1
00:00:02,628 --> 00:00:04,004
Précédemment...
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,548
- La vidéo va circuler ?
- La vidéo peut faire surface.
3
00:00:06,798 --> 00:00:08,687
On lui dit,
ou il l'apprendra avec les autres.
4
00:00:08,854 --> 00:00:10,686
Jenna était amoureuse
de l'autre type.
5
00:00:10,853 --> 00:00:12,330
Je veux plus rien lui cacher.
6
00:00:12,819 --> 00:00:14,431
Je suis plus amoureuse de lui.
7
00:00:14,681 --> 00:00:17,393
- Tu lui dis ?
- J'ai écrit cette lettre à Jenna.
8
00:00:19,245 --> 00:00:22,481
Bonjour à tous.
N'oubliez pas la réunion de ce matin.
9
00:00:23,060 --> 00:00:25,260
En tant que moitié
d'un couple tout nouveau,
10
00:00:25,427 --> 00:00:27,986
j'apprenais que je devais parfois
me laisser diriger.
11
00:00:33,070 --> 00:00:35,459
D'autres fois,
je devais prendre la barre.
12
00:00:38,846 --> 00:00:40,582
Tout est question de compromis.
13
00:00:44,838 --> 00:00:45,882
De modération.
14
00:00:46,049 --> 00:00:48,799
Je m'efforçais
de vivre ma relation avec Jake
15
00:00:49,049 --> 00:00:51,195
sans être aussi collante que son ex.
16
00:00:51,843 --> 00:00:54,179
Mais comme des seins
dans une brassière,
17
00:00:54,429 --> 00:00:57,020
j'étais serrée de près par mon ex.
18
00:00:57,187 --> 00:00:59,143
Il n'acceptait pas d'être rejeté.
19
00:01:03,429 --> 00:01:04,606
La P.A. Marks
20
00:01:04,856 --> 00:01:06,650
est dans la place !
21
00:01:07,671 --> 00:01:09,486
Ton pépé veut récupérer sa chemise.
22
00:01:09,836 --> 00:01:10,696
Le nabot,
23
00:01:10,946 --> 00:01:12,827
achète-toi des centimètres.
24
00:01:12,994 --> 00:01:15,534
Val, ta coupe te donne l'air tarte.
25
00:01:15,784 --> 00:01:17,870
Les brimades, c'est pas drôle.
26
00:01:19,788 --> 00:01:22,624
Je vous remercie
d'assister à cette réunion.
27
00:01:22,874 --> 00:01:26,545
Je suis fière de lancer
la semaine anti-brimades,
28
00:01:26,795 --> 00:01:29,089
qui finira
par un marathon de 5 000 mètres
29
00:01:29,256 --> 00:01:30,927
ce vendredi.
30
00:01:31,266 --> 00:01:35,894
Quiconque agira en brute
se verra décoré d'un "B" rouge
31
00:01:36,061 --> 00:01:39,683
et recevra des sanctions
dans mon bureau de P.A.
32
00:01:40,280 --> 00:01:41,685
Proviseur adjointe,
33
00:01:41,935 --> 00:01:43,230
mon nouveau poste.
34
00:01:43,397 --> 00:01:44,956
C'est très sérieux.
35
00:01:45,454 --> 00:01:47,483
Tout comme danser
pour une bonne cause.
36
00:01:47,733 --> 00:01:49,109
Un accueil chaleureux
37
00:01:49,359 --> 00:01:52,613
pour le club de danse de Pallos Hills,
la Zeus Troupe !
38
00:02:03,081 --> 00:02:05,167
Ravissante façon de montrer sa lune.
39
00:02:29,566 --> 00:02:30,901
T'es une ordure !
40
00:02:31,777 --> 00:02:33,612
Je vais te botter le cul.
Viens dehors !
41
00:02:34,083 --> 00:02:35,614
Je rigole pas.
42
00:02:35,864 --> 00:02:37,449
On va régler ça dehors !
43
00:02:39,076 --> 00:02:41,078
On va régler ça dehors !
44
00:02:41,328 --> 00:02:43,997
Matty n'était pas le seul
à s'accrocher.
45
00:02:44,247 --> 00:02:45,754
[ Suicide Club ]
46
00:02:45,921 --> 00:02:47,835
www.u-sub.net
www.sous-titres.eu
47
00:02:48,085 --> 00:02:50,261
Il a quoi de bien, ce Ricky Schwartz ?
48
00:02:50,428 --> 00:02:51,491
Du fric.
49
00:02:51,658 --> 00:02:53,757
Il s'acharne, c'est tout.
Comme Matty.
50
00:02:54,007 --> 00:02:56,635
Ma vie devenait
une série de complications.
51
00:02:56,801 --> 00:02:59,221
- On mange à l'extérieur ?
- Ça te dit, Jenna ?
52
00:02:59,471 --> 00:03:01,896
Le copain de mon copain
était mon ex secret.
53
00:03:02,063 --> 00:03:05,085
Comment virer cet élément
de l'équation ?
54
00:03:05,252 --> 00:03:07,062
- Super !
- Cool. À plus.
55
00:03:13,407 --> 00:03:15,779
Matty agit bizarrement,
t'as remarqué ?
56
00:03:16,029 --> 00:03:18,907
Difficile de pas le voir.
Il était collé à nous.
57
00:03:19,157 --> 00:03:20,554
Tu crois qu'il déprime ?
58
00:03:21,305 --> 00:03:22,997
Je me fais sûrement des idées.
59
00:03:23,164 --> 00:03:24,788
Et toi tu m'en donnes...
60
00:03:27,861 --> 00:03:29,710
Je m'en fais pour Matty, maintenant.
61
00:03:29,960 --> 00:03:31,413
C'est pas tes soucis.
62
00:03:31,580 --> 00:03:32,713
Matty est un souci.
63
00:03:32,963 --> 00:03:34,455
Il déprime à cause de moi.
64
00:03:34,622 --> 00:03:37,930
J'ai choisi Jake,
et Matty s'incruste pour m'aguicher.
65
00:03:38,097 --> 00:03:39,966
Tordue, comme situation.
66
00:03:40,133 --> 00:03:43,057
Arrête ton délire.
Il essaie pas de t'aguicher.
67
00:03:43,223 --> 00:03:44,558
Il se sent comme la RDS.
68
00:03:45,475 --> 00:03:47,352
La roue de secours.
Je le comprends.
69
00:03:47,602 --> 00:03:49,714
Toi, t'es avec Jake.
Ming a rejoint la mafia...
70
00:03:49,881 --> 00:03:51,190
T'es pas une RDS.
71
00:03:51,440 --> 00:03:53,901
T'es si collée à Jake
que tu t'en rends pas compte.
72
00:03:54,151 --> 00:03:55,564
Je le colle pas.
Matty, si.
73
00:03:55,731 --> 00:03:58,389
Je peux jouer les RDS
et te dire ce que tu veux entendre.
74
00:03:58,556 --> 00:04:00,157
Non, joue la meilleure amie.
75
00:04:00,407 --> 00:04:02,659
D'accord :
personne n'aime être étouffé.
76
00:04:03,204 --> 00:04:04,854
Mon berlingot non plus.
77
00:04:06,518 --> 00:04:09,875
Oui, ça me rentre dans la fente.
Décolle un peu tes yeux !
78
00:04:10,125 --> 00:04:13,003
Ton justaucorps n'a pas l'air
de vouloir décoller.
79
00:04:13,789 --> 00:04:16,131
Tamara devait
expliquer son comportement,
80
00:04:16,381 --> 00:04:17,841
moi, comprendre le mien.
81
00:04:18,091 --> 00:04:21,136
Était-ce cruel envers Matty
de coller Jake ?
82
00:04:21,929 --> 00:04:23,279
Un peu d'espace !
83
00:04:24,525 --> 00:04:26,809
Voici Mme Karey,
la nouvelle conseillère.
84
00:04:27,059 --> 00:04:28,309
En formation...
85
00:04:29,244 --> 00:04:31,513
N'hésite pas à te confier à elle,
86
00:04:31,680 --> 00:04:33,659
sans en dire trop non plus.
87
00:04:33,826 --> 00:04:35,567
Mme Karey n'est pas confirmée.
88
00:04:36,319 --> 00:04:37,778
Si c'est son vrai nom.
89
00:04:42,785 --> 00:04:46,036
Tu as visiblement des problèmes
vis-à-vis de Richard Schwartz.
90
00:04:46,286 --> 00:04:48,872
Oui, Ricky est un trou du cul.
91
00:04:49,442 --> 00:04:52,626
- Tu as l'air en colère.
- C'est un euphémisme.
92
00:04:53,171 --> 00:04:57,297
Ce porc roulait des pelles à une pouf.
Ma réaction était appropriée.
