulait pas être reconnue.

460
00:25:08,715 --> 00:25:11,885
Et on a rien qui prouve son existence
avant ces dix dernières années.

461
00:25:13,206 --> 00:25:16,253
- Elle fait partie du Programme.
- Celui de protection des témoins.

462
00:25:17,010 --> 00:25:18,325
Tout correspond.

463
00:25:18,450 --> 00:25:20,018
J'appelle le bureau des Marshals.

464
00:25:20,143 --> 00:25:22,646
Ils te diront rien.
Je suis déjà passée par là.

465
00:25:24,730 --> 00:25:25,691
On fait quoi ?

466
00:25:27,056 --> 00:25:27,860
Viens.

467
00:25:29,287 --> 00:25:30,946
Points de suture parfaits.

468
00:25:31,532 --> 00:25:32,948
Longueur uniforme.

469
00:25:33,114 --> 00:25:34,867
Noeuds à l'intérieur.

470
00:25:36,152 --> 00:25:39,823
Pardon de déranger ton projet artisanal,
mais on a besoin de toi.

471
00:25:39,948 --> 00:25:42,541
Vous pouvez nous aider à reconstruire
son visage d'avant ?

472
00:25:44,125 --> 00:25:46,647
Bien sûr.
Tu peux me passer ce scalpel ?

473
00:25:47,496 --> 00:25:48,297
Merci.

474
00:25:53,345 --> 00:25:54,470
Tu fais quoi ?

475
00:25:55,472 --> 00:25:58,348
- Je lui enlève la peau du visage.
- Elle vient pas de dire ça.

476
00:25:58,968 --> 00:26:01,268
On espérait que tu le ferais
sur l'ordinateur.

477
00:26:03,328 --> 00:26:05,119
On peut le faire, oui,

478
00:26:05,244 --> 00:26:07,045
mais ce sera pas aussi bien.

479
00:26:07,170 --> 00:26:08,648
Ils ont arrêté Gavin Thompson.

480
00:26:08,773 --> 00:26:11,028
Ce voyou avait un skate volé
du magasin de sport.

481
00:26:11,582 --> 00:26:14,198
- Je vais voir Cavanaugh l'interroger.
- Je viens avec toi.

482
00:26:14,570 --> 00:26:17,266
- Pourquoi ?
- Pour éviter qu'on t'arrête.

483
00:26:18,160 --> 00:26:19,866
J'ai pas tué le flic.

484
00:26:20,912 --> 00:26:22,397
J'ai rien à voir avec ça.

485
00:26:22,522 --> 00:26:23,913
C'est des conneries.

486
00:26:25,077 --> 00:26:26,627
On a tes empreintes sur l'arme,

487
00:26:26,991 --> 00:26:29,961
et ton pote Josh
qui nous raconte toute l'histoire.

488
00:26:30,086 --> 00:26:31,634
- Josh a dit quoi ?
- Rien.

489
00:26:31,759 --> 00:26:34,229
Cavanaugh essaie
de les monter l'un contre l'autre.

490
00:26:34,354 --> 00:26:36,637
<i>Comment tes empreintes
se sont retrouvées sur l'arme ?</i>

491
00:26:37,041 --> 00:26:38,388
J'ai fait le cambriolage.

492
00:26:38,513 --> 00:26:40,766
<i>Quant au reste, qu'a dit Josh ?</i>

493
00:26:42,784 --> 00:26:43,785
Écoute...

494
00:26:45,038 --> 00:26:46,369
Tu connais la musique.

495
00:26:46,494 --> 00:26:48,857
Le premier qui parle est le mieux servi.
Tu parles...

496
00:26:49,348 --> 00:26:51,568
- <i>Je pourrais peut-être t'aider.</i>
- Mon Dieu, non.

497
00:26:51,734 --> 00:26:54,154
Josh a eu la même offre
et il ne l'a pas saisie.

498
00:26:55,661 --> 00:26:58,167
J'étais derrière Josh
quand on est sortis du magasin.

499
00:26:58,772 --> 00:27:01,293
Ce type est sorti de nulle part.
C'était un vieux.

