1
00:00:03,874 --> 00:00:06,089
T'as une sale tête.
Va dormir !

2
00:00:06,339 --> 00:00:07,591
Peu importe.

3
00:00:16,332 --> 00:00:18,628
- Un clown tueur.
- Je devine tes pensées, Sam.

4
00:00:18,795 --> 00:00:20,061
"Pourquoi des clowns ?"

5
00:00:20,725 --> 00:00:23,565
- Lâche-moi.
- J'ai pas oublié !

6
00:00:23,815 --> 00:00:26,314
Tu chiales toujours
à la vue de Ronald McDonald.

7
00:00:26,522 --> 00:00:28,350
- Je crains pas les avions.
- Ils s'écrasent.

8
00:00:28,517 --> 00:00:29,529
Les clowns tuent.

9
00:00:44,879 --> 00:00:47,880
Tout va bien.
Ils peuvent pas te faire de mal.

10
00:00:48,611 --> 00:00:50,327
"Si ça saigne, tu peux le tuer."

11
00:00:51,180 --> 00:00:53,079
"Si ça saigne, tu peux le tuer."

12
00:01:30,298 --> 00:01:32,175
Supernatural Team

13
00:01:32,467 --> 00:01:35,470
== Épisode 7x14==
<i>Plucky Pennywhistle's Magic Menagerie</i>

14
00:01:39,196 --> 00:01:42,727
PLUS TÔT

15
00:01:50,914 --> 00:01:51,904
"Eggman."

16
00:01:54,352 --> 00:01:55,633
Sérieux, d'une cabine ?

17
00:01:55,800 --> 00:01:58,427
C'est plein de microbes.

18
00:02:01,323 --> 00:02:02,797
Fred Savage ?
Vraiment ?

19
00:02:03,872 --> 00:02:06,122
Il y a des grandes gueules partout.

20
00:02:08,315 --> 00:02:12,674
À propos, ce serait super
d'avoir de vraies infos sur Dick Roman.

21
00:02:13,537 --> 00:02:15,087
D'accord.
Très bien.

22
00:02:15,821 --> 00:02:17,169
Bonnes recherches.

23
00:02:23,024 --> 00:02:27,031
J'espère qu'il trouvera vite une piste.
Tout ce protocole du jour me gave.

24
00:02:27,198 --> 00:02:28,273
Rien sur Dick ?

25
00:02:30,551 --> 00:02:33,611
On stagne avec lui.
Du nouveau sur Wonder Woman ?

26
00:02:33,862 --> 00:02:36,069
On ne trouvera plus rien.
Elles sont parties.

27
00:02:36,236 --> 00:02:38,214
Mais j'ai du louche dans le Kansas.

28
00:02:38,381 --> 00:02:41,495
Allons-y.
Mais des règles simples. Pas de bébé.

29
00:02:41,745 --> 00:02:43,413
Pas de maman.
Pas de bar.

30
00:02:43,663 --> 00:02:46,455
Pas d'alcool.
Et pas de jolies filles.

31
00:02:47,071 --> 00:02:48,502
Attends.
T'as dit...

32
00:02:49,092 --> 00:02:52,215
Gare à toi
si tu fais apparaître un bébé monstre.

33
00:02:57,253 --> 00:02:58,637
Pas cool, ces suçons.

34
00:02:59,434 --> 00:03:01,694
Vous dites qu'une pieuvre a fait ça ?

35
00:03:01,861 --> 00:03:03,490
Pas n'importe quelle pieuvre.

36
00:03:03,657 --> 00:03:07,453
D'après le diamètre des marques,
l'<i>Enteroctopus dofleini</i>.

37
00:03:08,195 --> 00:03:10,857
Et pour ceux qui ont pas suivi
les cours d'Enteroctopus ?

38
00:03:11,606 --> 00:03:13,262
La pieuvre géante du Pacifique.

39
00:03:14,575 --> 00:03:16,905
- Géante à quel point, doc ?
- Environ 9 mètres.

40
00:03:20,587 --> 00:03:23,675
Les pieuvres géantes
ne sont pas rares dans le coin ?

41
00:03:23,842 --> 00:03:25,131
Et pourtant...

42
00:03:25,298 --> 00:03:27,082
Le type rentre, s'ouvre une bière,

43
00:03:27,332 --> 00:03:29,259
et il est sucé à mort ?

44
00:03:30,001 --> 00:03:31,653
Ça doit être du fétichisme.

45
00:03:31,820 --> 00:03:35,204
On lui a fait ces marques de suçons,
puis on l'a saigné a mort.

46
00:03:40,815 --> 00:03:43,102
- Des marques de vampire ?
- Sans doute.

47
00:03:43,269 --> 00:03:44,576
On cherche quoi ?

48
00:03:44,743 --> 00:03:46,643
Un octovampire ?
Un vamptopus ?

49
00:03:47,332 --> 00:03:48,937
C'est fou même pour nous.

50
00:03:49,104 --> 00:03:51,851
Ça enfonce le bouchon.
Allons parler à la veuve.

51
00:03:55,311 --> 00:03:57,010
Toutes nos condoléances, madame.

52
00:03:57,528 --> 00:03:59,999
Mme Harper,
ce n'est pas le moment idéal,

53
00:04:00,699 --> 00:04:03,812
mais nous avons quelques questions
à vous poser, d'accord ?

54
00:04:05,666 --> 00:04:07,664
La maison était différente,
récemment ?

55
00:04:08,098 --> 00:04:10,167
- Différente ?
- Des choses étranges.

56
00:04:10,417 --> 00:04:11,958
Des zones froides.

57
00:04:12,125 --> 00:04:13,378
Aucune odeur bizarre ?

58
00:04:13,628 --> 00:04:14,779
Du souffre ?

59
00:04:14,946 --> 00:04:16,798
Pas que je me souvienne.

60
00:04:17,373 --> 00:04:19,562
C'est juste des questions de routine.

61
00:04:20,848 --> 00:04:22,471
Un squelette dans le placard ?

62
00:04:23,992 --> 00:04:25,515
Un squelette, comment ça ?

63
00:04:25,765 --> 00:04:27,851
On aurait pu lui vouloir du mal ?

64
00:04:28,702 --> 00:04:30,765
Un collègue, une ex-copine.

65
00:04:34,380 --> 00:04:36,082
Le moindre détail serait utile.

66
00:04:37,338 --> 00:04:39,555
Vous voulez savoir ce qu'il faisait ?

67
00:04:39,977 --> 00:04:41,295
Demandez à Stacey.

68
00:04:41,897 --> 00:04:43,325
Elle a assisté à sa mort.

69
00:04:45,994 --> 00:04:47,579
- Stacey ?
- Notre nounou.

70
00:04:50,873 --> 00:04:51,875
Autre chose ?

71
00:04:52,513 --> 00:04:53,663
Non, c'est...

72
00:04:54,649 --> 00:04:56,895
Merci.
Vous nous avez bien aidés.

73
00:05:04,671 --> 00:05:06,765
Merci beaucoup
pour votre hospitalité.

74
00:05:16,733 --> 00:05:18,405
La mère, le père, la nounou...

75
00:05:18,572 --> 00:05:20,716
Un ménage à trois
digne de Casa Erotica.

76
00:05:20,883 --> 00:05:24,915
L'épouse canalise sa jalousie
de façon plus productive.

77
00:05:26,475 --> 00:05:30,631
- Je comprends pas...
- Comment elle a fait l'invocation ?

78
00:05:30,798 --> 00:05:32,999
Ou plutôt "pourquoi" ?
C'est pas réaliste.

79
00:05:35,647 --> 00:05:38,062
L'un de nous
doit parler à la vilaine nounou.

80
00:05:38,229 --> 00:05:41,379
L'autre reste et fouillera la maison
quand la veuve sortira.

81
00:05:41,546 --> 00:05:43,176
- Je prends la nounou.
- Non, moi.

82
00:05:44,836 --> 00:05:47,472
- T'as dit pas de jolies filles.
- On sait pas si elle est jolie.

83
00:05:52,286 --> 00:05:55,762
Comment décririez-vous
votre relation avec le défunt ?

84
00:05:56,126 --> 00:05:58,396
Je ne sais pas.
Normale, j'imagine.

85
00:05:58,563 --> 00:05:59,401
Normale ?

86
00:05:59,975 --> 00:06:01,111
Je lui parlais peu.

87
00:06:03,148 --> 00:06:05,366
Il ne s'est rien passé,
si vous insinuez ça.

88
00:06:05,533 --> 00:06:08,034
Debra a dit que vous étiez à la maison
la nuit où...

89
00:06:08,284 --> 00:06:09,286
Brian est mort.

90
00:06:12,280 --> 00:06:14,619
Brian travaillait tard,
alors je suis restée avec Kelly.

91
00:06:14,786 --> 00:06:16,834
- Elle était énervée.
- Pourquoi ?

92
00:06:18,786 --> 00:06:20,220
C'était son anniversaire.

93
00:06:20,807 --> 00:06:22,588
On l'a fêté chez Plucky.

94
00:06:22,755 --> 00:06:25,431
Plucky.
Pourquoi je connais ce nom ?

95
00:06:25,598 --> 00:06:28,062
La ménagerie magique
Pennywhistle Plucky's ?

96
00:06:28,802 --> 00:06:30,265
Une pizzeria pour enfants.

97
00:06:31,101 --> 00:06:33,018
Ou plutôt pour les parents paresseux.

98
00:06:34,621 --> 00:06:36,980
Quoi qu'il en soit,
son père est resté

99
00:06:37,230 --> 00:06:39,304
5 min, avant de retourner au travail.

100
00:06:39,823 --> 00:06:42,423
Évidemment,
sa mère n'était pas en ville.

101
00:06:42,996 --> 00:06:46,739
Un gamin a dit à Kelly que sa famille
ne l'aimait pas. Elle a paniqué.

102
00:06:47,265 --> 00:06:48,993
J'ai mis des heures à la calmer.

103
00:06:49,160 --> 00:06:51,870
Vous avez rien remarqué de bizarre
à la maison ?

104
00:06:53,051 --> 00:06:54,216
Comment ça ?

105
00:06:54,598 --> 00:06:56,333
N'importe quoi, un pressentiment.

106
00:06:56,853 --> 00:06:58,649
Non, rien de tel.

107
00:07:00,303 --> 00:07:01,321
En fait,

108
00:07:01,973 --> 00:07:04,390
Kelly a un drôle de truc
avec les placards.

109
00:07:05,502 --> 00:07:06,947
C'est des trucs de gamin.

110
00:07:07,801 --> 00:07:08,637
J'écoute.

111
00:07:09,904 --> 00:07:12,445
Elle croit qu'il y a un monstre
dans son placard.

112
00:07:13,229 --> 00:07:14,881
Ça rend tout le monde fou.

113
00:07:18,821 --> 00:07:20,613
On a parlé à la mauvaise personne.

114
00:07:20,780 --> 00:07:21,591
<i>Quoi ?</i>

115
00:07:21,758 --> 00:07:25,536
Oublie la mère. Parle à la fille.
Son père a oublié son anniversaire.

116
00:07:25,703 --> 00:07:29,157
- <i>Un voeu qui a mal tourné ?</i>
- C'est possible.

117
00:07:29,657 --> 00:07:31,016
Je l'ai sous les yeux.

118
00:07:31,183 --> 00:07:33,416
<i>Tu peux lui parler
sans passer pour un pédophile ?</i>

119
00:07:34,625 --> 00:07:36,814
- Je vais essayer.
- Voyons ce que tu découvriras.

120
00:07:41,652 --> 00:07:43,154
Tu fais quoi de beau ?

121
00:07:43,880 --> 00:07:45,298
Je sais qui vous êtes.

122
00:07:47,091 --> 00:07:48,134
Tu le sais ?

123
00:07:48,693 --> 00:07:49,970
Vous avez parlé à maman.

124
00:07:51,429 --> 00:07:52,430
C'est vrai.

125
00:07:55,753 --> 00:07:56,834
Un problème ?

126
00:07:58,168 --> 00:08:00,120
Ma mère va se fâcher
si je vous parle.

127
00:08:03,815 --> 00:08:06,152
- Pourquoi ?
- Pour ce que j'ai dit à la police.

128
00:08:06,402 --> 00:08:07,361
Quoi donc ?

129
00:08:10,054 --> 00:08:12,183
Que j'ai tenté de prévenir mon papa.

130
00:08:13,474 --> 00:08:14,911
Que le monstre l'attraperait.

131
00:08:16,213 --> 00:08:18,623
Kelly. Viens ici !
Tout de suite !

132
00:09:42,227 --> 00:09:43,911
MAINTENANT

133
00:09:47,975 --> 00:09:49,961
"Si ça saigne, tu peux le tuer."

134
00:10:13,090 --> 00:10:17,974
PLUS TÔT

135
00:10:24,072 --> 00:10:26,981
Le cheval, je veux bien.
Les traces, le saut.

136
00:10:27,148 --> 00:10:28,628
Qu'est-ce qui l'a troué ?

137
00:10:29,584 --> 00:10:31,172
Un gros truc.

138
00:10:32,295 --> 00:10:33,174
Une lance ?

139
00:10:43,059 --> 00:10:44,090
C'est triste.

140
00:10:45,103 --> 00:10:47,561
Elle a dû dire à son gamin
que son père est mort.

141
00:10:50,016 --> 00:10:51,083
Excusez-moi.

142
00:10:55,238 --> 00:10:57,371
Pardon, madame ?
Jones, FBI.

143
00:10:57,766 --> 00:10:59,939
Désolée.
Je dois y aller.

144
00:11:00,430 --> 00:11:03,770
D'accord, une petite question,
si ça ne vous fait rien.

145
00:11:05,123 --> 00:11:07,120
Était-ce
l'anniversaire de votre fils ?

146
00:11:07,677 --> 00:11:10,795
L'anniversaire de Billy ? Non.
Pourquoi cette question ?

147
00:11:12,708 --> 00:11:13,508
Oubliez.

148
00:11:15,082 --> 00:11:15,885
Mais...

149
00:11:16,959 --> 00:11:20,103
Son père l'a amené
à l'anniversaire d'un ami, hier.

150
00:11:32,760 --> 00:11:35,223
<i>Tu te souviens d'une chaîne
appelée Plucky Pennywhistle ?</i>

151
00:11:39,432 --> 00:11:42,285
- Je croyais que tu adorais.
- <i>Non, je détestais.</i>

152
00:11:43,157 --> 00:11:46,039
Tu m'y laissais
pour aller courir après les nanas.

153
00:11:46,824 --> 00:11:49,375
C'était pas le bagne,
c'est censé être marrant.

154
00:11:49,867 --> 00:11:51,819
Marrant ?
C'est naze.

155
00:11:52,239 --> 00:11:53,755
Et ça sent le vomi.

156
00:11:54,005 --> 00:11:56,966
- Et la glace a des grumeaux.
- <i>Du calme, tu veux ?</i>

157
00:11:57,216 --> 00:12:00,045
J'ai rien trouvé
avec les voeux qui tournent mal,

158
00:12:00,527 --> 00:12:02,764
mais les deux gosses
étaient à Plucky hier.

159
00:12:03,580 --> 00:12:06,442
<i>Passe à celui du coin
et renseigne-toi sur Billy.</i>

160
00:12:06,609 --> 00:12:10,063
Pourquoi j'attends pas plutôt
que tu reviennes ?

161
00:12:10,313 --> 00:12:12,524
Impossible, <i>hermano</i>,
je vais parler à Billy.

162
00:12:12,974 --> 00:12:15,808
Pourquoi je vais pas parler à Billy ?

163
00:12:18,138 --> 00:12:21,032
C'est pas encore
ton problème de clown ?

164
00:12:21,934 --> 00:12:22,909
Quoi ?

165
00:12:28,529 --> 00:12:29,958
Ils t'ont fait quoi ?

166
00:12:30,664 --> 00:12:31,778
<i>Laisse tomber.</i>

167
00:12:31,945 --> 00:12:33,837
<i>Sache que 99,99 %</i>

168
00:12:34,087 --> 00:12:35,630
des clowns sont inoffensifs.

169
00:12:36,329 --> 00:12:38,007
<i>D'accord ?
Et si ça saigne,</i>

170
00:12:38,566 --> 00:12:39,790
tu peux le tuer.

171
00:12:42,695 --> 00:12:44,180
Si ça saigne, tu peux le tuer.

172
00:12:56,480 --> 00:12:57,735
Je suis trop vieux.

173
00:13:13,191 --> 00:13:14,544
Bienvenue à Plucky,

174
00:13:14,794 --> 00:13:16,408
où tous vos rêves sont doux.

175
00:13:17,702 --> 00:13:19,224
Vous pourriez...

176
00:13:20,004 --> 00:13:21,475
appeler le directeur ?

177
00:13:49,036 --> 00:13:51,635
Tu dois juste rester là trois heures.

178
00:13:51,802 --> 00:13:53,334
D'accord.
Tiens.

179
00:13:54,566 --> 00:13:55,849
Finis tes devoirs.

180
00:13:56,793 --> 00:13:58,861
Comme si je pouvais
me concentrer ici.

181
00:14:19,901 --> 00:14:21,239
Magnifiques, non ?

182
00:14:21,954 --> 00:14:25,157
On les change toutes les semaines.
Les gosses adorent être affichés.

183
00:14:26,855 --> 00:14:29,023
- "Dessine ta plus grande peur" ?
- Je sais.

184
00:14:29,190 --> 00:14:31,322
On n'affiche pas les horreurs,

185
00:14:31,489 --> 00:14:33,635
juste les classiques,
requins et fantômes.

186
00:14:36,113 --> 00:14:38,849
- Jean Holiday, directrice.
- Johnson, FBI.

187
00:14:39,016 --> 00:14:40,917
J'essaie de comprendre...

188
00:14:41,408 --> 00:14:44,166
pourquoi demander aux gosses
de dessiner des horreurs ?

189
00:14:44,798 --> 00:14:48,309
Un exercice inventé
par un mauvais psychologue.

190
00:14:48,808 --> 00:14:51,682
Le propriétaire est obsédé
par le développement infantile.

191
00:14:51,933 --> 00:14:55,728
C'est un bon moyen
de les faire parler de leurs peurs.

192
00:14:56,318 --> 00:14:59,002
Ils les dessinent dans le carré,

193
00:14:59,169 --> 00:15:02,151
et Plucky les transforme
comme par magie en arcs-en-ciel.

194
00:15:03,490 --> 00:15:05,393
Je pense que c'est des conneries,

195
00:15:05,560 --> 00:15:07,639
mais si ces peurs sont incontrôlées,

196
00:15:07,806 --> 00:15:09,701
elles les suivront une fois adultes.

197
00:15:17,300 --> 00:15:18,704
J'ai entendu ça.

198
00:15:22,153 --> 00:15:25,550
J'ignore si vous vous souvenez,
il y avait un gamin, hier,

199
00:15:26,107 --> 00:15:27,571
Billy Pogue, à une fête ?

200
00:15:27,738 --> 00:15:30,138
- Le gosse à la crise de nerfs.
- La crise ? Il...

201
00:15:30,388 --> 00:15:32,787
Pas lui, il allait bien.
C'était son père.

202
00:15:32,954 --> 00:15:35,393
Il emmène le gosse
avant le gâteau et les cadeaux.

203
00:15:35,643 --> 00:15:37,562
Il a demandé à rester encore 5 min.

204
00:15:37,812 --> 00:15:41,137
Le père se transforme en gros con
et se met à hurler.

205
00:15:41,607 --> 00:15:42,900
Pauvre gosse.

206
00:16:01,558 --> 00:16:02,660
Vous êtes flic ?

207
00:16:04,304 --> 00:16:05,736
Ouais.
Un fédéral.

208
00:16:07,774 --> 00:16:09,333
Vous enquêtez sur quoi ?

209
00:16:10,409 --> 00:16:13,152
Deux morts bizarres.
Vous avez des infos ?

210
00:16:14,474 --> 00:16:15,639
Pas maintenant.

211
00:16:16,242 --> 00:16:17,445
On nous observe.

212
00:16:19,629 --> 00:16:21,201
Revenez après la fermeture.

213
00:16:32,080 --> 00:16:34,630
C'est quoi le topo
au pays de la peur ?

214
00:16:37,637 --> 00:16:40,275
Les victimes n'étaient pas
parents de l'année.

215
00:16:40,442 --> 00:16:43,245
Le père de Kelly a manqué
son anniversaire, celui de Billy

216
00:16:43,762 --> 00:16:46,302
a piqué une crise
devant tout le monde.

217
00:16:46,469 --> 00:16:48,715
- C'est quoi, ça ?
- Thérapie pour enfant.

218
00:16:48,882 --> 00:16:51,544
Si tu dessines ton pire cauchemar,
Plucky le fait disparaître.

219
00:16:51,711 --> 00:16:53,449
Ils les affichent au mur.

220
00:16:53,975 --> 00:16:56,641
D'accord avec celui-là.
Les leprechauns sont dangereux.

221
00:16:58,729 --> 00:17:00,852
Donc Kelly dessine un monstre,

222
00:17:01,019 --> 00:17:03,584
et il attaque son père, c'est ça ?

223
00:17:04,738 --> 00:17:06,192
Il y a les noms.

224
00:17:06,765 --> 00:17:10,446
Devine lesquels manquaient.
Il restait que le nom.

225
00:17:10,994 --> 00:17:13,056
- La petite de l'octovampire.
- Oui, et ?

226
00:17:14,183 --> 00:17:15,036
Billy.

227
00:17:16,378 --> 00:17:20,502
Ce qu'il a dessiné est devenu réel
et a tué son père, à cheval.

228
00:17:21,216 --> 00:17:23,568
Presque, c'était pas l'étalon noir.

229
00:17:23,735 --> 00:17:25,723
J'ai discuté avec Billy.

230
00:17:26,791 --> 00:17:28,423
Il m'a dessiné ça.

231
00:17:33,232 --> 00:17:35,221
Attends,
les licornes sont méchantes ?

232
00:17:36,495 --> 00:17:37,472
Il semblerait.

233
00:17:38,911 --> 00:17:41,215
Super.
Maintenant la question est :

234
00:17:41,382 --> 00:17:45,170
comment une licorne dessinée
peut prendre vie et tuer quelqu'un ?

235
00:17:45,337 --> 00:17:47,024
Comment tout ça est possible ?

236
00:17:50,457 --> 00:17:53,062
J'ai terminé, je rentre.

237
00:17:53,901 --> 00:17:54,917
Pas encore.

238
00:17:55,084 --> 00:17:57,296
Un gamin a vomi
dans la piscine à boules.

239
00:17:57,463 --> 00:18:01,053
Il faut tout désinfecter.
Ensuite, vous pourrez rentrer.

240
00:19:34,187 --> 00:19:35,802
Vous permettez, les gars.

241
00:19:40,890 --> 00:19:42,167
C'est bon, merci.

242
00:19:46,152 --> 00:19:47,071
Alors ?

243
00:19:47,238 --> 00:19:49,917
La directrice a trouvé le corps.
Du sang partout.

244
00:19:50,607 --> 00:19:52,566
- Et les flics ?
- Ils accusent le lave-boules.

245
00:19:52,989 --> 00:19:54,693
- Le quoi ?
- Le lave-boules.

246
00:19:57,496 --> 00:19:58,529
Regarde.

247
00:20:02,028 --> 00:20:03,160
Merci, messieurs.

248
00:20:07,085 --> 00:20:08,422
Morsure de requin ?

249
00:20:09,266 --> 00:20:12,169
Vu le diamètre, je dirais
un requin de 6 mètres au moins.

250
00:20:14,109 --> 00:20:16,507
"La semaine du squale" à la télé.
T'as pas vu ?

251
00:20:17,851 --> 00:20:19,427
Des requins tous les jours.

252
00:20:34,553 --> 00:20:35,699
Omar Cooper.

253
00:20:37,256 --> 00:20:40,111
Tu paries que le p'tit Omar
avait peur des requins ?

254
00:20:40,278 --> 00:20:42,742
Mais Saul le concierge
n'est pas de sa famille.

255
00:20:44,164 --> 00:20:46,233
Mais Saul voulait me parler.

256
00:20:46,400 --> 00:20:48,414
Il s'agit pas de punir
des parents indignes.

257
00:20:49,553 --> 00:20:51,511
On voulait le faire taire.

258
00:20:51,678 --> 00:20:55,462
Donc ce qu'on cherche peut
donner vie aux peurs enfantines.

259
00:20:57,174 --> 00:20:58,382
Gare aux cantinières.

260
00:21:00,301 --> 00:21:02,005
Passons les lieux au peigne fin.

261
00:21:03,159 --> 00:21:04,455
Sans blague.

262
00:21:05,547 --> 00:21:06,704
Dractopus.

263
00:21:06,871 --> 00:21:08,629
Seabiscuit l'empaleur.

264
00:21:09,158 --> 00:21:11,122
Requin des plaines.
Et ensuite ?

265
00:21:19,627 --> 00:21:22,102
Tu dois prendre le bus, maintenant.

266
00:21:22,269 --> 00:21:24,116
- Mais...
- Je peux pas, désolée.

267
00:21:24,366 --> 00:21:25,451
Je suis en retard.

268
00:21:27,833 --> 00:21:28,704
Tiens.

269
00:21:34,585 --> 00:21:35,873
Pas de bêtises !

270
00:21:52,402 --> 00:21:53,395
MAINTENANT

271
00:22:20,192 --> 00:22:22,436
PLUS TÔT

272
00:22:23,575 --> 00:22:25,207
Peut-être un... Tulpa ?

273
00:22:26,567 --> 00:22:27,804
Meurtres trop espacés.

274
00:22:28,883 --> 00:22:29,884
C'est vrai.

275
00:22:30,545 --> 00:22:31,392
Un ange ?

276
00:22:31,982 --> 00:22:34,713
Trop d'imagination
pour les soldats de Dieu, non ?

277
00:22:35,682 --> 00:22:37,148
Pas faux...
Alors quoi ?

278
00:22:38,288 --> 00:22:39,399
Pas d'idées.

279
00:22:42,919 --> 00:22:45,009
Quoi que ce soit,
on sait où il se cache.

280
00:22:45,768 --> 00:22:46,783
Plucky !

281
00:22:46,950 --> 00:22:48,969
C'est là que les victimes
sont choisies.

282
00:22:49,988 --> 00:22:52,738
Mais on a balayé l'endroit hier
et rien trouvé.

283
00:22:54,798 --> 00:22:57,691
J'y retourne.
Parler aux employés, relever des potins.

284
00:22:57,858 --> 00:22:59,795
À quoi bon ?
Pour eux, t'es un flic.

285
00:22:59,962 --> 00:23:02,740
Le seul disposé à parler
a fait face aux dents de la mer.

286
00:23:02,907 --> 00:23:04,508
Personne te parlera.

287
00:23:05,112 --> 00:23:06,843
Bah, c'est mon plan.

288
00:23:07,675 --> 00:23:10,514
Y retourner et jouer au flic méchant.

289
00:23:11,955 --> 00:23:12,956
Et puis ?

290
00:23:14,332 --> 00:23:16,289
Quand j'ai fini, tu les observes.

291
00:23:16,933 --> 00:23:19,156
S'il y en un a qui panique,
c'est notre taré.

292
00:23:19,323 --> 00:23:22,010
Ou ça permettra de s'en rapprocher.
Tu pourras le suivre.

293
00:23:22,177 --> 00:23:23,473
Et ma couverture ?

294
00:23:25,198 --> 00:23:27,760
J'en sais rien. Rien de spécial.
Sois normal.

295
00:23:31,541 --> 00:23:34,281
C'est ça, un adulte qui traîne
tout seul à Plucky.

296
00:23:34,448 --> 00:23:36,790
Très normal.
Pas pervers du tout.

297
00:23:37,040 --> 00:23:39,925
Peu importe ce que les gens disent,
on a établi un périmètre.

298
00:23:40,092 --> 00:23:42,254
Les responsables sont au courant.

299
00:23:42,421 --> 00:23:44,005
Personne ne doit...

300
00:23:46,215 --> 00:23:49,469
- M. l'agent. Je ne suis pas surprise.
- Les affaires marchent ?

301
00:23:50,399 --> 00:23:53,761
Même une mort atroce n'arrête pas
les fêtes d'anniversaire.

302
00:23:54,430 --> 00:23:57,873
On a interdit la piscine à boule,
jusqu'à l'arrivée de mes supérieurs.

303
00:23:58,576 --> 00:24:01,065
J'ai du mal à croire
que la machine ait fait ça.

304
00:24:01,503 --> 00:24:02,441
Moi aussi.

305
00:24:02,691 --> 00:24:04,674
Je dois parler
à certains de vos employés.

306
00:24:04,841 --> 00:24:06,403
- Qui par exemple ?
- Vous.

307
00:24:29,203 --> 00:24:31,136
- Coucou, mon ami.
- Le Slinky géant.

308
00:24:31,660 --> 00:24:33,931
J'en rêvais, étant gamin.
Combien ?

309
00:24:34,181 --> 00:24:35,737
- Mille tickets.
- Et en cash ?

310
00:24:35,904 --> 00:24:37,726
On n'accepte pas les espèces, ici.

311
00:24:37,976 --> 00:24:40,604
Uniquement les tickets gagnés
à la sueur du front.

312
00:24:42,040 --> 00:24:43,320
Vous fumez la moquette ?

313
00:24:47,764 --> 00:24:50,155
Le mardi, c'est double ticket
au lancer de boules.

314
00:24:55,828 --> 00:24:57,162
Coucou, mon ami !

315
00:25:03,154 --> 00:25:04,378
Où vous étiez, hier ?

316
00:25:06,266 --> 00:25:08,131
Ici.
Naturellement.

317
00:25:09,076 --> 00:25:10,551
C'est moi qui l'ai trouvé.

318
00:25:11,705 --> 00:25:13,553
Mais j'ai pas quitté la caisse.

319
00:25:14,050 --> 00:25:16,433
On peut le voir
sur la caméra de sécurité.

320
00:25:16,600 --> 00:25:19,643
- La police l'a vue.
- Vous avez rien entendu ?

321
00:25:20,407 --> 00:25:22,466
Si, l'aspirateur à boules.

322
00:25:22,633 --> 00:25:25,876
Mais pas lui.
Sinon, j'aurais couru à son secours.

323
00:25:26,043 --> 00:25:27,151
C'est cela, oui.

324
00:25:27,318 --> 00:25:30,195
- C'est votre excuse ?
- Pardon ?

325
00:25:31,147 --> 00:25:33,798
- Je suis pas là depuis longtemps...
- Hein ?

326
00:25:34,741 --> 00:25:36,757
- Combien ?
- Deux semaines.

327
00:25:36,924 --> 00:25:38,787
Je viens d'avoir une promotion.

328
00:25:43,205 --> 00:25:46,461
- Ça se bousculait au portillon ?
- Plutôt.

329
00:25:47,957 --> 00:25:49,409
On a des avantages.

330
00:25:51,215 --> 00:25:55,150
Les patrons nous ont fait écrire
ce qu'on ferait pour les enfants,

331
00:25:55,317 --> 00:25:56,947
et ils m'ont choisie.

332
00:25:57,303 --> 00:26:00,392
Soyez pas choqué,
mais j'ai fait un an de fac.

333
00:26:02,603 --> 00:26:04,480
Je suis pas dans le pétrin, si ?

334
00:26:05,206 --> 00:26:07,547
Je sais pas.
À votre avis ?

335
00:26:08,586 --> 00:26:11,612
Je ne suis pas parfaite,
mais je fais de mon mieux.

336
00:26:12,385 --> 00:26:15,032
Je n'ai jamais rien fait d'illégal.

337
00:26:15,960 --> 00:26:17,360
Bien sûr que non.

338
00:26:53,654 --> 00:26:56,787
C'EST PAS ELLE.

339
00:26:58,028 --> 00:26:59,239
Agent spécial ?

340
00:27:00,909 --> 00:27:03,611
Faut que vous sachiez,
j'adore ce que vous faites.

341
00:27:03,778 --> 00:27:04,885
Silence.

342
00:27:18,679 --> 00:27:19,884
Arrête de tricher.

343
00:27:25,795 --> 00:27:27,104
T'as entendu, dégage.

344
00:27:30,941 --> 00:27:32,026
Crétin.

345
00:27:34,469 --> 00:27:35,695
Tyler, à table.

346
00:27:38,532 --> 00:27:40,284
- Maman, je veux pas...
- Mange.

347
00:27:40,534 --> 00:27:41,709
C'est dégueu !

348
00:27:51,979 --> 00:27:54,714
- Tu pourrais la laisser respirer.
- Pourquoi ?

349
00:27:55,258 --> 00:27:56,759
J'ai été à ta place.

350
00:27:57,009 --> 00:27:59,053
Votre mère
vous faisait attendre chez Plucky ?

351
00:28:01,649 --> 00:28:03,488
Non, mais mon père...

352
00:28:04,486 --> 00:28:05,760
me laissait en plan.

353
00:28:07,679 --> 00:28:09,517
Et puis, elle travaille dur.

354
00:28:09,684 --> 00:28:10,939
Elle est crevée.

355
00:28:11,897 --> 00:28:13,588
Faut avoir pitié des vieux.

356
00:28:17,070 --> 00:28:18,739
- Bouffe gratos.
- C'est crado.

357
00:28:18,989 --> 00:28:19,875
Quoi ?

358
00:28:21,408 --> 00:28:23,452
Pas à ce point-là.
Voyons voir.

359
00:28:29,791 --> 00:28:30,833
C'est crado.

360
00:28:36,875 --> 00:28:39,301
- T'as peur des robots ?
- Ils ont des yeux lasers.

361
00:28:41,993 --> 00:28:43,931
Coucou, mon ami.
Comment tu t'appelles ?

362
00:28:47,184 --> 00:28:48,769
NON

363
00:28:55,025 --> 00:28:56,359
Enlève la tête.

364
00:28:59,126 --> 00:29:00,501
Pourquoi t'as fait ça ?

365
00:29:01,073 --> 00:29:01,865
Quoi ?

366
00:29:02,983 --> 00:29:04,076
Tu le sais.

367
00:29:06,897 --> 00:29:08,288
J'ai des droits, vous...

368
00:29:09,873 --> 00:29:11,416
Je suis le gouvernement, mec.

369
00:29:11,666 --> 00:29:13,377
- Je fais ce que je veux.
- Je parle.

370
00:29:37,865 --> 00:29:38,693
Viens là !

371
00:29:47,874 --> 00:29:51,060
Si c'est pour le labo de meth
qui a explosé, c'était pas moi.

372
00:29:51,227 --> 00:29:53,679
C'était mon frère,
et on a les mêmes empreintes...

373
00:29:55,620 --> 00:29:57,254
Pitié, c'est mon meilleur job.

374
00:30:00,924 --> 00:30:03,177
T'utilises pas
les peurs des gosses pour tuer ?

375
00:30:05,036 --> 00:30:06,471
Je crois pas.

376
00:30:09,766 --> 00:30:11,912
- Debout.
- Il se passe quoi ?

377
00:30:12,079 --> 00:30:13,061
Soyons francs.

378
00:30:13,311 --> 00:30:16,190
On s'en fout que tu pètes un plomb,
ou autre.

379
00:30:17,256 --> 00:30:19,943
- Mais il se passe un truc bizarre.
- Au sous-sol ?

380
00:30:21,629 --> 00:30:23,071
Il y a un sous-sol ?

381
00:30:23,321 --> 00:30:24,740
On entre par-derrière.

382
00:30:25,476 --> 00:30:27,206
Faut le savoir, pour trouver.

383
00:30:27,373 --> 00:30:29,392
- Il y a quoi ?
- Tout ce que je sais...

384
00:30:29,559 --> 00:30:32,043
Saul et moi, on revenait le soir,
parfois...

385
00:30:35,550 --> 00:30:38,180
Vous vous êtes déjà défoncés
dans une piscine à boules ?

386
00:30:40,838 --> 00:30:42,841
Moi, je le ferais pas.

387
00:30:43,386 --> 00:30:44,301
Saul, oui.

388
00:30:45,000 --> 00:30:46,001
Tout seul.

389
00:30:46,761 --> 00:30:47,645
Bref.

390
00:30:48,064 --> 00:30:51,683
Des fois, on entendait
des trucs flippants par l'aération.

391
00:30:53,232 --> 00:30:54,603
Venant de la chaufferie.

392
00:30:58,592 --> 00:31:00,135
Allez, gamin, on y va.

393
00:31:00,523 --> 00:31:01,784
Mais on l'a volé !

394
00:31:01,951 --> 00:31:03,987
Alors dessines-en un autre !

395
00:31:06,907 --> 00:31:07,783
Allons-y.

396
00:31:11,005 --> 00:31:12,204
Pardon.

397
00:31:15,457 --> 00:31:16,875
Il était nul, toute façon.

398
00:31:29,596 --> 00:31:31,515
- Quoi ?
- Quand tu jouais les poulets,

399
00:31:33,147 --> 00:31:34,726
la mère de Tyler l'a disputé,

400
00:31:35,412 --> 00:31:37,069
et son dessin a disparu.

401
00:31:37,660 --> 00:31:38,993
À quoi tu penses ?

402
00:31:39,653 --> 00:31:43,360
Que la mère en rogne, un gamin triste
et un dessin

403
00:31:43,610 --> 00:31:45,505
avec un truc de taré dessus...

404
00:31:46,115 --> 00:31:47,406
va donner un cadavre.

405
00:31:48,058 --> 00:31:51,201
Tu penses que c'est la suivante ?
Je vais les suivre, et toi...

406
00:31:51,451 --> 00:31:53,524
- Je vérifie la chaufferie, je sais.
- Cool.

407
00:31:56,068 --> 00:31:57,476
Il a dessiné quoi ?

408
00:31:58,375 --> 00:32:00,168
Un robot, de la taille d'une maison.

409
00:32:00,418 --> 00:32:02,636
Qui tire des rayons par les yeux.

410
00:32:04,455 --> 00:32:06,133
Je le verrai arriver.

411
00:32:27,612 --> 00:32:29,412
C'est parfaitement normal.

412
00:32:58,986 --> 00:32:59,987
Lâche-la.

413
00:33:07,338 --> 00:33:08,278
Lâche-la !

414
00:33:14,362 --> 00:33:15,827
Écarte-la.

415
00:33:22,052 --> 00:33:23,793
Sacré matos vaudou que tu as là.

416
00:33:24,948 --> 00:33:29,216
Mais pour ce que j'en sais,
ça permet pas de chier une licorne.

417
00:33:30,746 --> 00:33:33,178
La peur est puissante.

418
00:33:34,478 --> 00:33:37,307
Et quand un enfant dessine sa peur,

419
00:33:38,338 --> 00:33:42,381
une petite partie de ce pouvoir
finit sur la page.

420
00:33:42,548 --> 00:33:43,980
Donc tu le jettes au feu,

421
00:33:44,230 --> 00:33:46,983
et le croque-mitaine vient à la vie ?

422
00:33:47,390 --> 00:33:49,152
Il faut un truc des parents aussi.

423
00:33:50,862 --> 00:33:52,193
Un truc à eux.

424
00:33:52,549 --> 00:33:54,073
C'est pas très facile.

425
00:33:55,008 --> 00:33:56,951
Ça a pas eu l'air de te ralentir.

426
00:33:57,118 --> 00:33:59,631
Je fais juste ce que je dois faire.

427
00:34:01,623 --> 00:34:02,666
J'ai compris.

428
00:34:07,912 --> 00:34:09,840
Pas de dessin, pas de géant de fer.

429
00:34:11,592 --> 00:34:14,681
Cette morue est encore en lice !

430
00:34:15,238 --> 00:34:16,438
Mais pas ce soir.

431
00:34:16,747 --> 00:34:17,908
J'ai mieux.

432
00:34:18,075 --> 00:34:19,775
Tu vas me tirer dessus ?

433
00:34:20,448 --> 00:34:22,310
Tu veux un corps sur les bras ?

434
00:34:22,560 --> 00:34:24,014
- Du sang partout ?
- La ferme.

435
00:34:24,639 --> 00:34:28,566
J'ai plein de méthodes pour m'occuper
des gros durs, t'inquiète pas.

436
00:34:28,817 --> 00:34:31,111
Ce type du FBI, c'est ton pote, non ?

437
00:34:32,654 --> 00:34:34,517
Je vous ai vu poursuivre Cliff.

438
00:34:35,759 --> 00:34:38,951
Il y a 5 min, sa carte a brûlé.

439
00:34:39,947 --> 00:34:41,484
Avec quelque chose de ma...

440
00:34:42,740 --> 00:34:43,790
collection.

441
00:34:45,975 --> 00:34:48,462
Je lui ai choisi
quelque chose de spécial.

442
00:34:50,059 --> 00:34:51,799
J'ai compris dès que je l'ai vu.

443
00:34:52,894 --> 00:34:57,250
Il regardait chaque Plucky
comme s'ils allaient le poignarder.

444
00:35:07,624 --> 00:35:09,232
Il a un problème avec les clowns.

445
00:35:20,747 --> 00:35:24,539
LÀ, TOUT DE SUITE

446
00:35:35,490 --> 00:35:37,226
Très jolies poupées.

447
00:35:38,018 --> 00:35:39,095
Faites main ?

448
00:35:46,065 --> 00:35:47,187
Sacré Plucky.

449
00:35:47,825 --> 00:35:48,939
Il aide les gosses.

450
00:35:49,573 --> 00:35:50,899
C'est ce que je veux.

451
00:35:51,820 --> 00:35:53,818
Quand la place de directeur
s'est libérée...

452
00:35:57,026 --> 00:35:58,281
Mais ils m'ont recalé.

453
00:35:59,144 --> 00:35:59,950
Étonnant.

454
00:36:00,200 --> 00:36:03,527
Je leur ai dit que personne
ne se souciait plus que moi.

455
00:36:04,115 --> 00:36:06,080
Mais ils écoutent jamais.

456
00:36:07,456 --> 00:36:10,543
- Donc, je le fais à ma façon.
- Je résume.

457
00:36:11,490 --> 00:36:14,797
T'as pas la place de parking,
donc tu enchaînes les cadavres ?

458
00:36:15,048 --> 00:36:17,759
Ces parents étaient horribles,
ils le méritaient.

459
00:36:18,840 --> 00:36:21,012
- Et Saul ?
- Il avait une grande gueule !

460
00:36:24,557 --> 00:36:28,019
Un mec drague la nounou,
et c'est le pire père au monde ?

461
00:36:28,735 --> 00:36:30,563
L'enfant doit passer en premier.

462
00:36:31,298 --> 00:36:33,441
Et voir son père se faire buter

463
00:36:33,691 --> 00:36:36,236
par le monstre du placard, c'est ça ?

464
00:36:36,756 --> 00:36:38,488
À long terme, ils iront mieux.

465
00:36:38,738 --> 00:36:41,408
- Tu penses ça ?
- Je l'aurais été.

466
00:36:52,106 --> 00:36:53,572
Donc, ton frère.

467
00:36:56,380 --> 00:36:59,050
- Il lui est arrivé quoi ?
- C'est leur faute !

468
00:37:07,144 --> 00:37:08,142
Il s'est noyé ?

469
00:37:11,166 --> 00:37:12,188
Je criais...

470
00:37:13,265 --> 00:37:14,190
Mais eux...

471
00:37:14,976 --> 00:37:16,026
n'écoutaient pas.

472
00:37:16,972 --> 00:37:18,152
Comme toujours.

473
00:37:18,402 --> 00:37:20,905
- C'était un accident.
- Ils l'ont laissé mourir !

474
00:37:35,257 --> 00:37:36,796
Tu fais encore des cauchemars.

475
00:37:38,381 --> 00:37:40,258
Et t'es pas allé dans l'eau depuis.

476
00:37:40,508 --> 00:37:41,746
La ferme !

477
00:37:41,913 --> 00:37:43,289
Car t'as peur.

478
00:38:07,085 --> 00:38:08,664
C'était pas ma faute.

479
00:38:09,604 --> 00:38:10,605
Pardon.

480
00:39:08,304 --> 00:39:09,390
En voiture.

481
00:39:14,015 --> 00:39:15,404
Vas-y, balance.

482
00:39:18,088 --> 00:39:19,107
Désolé.

483
00:39:19,954 --> 00:39:21,588
T'as l'air d'avoir été attaqué

484
00:39:22,110 --> 00:39:24,487
par des strip-teaseuses sous PCP.

485
00:39:27,664 --> 00:39:31,215
L'un d'eux
m'a arrosé avec l'eau de sa fleur.

486
00:39:38,458 --> 00:39:39,252
Quoi ?

487
00:39:39,835 --> 00:39:40,628
Rien.

488
00:39:40,878 --> 00:39:41,778
Continue.

489
00:39:42,989 --> 00:39:43,990
C'est...

490
00:39:46,811 --> 00:39:50,472
Désolé
de t'avoir perturbé psychologiquement.

491
00:39:53,141 --> 00:39:54,844
- Quand ?
- Ta gueule.

492
00:39:55,011 --> 00:39:57,353
Te laisser, enfant,
c'était un coup de pute.

493
00:39:57,603 --> 00:40:00,826
- Cette histoire de clown...
- Tu sais, franchement...

494
00:40:02,405 --> 00:40:05,450
Me faire botter le cul par ces tarés,
c'était...

495
00:40:07,655 --> 00:40:09,532
- Thérapeutique.
- T'as affronté ta peur.

496
00:40:09,699 --> 00:40:13,285
Exactement,
un clown pourra pas faire pire.

497
00:40:13,452 --> 00:40:14,608
- Ça va.
- Bravo.

498
00:40:14,996 --> 00:40:16,206
Et pour fêter...

499
00:40:16,851 --> 00:40:17,852
Quoi ?

500
00:40:23,228 --> 00:40:25,006
- Tu l'as gagné ?
- On le mérite.

501
00:40:28,671 --> 00:40:31,021
J'ai aussi un truc pour toi, en fait.

502
00:40:34,882 --> 00:40:36,226
T'as dit que c'était passé.

503
00:40:36,741 --> 00:40:38,409
Prends-le comme...

504
00:40:39,698 --> 00:40:42,065
un jeton de sobriété clownesque.