93
00:04:57,547 --> 00:05:01,176
La colère n'est pas une solution.
On a parfois besoin de se rappeler
94
00:05:01,426 --> 00:05:04,012
de ne pas laisser les autres
prendre le dessus.
95
00:05:06,974 --> 00:05:08,183
Tu seras punie.
96
00:05:08,433 --> 00:05:10,936
J'ai pété un plomb
devant tout le lycée.
97
00:05:11,661 --> 00:05:14,732
La honte que j'ai ressentie
suffit pas ?
98
00:05:16,778 --> 00:05:20,404
Si. Et tu devras attendre
le prochain scandale pour être oubliée.
99
00:05:21,530 --> 00:05:23,381
Mais je dois montrer l'exemple.
100
00:05:23,548 --> 00:05:25,298
Mon nouveau rôle consiste...
101
00:05:27,119 --> 00:05:28,912
à m'occuper de la discipline.
102
00:05:30,592 --> 00:05:33,734
Mme Karey n'est pas concernée,
donc je vais l'écrire.
103
00:05:58,344 --> 00:06:01,487
- Tu me donnerais 20 dollars ?
- Ça pourrait monter à 30.
104
00:06:03,280 --> 00:06:05,890
C'est de la corruption.
Et c'est toujours mal.
105
00:06:06,057 --> 00:06:07,409
C'est illégal...
106
00:06:07,659 --> 00:06:08,786
et bien trop peu.
107
00:06:10,037 --> 00:06:13,791
Tu t'occuperas de la course.
Tu as agi en brute, tu dois te racheter.
108
00:06:15,887 --> 00:06:17,437
Je devrais l'exclure.
109
00:06:17,604 --> 00:06:19,399
Mais c'est trop de paperasse.
110
00:06:20,130 --> 00:06:22,016
"Je suis une brute,
mais je me soigne."
111
00:06:22,183 --> 00:06:24,676
"Inscrivez-vous
pour aider les ados comme moi."
112
00:06:24,926 --> 00:06:26,303
Tu dois lire ça ?
113
00:06:26,469 --> 00:06:27,638
À chaque déjeuner.
114
00:06:27,846 --> 00:06:29,765
Hamilton, tu viens manger ?
115
00:06:30,715 --> 00:06:33,519
Tu veux de l'aide ?
Je veux pas que tu sois ma RDS.
116
00:06:33,769 --> 00:06:35,813
Je veux pas t'infliger ça.
117
00:06:36,063 --> 00:06:38,919
Et Ming va m'apporter 200 signatures
avec sa mafia.
118
00:06:39,086 --> 00:06:40,567
Donc t'es libre.
119
00:06:40,817 --> 00:06:43,195
En tant que meilleure amie,
je te le redis :
120
00:06:43,593 --> 00:06:44,717
sois gentille.
121
00:06:45,322 --> 00:06:48,826
T'exhibe pas devant Matty.
Personne aime les Ricky.
122
00:06:49,076 --> 00:06:50,285
J'en suis pas un.
123
00:06:50,535 --> 00:06:53,372
Je voulais pas m'exhiber devant Matty.
Dans aucun sens.
124
00:06:53,873 --> 00:06:56,917
Pour montrer ma bonne volonté,
je me suis assise à l'arrière.
125
00:07:01,153 --> 00:07:02,948
J'ai partagé ma moitié.
126
00:07:16,770 --> 00:07:19,231
Et j'ai jeté l'éponge.
J'étais tendue et moite.
127
00:07:19,574 --> 00:07:20,753
Pas dans le bon sens.
128
00:07:20,920 --> 00:07:24,194
En voulant épargner ses sentiments,
je sacrifiais les miens.
129
00:07:24,444 --> 00:07:27,114
Mon ménage à trois
ne faisait pas bon ménage.
130
00:07:27,364 --> 00:07:30,033
Mon attirance pour Matty
se manifestait sans cesse.
131
00:07:30,283 --> 00:07:33,250
Heureusement, à la maison,
"3" était un chiffre magique.
132
00:07:33,417 --> 00:07:34,609
Enfin, d'habitude.
133
00:07:34,776 --> 00:07:36,240
Papa travaille tard...
134
00:07:36,814 --> 00:07:37,676
encore.
135
00:07:40,294 --> 00:07:42,671
Il essaie de prendre de l'avance
au travail.
136
00:07:43,364 --> 00:07:45,090
Elle pouvait trouver des excuses,
137
00:07:45,690 --> 00:07:46,952
mais je savais.
138
00:07:47,119 --> 00:07:50,098
Depuis que mon père
avait appris pour la lettre,
139
00:07:50,265 --> 00:07:51,361
il l'évitait.
140
00:07:51,528 --> 00:07:54,108
Et je subissais
les dommages collatéraux.
141
00:07:56,397 --> 00:07:59,074
Il a besoin de se détendre,
de souffler un peu.
142
00:07:59,241 --> 00:08:01,774
C'est pourquoi
je lui ai fait une surprise.
143
00:08:04,943 --> 00:08:05,986
Pour papa ?
144
00:08:06,236 --> 00:08:08,072
Toute la famille en profitera.
145
00:08:08,322 --> 00:08:10,866
Le jacuzzi signifiait le désespoir.
146
00:08:11,116 --> 00:08:13,410
Elle cherchait désespérément
l'attention de mon père,
147
00:08:13,660 --> 00:08:16,830
et son arme secrète
impliquait de montrer un max de peau.
148
00:08:22,878 --> 00:08:24,838
J'inscris tes parents.
Ça le fait ?
149
00:08:25,088 --> 00:08:26,187
C'est ton père ?
150
00:08:26,648 --> 00:08:29,885
C'est Tamara.
Tu participeras à la course vendredi ?
151
00:08:30,135 --> 00:08:33,097
J'aime pas suer en public,
mais je ferai un don avec plaisir.
152
00:08:33,347 --> 00:08:36,183
C'est trop dur
de motiver les gens à courir.
153
00:08:37,027 --> 00:08:38,018
Et le repas ?
154
00:08:38,268 --> 00:08:40,020
Il s'est déshabillé devant la console.
155
00:08:40,884 --> 00:08:41,897
Il est taré !
156
00:08:42,147 --> 00:08:44,483
Je crois qu'il essaie
de saboter votre relation.
157
00:08:44,967 --> 00:08:47,820
Je le sais, parce qu'en ce moment,
je complote contre Ricky.
158
00:08:49,196 --> 00:08:51,365
- C'est pas son genre.
- T'en sais rien.
159
00:08:51,615 --> 00:08:53,742
Tu l'as rejeté.
Je sais de quoi je parle.
160
00:08:54,826 --> 00:08:57,121
Je suis incontrôlable,
et Matty peut l'être aussi.
161
00:08:57,507 --> 00:09:00,051
Il essaierait pas ouvertement
de briser ma relation.
162
00:09:00,218 --> 00:09:01,500
Jake est son pote.
163
00:09:01,750 --> 00:09:03,085
Reste sur tes gardes.
164
00:09:03,608 --> 00:09:05,530
C'est quand que tu vois Sexy Rosati ?
165
00:09:05,697 --> 00:09:08,507
- Il vient regarder un film ce soir.
- Ou tester le jacuzzi !
166
00:09:09,522 --> 00:09:12,803
- Ou tester le jacuzzi.
- Vous avez acheté un jacuzzi ?
167
00:09:12,969 --> 00:09:14,668
- Maman est désespérée.
- J'entends.
168
00:09:15,307 --> 00:09:16,926
Mes parents se sont engueulés.
169
00:09:17,335 --> 00:09:20,315
Si Matty se met en face de toi,
alors, tu sauras.
170
00:09:20,482 --> 00:09:23,063
- Quoi ?
- Qu'il essaie de vous saboter.
171
00:09:23,908 --> 00:09:25,899
Matty n'est sûrement pas un saboteur.
172
00:09:26,977 --> 00:09:28,694
Il viendra pas dans le jacuzzi.
173
00:09:28,944 --> 00:09:29,898
Plus chaud !
174
00:09:31,279 --> 00:09:33,211
Pas besoin.
Je bouillais déjà.
175
00:09:36,647 --> 00:09:39,705
Je pensais qu'on materait un film.
Il s'est invité.
176
00:09:39,955 --> 00:09:41,665
Matty ne collait pas que moi.
177
00:09:42,102 --> 00:09:43,459
Il collait Jake.
178
00:09:43,709 --> 00:09:46,844
S'il ne pouvait pas m'avoir,
Jake ne pourrait pas non plus.
179
00:09:47,011 --> 00:09:48,505
Du sabotage élémentaire.
180
00:09:48,706 --> 00:09:49,652
T'as pissé ?
181
00:09:52,082 --> 00:09:53,260
J'ai pas pissé !
182
00:10:01,706 --> 00:10:03,270
Jenna, je peux te parler ?
183
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
Avec joie.
184
00:10:05,897 --> 00:10:08,173
- Tu rentres en douce ?
- Pas du tout.
185
00:10:08,340 --> 00:10:11,070
- Je voulais juste éviter ta mère.
- C'est rentrer en douce.
186
00:10:11,915 --> 00:10:13,614
C'est moi, le père !
187
00:10:13,864 --> 00:10:15,032
On a un jacuzzi ?
188
00:10:15,282 --> 00:10:17,659
Tu fais quoi,
avec ton copain et ton ex ?
189
00:10:17,909 --> 00:10:20,120
Mon ex secret.
L'appellation est discutable.
190
00:10:20,370 --> 00:10:22,790
- On a pas DLR.
- Épargne-moi les détails.
191
00:10:23,040 --> 00:10:25,793
Dis-moi donc plutôt
d'où vient ce jacuzzi ?
192
00:10:26,939 --> 00:10:29,088
Une idée de maman.
Elle a suggéré qu'on l'utilise.
193
00:10:29,338 --> 00:10:31,882
- Pourquoi tu l'écoutes ?
- T'étais pas là.
194
00:10:32,132 --> 00:10:35,094
Tu voudrais pas m'aider
à me débarrasser de Matty ?
195
00:10:35,344 --> 00:10:37,406
Pour te retrouver seule
avec ton copain ?
196
00:10:41,102 --> 00:10:42,351
J'ai mieux.
197
00:10:45,439 --> 00:10:46,647
Quelqu'un a pissé ?
198
00:10:49,128 --> 00:10:51,068
Probablement moi.
199
00:11:00,494 --> 00:11:02,663
- Il se fait tard.
- Je le ramène.
200
00:11:02,913 --> 00:11:04,231
Merci de l'invitation.
201
00:11:16,119 --> 00:11:18,178
Autant lui acheter une sex swing.
202
00:11:19,479 --> 00:11:20,391
Renvoie-le.
203
00:11:28,520 --> 00:11:31,628
T'avais raison.
Matty veut briser ma relation.
204
00:11:31,795 --> 00:11:34,962
Et il y arrive, ça fait une semaine
que j'ai pas été seule avec Jake.
205
00:11:35,129 --> 00:11:37,698
Je le savais.
Un saboteur en reconnaît un autre.
206
00:11:37,948 --> 00:11:39,825
Mais Matty est moins doué que moi.
207
00:11:41,003 --> 00:11:43,298
Je suis une brute
qui doit contrôler sa colère.
208
00:11:43,465 --> 00:11:45,883
Signe si tu penses
que Ricky est un connard.
209
00:11:46,820 --> 00:11:48,917
J'ai pas parlé
de l'espace personnel ?
210
00:11:50,871 --> 00:11:53,499
Tu dois les mobiliser,
pas les attiser.
211
00:11:53,666 --> 00:11:56,341
Les élèves doivent signer
pour la course,
212
00:11:56,591 --> 00:11:59,344
pas approuver
"Ricky Schwartz va te faire foutre".
213
00:11:59,594 --> 00:12:02,221
C'est d'utilité publique.
Il agace des tas de gens.
214
00:12:02,786 --> 00:12:05,176
Il aime bien
m'astiquer les roulettes,
215
00:12:05,343 --> 00:12:07,227
et je parle pas que du fauteuil.
216
00:12:07,477 --> 00:12:10,689
Il a dit qu'on était beaux,
pour qu'on lui touche les couilles.
217
00:12:11,064 --> 00:12:13,962
Il disait que la frange m'irait bien.
218
00:12:14,572 --> 00:12:15,527
C'est faux.
219
00:12:15,777 --> 00:12:17,107
Arrête-moi ça.
220
00:12:20,029 --> 00:12:22,743
La paperasse, c'est du boulot.
Faut écrire recto verso.
221
00:12:22,993 --> 00:12:24,161
Tu dois me suivre.
222
00:12:25,454 --> 00:12:26,753
Pas m'éclipser !
223
00:12:28,595 --> 00:12:30,167
Quelle débutante !
224
00:12:30,333 --> 00:12:31,751
Le papier laisse des traces.
225
00:12:31,918 --> 00:12:34,505
Crée un Twitter anonyme.
Fais les choses en grand.
226
00:12:34,755 --> 00:12:36,215
C'est ton slogan, non ?
227
00:12:37,090 --> 00:12:38,425
Tout est de ta faute.
228
00:12:38,675 --> 00:12:41,678
La course devrait porter ton nom.
Un peu de sport te ferait du bien.
229
00:12:42,467 --> 00:12:44,063
- Elle le pensait pas.
- Si.
230
00:12:44,971 --> 00:12:47,267
Je devrais la mettre en pièces,
231
00:12:47,517 --> 00:12:49,708
mais je comprends sa colère.
232
00:12:50,177 --> 00:12:53,732
On nous dit de la contrôler,
mais la colère est un bon stimulant.
233
00:12:54,133 --> 00:12:55,609
Pour détruire quelqu'un,
234
00:12:55,859 --> 00:12:57,095
il faut être malin.
235
00:12:57,262 --> 00:13:00,322
Trouver son talon d'Achille
et trancher dedans.
236
00:13:01,304 --> 00:13:04,284
Tu dois t'y connaître.
Montre-lui.
237
00:13:08,497 --> 00:13:11,041
Observe le maître.
Prenons Lissa.
238
00:13:11,291 --> 00:13:13,001
On dit qu'elle m'a rejetée,
239
00:13:13,251 --> 00:13:15,796
mais selon moi,
elle veut pas que je la remplace.
240
00:13:16,046 --> 00:13:18,382
T'es trop jolie.
Viens sur le bateau de mon père !
241
00:13:18,632 --> 00:13:19,550
Vraiment ?
242
00:13:19,800 --> 00:13:21,635
Non, mais regarde.
243
00:13:21,885 --> 00:13:24,281
Lissa va se retourner à trois...
244
00:13:24,448 --> 00:13:26,038
deux... un.
245
00:13:29,893 --> 00:13:32,475
Elle avait pas tort.
Matty refusait que je le remplace.
246
00:13:33,188 --> 00:13:37,579
Et pour le faire battre en retraite,
j'allais devenir très affectueuse.
247
00:13:37,746 --> 00:13:39,151
J'allais le faire...
248
00:13:41,445 --> 00:13:42,995
En montant à l'avant.
249
00:13:45,283 --> 00:13:46,937
En ne partageant pas ma moitié.
250
00:13:51,108 --> 00:13:52,929
Et en reprenant le contrôle.
251
00:14:06,658 --> 00:14:08,640
- Je vais y aller.
- Salut.
252
00:14:08,890 --> 00:14:10,082
Je t'appelle.
253
00:14:10,249 --> 00:14:12,193
J'avais battu Matty à son propre jeu.
254
00:14:12,360 --> 00:14:15,230
Sadie avait raison.
La colère était un bon stimulant.
255
00:14:15,480 --> 00:14:18,901
- T'es affectueuse en ce moment.
- Tu fais ressortir ce côté en moi.
256
00:14:19,852 --> 00:14:23,052
Je fais souvent ressortir
le côté sauvage des femmes.
257
00:14:23,884 --> 00:14:27,647
Bien que j'adore
ce qu'il se passe ici,
258
00:14:30,969 --> 00:14:32,431
je comprends le fond du truc.
259
00:14:33,925 --> 00:14:34,833
C'est Matty.
260
00:14:36,277 --> 00:14:37,335
Tu l'aimes pas.
261
00:14:37,502 --> 00:14:38,742
Non, c'est pas ça.
262
00:14:38,909 --> 00:14:41,139
C'est rien.
Il peut être froid parfois.
263
00:14:41,306 --> 00:14:43,967
Quand tu le connaîtras comme moi,
tu l'aimeras.
264
00:14:44,217 --> 00:14:45,461
C'était le problème.
265
00:14:45,628 --> 00:14:48,722
S'il savait combien je le connaissais,
il ne m'aimerait pas.
266
00:14:48,972 --> 00:14:50,120
Je t'aime.
267
00:14:50,287 --> 00:14:51,899
Je t'aimerai toujours.
268
00:14:52,066 --> 00:14:54,311
Je vais rester un peu
chez tes grands-parents.
269
00:14:55,087 --> 00:14:57,189
Tu vas le laisser partir ?
270
00:14:57,439 --> 00:14:58,888
Il a besoin d'espace.
271
00:14:59,055 --> 00:15:00,818
On en a tous besoin.
272
00:15:01,858 --> 00:15:02,945
Pas moi.
273
00:15:03,195 --> 00:15:04,780
Je suffoquais dans mon couple,
274
00:15:05,030 --> 00:15:07,908
mais j'aurais aimé
avoir moins d'oxygène à la maison.
275
00:15:08,158 --> 00:15:10,576
C'est ce que je craignais.
Tu mets Jenna au milieu.
276
00:15:10,826 --> 00:15:13,497
- Tu l'y as mise.
- J'ai commis une erreur.
277
00:15:13,747 --> 00:15:16,582
Tu disais que t'aimais
mon tempérament téméraire.
278
00:15:16,832 --> 00:15:20,462
On parle pas d'un tatouage.
T'as failli gâcher sa vie.
279
00:15:21,720 --> 00:15:23,382
Ma vie est pas gâchée.
Ça va.
280
00:15:25,801 --> 00:15:28,429
Mais tu la gâcheras
si tu me laisses avec un tyran.
281
00:15:35,435 --> 00:15:37,146
Personne ne partira !
282
00:15:42,066 --> 00:15:43,235
T'inquiète pas.
283
00:15:43,485 --> 00:15:46,905
Je suis passée par là avec mes parents.
La première séparation prend jamais.
284
00:15:47,155 --> 00:15:49,616
S'il partait vraiment,
t'aurais eu un cadeau.
285
00:15:49,866 --> 00:15:51,821
J'étais allée à Disney World.
286
00:15:51,988 --> 00:15:53,912
S'ils t'offrent une voiture,
ils divorcent.
287
00:15:54,162 --> 00:15:57,458
J'aimerais en offrir une à Matty.
On pourrait le quitter, avec Jake.
288
00:15:57,708 --> 00:15:59,840
Garde la voiture.
Sers-t'en pour l'écraser.
289
00:16:01,003 --> 00:16:02,198
C'était pas bête.
290
00:16:02,365 --> 00:16:05,635
Il devait y avoir un meilleur moyen
de me débarrasser de Matty.
291
00:16:05,802 --> 00:16:07,843
En évitant la perpétuité.
292
00:16:08,670 --> 00:16:10,699
- On doit parler.
- En effet.
293
00:16:10,866 --> 00:16:13,557
Apparemment, il connaissait
le sens de ces trois mots.
294
00:16:13,807 --> 00:16:16,938
Les banalités étaient inutiles.
Je pouvais me lâcher.
295
00:16:17,105 --> 00:16:20,272
Arrête de te mêler de mon couple
et d'essayer de me séduire.
296
00:16:20,795 --> 00:16:22,191
De quoi tu parles ?
297
00:16:22,441 --> 00:16:24,552
Les clins d'oeil.
Les effleurements accidentels.
298
00:16:24,776 --> 00:16:26,561
Te déshabiller à toute occasion.
299
00:16:26,728 --> 00:16:28,572
T'as de beaux abdos, j'ai compris.
300
00:16:29,275 --> 00:16:31,742
Tu crois
que j'essaie de t'éloigner de Jake ?
301
00:16:31,992 --> 00:16:33,786
- Oui !
- T'es folle.
302
00:16:34,578 --> 00:16:37,081
Je traîne avec vous
parce que Jake en a envie.
303
00:16:37,473 --> 00:16:40,414
J'essaie d'agir
le plus normalement possible,
304
00:16:40,581 --> 00:16:42,503
mais t'es toujours si...
305
00:16:42,669 --> 00:16:43,836
- Stop.
- Collante.
306
00:16:44,004 --> 00:16:46,465
Je suis pas collante.
C'est toi le pot de colle.
307
00:16:46,715 --> 00:16:49,296
Je te signale que c'est toi,
la pièce rapportée.
308
00:16:49,546 --> 00:16:51,595
Je traîne avec Jake
depuis mes dix ans.
309
00:16:51,845 --> 00:16:53,897
- Me tourne pas le dos.
- On reste amis.
310
00:16:54,064 --> 00:16:55,682
On l'a jamais été !
311
00:16:58,694 --> 00:17:00,554
Interdiction de hurler !
312
00:17:00,963 --> 00:17:02,813
T'es ma pote, mais tu devras courir.
313
00:17:02,980 --> 00:17:05,234
Et si la personne
qui sabotait ma relation,
314
00:17:05,484 --> 00:17:06,977
c'était moi ?
315
00:17:07,144 --> 00:17:08,675
Si Matty disait vrai,
316
00:17:08,842 --> 00:17:11,592
alors j'étais
la troisième roue du carrosse.
317
00:17:17,079 --> 00:17:19,654
Allez, les filles.
Ce sera un plan à trois inoubliable.
318
00:17:19,821 --> 00:17:22,042
Deux poupées et Ricky.
319
00:17:22,717 --> 00:17:24,451
Ça t'avancera à rien.
320
00:17:24,962 --> 00:17:26,699
Toutes tes tentatives ont échoué.
321
00:17:26,866 --> 00:17:28,562
Il est encore plus populaire.
322
00:17:30,740 --> 00:17:32,720
Ton conseil, il craint à mort.
323
00:17:34,684 --> 00:17:36,056
Ça marche pas.
324
00:17:40,390 --> 00:17:41,391
Tu crois ?
325
00:17:42,229 --> 00:17:44,022
Salope, tu t'es foutue de moi !
326
00:17:44,272 --> 00:17:45,422
Je t'en prie.
327
00:17:54,825 --> 00:17:57,160
C'est quoi,
ces chaussures de traînée ?
328
00:17:57,327 --> 00:17:59,872
C'est un stade, pas un bar à putes.
Vous êtes virée.
329
00:18:03,044 --> 00:18:05,502
C'est des trucs d'adultes...
Tu comprendrais pas.
330
00:18:11,586 --> 00:18:14,178
- Matty dit que vous avez parlé.
- Il a dit quoi ?
331
00:18:14,428 --> 00:18:17,222
Que toi et moi, on doit passer
plus de temps ensemble.
332
00:18:18,557 --> 00:18:19,557
Seuls.
333
00:18:19,724 --> 00:18:21,393
On commence ce soir ?
334
00:18:21,643 --> 00:18:22,895
Et n'hésite pas.
335
00:18:23,145 --> 00:18:25,360
Montre-moi
que tu te lasseras jamais de moi.
336
00:18:26,016 --> 00:18:28,150
T'es pas au courant,
pour Tamara et moi ?
337
00:18:28,400 --> 00:18:32,071
On doit travailler notre comportement.
Seule la course nous y aidera.
338
00:18:33,613 --> 00:18:35,491
Va passer la soirée avec Matty.
339
00:18:37,159 --> 00:18:39,119
Je veux pas être un pot de colle.
340
00:18:39,369 --> 00:18:40,662
Ça me déplaît pas.
341
00:18:42,914 --> 00:18:44,165
T'es prêt à courir ?
342
00:18:45,083 --> 00:18:47,286
Pas vraiment.
On est dispensés.
343
00:18:47,769 --> 00:18:48,670
Quel bol !
344
00:18:49,921 --> 00:18:51,400
- Pizza ?
- Ça marche.
345
00:18:51,567 --> 00:18:53,258
Je me change.
RDV au parking.
346
00:18:57,763 --> 00:18:59,348
Désolée pour tout à l'heure.
347
00:19:00,807 --> 00:19:03,534
- Je croyais que tu faisais exprès.
- C'est rien.
348
00:19:05,641 --> 00:19:08,299
C'est parti pour le 5 000 mètres !
349
00:19:10,647 --> 00:19:13,946
Si ça te console, je dois participer
parce que je t'ai hurlé dessus.
350
00:19:14,580 --> 00:19:15,581
Bien fait.
351
00:19:23,952 --> 00:19:24,915
Bien joué.
352
00:19:25,728 --> 00:19:26,542
Quoi ?
353
00:19:26,792 --> 00:19:29,002
Tu fais tout
pour saboter leur relation.
354
00:19:31,745 --> 00:19:33,340
Je sais de quoi je parle.
355
00:19:48,500 --> 00:19:50,183
Pourquoi t'es là ?
356
00:19:50,350 --> 00:19:52,492
Je fais un peu d'exercice
357
00:19:52,659 --> 00:19:53,982
pour la bonne cause.
358
00:19:54,978 --> 00:19:57,036
Personne n'aime se faire rabaisser.
359
00:19:57,203 --> 00:19:59,315
Ou se faire crier dessus par son ex.
360
00:20:00,714 --> 00:20:03,149
Ou recevoir une horrible lettre
de sa mère.
361
00:20:06,432 --> 00:20:07,882
Ton père est parti.
362
00:20:10,395 --> 00:20:11,845
Chez ta grand-mère.
363
00:20:13,099 --> 00:20:15,023
C'est pas temporaire, c'est ça ?
364
00:20:30,686 --> 00:20:32,088
Eh, beau gosse !
365
00:20:32,255 --> 00:20:33,842
T'as intérêt à courir !