500
00:27:01,418 --> 00:27:03,789
- Josh lui a pris son arme.
- Et pour tes empreintes ?

501
00:27:04,506 --> 00:27:07,417
<i>Le type était à terre.
Josh a pointé l'arme sur lui.</i>

502
00:27:07,583 --> 00:27:09,402
<i>J'ai attrapé l'arme pour l'arrêter.</i>

503
00:27:10,383 --> 00:27:11,922
<i>Mais il a pressé la détente.</i>

504
00:27:12,088 --> 00:27:13,382
<i>Il lui a tiré dessus.</i>

505
00:27:14,770 --> 00:27:16,214
<i>Il déteste les flics.</i>

506
00:27:16,698 --> 00:27:18,641
<i>Le mari de sa mère était un flic.</i>

507
00:27:21,290 --> 00:27:22,432
Bon sang.

508
00:27:22,738 --> 00:27:25,519
- Il va me dire ce qui s'est passé.
- Pas maintenant, d'accord ?

509
00:27:25,644 --> 00:27:28,438
- Pas quand tu es si en colère.
- C'est tout ce qu'il me reste.

510
00:27:35,570 --> 00:27:37,255
Je peux faire ça tout seul.

511
00:27:37,975 --> 00:27:39,074
Je sais bien.

512
00:27:39,240 --> 00:27:40,803
Je veux pas te laisser seul.

513
00:27:46,802 --> 00:27:48,264
Laissez-lui les menottes.

514
00:27:56,945 --> 00:27:57,759
Quoi ?

515
00:27:59,421 --> 00:28:00,771
Tu vois ce type ?

516
00:28:02,228 --> 00:28:03,849
Il se bat pour survivre.

517
00:28:05,002 --> 00:28:08,020
Et sa femme et ses quatre enfants
sont effondrés.

518
00:28:08,543 --> 00:28:09,938
Regarde-moi en face.

519
00:28:11,564 --> 00:28:13,442
Ton pote Gavin vient de te balancer.

520
00:28:16,253 --> 00:28:17,599
Bien essayé, Vince.

521
00:28:18,422 --> 00:28:21,366
Gavin est mon ami depuis plus longtemps
que tu as été mon prétendu père.

522
00:28:23,656 --> 00:28:25,037
Tu devrais regarder ça.

523
00:28:27,893 --> 00:28:29,374
<i>Le type était à terre.</i>

524
00:28:29,745 --> 00:28:31,432
<i>Josh a pointé l'arme sur lui.</i>

525
00:28:31,557 --> 00:28:33,370
<i>J'ai attrapé l'arme pour l'arrêter.</i>

526
00:28:34,462 --> 00:28:37,090
<i>Mais il a pressé la détente.
Il lui a tiré dessus.</i>

527
00:28:37,506 --> 00:28:38,967
Qu'est-ce que tu as à dire ?

528
00:28:41,871 --> 00:28:42,763
Va en enfer.

529
00:28:43,699 --> 00:28:45,515
C'est quoi, ton problème ?

530
00:28:46,378 --> 00:28:49,895
Tu comprends
que si cet officier meurt,

531
00:28:50,061 --> 00:28:51,563
tu iras en prison à vie ?

532
00:28:54,090 --> 00:28:55,114
Parle.

533
00:28:58,782 --> 00:29:00,906
Bon sang, mais parle.

534
00:29:18,339 --> 00:29:22,427
J'ai trouvé de la stevia
au magasin diététique.

535
00:29:22,593 --> 00:29:24,202
Juste comme vous l'aimez.

536
00:29:24,904 --> 00:29:26,672
J'ai un fils qui...

537
00:29:27,406 --> 00:29:28,517
a eu des ennuis.

538
00:29:29,141 --> 00:29:32,354
- C'est vrai ?
- Il n'a tiré sur personne.

539
00:29:32,520 --> 00:29:34,313
Mais il a renversé un prêtre.

540
00:29:35,432 --> 00:29:37,941
Le père Crowley
a été bien plus que conciliant,

541
00:29:38,066 --> 00:29:39,569
et Tommy regrette beaucoup.

542
00:29:40,252 --> 00:29:42,707
Il a fait de la prison
pendant trois ans.

