1
00:00:03,903 --> 00:00:06,098
<i>Bonjour, les États-Unis</i>

2
00:00:06,206 --> 00:00:09,869
<i>Je sens que ce sera</i>
<i>une merveilleuse journée</i>

3
00:00:09,976 --> 00:00:12,843
<i>Je sens que ce sera</i>
<i>une merveilleuse journée</i>

4
00:00:12,946 --> 00:00:16,746
<i>Et il rayonne un salut</i>
<i>à la race américaine</i>

5
00:00:19,386 --> 00:00:22,651
<i>Oh, bon sang,</i>
<i>c'est super de dire</i>

6
00:00:22,756 --> 00:00:25,554
<i>Bonjour, les États-Unis</i>

7
00:00:27,927 --> 00:00:30,896
<i>Bonjour, les États-Unis</i>

8
00:00:33,633 --> 00:00:36,158
ÉLÉGANTS FEUILLAGES

9
00:00:45,211 --> 00:00:47,873
J'ai des A partout.

10
00:00:47,981 --> 00:00:49,949
Je ne vois pas un A en sport.

11
00:00:50,050 --> 00:00:51,950
Je n'aime pas trop le sport.

12
00:00:52,052 --> 00:00:54,282
Je préfère les bonnes notes.

13
00:00:55,321 --> 00:00:56,811
Hé !

14
00:00:56,923 --> 00:00:59,323
Les bonnes notes ne mènent
à rien, mon fils.

15
00:00:59,426 --> 00:01:01,826
Ce n'est qu'à travers le sport
qu'on arrive à quelque chose.

16
00:01:01,928 --> 00:01:03,395
Et Bill Gates alors ?

17
00:01:03,496 --> 00:01:05,862
Avant de se péter le genou
et de se mettre à l'informatique...

18
00:01:05,965 --> 00:01:08,297
Bill Gates gagnait
plus de 300 verges par partie.

19
00:01:08,401 --> 00:01:10,301
Je ne pense pas, papa.

20
00:01:10,403 --> 00:01:14,305
Je ne sais pas faire de tarte, mais ça
ne m'empêche pas d'essayer.

21
00:01:16,076 --> 00:01:18,943
Pendant qu'elle refroidit, viens.
Je veux te montrer un truc.

22
00:01:20,680 --> 00:01:23,012
Le musée de la lutte Stan Smith...

23
00:01:23,116 --> 00:01:26,779
dédié à la carrière de lutteur
de Stan Smith au secondaire.

24
00:01:27,954 --> 00:01:31,390
J'ai vécu ici toute ma vie.
C'est là depuis quand ?

25
00:01:31,491 --> 00:01:33,823
La construction du musée
a commencé en 1998.

26
00:01:33,927 --> 00:01:37,590
Je le sais parce que, comme Ross
dans <i>Friends</i>, je suis habilité.

27
00:01:37,697 --> 00:01:40,393
Mais contrairement à Ross,
je n'ai pas l'air d'un Monchhichi.

28
00:01:40,500 --> 00:01:42,400
Je viens tous les jours...

29
00:01:42,502 --> 00:01:45,164
sauf le dimanche,
quand c'est gratuit...

30
00:01:45,271 --> 00:01:47,739
et ça devient un peu trop...

31
00:01:47,841 --> 00:01:49,172
ethnique.

32
00:01:49,275 --> 00:01:52,836
- Steve, j'ai déjà été un perdant comme toi.
- Ça fait mal, ça.

33
00:01:52,946 --> 00:01:55,380
Puis, au secondaire 2,
j'ai commencé la lutte.

34
00:01:55,482 --> 00:01:57,245
Ça m'a changé la vie.

35
00:01:57,350 --> 00:02:00,376
Je suis passé de zéro
à héros à De Niro.

36
00:02:00,487 --> 00:02:02,284
C'est à moi que tu parles ?

37
00:02:02,388 --> 00:02:04,515
C'est à moi que tu parles ?

38
00:02:06,426 --> 00:02:10,954
L'ultime preuve de mon génie est le
record d'État que je détiens encore.

39
00:02:11,064 --> 00:02:13,658
Vingt victoires de suite.

40
00:02:15,268 --> 00:02:17,759
Et personne n'est jamais venu
près de le battre.

41
00:02:17,871 --> 00:02:20,999
Oui, ce record est la marque
que j'ai laissée sur cette Terre...

42
00:02:21,107 --> 00:02:24,133
et quand je serai parti,
elle sera encore là.

43
00:02:24,244 --> 00:02:26,144
Sans elle, je ne suis rien.

44
00:02:26,246 --> 00:02:28,942
Je n'aurais certainement pas
mis la main sur un aussi beau cul.

45
00:02:30,283 --> 00:02:33,047
Tu sais qui aime aussi
mon cul ?

46
00:02:33,153 --> 00:02:34,211
Charlotte.

47
00:02:34,320 --> 00:02:36,220
QUEL CUL

48
00:02:36,322 --> 00:02:39,780
Si tu veux aller quelque part
dans la vie, il faut faire de la lutte.

49
00:02:39,893 --> 00:02:41,622
Ça m'a l'air génial, papa !

50
00:02:41,728 --> 00:02:43,355
Oh, non !

51
00:02:43,463 --> 00:02:45,897
L'école n'a plus de lutte.

52
00:02:45,999 --> 00:02:47,523
Bon sang !

53
00:02:47,634 --> 00:02:49,829
Pardon ? Je suis scandalisé !

54
00:02:49,936 --> 00:02:53,064
Va te scandaliser ailleurs.
J'ai un autre groupe qui arrive.

55
00:02:53,173 --> 00:02:55,107
Sortons par la boutique de souvenirs.

56
00:02:55,208 --> 00:02:59,338
N'oubliez pas d'écouter la flûte de Pan
tropicale de Stan Smith.

57
00:02:59,445 --> 00:03:01,003
MUSIQUE TROPICALE
DE STAN SMITH

58
00:03:01,114 --> 00:03:05,517
Chaque chanson est la même,
mais toujours un peu plus mauvaise.

59
00:03:05,618 --> 00:03:08,018
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

60
00:03:08,121 --> 00:03:11,852
Comme vous le savez, on a arrêté
la lutte il y a des années...

61
00:03:11,958 --> 00:03:15,086
quand le dernier entraîneur a été
surpris dirigeant un entraînement...

62
00:03:15,195 --> 00:03:17,629
probablement plus approprié
pour deux prisonniers...

63
00:03:17,730 --> 00:03:21,632
dont un plus fort et l'autre,
plus joli et plus faible.

64
00:03:21,734 --> 00:03:24,225
Maintenant, un parent énervant...
je veux dire, un parent impliqué...

65
00:03:24,337 --> 00:03:26,237
veut la remettre au programme.

66
00:03:26,339 --> 00:03:31,606
Le lutteur le plus décoré dans l'histoire
de Pearl Bailey, Stan Smith.

67
00:03:32,912 --> 00:03:34,436
Merci.

68
00:03:34,547 --> 00:03:37,914
Tous ceux qui veulent faire partie
de l'équipe de lutte, levez la main.

69
00:03:41,688 --> 00:03:44,122
Et si je disais
que vous pourriez faire ça ?

70
00:03:44,958 --> 00:03:46,448
Mon dos !

71
00:03:47,660 --> 00:03:49,093
Et alors ?

72
00:03:53,166 --> 00:03:56,101
Félicitations, Steve.
Toi et tes amis avez été sélectionnés.

73
00:03:57,203 --> 00:04:02,004
Je vous présente l'équipe de lutte
de l'école secondaire Pearl Bailey.

74
00:04:03,610 --> 00:04:05,510
Si j'ai bien compris...

75
00:04:05,612 --> 00:04:08,513
le Coach Keegan qui entraîne
maintenant le base-ball...

76
00:04:08,615 --> 00:04:10,583
molestait ses lutteurs ?

77
00:04:11,251 --> 00:04:13,947
C'était il y a longtemps.

78
00:04:15,755 --> 00:04:18,121
Un mois plus tard

79
00:04:20,360 --> 00:04:23,591
D'accord, les gladiateurs,
voici pourquoi on s'est entraîné.

80
00:04:23,696 --> 00:04:25,823
Notre première compétition.
On va les écraser !

81
00:04:25,932 --> 00:04:27,832
Schmuely, tu te souviens
de ce que je t'ai enseigné ?

82
00:04:27,934 --> 00:04:29,401
- Oui, Coach.
- Parfait.

83
00:04:29,502 --> 00:04:31,936
Vas-y et démolis ce gars.

84
00:04:32,038 --> 00:04:33,699
Oh, mon Dieu !

85
00:04:33,806 --> 00:04:35,933
Ça se passe mal pour Snot.

86
00:04:36,042 --> 00:04:37,976
Oh... mon... Dieu !

87
00:04:38,077 --> 00:04:40,773
Ne t'en fais pas, fiston.
Tu es un Smith. Ça va aller.

88
00:04:40,880 --> 00:04:44,213
Il ment ! Ça ne va pas aller du tout !

89
00:04:44,317 --> 00:04:46,080
Appelez ma tante !

90
00:05:02,402 --> 00:05:04,029
Ça chatouille !

91
00:05:04,137 --> 00:05:05,502
Ça chatouille !

92
00:05:05,605 --> 00:05:07,539
Ça chatouille ! Ça chatouille !

93
00:05:16,683 --> 00:05:18,150
Allez, Sam !

94
00:05:19,285 --> 00:05:21,253
Attention !

95
00:05:24,090 --> 00:05:26,684
- Bien, Barry !
- D'accord, Barry !

96
00:05:28,294 --> 00:05:32,697
Je n'arrive pas à me changer.

97
00:05:32,799 --> 00:05:36,530
Steve, le plus gros mythe dans la
lutte est qu'il faut des gros bras.

98
00:05:36,636 --> 00:05:40,037
Comme les kangourous et les violeurs,
toute la force vient des jambes.

99
00:05:40,139 --> 00:05:41,663
J'aurais dit une grenouille,
mais d'accord.

100
00:05:41,774 --> 00:05:44,675
Voilà pourquoi je vais te faire grimper
l'escalier Chimdale...

101
00:05:44,777 --> 00:05:48,110
le plus long escalier
en Amérique du Nord.

102
00:05:54,053 --> 00:05:57,022
J'étais jeune quand je suis tombé.

103
00:05:57,123 --> 00:05:59,523
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

104
00:05:59,625 --> 00:06:02,150
Avec tes jambes plus fortes grâce
à l'escalier, tu ne pourras plus perdre.

105
00:06:02,261 --> 00:06:04,957
Sans parler du fait
que je t'ai changé de catégorie.

106
00:06:06,099 --> 00:06:10,035
Ça... ne s'améliore pas.

107
00:06:21,214 --> 00:06:22,772
D'accord ! Ouais !

108
00:06:22,882 --> 00:06:25,009
Super, mon vieux !

109
00:06:26,052 --> 00:06:27,713
Gagner ! Ouais !

110
00:06:34,193 --> 00:06:37,094
Qui veut le voir mourir ?

111
00:06:38,598 --> 00:06:40,998
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

112
00:06:44,370 --> 00:06:46,361
Ton fils se débrouille bien, Stan.

113
00:06:46,472 --> 00:06:48,440
Il n'a pas gagné de la saison.

114
00:06:48,541 --> 00:06:52,739
Non, je parle de Barry le Ballot,
le Roc de Gibraltar.

115
00:06:55,848 --> 00:06:59,113
J'ai trouvé le surnom moi-même.
Ça m'a pris 19 jours.

116
00:06:59,218 --> 00:07:00,810
Il est invaincu.

117
00:07:00,920 --> 00:07:03,684
À seulement trois victoires
de ton record.

118
00:07:03,790 --> 00:07:05,155
Pardon ?

119
00:07:08,294 --> 00:07:09,921
Ou plutôt, à deux victoires.

120
00:07:10,029 --> 00:07:14,193
Mon Dieu. J'étais tellement concentré
sur Steve que je n'ai rien vu.

121
00:07:15,535 --> 00:07:18,333
Barry devrait peut-être rater
un match. Se reposer.

122
00:07:18,438 --> 00:07:20,702
Non, non, non.
J'ai misé de l'argent sur lui.

123
00:07:20,807 --> 00:07:23,071
Vingt-cinq mille qu'il brise ta marque.

124
00:07:23,176 --> 00:07:25,440
J'ai un preneur de paris qui accepte
les paris sur tout et n'importe quoi.

125
00:07:25,545 --> 00:07:28,514
Oh, mon Dieu !
Je viens d'avoir mes premières règles !

126
00:07:29,615 --> 00:07:33,016
- Earl, tu me dois 25 dollars !
- Comment tu savais ?

127
00:07:33,119 --> 00:07:35,314
Il faut toujours parier sur le rouge.

128
00:07:35,421 --> 00:07:37,252
De toute façon, le garçon va lutter.

129
00:07:37,356 --> 00:07:40,120
- Je ne crois pas que...
- J'ai dit qu'il va lutter !

130
00:07:41,928 --> 00:07:44,089
RECORD D'ÉTAT À LA LUTTE
20 VICTOIRES

131
00:07:44,197 --> 00:07:46,825
J'ai perdu beaucoup de temps
à incruster Reagan dans la photo.

132
00:07:46,933 --> 00:07:48,958
Et pour quoi faire ? Rien !

