1
00:01:00,977 --> 00:01:01,982
Maman ?

2
00:01:02,597 --> 00:01:04,815
Maman !
Au secours, aidez-la.

3
00:01:05,734 --> 00:01:06,692
Maman !

4
00:01:11,301 --> 00:01:13,991
Allez, en garde.
C'est bien.

5
00:01:14,403 --> 00:01:16,577
Il vient vers moi.
D'accord ?

6
00:01:17,394 --> 00:01:18,729
Droit dans l'oeil.

7
00:01:18,854 --> 00:01:20,831
Ça peut lui endommager la cornée.

8
00:01:20,997 --> 00:01:22,374
Oui, c'est le but.

9
00:01:22,769 --> 00:01:26,977
Je me sentirais plus à l'aise
avec droite, droite, crochet.

10
00:01:27,102 --> 00:01:28,870
Comme à mon cours de boxe.

11
00:01:29,910 --> 00:01:32,283
Tu sais,
le temps que tu dises "droite",

12
00:01:32,708 --> 00:01:34,621
le violeur t'aura déjà sautée dessus.

13
00:01:35,387 --> 00:01:37,716
Essaie, un-deux, rapide.
Allez, à toi.

14
00:01:38,504 --> 00:01:39,485
C'est bien.

15
00:01:39,610 --> 00:01:40,611
C'est bien.

16
00:01:42,040 --> 00:01:43,763
Tu as parlé à ton père ?

17
00:01:45,426 --> 00:01:47,191
Pourquoi on parle de mon père,

18
00:01:48,186 --> 00:01:50,022
alors qu'on cogne un sac ?

19
00:01:50,775 --> 00:01:54,745
On est en plein entraînement
d'autodéfense, alors...

20
00:01:57,323 --> 00:01:59,870
Il aurait une copine.
Il est toujours en Floride.

21
00:02:00,301 --> 00:02:01,670
Ta mère le sait ?

22
00:02:06,150 --> 00:02:08,016
C'est elle.
Si on lui disait ?

23
00:02:08,898 --> 00:02:12,217
Je suis avec Maura. Elle veut te dire
pour la nouvelle bimbo de papa.

24
00:02:12,342 --> 00:02:14,468
- Arrête !
- C'est le central.

25
00:02:18,764 --> 00:02:20,156
D'accord, on arrive.

26
00:02:20,863 --> 00:02:21,892
Plus fort.

27
00:02:22,234 --> 00:02:25,271
C'est bien. L'entraînement est fini,
on a un meurtre.

28
00:02:43,288 --> 00:02:46,542
Saison 2 Épisode 14
<i>Don't Stop Dancing, Girl</i>

29
00:02:53,980 --> 00:02:56,969
Une des mères a été poignardée.
Elle s'est effondrée sur la scène.

30
00:02:57,314 --> 00:02:58,999
Devant toutes ces gamines ?

31
00:03:00,015 --> 00:03:01,189
Aucun témoin ?

32
00:03:02,591 --> 00:03:04,643
- Et la scène de crime ?
- Faut suivre le sang.

33
00:03:05,232 --> 00:03:06,898
Je voudrais voir le corps.

34
00:03:08,575 --> 00:03:10,937
- Tu réponds ?
- Rien d'important.

35
00:03:11,583 --> 00:03:14,523
J'ai toujours aimé la danse,
mais ma mère était une puriste.

36
00:03:14,648 --> 00:03:16,770
Elle ne tolérait que le ballet russe.

37
00:03:17,731 --> 00:03:20,326
C'est comme une équipe de baseball
avec des paillettes.

38
00:03:21,427 --> 00:03:24,192
Avoir des biceps pareils à 10 ans,
ça doit prendre du temps.

39
00:03:24,317 --> 00:03:25,463
30 à 40.

40
00:03:26,064 --> 00:03:27,333
Heures ?

41
00:03:27,946 --> 00:03:30,294
Moi qui croyais
que deux jours par semaine suffisaient.

42
00:03:33,944 --> 00:03:36,092
Cette paire de ciseaux
est très tranchante.

43
00:03:36,663 --> 00:03:40,177
On a une plaie pénétrante
entre la 3e et la 4e intercostale.

44
00:03:40,897 --> 00:03:42,181
Blessures de défense.

45
00:03:44,089 --> 00:03:46,018
"Studio de danse Sapphire".

46
00:03:46,184 --> 00:03:47,853
Ils ont tous touché l'arme.

47
00:03:48,019 --> 00:03:50,648
Ce ne serait pas prémédité.
Suivons ces traces de sang.

48
00:03:59,631 --> 00:04:01,533
Il y a eu un ouragan ce matin ?

49
00:04:02,381 --> 00:04:05,130
C'est rien comparé à partager
une salle de bains avec deux frères.

50
00:04:05,255 --> 00:04:07,248
Il me fallait un masque
pour y entrer.

51
00:04:10,333 --> 00:04:12,545
- C'est gênant.
- C'est qu'un soutif.

52
00:04:12,711 --> 00:04:14,964
Encore plus gênant
pour sa propriétaire de 12 ans.

53
00:04:16,157 --> 00:04:19,095
On a un tueur qui est entré et sorti
d'une compétition de danse.

54
00:04:19,220 --> 00:04:21,387
Alors, pourquoi ici et maintenant ?

55
00:04:21,553 --> 00:04:24,598
Il y avait 12 danseuses et leurs mères.
J'ai tous les noms.

56
00:04:24,764 --> 00:04:26,308
- Qui c'est ?
- Melody.

57
00:04:26,612 --> 00:04:29,979
Elle veut que je cosigne le bail
pour le studio de yoga de ses rêves.

58
00:04:30,309 --> 00:04:32,481
- Tu refuses ?
- Je veux pas être sa banque.

59
00:04:33,286 --> 00:04:34,316
T'as vu Josh ?

60
00:04:35,304 --> 00:04:37,653
Melody lui a menti.
Il croit que je l'ai abandonné.

61
00:04:39,102 --> 00:04:40,402
Je suis désolée.

62
00:04:41,031 --> 00:04:43,383
Vous n'étiez pas là
quand votre femme...

63
00:04:45,847 --> 00:04:47,496
J'avais une réunion à Revere.

64
00:04:48,128 --> 00:04:49,816
Je suis entrepreneur.

65
00:04:51,664 --> 00:04:52,543
Tiens.

66
00:04:53,193 --> 00:04:57,757
Denise m'envoie toujours un SMS
quand c'est au tour de Dakota.

67
00:04:58,101 --> 00:04:59,493
Mais pas cette fois.

68
00:05:00,216 --> 00:05:02,470
Je peux ramener ma fille maintenant ?

69
00:05:04,383 --> 00:05:05,933
On vous recontactera.

70
00:05:06,528 --> 00:05:07,999
D'accord.
Viens ma puce.

71
00:05:11,750 --> 00:05:12,960
Elle s'appelle Dakota.

72
00:05:13,085 --> 00:05:15,699
Sa mère ne lui a rien dit
avant de mourir.

73
00:05:15,824 --> 00:05:18,493
Personne n'a vu le mari
avant ou juste après le meurtre.

74
00:05:18,618 --> 00:05:20,446
Il avait une réunion à Revere.

75
00:05:20,612 --> 00:05:23,365
Vérifie ça et le GPS de son mobile.
Vois s'il dit vrai.

76
00:05:23,843 --> 00:05:25,891
C'est la gérante du studio.

77
00:05:26,016 --> 00:05:27,122
Professeur JJ ?

78
00:05:27,247 --> 00:05:29,072
Inspecteur Rizzoli, sergent Korsak.

79
00:05:29,197 --> 00:05:31,499
Ça va prendre encore longtemps ?

80
00:05:31,665 --> 00:05:33,751
Les mères et leurs enfants
sont choqués.

81
00:05:33,917 --> 00:05:37,377
- Vous connaissiez bien Denise ?
- Je la voyais souvent depuis trois ans.

82
00:05:37,502 --> 00:05:39,590
Mais je la connaissais pas vraiment.

83
00:05:40,068 --> 00:05:43,052
Elle était pas
comme les autres mères.

84
00:05:43,713 --> 00:05:44,980
Comment ça ?

85
00:05:46,062 --> 00:05:49,193
Elles font deux heures de trajet,
plusieurs fois par semaine,

86
00:05:49,318 --> 00:05:51,918
croyant que leurs filles
vont gagner les nationales.

87
00:05:52,043 --> 00:05:54,396
Seule Dakota en est capable.
Elle peut tout remporter.

88
00:05:54,562 --> 00:05:56,690
Mais elle faisait
que les compétitions locales.

89
00:05:56,856 --> 00:05:59,527
- Elle a dit pourquoi ?
- Des problèmes d'argent.

90
00:05:59,693 --> 00:06:01,796
Peut-être que le père s'y opposait ?

91
00:06:01,921 --> 00:06:03,689
Non, Skip était super.

92
00:06:03,814 --> 00:06:06,234
Il transportait nos décors,
était très amical.

93
00:06:06,359 --> 00:06:08,351
C'est elle qui parlait à personne.

94
00:06:08,827 --> 00:06:10,940
Il y a une vidéo de la compétition ?