543
00:29:42,832 --> 00:29:44,700
Donc je sais ce que vous ressentez.

544
00:29:44,866 --> 00:29:48,250
J'ai l'impression de revivre
les cinq dernières années de ma vie.

545
00:29:49,133 --> 00:29:52,541
J'ai éloigné Josh du seul homme
pour qui il comptait.

546
00:29:56,049 --> 00:29:57,596
Je dois y aller.

547
00:29:57,721 --> 00:29:59,506
J'ai de la vaisselle à faire.

548
00:30:06,208 --> 00:30:09,603
Je pourrais te dire que je suis désolée
le reste de ma vie

549
00:30:10,735 --> 00:30:12,551
mais ça ne serait pas encore assez.

550
00:30:13,600 --> 00:30:15,333
Je ne sais pas qui est ce gosse.

551
00:30:15,823 --> 00:30:17,473
Quand on t'a quitté...

552
00:30:18,766 --> 00:30:20,416
Quand je t'ai quitté...

553
00:30:22,079 --> 00:30:24,698
Josh parlait de toi tout le temps.

554
00:30:25,250 --> 00:30:26,500
"Où est papa ?"

555
00:30:27,198 --> 00:30:29,028
"Pourquoi papa n'est pas là ?"

556
00:30:30,700 --> 00:30:31,830
Tu as dit quoi ?

557
00:30:32,431 --> 00:30:34,916
Que tu aimais ton job et pas nous.

558
00:30:37,585 --> 00:30:39,425
Que tu ne viendrais plus nous voir.

559
00:30:44,360 --> 00:30:45,510
Il t'aime, Vince.

560
00:30:46,780 --> 00:30:49,672
Peu importe ce qu'il te dit,
il t'aime.

561
00:30:55,178 --> 00:30:57,522
Denise était comme ça
avant la chirurgie plastique ?

562
00:30:59,060 --> 00:31:01,724
Je regarde les procès criminels
de 2000.

563
00:31:01,849 --> 00:31:03,904
L'inspecteur Frost
regarde ceux de 2001.

564
00:31:04,410 --> 00:31:07,699
Elle voulait aider.
On attend une reconnaissance faciale.

565
00:31:08,138 --> 00:31:10,396
Dans la base de données,
on devrait trouver la photo

566
00:31:10,521 --> 00:31:12,579
d'une femme qui a témoigné
dans un gros procès.

567
00:31:13,326 --> 00:31:14,498
On dirait Columbo.

568
00:31:17,667 --> 00:31:18,835
Oh, mon Dieu.

569
00:31:19,234 --> 00:31:20,897
Inspecteur Frost, j'ai réussi ?

570
00:31:22,257 --> 00:31:23,557
Je crois que oui.

571
00:31:26,065 --> 00:31:28,491
Denise s'appelle en fait
Debbie Brown.

572
00:31:28,616 --> 00:31:30,180
Mariée à un trafiquant à Miami.

573
00:31:30,578 --> 00:31:33,561
- Roberto Gusano, un mexicain.
- Tactique fédérale classique...

574
00:31:33,686 --> 00:31:37,229
Ils ont inculpé Denise pour la forcer
à témoigner contre son mari.

575
00:31:37,615 --> 00:31:40,357
Gusano a eu 10 ans de prison,
et il s'est battu pour la garde.

576
00:31:40,691 --> 00:31:44,361
Voilà pourquoi elle voulait pas donner
le certificat de naissance de sa fille.

577
00:31:45,209 --> 00:31:47,060
Elle a dû le falsifier...

578
00:31:47,185 --> 00:31:49,866
Date de naissance et nom du père,
pour pas qu'on retrouve Dakota.

579
00:31:50,224 --> 00:31:52,160
- Les Marshals font pas de faux.
- Exact.

580
00:31:52,326 --> 00:31:54,316
Tu ne changes que de nom,
pas le reste.

581
00:31:55,439 --> 00:31:56,414
La pauvre.

582
00:31:56,580 --> 00:31:58,750
Elle a dû tout abandonner,
amis, famille.

583
00:31:59,078 --> 00:32:02,128
- Et se cacher de Gusano à vie.
- Où est-il emprisonné ?