133
00:07:49,068 --> 00:07:51,366
Stan, tu en fais trop avec tout ça.

134
00:07:51,471 --> 00:07:55,567
Corey Haim perd-il son temps à penser
au succès de Corey Feldman ?

135
00:07:55,675 --> 00:07:58,405
Non. Corey Haim va très bien, merci.

136
00:07:58,511 --> 00:08:00,741
Mais c'est à la base de qui je suis.

137
00:08:00,847 --> 00:08:03,941
Sans ce record, je n'aurai plus rien.

138
00:08:04,050 --> 00:08:05,517
Charlotte !

139
00:08:05,618 --> 00:08:08,553
TU VAS PLEURER, STAN ? HEIN ?
BRAILLEUSE

140
00:08:10,089 --> 00:08:11,750
Ta gueule, Charlotte !

141
00:08:17,964 --> 00:08:20,228
Qu'est-ce que je vais faire
pour Barry et mon record ?

142
00:08:20,333 --> 00:08:23,359
Il n'y a qu'une seule chose à faire...
du sabotage.

143
00:08:23,469 --> 00:08:25,528
Il faut écarter Barry.

144
00:08:26,172 --> 00:08:28,197
Pardon. Bonjour.
Vous avez tout enregistré ?

145
00:08:28,307 --> 00:08:31,401
Parce que je complote
contre un enfant.

146
00:08:36,115 --> 00:08:39,915
- Je ne peux pas faire ça. Je l'entraîne.
- Toi, non, mais <i>moi</i> je peux.

147
00:08:41,220 --> 00:08:43,654
- Tu ferais ça pour moi ?
- Je le ferais pour <i>moi.</i>

148
00:08:43,756 --> 00:08:47,157
Je suis habilité, Stan. S'il bat
ton record, je suis fichu.

149
00:08:47,260 --> 00:08:49,524
Je ne retournerai <i>pas</i>
à la Boutique du Dos.

150
00:08:49,629 --> 00:08:53,656
Je répète... Je ne retournerai pas à la
Boutique du Dos si Douglas y est...

151
00:08:53,766 --> 00:08:56,735
et on sait tous que Douglas
y sera jusqu'à la fin de ses jours.

152
00:08:57,637 --> 00:09:00,606
D'accord, Roger. Allons-y.

153
00:09:03,209 --> 00:09:05,109
Roger devrait déjà être là.

154
00:09:05,211 --> 00:09:07,372
Ça prend combien de temps
pour blesser un enfant ?

155
00:09:07,480 --> 00:09:10,381
Mission accomplie.
Je l'ai jouée à la Tonya Harding.

156
00:09:10,483 --> 00:09:12,951
Avec un... Han !
Et un... Han ! Et un... Hi !

157
00:09:15,021 --> 00:09:17,148
Quelqu'un a agressé Snot !

158
00:09:17,957 --> 00:09:20,585
- Tu n'es <i>pas</i> Snot ?
- Je suis Barry.

159
00:09:20,693 --> 00:09:23,161
Stan, je me suis peut-être trompé.

160
00:09:25,131 --> 00:09:28,157
Pourquoi ? Pourquoi ?

161
00:09:28,267 --> 00:09:30,167
Pourquoi dire pourquoi ?

162
00:09:30,269 --> 00:09:31,964
Essaie la Bud Dry.

163
00:09:32,071 --> 00:09:33,698
C'est vieux ça.

164
00:09:33,806 --> 00:09:37,105
Pas autant que ton imitation
de Nancy Kerrigan.

165
00:09:37,209 --> 00:09:39,473
ÉCOLE SECONDAIRE GARFIELD

166
00:09:42,181 --> 00:09:45,412
- Attention avec ça.
- Tu m'as mis en fauteuil roulant.

167
00:09:45,518 --> 00:09:47,986
Je t'ai fracassé les jambes,
pas tes manières.

168
00:09:49,722 --> 00:09:52,316
Où est mon athlète chanceux ?
C'est à son tour.

169
00:09:53,292 --> 00:09:55,852
Je ne sais pas. Il devrait être là.

170
00:09:55,962 --> 00:09:58,396
J'espère qu'il va arriver à temps.

171
00:10:03,603 --> 00:10:05,867
Papa, j'ai un bon pressentiment.

172
00:10:08,474 --> 00:10:09,998
Il est tellement agile !

173
00:10:20,252 --> 00:10:22,152
Ç'a été mon plus long match.

174
00:10:22,254 --> 00:10:24,745
Tu as vu comment j'ai échappé
à sa jambe-main ?

175
00:10:24,857 --> 00:10:27,325
Je peux choisir un jouet
chez Toys R Us ?

176
00:10:30,062 --> 00:10:32,553
- Eh bien ?
- Cette fois, je l'ai eu. Fais-moi confiance.

177
00:10:32,665 --> 00:10:36,294
Je ne sais pas où est mon lutteur.
Je vais devoir déclarer forfait.

178
00:10:36,836 --> 00:10:38,167
Au feu ! Au feu !

179
00:10:38,270 --> 00:10:40,238
Arrêtez ! Tassez-vous ! Je roule !

180
00:10:43,776 --> 00:10:47,212
Bon sang ! Il est à une victoire
de ma marque.

181
00:10:47,313 --> 00:10:49,508
Désolé, Stan.
Je l'ai enfermé dans le congélateur.

182
00:10:49,615 --> 00:10:52,345
Je ne sais pas comment
il s'est enflammé.

183
00:10:54,954 --> 00:10:56,922
CHEZ ROGER

184
00:10:57,023 --> 00:10:59,719
Les petites coupures sont dans
le coffre ! Le reste, dans mon cul !

185
00:10:59,825 --> 00:11:03,420
Je ne suis pas là pour te détrousser.
Je dois abattre un enfant.

186
00:11:04,030 --> 00:11:05,930
Tu sais quel enfant j'ai déjà voulu tuer ?

187
00:11:06,032 --> 00:11:08,694
La petite dans <i>Madame Doubtfire</i>.
Je la détestais.

188
00:11:08,801 --> 00:11:12,567
Avant que je puisse la buter,
elle avait grandi et disparu.

189
00:11:12,672 --> 00:11:14,572
Barry n'est plus qu'à une victoire.

190
00:11:14,674 --> 00:11:17,507
- Je ne perdrai <i>pas</i> ma marque.
- Le tuer devrait tout régler.

191
00:11:22,214 --> 00:11:25,377
Je n'ai pas la vue dégagée.
Cet arbre est dans mon chemin.

192
00:11:25,484 --> 00:11:26,576
Je m'en occupe !

193
00:11:41,734 --> 00:11:44,100
Je ne savais pas que tu avais
autant de force dans les jambes.

194
00:11:44,203 --> 00:11:45,636
Vraiment ?

195
00:11:45,738 --> 00:11:48,036
Vraiment ? Tu ne le savais pas ?

196
00:11:48,140 --> 00:11:51,041
Tu ne m'as jamais regardé
les jambes ? D'accord.

197
00:11:51,143 --> 00:11:52,940
D'accord, je veux bien jouer.

198
00:11:53,045 --> 00:11:55,605
Génial !
Je vais pouvoir t'enseigner la lutte !

199
00:11:55,715 --> 00:11:59,811
Tu feras semblant d'être un rival, tu
battras Barry et mon record sera sauf !

200
00:11:59,919 --> 00:12:01,819
Laisse-moi voir si je comprends bien.

201
00:12:01,921 --> 00:12:05,152
Le but de la lutte est de se coucher
en slip sur un autre homme...

202
00:12:05,257 --> 00:12:07,225
et y rester 3 secondes
contre sa volonté ?

203
00:12:07,326 --> 00:12:10,227
C'est un sport
ou un de mes voyages à Cancún ?

204
00:12:11,897 --> 00:12:13,831
Non, je veux bien.

205
00:12:13,933 --> 00:12:16,333
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

206
00:12:16,435 --> 00:12:20,030
Le prochain match,
Barry Robinson contre Dimitri...

207
00:12:20,139 --> 00:12:23,370
Krotchlikmioff. Dimitri Krotchlikmioff.

208
00:12:23,476 --> 00:12:26,104
Nouvel étudiant russe.

209
00:12:35,221 --> 00:12:36,449
RECORD D'ÉTAT À LA LUTTE

210
00:12:36,555 --> 00:12:38,523
- Un, deux...
- Utilise tes jambes !

211
00:12:38,624 --> 00:12:40,455
Je ne peux pas !
Elles n'ont pas de force !

212
00:12:40,559 --> 00:12:43,289
- Pas du tout. C'est tout le contraire.
- Et aujourd'hui, c'est le contraire.

213
00:12:43,395 --> 00:12:44,953
- Non, pas du tout !
- Ça, ça veut dire que oui.

214
00:12:45,064 --> 00:12:46,793
- Je ne joue plus !
- Ça veut dire que oui.

215
00:12:46,899 --> 00:12:51,927
Gagne, avant que l'arbitre n'attende
qu'on a fini et compte jusqu'à trois !

216
00:12:52,037 --> 00:12:53,299
Parfait.

217
00:12:55,708 --> 00:12:57,608
Un, deux, trois ! Le gagnant !

218
00:12:57,710 --> 00:12:58,642
Oui !

219
00:12:58,744 --> 00:12:59,972
RECORD D'ÉTAT À LA LUTTE

220
00:13:00,079 --> 00:13:01,603
Ouais !

221
00:13:01,714 --> 00:13:03,272
J'ai gagné ! J'ai gagné !

222
00:13:03,382 --> 00:13:06,283
Coach Smith, ça c'est le lutteur
de l'autre équipe.

223
00:13:06,385 --> 00:13:07,977
Ferme-la, gros nigaud !

224
00:13:08,087 --> 00:13:10,885
Je sens ton pouls sur ma cuisse.

225
00:13:12,391 --> 00:13:14,791
Un mois plus tard

226
00:13:16,162 --> 00:13:20,531
Non, Francine. Laisse-moi
débarrasser à ta place.

227
00:13:20,633 --> 00:13:22,396
D'accord, Monsieur.

228
00:13:22,501 --> 00:13:25,664
Tu es un plaisir depuis
que Barry a perdu son match.

229
00:13:25,771 --> 00:13:27,864
Mes muscles me lancent.

230
00:13:27,973 --> 00:13:29,873
Tes muscles te lancent ?
Tu t'es entraîné ?

231
00:13:29,975 --> 00:13:33,172
Non, j'ai lutté. J'ai déjà gagné
15 matches de suite.

232
00:13:33,279 --> 00:13:35,179
Je veux battre le record d'État.

233
00:13:35,281 --> 00:13:37,545
Tu luttes toujours ?
Mais pourquoi donc ?

234
00:13:37,650 --> 00:13:39,550
Excellente question.
Voici la réponse.

235
00:13:39,652 --> 00:13:41,847
Je ne veux pas rester
habilité toute ma vie...

236
00:13:41,954 --> 00:13:45,355
à moins d'être habilité dans un musée
dédié à ma personne.

237
00:13:45,457 --> 00:13:46,424
Roger !

238
00:13:46,525 --> 00:13:50,928
Je vais battre ton record.
Et tu ne pourras rien y faire !

239
00:13:51,030 --> 00:13:53,430
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

240
00:13:53,532 --> 00:13:56,194
500 sur Jimmy Cooper
qui finit en œufs brouillés.

241
00:13:56,302 --> 00:13:57,894
Il a les mains qui tremblent.

242
00:13:58,003 --> 00:14:01,404
Ses parents ont divorcé parce que
sa mère sautait un super noir appelé...

243
00:14:01,507 --> 00:14:04,635
le gros qui te parle au téléphone !

244
00:14:04,743 --> 00:14:08,736
Ce Russe de Lanceton va battre
mon record. Je dois l'arrêter.

245
00:14:09,982 --> 00:14:11,882
Tu dois me laisser revenir
au secondaire...

246
00:14:11,984 --> 00:14:14,282
pour lutter contre Krotchlikmioff
et défendre mon record !

247
00:14:14,386 --> 00:14:16,411
Je le ferai à une seule condition.

248
00:14:16,522 --> 00:14:20,788
Tu m'achètes du chocolat
pour que je reste dans le droit chemin.

249
00:14:21,393 --> 00:14:22,860
D'accord !

250
00:14:24,096 --> 00:14:26,030
Je vais garder mon record !

251
00:14:28,467 --> 00:14:29,934
Je marche !

252
00:14:30,035 --> 00:14:31,502
Je marche !

253
00:14:35,975 --> 00:14:36,964
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

254
00:14:37,076 --> 00:14:40,102
On le porte toujours comme ça
et ça finit toujours mal.

255
00:14:40,212 --> 00:14:42,112
Pourquoi on ne le porte pas
comme ça ?

256
00:14:42,214 --> 00:14:45,206
C'est tellement malin.
Je pense qu'on va être promu.

257
00:14:48,254 --> 00:14:49,812
Mes jambes !

258
00:14:52,825 --> 00:14:54,417
C'est parfait !

259
00:15:03,269 --> 00:15:04,258
LUTTE

260
00:15:19,418 --> 00:15:20,783
PETIT NOUVEAU

261
00:15:20,886 --> 00:15:22,786
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

262
00:15:40,773 --> 00:15:43,708
Stan, que fais-tu ici ?
Pas besoin de venir en cours.

263
00:15:43,809 --> 00:15:45,709
Présente-toi juste pour la lutte.

264
00:15:46,845 --> 00:15:49,973
Oui. D'accord. Bien sûr.

265
00:16:03,395 --> 00:16:04,794
LOCATION DE VOITURES

266
00:16:04,897 --> 00:16:06,387
Vous vous souvenez de moi ?

267
00:16:06,498 --> 00:16:09,524
Je l'ai louée il y a une demi-heure.
Je n'en ai plus besoin.

268
00:16:09,635 --> 00:16:11,535
Désolé. Vous l'avez conduite.

269
00:16:11,637 --> 00:16:14,936
- Mais je n'en ai pas besoin.
- Ça coûte quand même la journée.

270
00:16:15,741 --> 00:16:17,675
Laissez faire.

271
00:16:20,346 --> 00:16:23,144
Bonjour. Je viens de la louer,
mais elle tire vers la droite...

272
00:16:23,248 --> 00:16:25,341
Je lui ai déjà dit non, Gary !

273
00:16:30,022 --> 00:16:32,752
MUSÉE DE LA LUTTE
STAN SMITH

274
00:16:34,059 --> 00:16:36,892
- Qu'est-ce que tu fais ?
- J'efface toutes tes traces.

275
00:16:36,996 --> 00:16:41,660
Demain soir, quand je t'aurai plaqué
au sol, tout ça sera à moi.

276
00:16:41,767 --> 00:16:44,668
Mon accent russe avait
un petit côté Dracula à la fin.

277
00:16:44,770 --> 00:16:46,499
Je dois le travailler.

278
00:16:48,173 --> 00:16:51,506
Stan, viens souper. Ne reste pas
dans le musée après la fermeture.

279
00:16:51,610 --> 00:16:53,635
Tout y prend vie.

280
00:16:53,746 --> 00:16:56,579
Francine, je ne céderai jamais
ma place à Roger.

281
00:16:56,682 --> 00:16:59,173
Fermeture. Tout le monde sort.

282
00:17:09,528 --> 00:17:11,962
ÉCOLE SECONDAIRE
PEARL BAILEY

283
00:17:12,064 --> 00:17:14,862
Papa, il y a un gymnase
plein de partisans qui t'attend.

284
00:17:14,967 --> 00:17:17,697
Vas-y et massacre l'extraterrestre
qui vit dans notre grenier...

285
00:17:17,803 --> 00:17:20,294
et qui est travesti
en lutteur russe.

286
00:17:22,908 --> 00:17:24,808
Écoute-moi ça.

287
00:17:28,013 --> 00:17:30,140
Les portes sont insonorisées.

288
00:17:34,653 --> 00:17:37,281
Krotchlikmioff ! Krotchlikmioff !

289
00:17:58,210 --> 00:18:02,044
Stan, comment on dit quand une pièce
reste à l'affiche très longtemps ?

290
00:18:02,147 --> 00:18:04,445
- On dit qu'elle a des...
- Bonnes répliques ?

291
00:18:04,550 --> 00:18:07,110
Non. Tu sais, quand on boit
un verre de vin...

292
00:18:07,219 --> 00:18:11,178
et il en reste dans le verre,
on dit que le vin a des...

293
00:18:11,290 --> 00:18:12,757
- Résidus ?
- Non !

294
00:18:12,858 --> 00:18:15,156
- Bonnes répliques ?
- Il a des jambes ! C'est "jambes" !

295
00:18:23,102 --> 00:18:25,400
Il faut le plaquer sur le dos.

296
00:18:25,504 --> 00:18:26,471
Beurk.

297
00:18:28,240 --> 00:18:29,730
Un, deux...

298
00:18:30,809 --> 00:18:32,333
Un, deux...

299
00:18:35,481 --> 00:18:37,847
- Je veux cette marque !
- Elle m'appartient !

300
00:19:04,076 --> 00:19:05,509
Un, deux...

301
00:19:05,611 --> 00:19:08,341
Ça fait 10 jours.
Tu finiras bien par abandonner.

302
00:19:08,447 --> 00:19:10,972
- Jamais !
- Tu n'as pas un emploi ?

303
00:19:12,184 --> 00:19:15,517
Smith, lisez ce rapport et faites-m'en
un résumé avant la fin de la journée.

304
00:19:15,621 --> 00:19:17,145
Tout de suite, chef.

305
00:19:17,256 --> 00:19:19,724
Hooper, je te dois une nouvelle
tête de lit !

306
00:19:19,825 --> 00:19:22,692
J'ai fracassé la tienne hier soir
en sautant ta femme !

307
00:19:23,896 --> 00:19:25,761
Très drôle, Stan !

308
00:19:29,735 --> 00:19:31,828
Je vous ai apporté de la soupe.

309
00:19:33,772 --> 00:19:35,433
Que se passe-t-il à la maison ?

310
00:19:35,541 --> 00:19:39,602
Pas grand-chose. Hayley est
insupportable, comme d'habitude.

311
00:19:39,711 --> 00:19:41,770
Et que se passe-t-il dans
notre feuilleton préféré ?

312
00:19:41,880 --> 00:19:44,781
- Tu l'as enregistré, j'espère ?
- Désolée. J'ai oublié.

313
00:19:44,883 --> 00:19:46,783
Salope ! Je ne comprendrai plus rien.

314
00:19:46,885 --> 00:19:49,513
Je fais tout ça pour toi et c'est comme
ça que tu me remercies ?

315
00:19:49,621 --> 00:19:50,588
Roger !

316
00:19:50,689 --> 00:19:54,181
Comment ça, tu fais ça pour elle ?
Francine, que veut-il dire ?

317
00:19:54,293 --> 00:19:56,727
- Rien ! Il ne veut rien dire !
- Pour l'amour du ciel.

318
00:19:56,828 --> 00:19:59,422
Elle m'a demandé de lutter parce
qu'elle veut qu'on efface ta marque.

319
00:19:59,531 --> 00:20:01,362
- Pardon ?
- Désolée, Stan.

320
00:20:01,466 --> 00:20:04,196
Mais j'en ai assez de ce record.

321
00:20:04,303 --> 00:20:07,704
Quoi ?
Mais tu aimes visiter mon musée.

322
00:20:07,806 --> 00:20:10,434
Non, je fais <i>semblant</i> d'aimer ça.

323
00:20:10,542 --> 00:20:13,602
Stan, tu as établi cette marque
il y a 20 ans...

324
00:20:13,712 --> 00:20:16,112
et j'en entends parler
depuis ce jour-là.

325
00:20:16,215 --> 00:20:18,342
- Mais c'est qui je suis.
- Non !

326
00:20:18,450 --> 00:20:20,111
C'est qui tu <i>étais.</i>

327
00:20:20,219 --> 00:20:24,383
Si tu vis dans le passé,
tu ne vis pas dans le présent.

328
00:20:25,591 --> 00:20:28,617
Oh, mon Dieu.
Tu as tellement raison.

329
00:20:28,727 --> 00:20:30,354
J'étais obsédé par...

330
00:20:30,462 --> 00:20:32,123
Un, deux, trois !

331
00:20:34,399 --> 00:20:37,163
Oui ! le record est à moi !

332
00:20:37,269 --> 00:20:40,466
Je vais dire à Hayley
ce que tu as dit sur elle.

333
00:20:44,509 --> 00:20:45,976
Rentrons à la maison, chéri.

334
00:20:46,078 --> 00:20:48,774
J'arrive. J'ai besoin d'un moment.

335
00:20:51,617 --> 00:20:52,845
RECORD D'ÉTAT À LA LUTTE

336
00:20:55,621 --> 00:20:57,088
PLUS LONGUE ACCOLADE DANS
L'HISTOIRE DU SPORT AU SECONDAIRE

337
00:20:57,189 --> 00:21:00,317
"Plus longue accolade
dans l'histoire du sport au secondaire."

338
00:21:00,425 --> 00:21:02,052
Regardez-moi ça.

339
00:21:02,160 --> 00:21:05,459
J'ai de la peine pour le pauvre idiot
dont je viens de fracasser la marque.

340
00:21:05,564 --> 00:21:07,122
C'était la mienne.

341
00:21:07,232 --> 00:21:08,995
Mais je ne me sens pas mal.

342
00:21:09,101 --> 00:21:12,195
Les records sont faits
pour être battus.

343
00:21:15,874 --> 00:21:17,705
GARDERIE DU PETIT OISEAU

344
00:21:17,809 --> 00:21:18,798
Vas-y !

345
00:21:18,910 --> 00:21:20,275
Tu l'as !

346
00:21:22,080 --> 00:21:24,878
Tout doux. Tout doux.
Ne dépasse pas.

347
00:21:29,421 --> 00:21:31,787
Suzy, espèce de petite merde !

348
00:21:42,301 --> 00:21:45,099
Je ne pense pas que c'est
la bonne école pour Suzy.

349
00:21:45,904 --> 00:21:47,804
Au revoir ! Amusez-vous bien !

350
00:21:50,742 --> 00:21:51,709
Traduction : Jean-Vincent Fournier