95
00:06:11,583 --> 00:06:14,125
On vous en vendra une à l'entrée.

96
00:06:20,630 --> 00:06:22,837
C'est le commandant Cavanaugh
pour toi.

97
00:06:22,962 --> 00:06:25,330
- Sean ?
- Tu prends pas tes appels ?

98
00:06:25,455 --> 00:06:28,114
- <i>Désolé. Je croyais que c'était Melody.</i>
- En effet.

99
00:06:28,239 --> 00:06:31,308
Elle t'appelait
car on vient d'arrêter ton beau-fils.

100
00:06:31,796 --> 00:06:32,601
Quoi ?

101
00:06:37,092 --> 00:06:38,315
Mon Dieu.

102
00:06:39,871 --> 00:06:42,153
Josh a été arrêté,
il a tiré sur Gerry Kincaid.

103
00:06:42,814 --> 00:06:44,325
Il a tiré sur un flic ?

104
00:06:49,018 --> 00:06:51,322
Korsak a élevé Josh depuis ses 2 ans.

105
00:06:51,447 --> 00:06:53,289
Quand Melody l'a quitté,
il en avait 11.

106
00:06:53,842 --> 00:06:56,837
- Et il s'est pas battu pour la garde ?
- Il n'avait aucun droit légal.

107
00:06:56,962 --> 00:06:59,739
Et son bon à rien de père
a refusé d'abandonner ses droits.

108
00:06:59,864 --> 00:07:01,263
Il n'en parle jamais.

109
00:07:01,388 --> 00:07:04,296
Il a une bonne raison.
Tu veux voir un homme pleurer ?

110
00:07:04,951 --> 00:07:07,587
Le gamin a tiré sur Gerry Kincaid.
Ce type est vénéré.

111
00:07:07,712 --> 00:07:08,679
Je sais.

112
00:07:08,845 --> 00:07:10,765
- On opère Kincaid.
- Les pronostics ?

113
00:07:11,104 --> 00:07:11,974
Pas bons.

114
00:07:12,140 --> 00:07:14,602
Josh était en train de voler
un magasin de sport.

115
00:07:14,727 --> 00:07:16,721
Kincaid patrouillait à pied,
l'a surpris,

116
00:07:16,846 --> 00:07:18,581
et Josh a tiré avec son arme.

117
00:07:18,706 --> 00:07:19,766
Mon Dieu.

118
00:07:20,199 --> 00:07:23,413
- Je peux voir Josh ?
- Il veut voir personne.

119
00:07:23,538 --> 00:07:26,155
- Je suis son père.
- Pas légalement.

120
00:07:28,144 --> 00:07:29,644
J'appelle un avocat.

121
00:07:31,584 --> 00:07:34,497
Restez concentrés sur le meurtre
de la mère de la danseuse. Compris ?

122
00:07:35,700 --> 00:07:36,819
Oui, chef.

123
00:07:41,599 --> 00:07:43,756
Fais ce que t'as à faire.

124
00:07:51,430 --> 00:07:52,890
Pourquoi t'as pas répondu ?

125
00:07:53,056 --> 00:07:55,536
Parce que c'était moi ?
J'avais besoin de toi.

126
00:07:55,661 --> 00:07:58,022
T'as ignoré mes appels
pendant cinq ans.

127
00:07:58,581 --> 00:08:01,239
Tu me l'as enlevé.
Tu lui as dit que je m'en foutais.

128
00:08:01,696 --> 00:08:04,466
Et là, t'as besoin de moi ?
Parce que ça t'arrange ?

129
00:08:04,591 --> 00:08:06,070
S'il te plaît.

130
00:08:06,236 --> 00:08:08,880
- Il a tiré sur un flic.
- Non, c'était pas Josh.

131
00:08:09,005 --> 00:08:12,803
Il s'enfuyait quand on l'a arrêté,
couvert de sang et l'arme à la main.

132
00:08:12,928 --> 00:08:16,413
L'officier est dans un état critique.
Je le connais. C'est un ami.

133
00:08:16,842 --> 00:08:18,749
Rentre chez toi, s'il te plaît.

134
00:08:18,915 --> 00:08:21,014
Tu vas le voir ?
S'assurer qu'il va bien ?

135
00:08:21,139 --> 00:08:23,754
J'ai essayé.
Il veut pas me parler.

136
00:08:23,920 --> 00:08:25,551
Il a peur, c'est tout.

137
00:08:26,316 --> 00:08:28,239
C'est un mineur, il a 16 ans.

138
00:08:28,364 --> 00:08:29,934
Pas si Kincaid meurt.

139
00:08:30,059 --> 00:08:33,013
Il sera jugé en tant qu'adulte
pour meurtre au premier degré.

140
00:08:39,540 --> 00:08:42,565
On voit peu le public,
mais beaucoup les danseuses.

141
00:08:42,731 --> 00:08:44,928
On voit la coach
au moment du meurtre,

142
00:08:45,053 --> 00:08:47,044
et quelques mères, mais pas toutes.

143
00:08:47,169 --> 00:08:49,776
- Et le père, Skip ?
- Il était pas là.

144
00:08:49,901 --> 00:08:52,225
C'est un nom bizarre
pour un adulte, non ?

145
00:08:52,350 --> 00:08:55,119
- J'ai un ami surnommé "Gadoue".
- C'est pire.

146
00:08:56,868 --> 00:08:58,998
Skip est entrepreneur général,
en société.

147
00:08:59,651 --> 00:09:01,169
Mais ça va pas fort.

148
00:09:01,294 --> 00:09:04,199
Problèmes d'impôts,
sous-traitants non payés...

149
00:09:04,324 --> 00:09:06,630
- Ses relevés de téléphone ?
- Rien d'étrange.

150
00:09:07,173 --> 00:09:09,508
Je vais vérifier le GPS intégré.

151
00:09:09,809 --> 00:09:12,094
Il disait être en réunion à Revere.

152
00:09:13,813 --> 00:09:15,627
C'est pas ce que dit son GPS.

153
00:09:17,349 --> 00:09:19,852
Il était dans le coin
quand sa femme a été tuée.

154
00:09:21,792 --> 00:09:23,299
Vous avez menti, Skip.

155
00:09:24,022 --> 00:09:26,108
Vous étiez près des lieux du crime.

156
00:09:26,274 --> 00:09:28,147
Je veux pas la voir comme ça.

157
00:09:28,272 --> 00:09:30,473
C'est vous qui avez fait ça,
pourtant.

158
00:09:30,598 --> 00:09:32,098
Je lui ai rien fait.

159
00:09:32,855 --> 00:09:35,409
C'était une épouse parfaite,
une excellente mère.

160
00:09:35,575 --> 00:09:38,329
Alors, pourquoi avoir menti
sur cette réunion à Revere ?

161
00:09:39,839 --> 00:09:41,829
J'étais au bar de l'hôtel, à côté.

162
00:09:41,954 --> 00:09:44,882
Vous buviez.
Parce que votre entreprise coule.

163
00:09:45,007 --> 00:09:48,380
Ivre, vous vous disputez
avec votre épouse, et vous la tuez.

164
00:09:48,546 --> 00:09:49,997
Non, j'étais dans ce bar

165
00:09:50,122 --> 00:09:52,593
jusqu'à ce que professeur JJ
m'apprenne la nouvelle.

166
00:09:52,759 --> 00:09:55,078
C'est facile à vérifier, Skip.

167
00:09:55,388 --> 00:09:57,932
Si vous avez bu que quelques bières,
pourquoi mentir ?

168
00:09:59,716 --> 00:10:01,018
Je suis pas son père.

169
00:10:02,083 --> 00:10:03,395
Mais elle le sait pas,

170
00:10:03,561 --> 00:10:07,191
et je veux pas
qu'elle sache que j'ai merdé.

171
00:10:07,564 --> 00:10:11,070
- Son père biologique est impliqué ?
- Non, il est mort il y a longtemps.

172
00:10:11,236 --> 00:10:13,572
J'ai rencontré Denise
quand elle avait 3 ans.

173
00:10:14,318 --> 00:10:17,387
Je les ai aimées toutes les deux
et depuis, je suis sobre.

174
00:10:18,891 --> 00:10:22,623
Je veux pas qu'elle sache,
pour la boisson.

175
00:10:25,256 --> 00:10:27,685
C'est le pire
que vous avez à nous dire ?

176
00:10:34,051 --> 00:10:35,614
Comment va Korsak ?

177
00:10:35,739 --> 00:10:36,805
Déprimé.

178
00:10:37,523 --> 00:10:40,724
72 % des délinquants juvéniles
viennent de ménages brisés.

179
00:10:41,530 --> 00:10:44,437
Amusant.
Tu devrais lui en parler.

180
00:10:44,603 --> 00:10:45,604
Le pauvre.

181
00:10:46,276 --> 00:10:49,316
- Comment va Kincaid ?
- Sorti du bloc, mais c'est mal parti.

182
00:10:49,811 --> 00:10:51,694
Il est à un mois de la retraite.

183
00:10:51,860 --> 00:10:54,447
On est tous tristes
que ça soit arrivé à un ancien.

184
00:10:54,930 --> 00:10:57,408
- Comment le prend Korsak ?
- Il se sent coupable.

185
00:10:57,574 --> 00:10:58,617
À tort.

186
00:10:58,783 --> 00:11:02,288
Des études disent que de bons parents
peuvent élever des délinquants.

187
00:11:04,891 --> 00:11:07,793
Elle était blonde.
Peu de blondes virent au brun.

188
00:11:08,347 --> 00:11:10,629
Sauf Keira Knightley
et Drew Barrymore.

189
00:11:10,971 --> 00:11:13,007
Tu as encore lu les tabloïds ?

190
00:11:13,437 --> 00:11:14,675
Juste les gros titres.

191
00:11:15,800 --> 00:11:17,178
Ne le répète pas.

192
00:11:17,344 --> 00:11:18,990
Non, je suis une tombe.

193
00:11:21,226 --> 00:11:23,393
Grosses difformités aux pieds.

194
00:11:25,776 --> 00:11:26,854
Ça alors !

195
00:11:27,020 --> 00:11:29,482
Ils sont hideux.
Elle les tordait ?

196
00:11:29,648 --> 00:11:32,082
C'est à cause des pointes,
qui sont...

197
00:11:32,207 --> 00:11:34,134
Je sais ce que c'est.

198
00:11:34,259 --> 00:11:36,803
Quatre ans de cours de ballet,
merci maman.

199
00:11:36,928 --> 00:11:38,365
Vraiment ? Du russe ?

200
00:11:39,426 --> 00:11:41,705
Si ça veut dire
avoir une vieille prof

201
00:11:41,830 --> 00:11:44,538
qui te frappe dans les jambes
avec une canne, alors oui.

202
00:11:44,704 --> 00:11:47,124
Tu as appris
avec Svetlana Alexandrov ?

203
00:11:47,456 --> 00:11:49,960
Je suis presque sûre
qu'elle s'appelait Peabody.

204
00:11:50,126 --> 00:11:52,396
Elle a commencé les pointes jeune ?

205
00:11:52,521 --> 00:11:54,965
Avant que son squelette
soit assez fort.

206
00:11:55,851 --> 00:11:58,611
Donc, la mère était une danseuse,
comme Dakota.

207
00:11:59,135 --> 00:12:01,641
Les pointes russes sont différentes
des contemporaines,

208
00:12:01,766 --> 00:12:03,994
qui combinent
ballet, jazz et hip-hop.

209
00:12:08,557 --> 00:12:09,609
On s'entraîne.

210
00:12:13,220 --> 00:12:15,069
Oui, c'était une danseuse.

211
00:12:17,098 --> 00:12:18,266
Elle est jolie.

212
00:12:18,626 --> 00:12:20,565
Mais de façon artificielle.

213
00:12:21,135 --> 00:12:23,935
Elle a fait beaucoup
de chirurgie plastique.

214
00:12:24,910 --> 00:12:28,499
Augmentation mammaire, rhinoplastie,
implants aux pommettes et menton.

215
00:12:28,981 --> 00:12:30,251
Quelle vanité !

216
00:12:30,417 --> 00:12:31,502
Ne jugeons pas.

217
00:12:34,033 --> 00:12:37,007
C'est Frost.
Kincaid est à nouveau au bloc.

218
00:12:38,842 --> 00:12:40,654
Je dois monter, il a un truc.

219
00:12:41,542 --> 00:12:43,270
- Je t'appelle.
- D'accord.

220
00:12:46,791 --> 00:12:49,645
J'ai interrogé le barman.
Skip est resté au bar.

221
00:12:50,366 --> 00:12:53,031
Dommage.
Il faisait un bon suspect.

222
00:12:53,156 --> 00:12:55,120
J'en ai deux nouveaux.

223
00:12:56,031 --> 00:12:59,488
La police est intervenue au Sapphire
il y a deux semaines.

224
00:12:59,654 --> 00:13:00,448
Pour ?

225
00:13:01,096 --> 00:13:03,284
Les mères folles Yvonne et Kim.

226
00:13:05,126 --> 00:13:07,288
Leurs filles concourent
contre Dakota.

227
00:13:07,454 --> 00:13:08,765
Summer et Mackenzie.

228
00:13:09,191 --> 00:13:11,709
Et Dakota les surpasse, non ?

229
00:13:12,828 --> 00:13:15,129
À chaque fois.
Voici le rapport de police.

230
00:13:16,282 --> 00:13:18,577
La police a arrêté une dispute
entre ces mères.

231
00:13:18,702 --> 00:13:21,053
Après qu'une ait abîmé
la voiture de l'autre.

232
00:13:21,178 --> 00:13:23,378
Le minivan de Denise a été rayé.

233
00:13:24,681 --> 00:13:27,081
Parce que Dakota avait un meilleur...

234
00:13:27,704 --> 00:13:29,205
Comment t'appelles ça ?

235
00:13:30,624 --> 00:13:31,437
Un plié.

236
00:13:34,504 --> 00:13:37,151
- Quoi ? J'ai aussi fait de la danse.
- Vraiment ?

237
00:13:44,565 --> 00:13:45,594
Vraiment.

238
00:13:48,842 --> 00:13:50,873
J'arrive pas à comprendre ce monde.

239
00:13:51,625 --> 00:13:54,418
- C'est qu'un concours de beauté.
- Pas du tout.

240
00:13:54,584 --> 00:13:56,963
Les danseurs
sont des athlètes en costume.

241
00:13:57,088 --> 00:13:59,256
Comme les patineurs.

242
00:13:59,850 --> 00:14:01,217
Ce sont pas des athlètes.

243
00:14:02,144 --> 00:14:04,428
Vraiment ? Et les golfeurs ?

244
00:14:05,804 --> 00:14:06,972
Joueurs de bowling ?

245
00:14:08,189 --> 00:14:09,600
Les pilotes de NASCAR ?

246
00:14:10,242 --> 00:14:11,977
Et une gamine avec des abdos

247
00:14:12,423 --> 00:14:15,397
qui saute plus haut que Kobe Bryant
est pas une athlète ?

248
00:14:19,750 --> 00:14:21,529
Voilà qui est intéressant.

249
00:14:21,996 --> 00:14:24,278
Yvonne et Kim
sont les seules mères du Sapphire

250
00:14:24,403 --> 00:14:26,085
qui sont pas dans le public.

251
00:14:26,210 --> 00:14:28,982
Regarde ça.
Posté par une autre mère du Sapphire.

252
00:14:29,107 --> 00:14:31,122
C'est notre victime
avec Yvonne et Kim.

253
00:14:31,516 --> 00:14:33,592
<i>J'ai dit que j'avais à te parler,
salope.</i>

254
00:14:33,717 --> 00:14:36,190
<i>Ta fille ne gagne qu'en trichant.</i>

255
00:14:36,315 --> 00:14:38,379
<i>Vous allez faire pleurer Dakota.
Arrêtez.</i>

256
00:14:38,545 --> 00:14:40,722
<i>Elle fait souvent pleurer Summer.</i>

257
00:14:40,847 --> 00:14:43,862
<i>Parce que Dakota est meilleure ?
Apprends-lui à perdre.</i>

258
00:14:43,987 --> 00:14:46,248
- <i>Sale garce !</i>
- <i>Tu sais quoi, salope ?</i>

259
00:14:46,373 --> 00:14:49,098
<i>Ma fille va battre la tienne
aux championnats.</i>

260
00:14:50,046 --> 00:14:53,000
Bon sang ! Allons les voir
avant qu'elles tuent encore.

261
00:14:55,967 --> 00:14:57,606
Bien. On tire, encore.

262
00:14:58,309 --> 00:15:00,985
Et ces bras ?
Montre-moi ce que tu sais en faire.

263
00:15:01,151 --> 00:15:03,195
Plus haut, la jambe, Mackenzie.

264
00:15:03,598 --> 00:15:04,599
Plus haut.

265
00:15:05,113 --> 00:15:06,490
On est pas en vacances.

266
00:15:11,336 --> 00:15:14,073
T'es en retard !
Et pas de microshort !

267
00:15:14,198 --> 00:15:16,542
Va te changer tout de suite.
Allez !

268
00:15:16,667 --> 00:15:19,128
Vraiment désolée, professeur.
Ça n'arrivera plus.

269
00:15:19,880 --> 00:15:22,298
Le microshort,
c'est l'issue de secours.

270
00:15:22,999 --> 00:15:25,509
Il faut de la discipline,
ou elles la jouent Britney Spears.

271
00:15:26,235 --> 00:15:29,096
- Et le garde ?
- Pour discipliner les mères.

272
00:15:29,668 --> 00:15:32,099
- C'est à propos de Denise ?
- On a une ou deux questions.

273
00:15:33,434 --> 00:15:35,102
Je lance vite l'échauffement.

274
00:15:35,966 --> 00:15:38,981
Étirez les jambes, ou je les brise.

275
00:15:39,491 --> 00:15:40,316
Allez-y.

276
00:15:42,753 --> 00:15:46,447
Vous n'avez pas parlé des tensions
entre Denise et les autres mères.

277
00:15:46,613 --> 00:15:50,590
Si vous enquêtiez sur toutes les mères
qui ont pété un plomb,

278
00:15:50,715 --> 00:15:52,077
vous seriez ici 24h/24.

279
00:15:52,243 --> 00:15:53,621
C'est ouvert 24 h/24 ?

280
00:15:53,787 --> 00:15:56,123
Presque,
on est ouvert toute la semaine.

281
00:15:56,289 --> 00:15:58,626
Si on veut être au top,
on y met du temps.

282
00:15:59,659 --> 00:16:01,378
Parlez-nous d'Yvonne et Kim.

283
00:16:01,544 --> 00:16:03,214
Elles détestaient Denise.

284
00:16:04,492 --> 00:16:07,253
Pourquoi ?
Parce que Dakota gagnait tout ?

285
00:16:07,378 --> 00:16:08,761
Ça oui. Mais écoutez.

286
00:16:08,927 --> 00:16:12,014
C'est moi qu'il faudrait tuer,
pour stopper cette gamine.

287
00:16:12,589 --> 00:16:14,934
Dakota travaille dur,
elle pose aucun problème,

288
00:16:15,100 --> 00:16:16,546
contrairement à d'autres.

289
00:16:17,561 --> 00:16:18,896
Excusez-moi.

290
00:16:19,062 --> 00:16:22,233
Vous deux, faites vos pas de deux,
je veux vous voir gagner demain.

291
00:16:22,399 --> 00:16:24,151
Allez, on s'échauffe !

292
00:16:24,667 --> 00:16:25,668
Allez !

293
00:16:28,655 --> 00:16:29,753
<i>C'est Dakota.</i>

294
00:16:29,878 --> 00:16:32,587
- Elle tient le coup ?
- Elle voulait danser.

295
00:16:32,712 --> 00:16:35,033
C'est bien.
Il faut lui laisser ses habitudes.

296
00:16:36,197 --> 00:16:39,309
J'ai pris des vacances,
je veux garder un oeil sur elle.

297
00:16:39,748 --> 00:16:42,878
- Vous pensez que le tueur est ici ?
- On néglige aucune piste.

298
00:16:43,486 --> 00:16:45,589
On devrait convoquer ces deux-là.

299
00:16:58,997 --> 00:17:00,491
Je vous mentirai pas.

300
00:17:00,616 --> 00:17:02,137
Denise était un poison.

301
00:17:02,601 --> 00:17:03,960
Et sa fille une peste.

302
00:17:04,085 --> 00:17:07,391
Dakota a lâché Summer dans un porté,
au concours Sparkles.

303
00:17:07,516 --> 00:17:09,530
- Délibérément ?
- Bien sûr.

304
00:17:09,816 --> 00:17:12,908
Comme quand Tonya Harding
a voulu évincer Nancy Kerrigan.

305
00:17:13,074 --> 00:17:15,244
C'était délibéré.
Ça a coûté le podium à Summer.

306
00:17:15,410 --> 00:17:17,538
Vous étiez où hier, à 15 h ?

307
00:17:17,704 --> 00:17:21,723
Pas en train de poignarder Denise
dans la loge, si c'est la question.

308
00:17:21,848 --> 00:17:25,129
- J'étais dans le public.
- D'après la vidéo, vous n'y étiez pas.

309
00:17:25,458 --> 00:17:28,903
Je filmais Summer
depuis la plate-forme vidéo.

310
00:17:29,268 --> 00:17:31,552
J'en ai assez des vidéos de groupe.

311
00:17:33,054 --> 00:17:35,306
On peut filmer d'une plate-forme.

312
00:17:35,472 --> 00:17:37,099
Il suffit de payer 30 dollars.

313
00:17:42,238 --> 00:17:45,399
- Voilà Yvonne.
- Donc, elle disait la vérité.

314
00:17:47,108 --> 00:17:49,945
POUR LA FAMILLE DE GERRY

315
00:17:53,569 --> 00:17:54,658
Allez, vieux.

316
00:17:56,785 --> 00:17:57,953
Mince, c'est dur.

317
00:17:59,704 --> 00:18:02,977
- Korsak, t'en fais pas.
- J'ai pas vu Josh depuis cinq ans.

318
00:18:03,102 --> 00:18:05,977
Mais je leur en veux pas,
de faire comme si c'était ma faute.

319
00:18:09,998 --> 00:18:11,717
Je voudrais pouvoir l'aider.

320
00:18:12,421 --> 00:18:13,344
Moi aussi.

321
00:18:13,510 --> 00:18:16,472
À une époque, j'aurais pu déraper.

322
00:18:16,638 --> 00:18:17,932
Mon père était parti.

323
00:18:18,098 --> 00:18:20,392
Korsak l'a pas quitté,
Josh devrait le savoir.

324
00:18:21,277 --> 00:18:22,228
Je sais.

325
00:18:22,964 --> 00:18:23,813
Viens.

326
00:18:23,979 --> 00:18:26,166
On va demander à l'autre maman, Kim,

327
00:18:26,588 --> 00:18:28,359
où elle était pendant le meurtre.

328
00:18:30,108 --> 00:18:31,765
Je rayais la voiture de Denise.

329
00:18:31,890 --> 00:18:33,534
Sa porte passager.

330
00:18:33,920 --> 00:18:37,570
Dakota a volé sa chaussure à ma fille,
j'en suis presque sûre.

331
00:18:38,212 --> 00:18:41,037
Vous auriez dû rayer les deux portes.

332
00:18:41,535 --> 00:18:43,165
Je l'ai pas fait que pour ça.

333
00:18:43,331 --> 00:18:44,352
Racontez-nous.

334
00:18:44,477 --> 00:18:47,157
Denise mentait sur l'âge de Dakota.
J'en suis sûre.

335
00:18:47,282 --> 00:18:50,569
Je gère les informations sur les filles,
pour les inscriptions.

336
00:18:51,113 --> 00:18:54,844
L'extrait de naissance de Dakota,
j'ai jamais eu l'original.

337
00:18:54,969 --> 00:18:57,101
Denise aurait caché l'âge de Dakota,

338
00:18:57,226 --> 00:18:59,640
pour qu'elle gagne
face à des filles plus jeunes ?

339
00:18:59,806 --> 00:19:00,806
C'est sûr.

340
00:19:00,931 --> 00:19:03,494
Quand on veut gagner à tout prix,
on est prêt à tout.

341
00:19:03,619 --> 00:19:05,788
Gardez-le.
Vous devriez creuser.

342
00:19:05,913 --> 00:19:08,941
On a une vidéo du public.
Vous n'y êtes pas.

343
00:19:09,107 --> 00:19:11,152
Je faisais un achat pour l'équipe.

344
00:19:12,652 --> 00:19:14,051
Il y a l'heure, dessus.

345
00:19:14,613 --> 00:19:16,811
Vous êtes venue avec votre alibi !

346
00:19:17,198 --> 00:19:19,160
Je suis pas là
pour boire le café, si ?

347
00:19:21,195 --> 00:19:23,091
Avez-vous tué Denise Ryan ?

348
00:19:23,216 --> 00:19:25,833
Je l'aimais pas.
Mais je l'ai pas tuée.

349
00:19:39,111 --> 00:19:40,014
Ça va ?

350
00:19:43,099 --> 00:19:44,245
À ton avis ?

351
00:19:44,370 --> 00:19:46,145
Toi aussi, tu vas me faire la leçon ?

352
00:19:48,063 --> 00:19:49,208
Tu veux quoi ?

353
00:19:50,319 --> 00:19:52,151
Maman sait que je veux pas te voir.

354
00:19:52,568 --> 00:19:55,696
Ta mère et moi, on a divorcé,
mais je suis toujours ton père.

355
00:19:57,758 --> 00:19:58,808
"Papounet".

356
00:20:00,507 --> 00:20:04,330
C'était sympa ces derniers temps,
de faire des trucs ensemble...

357
00:20:04,835 --> 00:20:06,135
les week-ends,

358
00:20:06,535 --> 00:20:08,063
les vacances d'été,

359
00:20:09,158 --> 00:20:11,462
les sorties scolaires,
les parties de foot.

360
00:20:11,628 --> 00:20:14,340
Où t'as trouvé tout ce temps ?

361
00:20:15,353 --> 00:20:18,803
J'ai appelé. Et écrit.
Je t'ai envoyé des cadeaux.

362
00:20:19,448 --> 00:20:21,305
T'es un menteur, Vince.

363
00:20:22,015 --> 00:20:23,692
Arrête de jouer les durs.

364
00:20:26,076 --> 00:20:27,469
Je sais que ça fait mal.

365
00:20:27,841 --> 00:20:29,070
Que t'es en colère.

366
00:20:29,195 --> 00:20:30,590
J'étais pas là pour toi.

367
00:20:31,093 --> 00:20:32,987
C'est pas que je le voulais pas.

368
00:20:34,173 --> 00:20:35,277
Mais je suis là.

369
00:20:35,443 --> 00:20:37,003
J'ai plus besoin de toi.

370
00:20:38,166 --> 00:20:39,865
- Je vais bien.
- Je vois ça.

371
00:20:41,222 --> 00:20:43,161
On t'accuse d'avoir tiré sur un flic.

372
00:20:43,936 --> 00:20:45,246
Dis-moi, c'est vrai ?

373
00:20:46,115 --> 00:20:47,712
Tu as tiré, Josh ?

374
00:20:47,837 --> 00:20:50,126
Le gosse que j'aimais aurait pas pu.

375
00:20:50,292 --> 00:20:52,420
Faites-le sortir.
Je veux un avocat.

376
00:20:52,545 --> 00:20:54,420
J'ai un bon avocat, il peut t'aider.

377
00:20:54,545 --> 00:20:55,881
Je veux pas de lui.

378
00:20:56,047 --> 00:20:57,831
Tu me dois rien, Vince.

379
00:20:59,124 --> 00:21:00,010
Adieu.

380
00:21:10,177 --> 00:21:12,523
Qui voulait tuer Denise ?

381
00:21:12,689 --> 00:21:16,044
Je comprends pas.
Elle avait ni amis ni travail.

382
00:21:16,169 --> 00:21:18,821
Elle faisait que conduire Dakota
à l'école et à la danse.

383
00:21:19,663 --> 00:21:22,533
Et chez elle, avec Skippy,
qui a un alibi.

384
00:21:22,699 --> 00:21:25,327
J'ai creusé dans sa vie,
voir si on a raté quelqu'un.

385
00:21:25,747 --> 00:21:27,913
Devine.
Elle avait aucune carte de crédit.

386
00:21:28,079 --> 00:21:29,748
Ils ont des problèmes d'argent.

387
00:21:29,914 --> 00:21:31,709
Non, elle a jamais eu de carte.

388
00:21:32,450 --> 00:21:33,306
Aucune.

389
00:21:33,431 --> 00:21:34,486
C'est bizarre.

390
00:21:34,611 --> 00:21:37,339
Qui n'a pas de crédit à 35 ans.
Et le reste ?

391
00:21:37,505 --> 00:21:40,312
Rien à dire. Elle a un passeport,
un permis de conduire.

392
00:21:40,437 --> 00:21:41,719
Que fait Korsak là-bas ?

393
00:21:45,408 --> 00:21:48,100
- Cavanaugh dit qu'il a vu Josh.
- Ça s'est bien passé ?

394
00:21:48,475 --> 00:21:49,518
Je sais pas.

395
00:22:01,291 --> 00:22:03,584
- Personne t'en veut.
- Josh si.

396
00:22:05,742 --> 00:22:08,786
C'était à Castle Island.
Ça mordait bien.

397
00:22:09,704 --> 00:22:10,915
Il adorait ça.

398
00:22:11,652 --> 00:22:13,683
Pourquoi elle l'a éloigné ?

399
00:22:14,515 --> 00:22:16,078
Je travaillais beaucoup.

400
00:22:17,082 --> 00:22:20,454
Elle avait besoin de moi,
mais je l'ai compris trop tard.

401
00:22:20,579 --> 00:22:22,179
Elle buvait, je crois.

402
00:22:22,510 --> 00:22:23,967
Elle se sentait seule.

403
00:22:24,092 --> 00:22:26,267
Elle a contacté le vrai père de Josh.

404
00:22:26,392 --> 00:22:28,853
Il l'a embobinée,
l'a fait aller en Floride.

405
00:22:29,472 --> 00:22:30,893
Quelle connerie.

406
00:22:31,059 --> 00:22:33,938
Elle pensait que ça aiderait Josh,
de connaître son vrai père.

407
00:22:34,104 --> 00:22:36,190
Quoi ?
C'était toi, son vrai père.

408
00:22:37,381 --> 00:22:38,972
Cavanaugh t'a glissé ça ?

409
00:22:39,720 --> 00:22:41,865
L'arme porte les empreintes de Josh.

410
00:22:41,990 --> 00:22:44,329
Et c'est le sang de Gerry,
sur ses habits.

411
00:22:44,454 --> 00:22:47,174
Avec tout ça,
l'enquête est déjà bouclée.

412
00:22:47,299 --> 00:22:48,669
Non, pas encore.

413
00:22:48,794 --> 00:22:50,538
On a trouvé d'autres empreintes.

414
00:22:50,663 --> 00:22:51,462
Quoi ?

415
00:22:53,707 --> 00:22:55,876
Gavin Thompson, 17 ans.

416
00:22:56,042 --> 00:22:58,232
C'était un ami de Josh.
Je l'ai jamais aimé.

417
00:22:58,357 --> 00:23:01,173
Regarde son casier :
cambriolages, vols, agressions.

418
00:23:01,339 --> 00:23:03,140
Je veux voir ce Gavin.

419
00:23:03,265 --> 00:23:05,970
Une équipe doit le ramener,
je te tiens au courant.

420
00:23:06,521 --> 00:23:08,718
Si t'as besoin,
je reste dans le coin.

421
00:23:08,843 --> 00:23:11,199
Maura en sait plus sur notre maman.

422
00:23:11,324 --> 00:23:12,325
Chef.

423
00:23:13,553 --> 00:23:14,892
Tu as trouvé quoi ?

424
00:23:15,470 --> 00:23:18,357
D'autres opérations plastiques,
très étendues.

425
00:23:25,405 --> 00:23:26,991
Des seins au poignet ?

426
00:23:27,993 --> 00:23:31,407
Je suis pas médecin,
mais c'est bien des doigts.

427
00:23:31,532 --> 00:23:34,331
J'ai fait d'autres radios,
pour ne rien rater.

428
00:23:34,456 --> 00:23:38,154
J'ai vu à ses deux poignets
des traces de fractures...

429
00:23:38,279 --> 00:23:39,638
Trois en fait.

430
00:23:39,763 --> 00:23:41,919
- C'est une femme battue.
- Peut-être.

431
00:23:42,044 --> 00:23:45,426
Mais c'est aussi courant au tibia,
par des chutes à ski,

432
00:23:45,592 --> 00:23:47,588
à cause de chaussures trop rigides.

433
00:23:47,713 --> 00:23:50,222
Elle skiait pas sur les mains,
je pense.

434
00:23:50,791 --> 00:23:51,849
Sans doute pas.

435
00:23:52,634 --> 00:23:54,643
De quand datent ces fractures ?

436
00:23:54,809 --> 00:23:56,896
Elles ont au moins dix ans.

437
00:23:58,710 --> 00:24:00,232
Donc, c'était pas Skip.

438
00:24:00,398 --> 00:24:02,651
C'était peut-être le père de Dakota.

439
00:24:02,817 --> 00:24:07,072
Denise en simple maman de danseuse,
j'y crois plus.

440
00:24:18,943 --> 00:24:19,830
Rien.

441
00:24:19,955 --> 00:24:22,240
J'ai fait une recherche
dans les 50 États.

442
00:24:22,365 --> 00:24:24,840
Denise s'est fracturée les poignets
trois fois.

443
00:24:25,563 --> 00:24:28,434
Maura est sûre qu'elle a été soignée
par un médecin.

444
00:24:28,559 --> 00:24:30,909
Il doit y avoir un dossier médical.

445
00:24:31,034 --> 00:24:33,223
J'ai vérifié son nom...
Denise Burke Ryan.

446
00:24:33,348 --> 00:24:34,892
Aucun enregistrement en hôpital.

447
00:24:35,207 --> 00:24:37,101
Et pour la naissance de Dakota ?

448
00:24:37,913 --> 00:24:40,203
Son certificat mentionne
un hôpital en Floride.

449
00:24:43,332 --> 00:24:44,532
C'est bizarre.

450
00:24:44,822 --> 00:24:46,821
Il n'y a pas d'enregistrement
à ce nom.

451
00:24:48,738 --> 00:24:50,343
Le père est mort.

452
00:24:50,468 --> 00:24:53,034
Il y a un nom là.
Xavier R. White.

453
00:24:53,159 --> 00:24:56,914
Vois s'il y a une ordonnance restrictive
ou des rapports de maltraitance.

454
00:24:58,337 --> 00:24:59,937
- Rien du tout.
- Rien ?

455
00:25:03,628 --> 00:25:05,098
Aucun certificat de décès.

456
00:25:05,782 --> 00:25:08,293
Le manque d'information
me dit quelque chose.

457
00:25:09,301 --> 00:25:10,805
- Quoi donc ?
- Réfléchis.

458
00:25:10,930 --> 00:25:13,139
Denise a eu recours
à la chirurgie plastique.

459
00:25:13,264 --> 00:25:15,891
C'était pas pour s'embellir.
Elle ne voulait pas être reconnue.

460
00:25:16,057 --> 00:25:19,228
Et on a rien qui prouve son existence
avant ces dix dernières années.

461
00:25:20,547 --> 00:25:23,594
- Elle fait partie du Programme.
- Celui de protection des témoins.

462
00:25:24,351 --> 00:25:25,666
Tout correspond.

463
00:25:25,791 --> 00:25:27,359
J'appelle le bureau des Marshals.

464
00:25:27,484 --> 00:25:29,989
Ils te diront rien.
Je suis déjà passée par là.

465
00:25:32,071 --> 00:25:33,033
On fait quoi ?

466
00:25:34,397 --> 00:25:35,202
Viens.

467
00:25:36,628 --> 00:25:38,289
Points de suture parfaits.

468
00:25:38,873 --> 00:25:40,291
Longueur uniforme.

469
00:25:40,457 --> 00:25:42,209
Noeuds à l'intérieur.

470
00:25:43,493 --> 00:25:47,164
Pardon de déranger ton projet artisanal,
mais on a besoin de toi.

471
00:25:47,289 --> 00:25:49,884
Vous pouvez nous aider à reconstruire
son visage d'avant ?

472
00:25:51,468 --> 00:25:53,988
Bien sûr.
Tu peux me passer ce scalpel ?

473
00:25:54,837 --> 00:25:55,639
Merci.

474
00:26:00,686 --> 00:26:01,812
Tu fais quoi ?

475
00:26:02,813 --> 00:26:05,691
- Je lui enlève la peau du visage.
- Elle vient pas de dire ça.

476
00:26:06,309 --> 00:26:08,611
On espérait que tu le ferais
sur l'ordinateur.

477
00:26:10,669 --> 00:26:12,460
On peut le faire, oui,

478
00:26:12,585 --> 00:26:14,386
mais ce sera pas aussi bien.

479
00:26:14,511 --> 00:26:15,989
Ils ont arrêté Gavin Thompson.

480
00:26:16,114 --> 00:26:18,370
Ce voyou avait un skate volé
du magasin de sport.

481
00:26:18,923 --> 00:26:21,540
- Je vais voir Cavanaugh l'interroger.
- Je viens avec toi.

482
00:26:21,911 --> 00:26:24,607
- Pourquoi ?
- Pour éviter qu'on t'arrête.

483
00:26:25,501 --> 00:26:27,207
J'ai pas tué le flic.

484
00:26:28,255 --> 00:26:29,738
J'ai rien à voir avec ça.

485
00:26:29,863 --> 00:26:31,254
C'est des conneries.

486
00:26:32,418 --> 00:26:33,928
On a tes empreintes sur l'arme,

487
00:26:34,332 --> 00:26:37,302
et ton pote Josh
qui nous raconte toute l'histoire.

488
00:26:37,427 --> 00:26:38,975
- Josh a dit quoi ?
- Rien.

489
00:26:39,100 --> 00:26:41,536
Cavanaugh essaie
de les monter l'un contre l'autre.

490
00:26:41,661 --> 00:26:43,938
<i>Comment tes empreintes
se sont retrouvées sur l'arme ?</i>

491
00:26:44,346 --> 00:26:45,731
J'ai fait le cambriolage.

492
00:26:45,856 --> 00:26:48,109
<i>Quant au reste, qu'a dit Josh ?</i>

493
00:26:50,125 --> 00:26:51,126
Écoute...

494
00:26:52,379 --> 00:26:53,710
Tu connais la musique.

495
00:26:53,835 --> 00:26:56,200
Le premier qui parle est le mieux servi.
Tu parles...

496
00:26:56,689 --> 00:26:58,869
- <i>Je pourrais peut-être t'aider.</i>
- Mon Dieu, non.

497
00:26:59,035 --> 00:27:01,455
Josh a eu la même offre
et il ne l'a pas saisie.

498
00:27:03,002 --> 00:27:05,508
J'étais derrière Josh
quand on est sortis du magasin.

499
00:27:06,113 --> 00:27:08,634
Ce type est sorti de nulle part.
C'était un vieux.

500
00:27:08,759 --> 00:27:11,132
- Josh lui a pris son arme.
- Et pour tes empreintes ?

501
00:27:11,847 --> 00:27:14,760
<i>Le type était à terre.
Josh a pointé l'arme sur lui.</i>

502
00:27:14,926 --> 00:27:16,743
<i>J'ai attrapé l'arme pour l'arrêter.</i>

503
00:27:17,724 --> 00:27:19,223
<i>Mais il a pressé la détente.</i>

504
00:27:19,389 --> 00:27:20,724
<i>Il lui a tiré dessus.</i>

505
00:27:22,111 --> 00:27:23,555
<i>Il déteste les flics.</i>

506
00:27:24,039 --> 00:27:25,982
<i>Le mari de sa mère était un flic.</i>

507
00:27:28,631 --> 00:27:29,775
Bon sang.

508
00:27:30,079 --> 00:27:32,860
- Il va me dire ce qui s'est passé.
- Pas maintenant, d'accord ?

509
00:27:32,985 --> 00:27:35,781
- Pas quand tu es si en colère.
- C'est tout ce qu'il me reste.

510
00:27:42,911 --> 00:27:44,596
Je peux faire ça tout seul.

511
00:27:45,316 --> 00:27:46,417
Je sais bien.

512
00:27:46,583 --> 00:27:48,144
Je veux pas te laisser seul.

513
00:27:54,143 --> 00:27:55,605
Laissez-lui les menottes.

514
00:28:04,286 --> 00:28:05,102
Quoi ?

515
00:28:06,762 --> 00:28:08,112
Tu vois ce type ?

516
00:28:09,569 --> 00:28:11,192
Il se bat pour survivre.

517
00:28:12,343 --> 00:28:15,362
Et sa femme et ses quatre enfants
sont effondrés.

518
00:28:15,884 --> 00:28:17,281
Regarde-moi en face.

519
00:28:18,865 --> 00:28:20,785
Ton pote Gavin vient de te balancer.

520
00:28:23,594 --> 00:28:24,940
Bien essayé, Vince.

521
00:28:25,763 --> 00:28:28,709
Gavin est mon ami depuis plus longtemps
que tu as été mon prétendu père.

522
00:28:30,997 --> 00:28:32,379
Tu devrais regarder ça.

523
00:28:35,234 --> 00:28:36,717
<i>Le type était à terre.</i>

524
00:28:37,086 --> 00:28:38,773
<i>Josh a pointé l'arme sur lui.</i>

525
00:28:38,898 --> 00:28:40,711
<i>J'ai attrapé l'arme pour l'arrêter.</i>

526
00:28:41,805 --> 00:28:44,433
<i>Mais il a pressé la détente.
Il lui a tiré dessus.</i>

527
00:28:44,847 --> 00:28:46,268
Qu'est-ce que tu as à dire ?

528
00:28:49,212 --> 00:28:50,106
Va en enfer.

529
00:28:51,040 --> 00:28:52,858
C'est quoi, ton problème ?

530
00:28:53,719 --> 00:28:57,238
Tu comprends
que si cet officier meurt,

531
00:28:57,404 --> 00:28:58,906
tu iras en prison à vie ?

532
00:29:01,431 --> 00:29:02,455
Parle.

533
00:29:06,123 --> 00:29:08,207
Bon sang, mais parle.

534
00:29:27,559 --> 00:29:31,647
J'ai trouvé de la stevia
au magasin diététique.

535
00:29:31,813 --> 00:29:33,420
Juste comme vous l'aimez.

536
00:29:34,122 --> 00:29:35,890
J'ai un fils qui...

537
00:29:36,624 --> 00:29:37,736
a eu des ennuis.

538
00:29:38,359 --> 00:29:41,574
- C'est vrai ?
- Il n'a tiré sur personne.

539
00:29:41,740 --> 00:29:43,531
Mais il a renversé un prêtre.

540
00:29:44,650 --> 00:29:47,159
Le père Crowley
a été bien plus que conciliant,

541
00:29:47,284 --> 00:29:48,789
et Tommy regrette beaucoup.

542
00:29:49,470 --> 00:29:51,925
Il a fait de la prison
pendant trois ans.

543
00:29:52,050 --> 00:29:53,919
Donc je sais ce que vous ressentez.

544
00:29:54,085 --> 00:29:57,468
J'ai l'impression de revivre
les cinq dernières années de ma vie.

545
00:29:58,351 --> 00:30:01,761
J'ai éloigné Josh du seul homme
pour qui il comptait.

546
00:30:05,267 --> 00:30:06,814
Je dois y aller.

547
00:30:06,939 --> 00:30:08,726
J'ai de la vaisselle à faire.

548
00:30:15,426 --> 00:30:18,821
Je pourrais te dire que je suis désolée
le reste de ma vie

549
00:30:19,953 --> 00:30:21,769
mais ça ne serait pas encore assez.

550
00:30:22,818 --> 00:30:24,551
Je ne sais pas qui est ce gosse.

551
00:30:25,041 --> 00:30:26,691
Quand on t'a quitté...

552
00:30:27,984 --> 00:30:29,634
Quand je t'ai quitté...

553
00:30:31,297 --> 00:30:33,918
Josh parlait de toi tout le temps.

554
00:30:34,468 --> 00:30:35,718
"Où est papa ?"

555
00:30:36,416 --> 00:30:38,246
"Pourquoi papa n'est pas là ?"

556
00:30:39,918 --> 00:30:41,050
Tu as dit quoi ?

557
00:30:41,649 --> 00:30:44,136
Que tu aimais ton job et pas nous.

558
00:30:46,805 --> 00:30:48,643
Que tu ne viendrais plus nous voir.

559
00:30:53,578 --> 00:30:54,730
Il t'aime, Vince.

560
00:30:55,998 --> 00:30:58,890
Peu importe ce qu'il te dit,
il t'aime.

561
00:31:04,396 --> 00:31:06,742
Denise était comme ça
avant la chirurgie plastique ?

562
00:31:08,278 --> 00:31:10,942
Je regarde les procès criminels
de 2000.

563
00:31:11,067 --> 00:31:13,124
L'inspecteur Frost
regarde ceux de 2001.