584
00:32:03,671 --> 00:32:07,133
- La prison haute sécurité au Colorado.
- Il a l'air très méchant.

585
00:32:07,299 --> 00:32:09,700
- J'appelle les Marshals.
- Ils vont rien te dire.

586
00:32:09,825 --> 00:32:12,222
Ils n'auront pas le choix
maintenant que j'ai un nom.

587
00:32:12,721 --> 00:32:15,257
J'ai été assignée
au déménagement de Denise Ryan

588
00:32:15,382 --> 00:32:16,944
de la Floride à Boston.

589
00:32:17,069 --> 00:32:18,939
Je la voyais une fois par mois.

590
00:32:19,603 --> 00:32:22,201
- Pourquoi ne pas venir à sa mort ?
- On pouvait pas aider.

591
00:32:22,326 --> 00:32:23,942
Vous étiez déjà sur l'affaire.

592
00:32:24,108 --> 00:32:27,195
On pense que Gusano
a mis un contrat sur Denise de prison.

593
00:32:27,772 --> 00:32:30,867
Je ne peux pas vous dire
comment je le sais,

594
00:32:31,360 --> 00:32:33,243
mais je sais que c'est faux.

595
00:32:33,838 --> 00:32:35,580
C'est la fille de Gusano, exact ?

596
00:32:36,024 --> 00:32:37,664
Désolé mais je peux rien vous dire.

597
00:32:37,830 --> 00:32:41,084
- Pourquoi protégez-vous Gusano ?
- Je ne peux rien dire.

598
00:32:41,250 --> 00:32:43,837
D'après son dossier,
Gusano est en prison au Colorado.

599
00:32:44,342 --> 00:32:47,758
Mais c'est vous qui contrôlez
les dossiers des prisons fédérales.

600
00:32:48,816 --> 00:32:50,789
Gusano est un témoin
du gouvernement ?

601
00:32:51,886 --> 00:32:55,599
- Dans le Programme de Protection ?
- Oui, je pense. C'est bien ça ?

602
00:32:56,486 --> 00:32:59,853
- Où est-il ?
- Je ne sais vraiment pas, inspecteur.

603
00:33:02,293 --> 00:33:04,110
Ce sont des photos de Denise ?

604
00:33:05,417 --> 00:33:08,892
Elle a grandi en Floride
et a dansé pour plusieurs compagnies.

605
00:33:09,017 --> 00:33:11,364
Elle a connu Gusano
en rendant visite à sa soeur.

606
00:33:12,274 --> 00:33:15,004
- Elles semblent proches.
- Inséparables, d'après Denise.

607
00:33:15,129 --> 00:33:17,537
- Son nom ?
- Elle s'appelait Gabrielle Radford.

608
00:33:17,703 --> 00:33:18,903
"S'appelait" ?

609
00:33:19,187 --> 00:33:23,126
Je suppose qu'elle est vivante, donc...
Elle est aussi dans le Programme ?

610
00:33:27,522 --> 00:33:29,341
Vous ne me direz pas où elle est.

611
00:33:30,029 --> 00:33:31,837
Les règles du Programme
sont strictes,

612
00:33:31,962 --> 00:33:35,125
mais c'est la seule façon
de préserver la sécurité des personnes.

613
00:33:36,271 --> 00:33:38,558
Prévenez-moi
quand vous trouverez son assassin.

614
00:33:40,185 --> 00:33:41,186
Whitmore.

615
00:33:41,813 --> 00:33:43,469
Les règles du Programme...

616
00:33:44,501 --> 00:33:47,231
Ne plus parler aux amis
ou à la famille de votre passé.

617
00:33:48,224 --> 00:33:50,725
- À quoi tu penses ?
- Personne ne peut s'y tenir.

618
00:33:56,061 --> 00:33:58,874
Je vais te dire quelque chose
même si ça ta déplaît.

619
00:34:00,077 --> 00:34:01,277
Tu es mon fils

620
00:34:01,860 --> 00:34:02,958
et je t'aime.

621
00:34:03,968 --> 00:34:07,295
Même si tu as fait ça,
je ne te laisserai pas tomber.

622
00:34:08,093 --> 00:34:09,343
Tu m'entends ?

623
00:34:15,136 --> 00:34:17,561
- Tu as essayé d'appeler ?
- Oui.

624
00:34:18,816 --> 00:34:21,434
- Tu m'as écrit ?
- Chaque jour, pendant longtemps.

625
00:34:22,559 --> 00:34:23,560
Papa...

626
00:34:25,046 --> 00:34:26,817
- Je suis innocent.
- Quoi ?

627
00:34:27,314 --> 00:34:29,943
- Parle-moi. Raconte-moi tout.
- Gavin ment.

628
00:34:30,340 --> 00:34:33,613
Il a descendu le flic.
J'ai essayé de lui prendre son arme.

629
00:34:34,039 --> 00:34:36,616
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- C'était mon ami.

630
00:34:37,751 --> 00:34:39,869
Je pensais que tu m'aurais cru.

631
00:34:40,589 --> 00:34:43,153
L'avocat m'a dit
d'en parler à personne.

632
00:34:43,873 --> 00:34:46,918
- Tu avais du sang de Kincaid sur toi.
- J'ai essayé de l'aider.

633
00:34:47,478 --> 00:34:51,297
J'ai tenté de le ranimer,
comme tu me l'avais appris.

634
00:34:53,390 --> 00:34:55,051
Quand j'ai entendu les sirènes,

635
00:34:55,527 --> 00:34:57,529
j'ai compris
que j'avais des problèmes.

636
00:35:00,247 --> 00:35:01,433
Je me suis enfui.

637
00:35:03,754 --> 00:35:05,520
Je vais te sortir de là.

638
00:35:08,803 --> 00:35:11,574
C'est la parole de Gavin
contre celle de Josh.

639
00:35:12,183 --> 00:35:15,213
D'après les urgences,
Kincaid respirait à leur arrivée.

640
00:35:15,644 --> 00:35:18,496
Ils doivent noter
si une réanimation a été effectuée.

641
00:35:19,381 --> 00:35:21,816
Vous voyez cette case ?
Le médecin a coché "non".

642
00:35:23,919 --> 00:35:27,250
Ça devrait être
les radios de Kincaid.

643
00:35:27,887 --> 00:35:29,419
Vous voyez ces lignes,

644
00:35:29,544 --> 00:35:32,454
là où les côtes 1 et 2
rejoignent le sternum ?

645
00:35:32,904 --> 00:35:33,840
Fracturées.

646
00:35:34,141 --> 00:35:36,630
La pression exercée
durant une réanimation

647
00:35:36,755 --> 00:35:38,972
peut provoquer
une fracture des côtes.

648
00:35:39,097 --> 00:35:42,518
C'est la seule explication
pour les côtes cassées.

649
00:35:42,643 --> 00:35:43,773
C'est insuffisant.

650
00:35:43,898 --> 00:35:46,311
Seul Kincaid peut confirmer
que Josh l'a aidé

651
00:35:46,436 --> 00:35:48,026
et il est inconscient.

652
00:35:48,151 --> 00:35:50,940
Vous devriez vous préparer.
Il peut ne pas se réveiller.

653
00:36:02,952 --> 00:36:06,080
Mais il doit y avoir
une preuve scientifique là-dessus.

654
00:36:06,246 --> 00:36:07,373
Sur ses vêtements ?

655
00:36:08,433 --> 00:36:11,617
Il y a une plus grande tache de sang
sur le genou.

656
00:36:12,461 --> 00:36:14,297
Et là, au bout des chaussures
de Josh.

657
00:36:14,761 --> 00:36:17,742
Ses vêtements prouvent
que Josh était à genoux sur lui ?

658
00:36:17,867 --> 00:36:19,167
Pour le ranimer.

659
00:36:19,601 --> 00:36:22,222
Ce sont ses vêtements qui parlent.
Les preuves.

660
00:36:23,426 --> 00:36:25,183
Mon fils dit la vérité.

661
00:36:26,634 --> 00:36:30,355
Denise et Gabrielle étaient danseuses.
Elles ont dû aller sur des forums.

662
00:36:30,817 --> 00:36:33,017
Il y a combien de sites
sur la danse ?

663
00:36:34,334 --> 00:36:36,093
Voici l'adresse e-mail de Denise.

664
00:36:36,829 --> 00:36:37,946
"Un chignon" ?

665
00:36:38,112 --> 00:36:39,239
Une ballerine.

666
00:36:41,992 --> 00:36:44,746
Denise ne voulait pas
être exclue du Programme.

667
00:36:44,871 --> 00:36:47,747
Elle devait craindre le gouvernement
autant que Gusano.

668
00:36:48,220 --> 00:36:51,213
Les terroristes savent comment éviter
la surveillance du gouvernement.

669
00:36:51,338 --> 00:36:53,586
Ils écrivent les messages
sans les envoyer.

670
00:36:54,584 --> 00:36:55,672
Je ne te suis pas.

671
00:36:57,049 --> 00:36:59,300
Regarde.
Denise a des mails non envoyés.

672
00:36:59,425 --> 00:37:00,931
Tu donnes ton mot de passe.

673
00:37:01,056 --> 00:37:03,304
On va sur ton compte
et on lit les messages.

674
00:37:04,036 --> 00:37:05,935
Gabrielle et Denise correspondaient.

675
00:37:06,534 --> 00:37:09,811
"Gabs, Dakota est extraordinaire.
Il faut que tu la voies danser.

676
00:37:09,977 --> 00:37:12,302
"Samedi à l'hôtel,
palais des congrès Tourraine.

677
00:37:12,692 --> 00:37:14,232
"On ne risquera rien."

678
00:37:15,316 --> 00:37:17,751
Voici l'adresse IP de l'ordinateur.

679
00:37:17,876 --> 00:37:19,758
C'est celui de Gabrielle Bronson.

680
00:37:19,883 --> 00:37:20,947
Westboro.

681
00:37:21,293 --> 00:37:24,941
30 minutes les séparaient.
Allons voir Gabrielle.

682
00:37:41,946 --> 00:37:43,320
Elle a été torturée.

683
00:37:44,136 --> 00:37:46,431
On sait comment Gusano
a retrouvé Denise.

684
00:37:46,597 --> 00:37:48,600
- US Marshals !
- Police de Boston !

685
00:37:48,999 --> 00:37:50,049
C'est bon.

686
00:37:50,835 --> 00:37:53,646
Dites-nous comment vous pouvez être sûr
que Gusano n'y est pour rien.

687
00:37:53,812 --> 00:37:56,325
- Je crois vraiment qu'il est innocent.
- Attendez un peu.

688
00:37:56,450 --> 00:37:58,067
Que faites-vous ici ?

689
00:37:58,611 --> 00:38:00,350
Elle avait quitté le Programme.

690
00:38:00,475 --> 00:38:03,406
J'ai parlé à mon supérieur.
Je voulais passer la voir.

691
00:38:03,747 --> 00:38:06,176
Vous pensez toujours
que Gusano n'y est pour rien ?

692
00:38:06,301 --> 00:38:09,175
- Je veux savoir où il est.
- On l'a placé à Rapid City.

693
00:38:09,300 --> 00:38:12,498
Son officier traitant le croyait là-bas,
mais il s'est évaporé.

694
00:38:12,853 --> 00:38:16,461
Il a été libéré en acceptant
de témoigner contre Diaz.

695
00:38:16,944 --> 00:38:18,387
Il ne témoignera pas.

696
00:38:18,878 --> 00:38:21,351
Il retourne au Mexique
et il emmène Dakota avec lui.

697
00:38:29,914 --> 00:38:31,164
Où est Dakota ?

698
00:38:31,528 --> 00:38:33,394
Elle va danser.
Pourquoi ?

699
00:38:41,685 --> 00:38:43,571
Où est-elle ?
Elle devrait être là.

700
00:38:44,020 --> 00:38:46,199
Tu prends côté cour,
moi, côté jardin.

701
00:38:52,886 --> 00:38:55,265
Où est Dakota ?
Vous l'avez vue ?

702
00:38:55,390 --> 00:38:57,059
- Je sais pas.
- Laissez-moi !

703
00:39:05,443 --> 00:39:07,230
- Lâchez-la !
- S'il vous plaît !

704
00:39:08,187 --> 00:39:10,807
C'est bon, ma chérie.
Tout va bien se passer.

705
00:39:10,973 --> 00:39:13,559
- C'est terminé. Laissez-la partir.
- C'est ma fille !

706
00:39:15,620 --> 00:39:16,980
Reculez, tous...

707
00:39:17,943 --> 00:39:19,232
Et elle s'en sortira.

708
00:39:19,558 --> 00:39:21,147
Je veux ce qui m'appartient !

709
00:39:21,900 --> 00:39:24,153
- Skip, n'avancez pas !
- Lâchez-la !

710
00:39:36,073 --> 00:39:38,710
- Il nous faut une ambulance.
- À l'hôtel Tourraine. Vite !

711
00:39:40,634 --> 00:39:42,505
Ne le laissez pas mourir, lui aussi !

712
00:39:43,926 --> 00:39:45,341
Laissez-moi vous aider.

713
00:39:45,667 --> 00:39:48,177
Je vais vous aider.
Mettez votre main là. C'est ça.

714
00:39:48,647 --> 00:39:50,147
Ça va, ma chérie.

715
00:39:50,272 --> 00:39:51,597
Mettez votre main là.

716
00:39:52,948 --> 00:39:55,676
Tout va bien se passer.
Tenez bon, d'accord ?

717
00:40:09,509 --> 00:40:11,492
Réduis ta consommation
de viande rouge.

718
00:40:12,038 --> 00:40:15,217
Je mangerai ce que je veux,
quand je veux.

719
00:40:15,342 --> 00:40:18,332
- La vie est trop courte.
- Je croyais que le père allait bien.

720
00:40:20,167 --> 00:40:23,046
Oui, il a eu de la chance.
Il sort dans quelques jours.

721
00:40:23,360 --> 00:40:24,505
Moi, je récupère.

722
00:40:25,089 --> 00:40:27,300
Ça a l'air délicieux.
Juste une bouchée.

723
00:40:29,781 --> 00:40:32,180
C'est pas une bouchée.
C'est la moitié de mon hamburger !

724
00:40:32,645 --> 00:40:34,057
Je reviens de l'hôpital.

725
00:40:34,223 --> 00:40:36,267
Kincaid s'est réveillé.
Il va s'en sortir.

726
00:40:36,602 --> 00:40:37,810
Grande nouvelle.

727
00:40:38,609 --> 00:40:39,870
Comment va Josh ?

728
00:40:40,448 --> 00:40:42,414
Cavanaugh l'inculpe pour effraction.

729
00:40:43,023 --> 00:40:45,720
Les livres sur l'art d'être parents
appellent ça "l'amour vache".

730
00:40:45,845 --> 00:40:47,725
Il ignore qu'il ne sera pas poursuivi

731
00:40:47,850 --> 00:40:50,031
grâce à son témoignage
contre ce vaurien de Gavin.

732
00:40:50,407 --> 00:40:52,235
Un ex-ami, j'espère.

733
00:40:52,991 --> 00:40:55,912
Maura mange tout mon hamburger.
J'en commande un autre. Et toi ?

734
00:40:56,078 --> 00:40:57,128
Non, merci.

735
00:40:58,757 --> 00:41:00,252
Je vois Melody.

736
00:41:07,526 --> 00:41:10,051
Tu pourras m'aider
à travailler ma droite ?

737
00:41:10,525 --> 00:41:13,513
Je t'apprends l'autodéfense
si tu ne frappes pas comme une fille.

738
00:41:14,594 --> 00:41:16,766
- Je ne frappe pas comme une fille.
- Si.

739
00:41:18,308 --> 00:41:20,353
Je prends des frites.
Tu en veux ?

740
00:41:21,558 --> 00:41:24,357
- Je t'en prendrai une ou deux.
- Passe ta propre commande.

741
00:41:25,346 --> 00:41:26,935
Tu vas commander un dessert ?

742
00:41:27,060 --> 00:41:30,080
Tu es un puits sans fond.
Oui, on prend aussi un dessert.

743
00:41:30,205 --> 00:41:31,779
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu

