1
00:00:00,875 --> 00:00:02,794
Dans l'épisode précédent...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,295
Dites que Criss vous plaît.
3
00:00:04,504 --> 00:00:05,588
Je suis dans votre tête.
4
00:00:05,797 --> 00:00:07,841
Pourquoi as-tu insulté les gays ?
5
00:00:08,049 --> 00:00:10,510
Tu m'as traité d'idiot
sur cet écran ?
6
00:00:10,719 --> 00:00:13,304
Tracy a organisé
le boycott de NBC
7
00:00:13,471 --> 00:00:14,305
avec d'autres idiots.
8
00:00:14,472 --> 00:00:15,849
M. Hornberger ?
9
00:00:16,057 --> 00:00:16,975
- Que faire ?
- Aucune idée.
10
00:00:17,183 --> 00:00:19,602
Mais je connais
quelqu'un qui en aura.
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,063
Je t'écoute.
12
00:00:30,155 --> 00:00:31,322
Encore eux ?
13
00:00:31,531 --> 00:00:34,534
Elton et David ont eu un jambon.
Ça ne suffit pas ?
14
00:00:35,493 --> 00:00:39,414
Voici un militant qui estime
que Jordan n'a pas compris la leçon.
15
00:00:39,581 --> 00:00:40,665
Devin Banks, bonsoir.
16
00:00:40,915 --> 00:00:41,750
Bonsoir, Thomas.
17
00:00:42,042 --> 00:00:44,627
On ne s'est pas vus
depuis la soirée chez Kors.
18
00:00:44,794 --> 00:00:46,254
Quelle soirée ?
19
00:00:46,671 --> 00:00:47,505
C'est ça.
20
00:00:47,714 --> 00:00:49,215
Assez finassé.
21
00:00:49,716 --> 00:00:50,925
Coucou, Jack.
22
00:00:53,136 --> 00:00:54,304
Banks !
23
00:00:57,515 --> 00:00:59,142
Essaie ça. J'ai innové.
24
00:00:59,768 --> 00:01:00,769
Je dois te parler.
25
00:01:00,977 --> 00:01:02,062
Plus frais tu meurs.
26
00:01:02,228 --> 00:01:04,856
Hier, c'était la tête
et le côlon d'un porc.
27
00:01:05,273 --> 00:01:06,608
Je suis tout excité.
28
00:01:06,816 --> 00:01:09,652
J'ai enfin de quoi
me payer un vrai camion.
29
00:01:09,819 --> 00:01:11,154
Le van, c'est pas idéal.
30
00:01:13,281 --> 00:01:15,950
Bon, les loulous.
Qui en veut ? Montez donc.
31
00:01:16,368 --> 00:01:17,702
Un problème, officier ?
32
00:01:18,078 --> 00:01:19,371
Tu vas rendre ces sous.
33
00:01:19,621 --> 00:01:20,538
Pourquoi ?
34
00:01:20,705 --> 00:01:22,248
Parce que ton sponsor
35
00:01:23,375 --> 00:01:26,461
est mon patron
et qu'il se fiche de ton camion
36
00:01:26,670 --> 00:01:28,880
ou de tes déchets de porc
d'origine locale.
37
00:01:29,047 --> 00:01:32,175
- Il veut te rencontrer.
- Attends, tu le connais ?
38
00:01:32,801 --> 00:01:35,762
- Et il paie pour ça ?
- Je lui ai dit non.
39
00:01:35,970 --> 00:01:38,264
Il se mêle toujours
de mes affaires.
40
00:01:38,431 --> 00:01:40,225
Et maintenant, il se mêle de ça.
41
00:01:40,433 --> 00:01:41,309
Prétend-elle.
42
00:01:41,935 --> 00:01:43,144
Pourquoi t'as refusé ?
43
00:01:44,813 --> 00:01:47,482
- Tu as honte de moi ?
- Pas moi, lui.
44
00:01:47,691 --> 00:01:49,693
Il va me dire
que tu es au chômage,
45
00:01:49,901 --> 00:01:52,696
que Chris s'écrit avec "h"
et que tu sors de Wesleyan.
46
00:01:52,904 --> 00:01:55,073
C'est le Harvard du Connecticut.
47
00:01:55,281 --> 00:01:56,950
Non, c'est Yale.
48
00:01:57,158 --> 00:01:58,785
Tu étais prête à dégainer.
49
00:01:59,077 --> 00:01:59,953
Tu sais quoi ?
50
00:02:00,161 --> 00:02:02,080
C'est Liz, le problème,
pas Jack.
51
00:02:02,288 --> 00:02:04,499
Tu l'écoutes
parce que tu es d'accord.
52
00:02:05,542 --> 00:02:07,085
- Toi, la parfaite.
- Stop.
53
00:02:07,293 --> 00:02:09,170
- Tu sais pas dire "cholestérol."
- Chlolestérol.
54
00:02:09,379 --> 00:02:11,631
À 41 ans, tu triches
aux jeux de société.
55
00:02:11,798 --> 00:02:14,009
T'utilises pas la languette
des céréales.
56
00:02:14,217 --> 00:02:16,720
Si tu crois
que ça garde la fraîcheur,
57
00:02:16,886 --> 00:02:18,722
tu te mets le doigt dans l'œil.
58
00:02:19,139 --> 00:02:21,641
Oublie.
Ça me gâchera pas la journée.
59
00:02:22,392 --> 00:02:25,186
Je vais méditer au parc.
Que dirait Jack ?
60
00:02:25,395 --> 00:02:26,980
"Bon sang, Lemon !"
61
00:02:27,439 --> 00:02:28,773
Prête à dégainer...
62
00:02:34,654 --> 00:02:36,156
Bon sang, Lemon.
63
00:02:59,763 --> 00:03:03,600
Le dernier à avoir porté un jean ici
est Theodore Wrangler.
64
00:03:03,892 --> 00:03:05,268
Tu serais incapable
65
00:03:05,477 --> 00:03:08,646
de ne serait-ce que soulever
sa longue cape en daim.
66
00:03:08,855 --> 00:03:10,648
Je me languissais de toi, Jack.
67
00:03:10,815 --> 00:03:13,735
Sais-tu ce qui s'affiche
quand tu appelles ?
68
00:03:14,486 --> 00:03:15,612
D'où ça sort ?
69
00:03:15,820 --> 00:03:19,282
Seule Stephanie Seymour
en a une copie dans son coffre.
70
00:03:20,533 --> 00:03:23,036
Ce n'est pas ça
qui devrait t'inquiéter.
71
00:03:23,286 --> 00:03:25,789
Je te tiens à ma merci.
72
00:03:25,955 --> 00:03:26,790
Ah bon ?
73
00:03:27,290 --> 00:03:28,458
Et avec quoi ?
74
00:03:28,667 --> 00:03:30,168
Le JT a oublié Tracy.
75
00:03:30,502 --> 00:03:33,713
Il fait la une
sur les ados qui s'insultent.
76
00:03:33,922 --> 00:03:37,801
GLAAD a excusé Tracy.
Et j'ignore qui tu représentes.
77
00:03:38,009 --> 00:03:39,386
PEEN. C'est nouveau.
78
00:03:39,594 --> 00:03:41,596
- C'est un sigle ?
- Un sigle ?
79
00:03:41,763 --> 00:03:44,557
Tu as réussi à m'irriter
et à me faire perdre mon temps,
80
00:03:44,724 --> 00:03:48,395
mais tes 15 minutes
sont écoulées et tu n'as rien.
81
00:03:48,770 --> 00:03:50,939
Vraiment ? Rien.
82
00:03:52,273 --> 00:03:56,027
Vois-tu, la perle de Tracy
que j'ai donnée aux journalistes
83
00:03:56,319 --> 00:03:58,863
n'était que la partie
immergée de l'iceberg.
84
00:03:59,030 --> 00:04:00,031
NBC
85
00:04:01,366 --> 00:04:02,325
est le Titanic.
86
00:04:02,534 --> 00:04:04,327
Le plus gros succès
de tous les temps ?
87
00:04:04,536 --> 00:04:05,995
Le bateau, pas le film !
88
00:04:06,287 --> 00:04:08,164
Je suis Tracy depuis des mois.
89
00:04:08,373 --> 00:04:10,208
Si un de ses sketches est diffusé,
90
00:04:10,375 --> 00:04:13,253
NBC va se mettre
toutes les minorités à dos.
91
00:04:14,170 --> 00:04:15,005
Tu apprécieras.
92
00:04:18,008 --> 00:04:18,925
Bon sang !
93
00:04:19,217 --> 00:04:23,096
Les Asiates dans le métro ?
J'ai failli vomir en l'entendant.
94
00:04:23,930 --> 00:04:26,725
La blague
sur le 1er Président mexicain...
95
00:04:26,891 --> 00:04:27,726
Seigneur !
96
00:04:28,143 --> 00:04:30,603
Qui se termine
en diatribe misogyne.
97
00:04:32,022 --> 00:04:33,231
Personne ne doit savoir.
98
00:04:33,398 --> 00:04:34,524
Un vagin avec dents.
99
00:04:37,444 --> 00:04:38,778
Que veux-tu ? Un poste ?
100
00:04:38,987 --> 00:04:40,697
Je ne viens pas pour affaires.
101
00:04:41,281 --> 00:04:42,365
À quoi bon ?
102
00:04:42,532 --> 00:04:46,286
Après t'avoir affronté 5 ans,
je me retrouve mari au foyer.
103
00:04:46,494 --> 00:04:47,620
- Tu as gagné.
- Quoi ?
104
00:04:47,787 --> 00:04:50,790
Je renonce à te battre
au plan professionnel
105
00:04:50,957 --> 00:04:52,625
à condition que tu obéisses.
106
00:04:52,834 --> 00:04:54,836
Tu peux regarder,
mais pas toucher.
107
00:04:55,045 --> 00:04:58,089
Encore mieux.
J'ai d'autres ambitions que toi.
108
00:04:58,298 --> 00:05:00,091
Tu as le bras long, Donaghy.
109
00:05:00,467 --> 00:05:03,762
Tu useras de ton influence
auprès d'institutions illustres
110
00:05:03,928 --> 00:05:05,805
qui rejettent
les raclures comme moi.
111
00:05:06,348 --> 00:05:08,725
Tu vas faire entrer mes triplés
112
00:05:10,060 --> 00:05:11,394
à la crèche St Matthew.
113
00:05:11,895 --> 00:05:13,855
Banks, c'est impossible !
114
00:05:14,022 --> 00:05:18,151
Ils ont refusé la petite-fille
d'un descendant de saint Matthew.
115
00:05:18,485 --> 00:05:22,906
Il paraît qu'en entretien,
elle a changé un hamster en colombe.
116
00:05:24,115 --> 00:05:25,325
Bonne chance.
117
00:05:29,496 --> 00:05:32,457
Ramassez le mercure avec du scotch
et mettez-le dans un sac.
118
00:05:32,624 --> 00:05:35,126
On jettera la voiture
dans un marécage.
119
00:05:35,377 --> 00:05:36,419
Il en faudra une 2e.
120
00:05:37,629 --> 00:05:38,963
Mais il est vivant !
121
00:05:39,172 --> 00:05:41,466
Bien sûr.
Pete est notre ami, Kelsey.
122
00:05:41,758 --> 00:05:43,635
Bon sang, pas de nom !
123
00:05:44,010 --> 00:05:47,263
On veut qu'il vive
et on veut surtout être blanchis.
124
00:05:47,472 --> 00:05:50,600
Il y a 5 h, il appuyait
sur le bouton de l'ascenseur.
125
00:05:51,685 --> 00:05:53,061
Son bureau est à cet étage.
126
00:05:53,269 --> 00:05:57,816
Oui, mais il faudra traverser
les coulisses qui sont bondées.
127
00:05:58,024 --> 00:05:59,651
On fera diversion.
128
00:05:59,818 --> 00:06:02,987
On se débrouillera
pour que la voie soit libre.
129
00:06:09,869 --> 00:06:11,871
On aura combien ?
Le spectacle est long ?
130
00:06:12,038 --> 00:06:15,500
Aucune idée. C'est la 1re fois
que je le joue, poupée.
131
00:06:19,004 --> 00:06:22,382
Je vais faire un bref topo
au nom de tous les idiots
132
00:06:22,549 --> 00:06:24,300
et on passera aux questions.
133
00:06:24,509 --> 00:06:26,761
Depuis sa création, cet après-midi,
134
00:06:26,970 --> 00:06:30,598
la Nouvelle Association
Zéro Intolérance ou NAZI...
135
00:06:31,141 --> 00:06:32,475
- À changer.
- C'est bon.
136
00:06:33,101 --> 00:06:34,144
Est scandalisée
137
00:06:34,352 --> 00:06:38,106
que la fanatique Liz Lemon
n'ait pas tenté de nous contacter.
138
00:06:38,314 --> 00:06:41,651
Tu rigoles ? J'ai pas arrêté
d'appeler ton portable.
139
00:06:41,860 --> 00:06:45,071
Si je réponds,
ça coupe la danse des canards.
140
00:06:45,280 --> 00:06:48,366
Je dois voir Jack.
Attends-moi dans mon bureau.
141
00:06:50,285 --> 00:06:52,370
Tu veux ajouter quelque chose ?
142
00:06:53,747 --> 00:06:56,958
Ces micros ressemblent
à des cônes glacés noirs.
143
00:06:58,877 --> 00:07:00,420
Merci pour ce coming-out.
144
00:07:01,087 --> 00:07:03,048
Jack, je vous rends
145
00:07:03,256 --> 00:07:04,591
votre argent.
146
00:07:05,467 --> 00:07:09,596
Mes chèques sont indéchirables.
Imprimés sur les draps de Nixon.
147
00:07:09,763 --> 00:07:12,182
Je comprends pas
votre relation avec Liz.
148
00:07:12,390 --> 00:07:13,641
C'est ma "subord-amie".
149
00:07:13,850 --> 00:07:16,102
Et ma petite amie.
Vous nous séparerez pas.
150
00:07:16,311 --> 00:07:18,229
C'est un peu tard pour ça.
151
00:07:18,396 --> 00:07:22,150
Ça va vous déplaire,
mais je ne vous apprécie guère.
152
00:07:22,359 --> 00:07:24,319
Désolé, mais je m'en fiche.
153
00:07:24,527 --> 00:07:26,863
Ce n'est pas ainsi
que ça marche ici, Crisss.
154
00:07:27,072 --> 00:07:28,990
Ne lui parle pas.
C'est un piège !
155
00:07:29,199 --> 00:07:32,410
Et ma victoire ?
Vous deviez plus parler de Criss.
156
00:07:32,619 --> 00:07:34,204
À vous, non.
157
00:07:34,537 --> 00:07:35,789
Jeu sur les mots !
158
00:07:35,955 --> 00:07:38,291
Vous aviez pas à piéger Criss,
159
00:07:38,541 --> 00:07:39,834
à décorer ma douche.
160
00:07:40,001 --> 00:07:40,835
Pour le mieux.
161
00:07:41,044 --> 00:07:43,088
Sympa,
le panier de coquillages.
162
00:07:43,296 --> 00:07:47,467
Mauvaise nouvelle : j'ai dit à Criss
que je ne l'appréciais guère.
163
00:07:48,343 --> 00:07:49,177
Rien à fichtre.
164
00:07:49,386 --> 00:07:50,762
À vous de décider.
165
00:07:50,970 --> 00:07:54,974
Vous pouvez nier notre pacte
et poursuivre cette...
166
00:07:55,600 --> 00:07:57,977
mascarade
ou laisser tomber Criss
167
00:07:58,186 --> 00:08:00,897
et trouver quelqu'un
qui vous rende heureuse.
168
00:08:01,106 --> 00:08:02,315
Il rompt avec moi ?
169
00:08:02,524 --> 00:08:04,859
Vous pouvez
évidemment rester amis.
170
00:08:05,276 --> 00:08:08,196
Liz, à toi de choisir.
Tu peux écouter Jack
171
00:08:08,405 --> 00:08:11,991
et m'obliger à dormir par terre
chez mon oncle qui vend des matelas.
172
00:08:12,200 --> 00:08:14,077
Tu piges pas.
Il est dans ma tête.
173
00:08:14,244 --> 00:08:17,122
Oublie Jack.
Comment Liz voit les choses ?
174
00:08:17,414 --> 00:08:20,208
Qu'est-ce que tu veux ?
Être avec moi ou pas ?
175
00:08:21,710 --> 00:08:23,336
Regarde-la elle, pas moi.
176
00:08:23,503 --> 00:08:26,506
Je sais pas, Liz.
Ça finira par capoter.
177
00:08:26,715 --> 00:08:28,883
Je l'aime bien,
mais qui tu leurres ?
178
00:08:29,092 --> 00:08:31,678
C'est comme ça
que vous vous percevez ?
179
00:08:33,471 --> 00:08:35,974
C'est bien sûr toi
que je choisis, Criss.
180
00:08:36,141 --> 00:08:38,143
À condition
que tu résolves les problèmes
181
00:08:38,309 --> 00:08:40,729
que nous avons abordés en groupe.
182
00:08:42,188 --> 00:08:43,023
Incroyable !
183
00:08:45,150 --> 00:08:49,154
Je vais pistonner des "gaybébés"
pour éviter un procès à NBC.
184
00:08:52,657 --> 00:08:54,284
Bien joué, Lemon.
185
00:08:57,203 --> 00:08:59,789
Et là, il dit :
"Un vagin avec dents."
186
00:08:59,956 --> 00:09:01,541
Excellent, Jack.
187
00:09:01,708 --> 00:09:04,336
L'amitié
est le seul navire insubmersible.
188
00:09:04,919 --> 00:09:06,171
Quel plaisir, Douglas.
189
00:09:06,379 --> 00:09:08,631
Vous connaissez
mon ami Devin Banks ?
190
00:09:08,798 --> 00:09:09,632
Votre ami ?
191
00:09:09,924 --> 00:09:11,593
Gare à mon portefeuille.
192
00:09:12,010 --> 00:09:14,763
Très bon, Douglas.
Hilarant, vraiment.
193
00:09:14,971 --> 00:09:17,891
Nous voilà entre amis.
Et les amis se rendent service.
194
00:09:18,099 --> 00:09:20,477
La cravate de St Matthew ?
Vous y êtes allé ?
195
00:09:20,685 --> 00:09:23,480
Oui. Je suis même président du CA.
196
00:09:23,688 --> 00:09:27,192
Et le CA porte bien son nom.
C'est Assommant.
197
00:09:31,196 --> 00:09:34,032
Quelle école !
On en parlait justement.
198
00:09:34,199 --> 00:09:35,909
En fait, les triplés de Devin
199
00:09:36,117 --> 00:09:38,536
viennent de poser leur candidature.
200
00:09:39,579 --> 00:09:40,747
Je vois.
201
00:09:40,955 --> 00:09:41,873
Formidable.
202
00:09:43,458 --> 00:09:45,543
Aucun rapport, mais saviez-vous
203
00:09:45,752 --> 00:09:48,046
que je siège aussi
au Manhattan Hospital
204
00:09:48,213 --> 00:09:50,590
pour riches blancs
et Juifs assimilés.
205
00:09:50,799 --> 00:09:52,217
- J'ignorais.
- Hélas...
206
00:09:52,425 --> 00:09:54,844
peu avant le décès de Don Geiss,
207
00:09:55,011 --> 00:09:58,932
sa fondation nous a fait
une promesse de don substantielle,
208
00:09:59,140 --> 00:10:02,310
promesse qui n'a malheureusement
pas été tenue.
209
00:10:02,519 --> 00:10:06,356
Ça alors ! Il se trouve que
Devin et moi connaissons fort bien
210
00:10:06,606 --> 00:10:08,608
sa nouvelle présidente.
211
00:10:09,025 --> 00:10:10,360
En effet, ça alors !
212
00:10:18,243 --> 00:10:19,744
Prête à sortir, Kathy ?
213
00:10:23,832 --> 00:10:25,041
La voilà !
214
00:10:25,250 --> 00:10:27,961
Coucou, toi.
Coucou, petite farceuse.
215
00:10:28,169 --> 00:10:30,171
C'est dur à accepter, je le sais,
216
00:10:30,380 --> 00:10:33,008
mais votre père
s'est engagé auprès d'un ami.
217
00:10:33,216 --> 00:10:36,344
Comment faire
pour avoir le chèque illico ?
218
00:10:36,761 --> 00:10:38,763
J'ai, par conséquent, le plaisir
219
00:10:38,930 --> 00:10:42,600
de vous présenter notre mascotte,
Magellica la licorne.
220
00:10:42,767 --> 00:10:45,103
- Quelle splendeur !
- Effectivement.
221
00:10:45,270 --> 00:10:46,604
À vous, Thomas.
222
00:10:46,813 --> 00:10:48,982
La suite de notre reportage
223
00:10:49,149 --> 00:10:51,276
sur le train qui a déraillé
en Californie.
224
00:10:51,484 --> 00:10:54,070
Un idiot peut tout faire
s'il est motivé.
225
00:10:54,279 --> 00:10:58,074
J'ai joué une psychiatre "nuculaire"
dans un James Bong.
226
00:10:58,783 --> 00:11:01,077
Que dois-je faire
pour que ça cesse ?
227
00:11:01,286 --> 00:11:03,538
M'appeler, que j'entende
la danse des canards.
228
00:11:03,747 --> 00:11:06,875
Passer le clip
de mon nouveau single dans TGS.
229
00:11:10,587 --> 00:11:12,130
Serviette, crème, bikini,
230
00:11:12,339 --> 00:11:13,882
plongeoir, serviette.
231
00:11:14,090 --> 00:11:15,842
Échelles, serviettes...
232
00:11:16,217 --> 00:11:18,595
Ça peut durer 16 min ?
On est un peu courts.
233
00:11:18,803 --> 00:11:20,138
J'en couperai un bout.
234
00:11:20,388 --> 00:11:24,184
Mais on voudrait surtout que
tu reconnaisses notre communauté.
235
00:11:24,392 --> 00:11:25,894
Y a pas que des strippeuses
236
00:11:26,102 --> 00:11:29,647
ou des mères au foyer.
Les idiots sont partout.
237
00:11:30,440 --> 00:11:33,735
Pour Lincoln, j'ai trouvé
qu'un chapeau de ramoneur.
238
00:11:33,943 --> 00:11:35,695
Si quelqu'un s'en aperçoit,
239
00:11:36,404 --> 00:11:37,364
on est foutus.
240
00:11:37,572 --> 00:11:40,617
Des excuses publiques
seraient les bienvenues.
241
00:11:41,034 --> 00:11:42,577
Que la guérison commence.
242
00:11:42,786 --> 00:11:47,082
Et puisque tu as rédigé mes excuses,
on t'a rédigé les tiennes.
243
00:11:49,334 --> 00:11:52,045
Doucement. Doucement.
244
00:11:54,381 --> 00:11:56,716
Qui t'a fait
cette sublime salle de bains ?
245
00:11:56,925 --> 00:11:59,719
Moi, enfoiré.
Je suis un as de la déco.
246
00:11:59,886 --> 00:12:01,304
Du balai. Je t'ai obéi.
247
00:12:01,846 --> 00:12:04,099
Je t'en sais gré.
Tu m'impressionnes.
248
00:12:04,307 --> 00:12:08,228
J'imagine que ton patron
n'était pas ravi du nouveau logo.
249
00:12:08,436 --> 00:12:09,771
Nous verrons.
250
00:12:10,021 --> 00:12:13,817
Notre nouveau slogan
"NBC et le cheval magique" marche
251
00:12:15,151 --> 00:12:15,985
moyennement.
252
00:12:16,736 --> 00:12:20,490
Au fait, j'ai menti en disant
n'être pas venu pour affaires.
253
00:12:20,699 --> 00:12:22,867
- Tu es rangé des voitures.
- Exact.
254
00:12:23,076 --> 00:12:25,829
J'ai avoué ma défaite.
Pour cette génération.
255
00:12:26,079 --> 00:12:27,539
Mais pour la suivante,
256
00:12:27,747 --> 00:12:30,542
grâce à toi,
les petits Banks ont de l'avance.
257
00:12:30,709 --> 00:12:34,004
Tu as grillé tous les pistons
qui auraient pu aider Lippy.
258
00:12:34,212 --> 00:12:36,131
- Liddy !
- Ça existe comme prénom ?
259
00:12:36,464 --> 00:12:39,884
À Brooklyn, je connais
au moins six Lippy. Mais passons.
260
00:12:40,260 --> 00:12:43,888
Tu as hypothéqué l'avenir
de ta fille pour sauver NBC.
261
00:12:44,264 --> 00:12:47,767
Notre groupe "Je joue avec maman"
condamnerait.
262
00:12:47,976 --> 00:12:51,521
Surtout la mère de Lippy.
Quelle Lippy ? Lippy D.
263
00:12:51,896 --> 00:12:53,023
Mon Dieu !
264
00:12:53,398 --> 00:12:56,276
- Elle ira dans le public.
- Rendez-vous dans 30 ans.
265
00:12:56,568 --> 00:12:59,029
Que fera-t-elle
après son obscure fac ?
266
00:12:59,236 --> 00:13:01,322
- Chut !
- À Triffouilly-les-bains.
267
00:13:02,949 --> 00:13:04,200
Toi, ma veste.
268
00:13:09,413 --> 00:13:10,664
Bonjour à tous.
269
00:13:10,873 --> 00:13:13,834
Bienvenue à la Maison-Blanche.
270
00:13:15,753 --> 00:13:16,921
Il y a 87 ans...
271
00:13:17,087 --> 00:13:18,589
C'est quoi, ce chapeau ?
272
00:13:19,256 --> 00:13:22,134
Il m'a l'air des plus authentiques.
273
00:13:23,135 --> 00:13:24,678
Oui, tu as raison.
274
00:13:31,018 --> 00:13:32,353
Mary Todd, dites-vous ?
275
00:13:36,774 --> 00:13:39,360
- Que se passe-t-il ?
- Pete, tais-toi.
276
00:13:40,486 --> 00:13:42,279
Zyva !
277
00:13:42,738 --> 00:13:44,031
Lâche-toi, ma grande.
278
00:13:44,240 --> 00:13:47,660
Je suis venue m'excuser
pour les propos que j'ai tenus.
279
00:13:47,868 --> 00:13:51,080
J'ai utilisé un terme injurieux
pour décrire un groupe de gens
280
00:13:51,247 --> 00:13:53,749
qui a fait de l'Amérique ce grand...
281
00:13:54,625 --> 00:13:56,877
continent
que nous connaissons.
282
00:13:57,336 --> 00:13:59,880
Ces gens géniaux
ont apporté au monde
283
00:14:00,089 --> 00:14:02,758
d'innombrables
contributions audacieuses,
284
00:14:02,925 --> 00:14:06,220
dont le mouvement des "birthers",
le créationnisme...
285
00:14:07,054 --> 00:14:09,306
les parcs aquatiques.
Je suis contre.
286
00:14:09,473 --> 00:14:10,891
Des nids à microbes
287
00:14:11,058 --> 00:14:13,769
où on se fait huer
en redescendant du toboggan.
288
00:14:14,061 --> 00:14:16,230
Savez-vous ce qu'on vous doit ?
289
00:14:16,397 --> 00:14:17,982
Les Filles se dépoilent.
290
00:14:19,108 --> 00:14:20,151
Les Golden Globes.
291
00:14:20,651 --> 00:14:23,445
Les canettes
avec la température de la bière.
292
00:14:23,612 --> 00:14:25,990
La Floride. Les poupées Bratz.
293
00:14:26,157 --> 00:14:28,325
J'ai pigé.
Elle énumère des trucs super.
294
00:14:28,534 --> 00:14:29,743
Non. Écoutez-moi.
295
00:14:29,952 --> 00:14:33,706
Grâce à vous, il y aura
peut-être Entourage, le film.
296
00:14:33,956 --> 00:14:35,499
Dans mes bras !
297
00:14:35,708 --> 00:14:37,835
Turtle, Turtle !
298
00:14:38,043 --> 00:14:39,295
Je laisse tomber.
299
00:14:39,462 --> 00:14:41,422
Vous pourriez réfléchir, mais non.
300
00:14:41,589 --> 00:14:44,425
Vous préférez continuer
à conduire des motos,
301
00:14:44,592 --> 00:14:48,554
à faire l'amour sans capote,
à voter contre les soins gratuits.
302
00:14:48,971 --> 00:14:51,390
Vous vous tirerez dans le pied
303
00:14:51,599 --> 00:14:54,727
encore et toujours,
vous ne serez jamais heureux.
304
00:14:54,894 --> 00:14:57,396
Vous aurez mal à la mâchoire.
305
00:14:57,563 --> 00:14:58,564
Regardez-moi ça.
306
00:14:59,148 --> 00:15:01,442
Une saucisse sur pattes.
307
00:15:01,650 --> 00:15:03,861
Il te faut un peu de moutarde,
308
00:15:04,069 --> 00:15:06,238
un petit pain
et voilà le travail !
309
00:15:06,780 --> 00:15:10,242
Personne ne vous fera
des "Deutsche pancakes",
310
00:15:10,993 --> 00:15:14,914
ne vous accueillera en fleurant bon
la saucisse et les oignons
311
00:15:15,080 --> 00:15:17,708
ou ne vous laissera
vous évader de prison au Monopoly.
312
00:15:19,502 --> 00:15:21,754
Bon sang ! Quelle idiote je suis.
313
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
- On se bécote ?
- Sans façon.
314
00:15:36,268 --> 00:15:37,394
Super salle.
315
00:15:37,603 --> 00:15:39,939
On a qu'une minute
avant que ça redémarre.
316
00:15:40,105 --> 00:15:42,775
L'acte 2
est une pièce dans la pièce.
317
00:15:42,983 --> 00:15:46,403
En classe, Lincoln était décrit
comme un poivrot inverti.
318
00:15:46,612 --> 00:15:47,863
Attrapez ses pieds.
319
00:15:51,242 --> 00:15:52,827
Kelsey Gram...
320
00:15:55,287 --> 00:15:56,831
Et voilà !
321
00:16:08,759 --> 00:16:10,469
Retour au personnage.
322
00:16:10,636 --> 00:16:11,720
Frappez-moi !
323
00:16:16,642 --> 00:16:18,978
J'ai oublié d'appuyer sur un étage.
324
00:16:20,771 --> 00:16:21,772
Ça gaze, Jackie D. ?
325
00:16:22,690 --> 00:16:26,694
Nos parcours se ressemblent :
écoles exécrables, foyers brisés.
326
00:16:26,902 --> 00:16:29,155
Croire que le basket me sauverait.
327
00:16:29,321 --> 00:16:31,157
Puis nos chemins
se sont séparés.
328
00:16:31,323 --> 00:16:34,285
Il y a eu Princeton,
G.E. et ce n'est pas fini.
329
00:16:34,452 --> 00:16:35,703
Et regarde-moi.
330
00:16:35,911 --> 00:16:39,957
J'ai passé la journée à créer
un mouvement pour me venger de Liz.
331
00:16:41,292 --> 00:16:43,294
J'ai dit "créer un mouvement".
332
00:16:43,502 --> 00:16:46,297
L'excellence
peut surgir de n'importe où.
333
00:16:46,505 --> 00:16:47,756
Idem pour la bêtise.
334
00:16:47,923 --> 00:16:51,051
Ici, n'importe qui
peut devenir le prochain Donaghy
335
00:16:51,218 --> 00:16:53,220
ou la prochaine Denise Richards.
336
00:16:55,389 --> 00:16:58,267
Cette pièce... bouge.
337
00:16:58,976 --> 00:17:00,352
C'est pas vrai !
338
00:17:09,195 --> 00:17:11,071
Banks... tu es encore là ?
339
00:17:11,280 --> 00:17:15,242
Mon mari devait passer à 18 h,
mais il peut être tellement idiot.
340
00:17:15,785 --> 00:17:17,203
Je n'en doute pas.
341
00:17:17,369 --> 00:17:19,872
Quelles écoles
as-tu fréquentées, Devin ?
342
00:17:20,080 --> 00:17:22,208
J'ai reçu
la meilleure des éducations.
343
00:17:23,000 --> 00:17:25,961
Crèche privée
où je n'avais que des "très bien".
344
00:17:26,587 --> 00:17:28,380
Internat expérimental à Carmel
345
00:17:28,589 --> 00:17:30,341
où l'élève enseigne au prof
346
00:17:30,549 --> 00:17:32,384
et le prof, aux animaux.
347
00:17:32,551 --> 00:17:34,470
Un an sur un catamaran d'hommes.
348
00:17:34,637 --> 00:17:37,306
Puis la Northwestern
où j'ai cultivé ma morgue.
349
00:17:37,515 --> 00:17:39,642
J'avais tous les atouts en main.
350
00:17:39,850 --> 00:17:41,435
Comme mes fils plus tard.
351
00:17:42,728 --> 00:17:43,896
Mais je te bats.
352
00:17:46,148 --> 00:17:48,567
Je te bats.
Je suis sorti de rien.
353
00:17:48,734 --> 00:17:52,363
Mais je t'ai rattrapé et écrasé.
Comme Liddy écrasera tes fils.
354
00:17:52,738 --> 00:17:55,115
Elle classe les objets
par forme et couleur.
355
00:17:55,324 --> 00:17:56,617
À 11 mois ? J'en doute.
356
00:17:56,826 --> 00:17:59,620
- Elle compte jusqu'à 10.
- Grâce au Cac 40 ?
357
00:17:59,829 --> 00:18:00,913
Elle connaît 5 mots.
358
00:18:01,122 --> 00:18:02,331
En mandarin.
359
00:18:02,498 --> 00:18:05,543
Elle est avec les 2-3 ans
en danse et chant.
360
00:18:05,751 --> 00:18:08,838
- Déjà ?
- Fini le stade sensorimoteur.
361
00:18:09,046 --> 00:18:10,089
Impossible.
362
00:18:10,381 --> 00:18:13,342
Elle a eu 62
au test de permanence de l'objet.
363
00:18:13,551 --> 00:18:15,886
- Un score d'adulte.
- Te l'ai-je dit ?
364
00:18:17,138 --> 00:18:18,389
Elle va sur le pot.
365
00:18:18,597 --> 00:18:20,307
- Pour faire pipi ?
- Non.
366
00:18:20,850 --> 00:18:22,393
Rendez-vous dans 30 ans.
367
00:18:25,062 --> 00:18:26,981
Ça tourne.
Je me sens partir.
368
00:18:30,109 --> 00:18:32,987
Hou là là.
De la moutarde m'est sortie du nez.
369
00:18:33,154 --> 00:18:35,239
J'ai le fond de l'œil en feu !
370
00:18:37,158 --> 00:18:39,285
- Je dois retourner bosser.
- D'accord.
371
00:18:40,536 --> 00:18:41,996
J'ai le visage en feu !
372
00:18:47,293 --> 00:18:48,127
Très bien.
373
00:18:48,377 --> 00:18:50,796
J'accepte de vous mettre à l'essai.
374
00:18:50,963 --> 00:18:53,424
- Je m'en fous.
- Pourquoi ce revirement ?
375
00:18:53,674 --> 00:18:56,051
Suite à une discussion
avec Tracy Jordan.
376
00:18:56,218 --> 00:18:58,262
La grandeur
peut surgir de n'importe où.
377
00:18:58,471 --> 00:19:01,724
Si un gosse pauvre de Boston
a pu devenir moi,
378
00:19:02,057 --> 00:19:05,186
vous pouvez devenir
un amant potable pour Liz Lemon.
379
00:19:05,895 --> 00:19:07,313
Vous avez 3 mois.
380
00:19:07,980 --> 00:19:10,024
Mais votre avis compte pas.
381
00:19:10,191 --> 00:19:12,318
Vous avez pas votre mot à dire.
382
00:19:20,034 --> 00:19:20,910
Liz...
383
00:19:21,243 --> 00:19:22,453
un souci avec Pete.
384
00:19:24,955 --> 00:19:25,998
Quelle horreur !
385
00:19:26,332 --> 00:19:28,042
- Je comprends pas.
- Pete...
386
00:19:28,250 --> 00:19:31,253
Je me suis démenée
pendant que tu faisais ça ?
387
00:19:31,420 --> 00:19:32,254
Tu me dégoûtes.
388
00:19:33,547 --> 00:19:35,800
Non, je... C'est pas moi.
389
00:19:36,967 --> 00:19:40,012
Kelsey Grammer !
C'est lui qui a fait ça.
390
00:19:40,179 --> 00:19:41,347
Vraiment, Pete ?
391
00:19:41,555 --> 00:19:43,182
Il t'a obligé à faire ça
392
00:19:43,349 --> 00:19:47,478
alors qu'il interprétait
Abraham Lincoln seul sur scène ?
393
00:19:50,439 --> 00:19:52,775
Trinquons au nouveau succès
394
00:19:52,983 --> 00:19:54,902
du Gang des Meilleurs Potes.
395
00:19:55,277 --> 00:19:56,111
Attendez...
396
00:19:56,570 --> 00:19:59,156
Dans l'agitation,
ça m'avait échappé,
397
00:19:59,323 --> 00:20:01,367
mais je suis de toute beauté.
398
00:20:01,742 --> 00:20:03,619
La lumière
est à nouveau normale.
399
00:20:03,786 --> 00:20:05,788
L'interrupteur est double, femme.
400
00:20:05,955 --> 00:20:07,456
Le néon n'était pas cassé.
401
00:20:07,623 --> 00:20:09,875
Rien de tout ça
n'était nécessaire !
402
00:20:19,385 --> 00:20:20,511
Je le sais,
403
00:20:21,470 --> 00:20:23,723
mon assassin
est parvenu à ses fins.
404
00:20:24,181 --> 00:20:27,143
Mais j'ai une dernière chose
à dire à mon pays.
405
00:20:27,685 --> 00:20:29,478
L'or de Barbe-Noire
406
00:20:29,687 --> 00:20:31,230
est enterré dans...
407
00:20:40,072 --> 00:20:41,449
Devenu un fantôme,
408
00:20:41,657 --> 00:20:44,410
j'abandonne derrière moi
mes biens matériels.
409
00:20:45,119 --> 00:20:48,664
Et, bien que je laisse
un pays déchiré par la guerre,
410
00:20:49,582 --> 00:20:51,292
la guerre de Sécession...
411
00:20:52,418 --> 00:20:54,378
C'est de là que vient ce nom !
412
00:20:54,545 --> 00:20:55,504
Je sais
413
00:20:55,713 --> 00:20:58,215
que vous bâtirez un pays plus fort
414
00:20:58,382 --> 00:21:01,302
et qu'un jour, en Amérique,
415
00:21:02,720 --> 00:21:05,514
tout le monde
connaîtra votre nom.
416
00:21:10,186 --> 00:21:11,937
Adaptation : Claire Joly
417
00:21:12,188 --> 00:21:13,939
Sous-titrage : IMAGINE