564
00:31:13,628 --> 00:31:16,919
Elle voulait aider.
On attend une reconnaissance faciale.

565
00:31:17,356 --> 00:31:19,614
Dans la base de données,
on devrait trouver la photo

566
00:31:19,739 --> 00:31:21,799
d'une femme qui a témoigné
dans un gros procès.

567
00:31:22,544 --> 00:31:23,717
On dirait Columbo.

568
00:31:26,886 --> 00:31:28,013
Oh, mon Dieu.

569
00:31:28,452 --> 00:31:30,115
Inspecteur Frost, j'ai réussi ?

570
00:31:31,475 --> 00:31:32,775
Je crois que oui.

571
00:31:35,283 --> 00:31:37,709
Denise s'appelle en fait
Debbie Brown.

572
00:31:37,834 --> 00:31:39,400
Mariée à un trafiquant à Miami.

573
00:31:39,796 --> 00:31:42,779
- Roberto Gusano, un mexicain.
- Tactique fédérale classique...

574
00:31:42,904 --> 00:31:46,449
Ils ont inculpé Denise pour la forcer
à témoigner contre son mari.

575
00:31:46,833 --> 00:31:49,577
Gusano a eu 10 ans de prison,
et il s'est battu pour la garde.

576
00:31:49,909 --> 00:31:53,581
Voilà pourquoi elle voulait pas donner
le certificat de naissance de sa fille.

577
00:31:54,427 --> 00:31:56,278
Elle a dû le falsifier...

578
00:31:56,403 --> 00:31:59,086
Date de naissance et nom du père,
pour pas qu'on retrouve Dakota.

579
00:31:59,252 --> 00:32:01,380
- Les Marshals font pas de faux.
- Exact.

580
00:32:01,546 --> 00:32:03,534
Tu ne changes que de nom,
pas le reste.

581
00:32:04,657 --> 00:32:05,634
La pauvre.

582
00:32:05,800 --> 00:32:07,970
Elle a dû tout abandonner,
amis, famille.

583
00:32:08,136 --> 00:32:11,348
- Et se cacher de Gusano à vie.
- Où est-il emprisonné ?

584
00:32:12,891 --> 00:32:16,353
- La prison haute sécurité au Colorado.
- Il a l'air très méchant.

585
00:32:16,519 --> 00:32:18,918
- J'appelle les Marshals.
- Ils vont rien te dire.

586
00:32:19,043 --> 00:32:21,442
Ils n'auront pas le choix
maintenant que j'ai un nom.

587
00:32:21,939 --> 00:32:24,475
J'ai été assignée
au déménagement de Denise Ryan

588
00:32:24,600 --> 00:32:26,162
de la Floride à Boston.

589
00:32:26,287 --> 00:32:28,157
Je la voyais une fois par mois.

590
00:32:28,823 --> 00:32:31,419
- Pourquoi ne pas venir à sa mort ?
- On pouvait pas aider.

591
00:32:31,544 --> 00:32:33,162
Vous étiez déjà sur l'affaire.

592
00:32:33,328 --> 00:32:36,415
On pense que Gusano
a mis un contrat sur Denise de prison.

593
00:32:36,990 --> 00:32:40,085
Je ne peux pas vous dire
comment je le sais,

594
00:32:40,578 --> 00:32:42,463
mais je sais que c'est faux.

595
00:32:43,056 --> 00:32:44,798
C'est la fille de Gusano, exact ?

596
00:32:45,242 --> 00:32:46,884
Désolé mais je peux rien vous dire.

597
00:32:47,050 --> 00:32:50,304
- Pourquoi protégez-vous Gusano ?
- Je ne peux rien dire.

598
00:32:50,470 --> 00:32:53,099
D'après son dossier,
Gusano est en prison au Colorado.

599
00:32:53,560 --> 00:32:56,976
Mais c'est vous qui contrôlez
les dossiers des prisons fédérales.

600
00:32:58,034 --> 00:33:00,007
Gusano est un témoin
du gouvernement ?

601
00:33:01,106 --> 00:33:04,777
- Dans le Programme de Protection ?
- Oui, je pense. C'est bien ça ?

602
00:33:05,704 --> 00:33:09,073
- Où est-il ?
- Je ne sais vraiment pas, inspecteur.

603
00:33:11,511 --> 00:33:13,328
Ce sont des photos de Denise ?

604
00:33:14,635 --> 00:33:18,110
Elle a grandi en Floride
et a dansé pour plusieurs compagnies.

605
00:33:18,235 --> 00:33:20,584
Elle a connu Gusano
en rendant visite à sa soeur.

606
00:33:21,492 --> 00:33:24,222
- Elles semblent proches.
- Inséparables, d'après Denise.

607
00:33:24,347 --> 00:33:26,757
- Son nom ?
- Elle s'appelait Gabrielle Radford.

608
00:33:26,923 --> 00:33:28,121
"S'appelait" ?

609
00:33:28,405 --> 00:33:32,346
Je suppose qu'elle est vivante, donc...
Elle est aussi dans le Programme ?

610
00:33:36,740 --> 00:33:38,561
Vous ne me direz pas où elle est.

611
00:33:39,247 --> 00:33:41,055
Les règles du Programme
sont strictes,

612
00:33:41,180 --> 00:33:44,343
mais c'est la seule façon
de préserver la sécurité des personnes.

613
00:33:45,489 --> 00:33:47,778
Prévenez-moi
quand vous trouverez son assassin.

614
00:33:49,403 --> 00:33:50,404
Whitmore.

615
00:33:51,031 --> 00:33:52,687
Les règles du Programme...

616
00:33:53,719 --> 00:33:56,449
Ne plus parler aux amis
ou à la famille de votre passé.

617
00:33:57,442 --> 00:33:59,943
- À quoi tu penses ?
- Personne ne peut s'y tenir.

618
00:34:05,186 --> 00:34:08,092
Je vais te dire quelque chose
même si ça ta déplaît.

619
00:34:09,295 --> 00:34:10,495
Tu es mon fils

620
00:34:10,992 --> 00:34:12,136
et je t'aime.

621
00:34:13,186 --> 00:34:16,515
Même si tu as fait ça,
je ne te laisserai pas tomber.

622
00:34:17,311 --> 00:34:18,561
Tu m'entends ?

623
00:34:24,314 --> 00:34:26,779
- Tu as essayé d'appeler ?
- Oui.

624
00:34:28,034 --> 00:34:30,654
- Tu m'as écrit ?
- Chaque jour, pendant longtemps.

625
00:34:31,777 --> 00:34:32,778
Papa...

626
00:34:34,264 --> 00:34:36,035
- Je suis innocent.
- Quoi ?

627
00:34:36,532 --> 00:34:39,121
- Parle-moi. Raconte-moi tout.
- Gavin ment.

628
00:34:39,558 --> 00:34:42,833
Il a descendu le flic.
J'ai essayé de lui prendre son arme.

629
00:34:43,257 --> 00:34:45,836
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- C'était mon ami.

630
00:34:46,969 --> 00:34:49,090
Je pensais que tu m'aurais cru.

631
00:34:49,807 --> 00:34:52,371
L'avocat m'a dit
d'en parler à personne.

632
00:34:53,093 --> 00:34:56,138
- Tu avais du sang de Kincaid sur toi.
- J'ai essayé de l'aider.

633
00:34:56,696 --> 00:35:00,518
J'ai tenté de le ranimer,
comme tu me l'avais appris.

634
00:35:02,608 --> 00:35:04,271
Quand j'ai entendu les sirènes,

635
00:35:04,745 --> 00:35:06,747
j'ai compris
que j'avais des problèmes.

636
00:35:09,465 --> 00:35:10,653
Je me suis enfui.

637
00:35:12,972 --> 00:35:14,740
Je vais te sortir de là.

638
00:35:18,021 --> 00:35:20,792
C'est la parole de Gavin
contre celle de Josh.

639
00:35:21,401 --> 00:35:24,431
D'après les urgences,
Kincaid respirait à leur arrivée.

640
00:35:24,862 --> 00:35:27,714
Ils doivent noter
si une réanimation a été effectuée.

641
00:35:28,599 --> 00:35:31,034
Vous voyez cette case ?
Le médecin a coché "non".

642
00:35:33,137 --> 00:35:36,470
Ça devrait être
les radios de Kincaid.

643
00:35:37,105 --> 00:35:38,637
Vous voyez ces lignes,

644
00:35:38,762 --> 00:35:41,672
là où les côtes 1 et 2
rejoignent le sternum ?

645
00:35:42,122 --> 00:35:43,060
Fracturées.

646
00:35:43,226 --> 00:35:45,848
La pression exercée
durant une réanimation

647
00:35:45,973 --> 00:35:48,190
peut provoquer
une fracture des côtes.

648
00:35:48,315 --> 00:35:51,736
C'est la seule explication
pour les côtes cassées.

649
00:35:51,861 --> 00:35:52,991
C'est insuffisant.

650
00:35:53,116 --> 00:35:55,534
Seul Kincaid peut confirmer
que Josh l'a aidé

651
00:35:55,659 --> 00:35:57,244
et il est inconscient.

652
00:35:57,369 --> 00:36:00,161
Vous devriez vous préparer.
Il peut ne pas se réveiller.

653
00:36:12,172 --> 00:36:15,301
Mais il doit y avoir
une preuve scientifique là-dessus.

654
00:36:15,467 --> 00:36:16,594
Sur ses vêtements ?

655
00:36:17,651 --> 00:36:20,835
Il y a une plus grande tache de sang
sur le genou.

656
00:36:21,681 --> 00:36:23,517
Et là, au bout des chaussures
de Josh.

657
00:36:23,979 --> 00:36:26,960
Ses vêtements prouvent
que Josh était à genoux sur lui ?

658
00:36:27,085 --> 00:36:28,385
Pour le ranimer.

659
00:36:28,819 --> 00:36:31,442
Ce sont ses vêtements qui parlent.
Les preuves.

660
00:36:32,644 --> 00:36:34,403
Mon fils dit la vérité.

661
00:36:38,229 --> 00:36:41,952
Denise et Gabrielle étaient danseuses.
Elles ont dû aller sur des forums.

662
00:36:42,412 --> 00:36:44,612
Il y a combien de sites
sur la danse ?

663
00:36:45,929 --> 00:36:47,688
Voici l'adresse e-mail de Denise.

664
00:36:48,424 --> 00:36:49,543
"Un chignon" ?

665
00:36:49,709 --> 00:36:50,836
Une ballerine.

666
00:36:53,587 --> 00:36:56,341
Denise ne voulait pas
être exclue du Programme.

667
00:36:56,466 --> 00:36:59,386
Elle devait craindre le gouvernement
autant que Gusano.

668
00:36:59,815 --> 00:37:02,808
Les terroristes savent comment éviter
la surveillance du gouvernement.

669
00:37:02,933 --> 00:37:05,184
Ils écrivent les messages
sans les envoyer.

670
00:37:06,179 --> 00:37:07,311
Je ne te suis pas.

671
00:37:08,644 --> 00:37:10,895
Regarde.
Denise a des mails non envoyés.

672
00:37:11,020 --> 00:37:12,526
Tu donnes ton mot de passe.

673
00:37:12,651 --> 00:37:14,902
On va sur ton compte
et on lit les messages.

674
00:37:15,631 --> 00:37:17,530
Gabrielle et Denise correspondaient.

675
00:37:18,129 --> 00:37:21,408
"Gabs, Dakota est extraordinaire.
Il faut que tu la voies danser.

676
00:37:21,574 --> 00:37:23,897
"Samedi à l'hôtel,
palais des congrès Tourraine.

677
00:37:24,287 --> 00:37:25,830
"On ne risquera rien."

678
00:37:26,911 --> 00:37:29,346
Voici l'adresse IP de l'ordinateur.

679
00:37:29,471 --> 00:37:31,353
C'est celui de Gabrielle Bronson.

680
00:37:31,478 --> 00:37:32,586
Westboro.

681
00:37:32,752 --> 00:37:36,590
30 minutes les séparaient.
Allons voir Gabrielle.

682
00:37:53,541 --> 00:37:54,915
Elle a été torturée.

683
00:37:55,734 --> 00:37:58,070
On sait comment Gusano
a retrouvé Denise.

684
00:37:58,236 --> 00:38:00,239
- US Marshals !
- Police de Boston !

685
00:38:00,594 --> 00:38:01,644
C'est bon.

686
00:38:02,430 --> 00:38:05,286
Dites-nous comment vous pouvez être sûr
que Gusano n'y est pour rien.

687
00:38:05,452 --> 00:38:07,920
- Je crois vraiment qu'il est innocent.
- Attendez un peu.

688
00:38:08,045 --> 00:38:09,707
Que faites-vous ici ?

689
00:38:10,206 --> 00:38:11,945
Elle avait quitté le Programme.

690
00:38:12,070 --> 00:38:15,045
J'ai parlé à mon supérieur.
Je voulais passer la voir.

691
00:38:15,211 --> 00:38:17,771
Vous pensez toujours
que Gusano n'y est pour rien ?

692
00:38:17,896 --> 00:38:20,770
- Je veux savoir où il est.
- On l'a placé à Rapid City.

693
00:38:20,895 --> 00:38:24,138
Son officier traitant le croyait là-bas,
mais il s'est évaporé.

694
00:38:24,304 --> 00:38:28,100
Il a été libéré en acceptant
de témoigner contre Diaz.

695
00:38:28,539 --> 00:38:29,982
Il ne témoignera pas.

696
00:38:30,473 --> 00:38:32,980
Il retourne au Mexique
et il emmène Dakota avec lui.

697
00:38:41,509 --> 00:38:42,759
Où est Dakota ?

698
00:38:43,123 --> 00:38:44,992
Elle va danser.
Pourquoi ?

699
00:38:53,280 --> 00:38:55,169
Où est-elle ?
Elle devrait être là.

700
00:38:55,577 --> 00:38:57,797
Tu prends côté cour,
moi, côté jardin.

701
00:39:04,481 --> 00:39:06,860
Où est Dakota ?
Vous l'avez vue ?

702
00:39:06,985 --> 00:39:08,654
- Je sais pas.
- Laissez-moi !

703
00:39:17,038 --> 00:39:18,825
- Lâchez-la !
- S'il vous plaît !

704
00:39:19,782 --> 00:39:22,404
C'est bon, ma chérie.
Tout va bien se passer.

705
00:39:22,570 --> 00:39:25,157
- C'est terminé. Laissez-la partir.
- C'est ma fille !

706
00:39:27,215 --> 00:39:28,577
Reculez, tous...

707
00:39:29,538 --> 00:39:30,830
Et elle s'en sortira.

708
00:39:30,996 --> 00:39:32,742
Je veux ce qui m'appartient !

709
00:39:33,498 --> 00:39:35,751
- Skip, n'avancez pas !
- Lâchez-la !

710
00:39:47,668 --> 00:39:50,307
- Il nous faut une ambulance.
- À l'hôtel Tourraine. Vite !

711
00:39:52,229 --> 00:39:54,103
Ne le laissez pas mourir, lui aussi !

712
00:39:55,521 --> 00:39:56,939
Laissez-moi vous aider.

713
00:39:57,262 --> 00:39:59,775
Je vais vous aider.
Mettez votre main là. C'est ça.

714
00:40:00,242 --> 00:40:01,742
Ça va, ma chérie.

715
00:40:01,867 --> 00:40:03,195
Mettez votre main là.

716
00:40:04,543 --> 00:40:07,271
Tout va bien se passer.
Tenez bon, d'accord ?

717
00:40:21,104 --> 00:40:23,132
Réduis ta consommation
de viande rouge.

718
00:40:23,633 --> 00:40:26,812
Je mangerai ce que je veux,
quand je veux.

719
00:40:26,937 --> 00:40:29,972
- La vie est trop courte.
- Je croyais que le père allait bien.

720
00:40:31,806 --> 00:40:34,685
Oui, il a eu de la chance.
Il sort dans quelques jours.

721
00:40:34,955 --> 00:40:36,145
Moi, je récupère.

722
00:40:36,684 --> 00:40:38,898
Ça a l'air délicieux.
Juste une bouchée.

723
00:40:41,376 --> 00:40:43,778
C'est pas une bouchée.
C'est la moitié de mon hamburger !

724
00:40:44,240 --> 00:40:45,654
Je reviens de l'hôpital.

725
00:40:45,820 --> 00:40:47,865
Kincaid s'est réveillé.
Il va s'en sortir.

726
00:40:48,197 --> 00:40:49,408
Grande nouvelle.

727
00:40:50,204 --> 00:40:51,465
Comment va Josh ?

728
00:40:52,043 --> 00:40:54,009
Cavanaugh l'inculpe pour effraction.

729
00:40:54,621 --> 00:40:57,315
Les livres sur l'art d'être parents
appellent ça "l'amour vache".

730
00:40:57,440 --> 00:40:59,320
Il ignore qu'il ne sera pas poursuivi

731
00:40:59,445 --> 00:41:01,629
grâce à son témoignage
contre ce vaurien de Gavin.

732
00:41:02,002 --> 00:41:03,830
Un ex-ami, j'espère.

733
00:41:04,589 --> 00:41:07,510
Maura mange tout mon hamburger.
J'en commande un autre. Et toi ?

734
00:41:07,676 --> 00:41:08,723
Non, merci.

735
00:41:10,352 --> 00:41:11,847
Je vois Melody.

736
00:41:19,121 --> 00:41:21,649
Tu pourras m'aider
à travailler ma droite ?

737
00:41:22,120 --> 00:41:25,111
Je t'apprends l'autodéfense
si tu ne frappes pas comme une fille.

738
00:41:26,189 --> 00:41:28,364
- Je ne frappe pas comme une fille.
- Si.

739
00:41:29,948 --> 00:41:31,992
Je prends des frites.
Tu en veux ?

740
00:41:33,153 --> 00:41:35,955
- Je t'en prendrai une ou deux.
- Passe ta propre commande.

741
00:41:36,941 --> 00:41:38,530
Tu vas commander un dessert ?

742
00:41:38,655 --> 00:41:41,623
Tu es un puits sans fond.
Oui, on prend aussi un dessert.

743
00:41:41,748 --> 00:41:43,318
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu

