1
00:00:00,083 --> 00:00:01,460
Précédemment...
2
00:00:01,726 --> 00:00:03,712
Je vous vois là-haut, me regarder.
3
00:00:04,921 --> 00:00:06,111
Je suis rabbin.
4
00:00:06,236 --> 00:00:09,176
- Je peux pas refaire les mêmes choix.
- Alors, arrêtez.
5
00:00:09,342 --> 00:00:12,012
- Je suis enceinte.
- Faisons-le. Ayons un bébé.
6
00:00:12,178 --> 00:00:13,472
Vous vous foutez de moi.
7
00:00:13,638 --> 00:00:15,140
Je suis toujours fraîche.
8
00:00:15,306 --> 00:00:16,516
J'ai un boulot.
9
00:00:16,682 --> 00:00:18,435
- Maritor.
- Du cannabis synthétique.
10
00:00:18,601 --> 00:00:20,520
On travaille sur de nouveaux produits
11
00:00:20,686 --> 00:00:22,064
avec du vrai THC.
12
00:00:22,230 --> 00:00:23,482
Je suis Craig.
13
00:00:23,648 --> 00:00:24,649
Air !
14
00:00:25,041 --> 00:00:26,276
Maintenant il sait.
15
00:00:27,944 --> 00:00:29,821
- Hola, Miguel.
- C'est Maria.
16
00:00:29,987 --> 00:00:32,658
- On crée une association ?
- On vous a accordé une licence
17
00:00:32,824 --> 00:00:35,076
afin de superviser un centre
pour sans-abris.
18
00:00:35,201 --> 00:00:37,788
Vous avez 48 heures pour prouver
que vous gérez un tel centre
19
00:00:37,954 --> 00:00:40,000
et éviter l'accusation de fraude.
20
00:00:40,456 --> 00:00:43,502
Angela t'a dit qu'on lui a donné
l'arrondissement de son père ?
21
00:00:43,668 --> 00:00:46,463
- Où es-tu affecté ?
- Je dois attendre, je suis trop jeune.
22
00:00:46,855 --> 00:00:50,217
- J'ai une proposition.
- Bienvenue au sein du cercle restreint.
23
00:00:51,342 --> 00:00:52,928
Mark Powell, manager local.
24
00:00:53,094 --> 00:00:56,097
Ces résultats sont excellents.
On a une collègue en or.
25
00:01:50,930 --> 00:01:54,527
{pos(192,70)}{ad(800,800)}{c&H00FF00&c&H000000}Saison 8 - Épisode 8
Five Miles From Yetzer Hara
26
00:01:59,206 --> 00:02:01,935
- Vous vouliez me voir ?
- Donnez-moi vos clés de voiture.
27
00:02:02,962 --> 00:02:03,790
Pourquoi ?
28
00:02:03,956 --> 00:02:05,594
{pos(192,210)}En un mois, vous avez engrangé
29
00:02:05,719 --> 00:02:08,211
{pos(192,210)}plus de signatures
que Becky Lipstein.
30
00:02:11,236 --> 00:02:13,675
- Qui est Becky Lipstein ?
- La meilleure.
31
00:02:13,841 --> 00:02:15,886
Je vais vous rendre la pareille.
32
00:02:16,052 --> 00:02:17,899
{pos(192,230)}Vous aurez une plus belle voiture.
33
00:02:18,024 --> 00:02:19,399
{pos(192,230)}Vous allez en avoir besoin.
34
00:02:19,740 --> 00:02:22,267
- Votre nouvelle vie.
- C'est où ?
35
00:02:22,433 --> 00:02:25,297
Nouvelle-Angleterre, nord de New York,
et une partie de la Pennsylvanie.
36
00:02:25,422 --> 00:02:27,439
Deux semaines ici,
deux autres en déplacement.
37
00:02:27,605 --> 00:02:29,316
Si vous voulez cette promotion.
38
00:02:30,454 --> 00:02:31,985
Je peux faire plus.
39
00:02:32,151 --> 00:02:34,778
- Le territoire est déjà grand.
- Non, plus que Maritor.
40
00:02:34,903 --> 00:02:36,081
{pos(192,230)}J'en veux plus...
41
00:02:36,206 --> 00:02:38,241
{pos(192,230)}Pour tenir tête à Becky Lipstein.
44
00:02:44,705 --> 00:02:46,708
antipsychotique, diabètes...
45
00:02:48,115 --> 00:02:49,324
{pos(192,230)}J'en ai un bien.
46
00:02:51,449 --> 00:02:53,381
C'est notre Adderall, un générique.
47
00:02:53,971 --> 00:02:55,175
2 000 échantillons.
48
00:02:55,341 --> 00:02:57,406
{pos(192,230)}L'hyperactivité gagne du terrain.
49
00:02:57,531 --> 00:02:59,596
{pos(192,230)}Chacun doit être représenté
par un médecin.
50
00:03:00,089 --> 00:03:00,972
Super.
51
00:03:01,097 --> 00:03:04,226
Commencez par le plus proche.
Prévoyez rendez-vous et itinéraire.
52
00:03:04,693 --> 00:03:05,894
Appâtez-les !
53
00:03:10,690 --> 00:03:12,321
Pourquoi t'es si content ?
54
00:03:12,733 --> 00:03:14,903
- Je vais bosser.
- T'aimes ton travail ?
55
00:03:15,489 --> 00:03:16,696
Tu plaisantes ?
56
00:03:19,490 --> 00:03:20,951
Je l'ai laissée deux minutes.
57
00:03:21,117 --> 00:03:22,536
J'allais récupérer ma nièce.
58
00:03:22,702 --> 00:03:25,664
{pos(192,230)}Si vous laissez votre voiture
trop longtemps, elle va à la fourrière.
59
00:03:25,830 --> 00:03:27,791
Vous devez payer 300 $ à la ville.
60
00:03:27,957 --> 00:03:28,958
{pos(192,230)}300 $ ?
61
00:03:29,376 --> 00:03:31,086
{pos(192,230)}J'ai l'air de les avoir ?
62
00:03:31,252 --> 00:03:32,462
J'ai trois enfants.
63
00:03:32,628 --> 00:03:34,350
{pos(192,210)}Mon ex-femme est au Canada !
64
00:03:34,647 --> 00:03:37,134
{pos(192,210)}J'ai un ver qui me sort du cul !
65
00:03:37,300 --> 00:03:39,557
{pos(192,210)}- Un problème ?
- Il est méchant.
66
00:03:39,872 --> 00:03:41,138
{pos(192,210)}Reculez de dix pas.
67
00:03:42,522 --> 00:03:43,523
Allez-y.
68
00:03:44,217 --> 00:03:46,685
{pos(192,210)}Un, deux, cinq, neuf.
69
00:03:46,851 --> 00:03:48,645
- Merci.
- C'est des conneries !
70
00:03:50,796 --> 00:03:52,232
{pos(192,210)}T'es mignon dans cette tenue.
71
00:03:52,398 --> 00:03:55,610
{pos(192,210)}Je pensais que ça allait être marrant,
mais j'ai envie de me pendre.
72
00:03:57,069 --> 00:03:59,156
- C'est quoi ?
- Des donuts.
73
00:03:59,322 --> 00:04:00,617
T'es trop sympa.
74
00:04:01,532 --> 00:04:03,577
On y va, Mullen !
On a un 2-17.
75
00:04:03,743 --> 00:04:04,995
Super, on y va !
76
00:04:05,161 --> 00:04:06,621
Moi aussi je veux un 2-17.
77
00:04:06,787 --> 00:04:07,873
Tiens bon.
78
00:04:08,039 --> 00:04:09,275
Sois prudente.
79
00:04:09,707 --> 00:04:11,926
- Salut.
- C'est ça, salue.
80
00:04:12,586 --> 00:04:13,795
Salue comme un con.
81
00:04:18,624 --> 00:04:20,510
Je serai près de chez vous...
82
00:04:21,844 --> 00:04:22,971
jeudi prochain.
83
00:04:24,358 --> 00:04:25,222
C'est bon ?
84
00:04:25,836 --> 00:04:28,121
{pos(192,210)}Super, j'adore le New Hampshire.
85
00:04:29,214 --> 00:04:30,729
Qu'est-ce que tu fous ?
86
00:04:30,895 --> 00:04:31,988
{pos(192,210)}Je mange.
87
00:04:32,485 --> 00:04:33,690
{pos(192,210)}J'évite les autres.
88
00:04:34,758 --> 00:04:37,444
Ta baignoire est magnifique.
La mienne ressemble à un cercueil.
89
00:04:37,610 --> 00:04:39,340
{pos(192,210)}Tu devais pas être absente ?
90
00:04:40,298 --> 00:04:41,323
{pos(192,210)}C'est du pâté ?
91
00:04:41,836 --> 00:04:42,991
Ferme la porte.
92
00:04:45,349 --> 00:04:46,703
{pos(192,210)}Du foie gras.
93
00:04:46,869 --> 00:04:49,873
J'ai eu un prix sur une caisse.
J'emmerde ces oies grasses.
94
00:04:50,039 --> 00:04:51,692
Tu peux pas en manger enceinte.
95
00:04:51,817 --> 00:04:52,918
C'est du vin ?
96
00:04:57,028 --> 00:04:58,444
Je suis pas enceinte.
97
00:05:00,424 --> 00:05:01,551
Ménopausée.
98
00:05:02,159 --> 00:05:05,491
Une ménopause sadiquement précoce.
99
00:05:05,811 --> 00:05:09,309
Ma nouvelle mixture hormonale
a lâché un faux positif.
100
00:05:09,860 --> 00:05:11,561
J'ai vu un gynéco.
101
00:05:12,095 --> 00:05:13,188
Je suis vieille.
102
00:05:15,231 --> 00:05:17,174
Une vieille pouliche infertile.
103
00:05:17,299 --> 00:05:21,363
{pos(192,210)}Notre mère
avec un sac de raisin gelé sur la tête.
104
00:05:22,655 --> 00:05:25,075
Ça veut dire que t'es la prochaine.
105
00:05:25,241 --> 00:05:28,190
Tu l'as appris quand ?
106
00:05:28,315 --> 00:05:29,454
Y a trois semaines.
107
00:05:29,953 --> 00:05:32,415
Trois semaines ?
Putain, Jill.
108
00:05:32,581 --> 00:05:35,307
{pos(192,210)}Quoi ? J'aime les secrets,
c'est tout ce que j'ai.
109
00:05:35,898 --> 00:05:36,920
Bois avec moi.
110
00:05:37,537 --> 00:05:39,714
Tu dois le dire à Andy.
111
00:05:39,880 --> 00:05:41,549
C'est pas à toi de décider.
112
00:05:41,715 --> 00:05:43,309
Si, c'est à moi.
113
00:05:43,893 --> 00:05:46,680
C'est mon vin, ma baignoire,
mon beau-frère, ma décision.
114
00:05:46,846 --> 00:05:48,658
Il y a des trous dans ma vie.
115
00:05:48,963 --> 00:05:50,254
Beaucoup de trous.
116
00:05:50,652 --> 00:05:53,035
J'ai essayé de les remplir
117
00:05:53,160 --> 00:05:55,977
avec des promos,
des bites, des bébés...
118
00:05:56,277 --> 00:05:58,425
Mais il y a trop de vide.
119
00:05:58,740 --> 00:06:00,998
Tellement que je suis devenue vide.
120
00:06:01,576 --> 00:06:02,626
Un creux...
121
00:06:03,638 --> 00:06:04,788
En jachère...
122
00:06:05,577 --> 00:06:06,491
Le désert.
123
00:06:08,829 --> 00:06:10,079
Sauf pour Andy.
124
00:06:11,327 --> 00:06:12,486
Je l'aime bien.
125
00:06:13,549 --> 00:06:14,708
Il me quittera.
126
00:06:16,674 --> 00:06:18,837
Il comprendra...
127
00:06:19,003 --> 00:06:21,298
- Tu nous veux pas ensemble.
- Tu plaisantes ?
128
00:06:21,464 --> 00:06:23,385
Tu l'as écouté dernièrement ?
129
00:06:24,186 --> 00:06:26,907
Pas un des ces contes de fées
des bons vieux jours.
130
00:06:27,032 --> 00:06:31,433
Ni "Souviens-toi
quand j'ai trébuché sur un lutin."
131
00:06:33,142 --> 00:06:35,812
Il mûrit grâce à toi,
ne foire pas tout.
132
00:06:37,477 --> 00:06:40,400
Je lui dirai au moment venu.
133
00:06:40,566 --> 00:06:42,444
- Ou je lui dis.
- Non.
134
00:07:00,315 --> 00:07:02,422
Désolée, il est en retard.
135
00:07:03,805 --> 00:07:07,302
- Vous voulez son café ?
- Non, merci, je suis en avance.
136
00:07:09,020 --> 00:07:11,681
- Vous vendez quoi ?
- C'est contre l'hyperactivité.
137
00:07:12,680 --> 00:07:14,225
Adderall, un générique.
138
00:07:14,858 --> 00:07:15,810
Les excitants.
139
00:07:17,578 --> 00:07:19,773
Mon petit-fils étudie
à la faculté de Conn.
140
00:07:20,498 --> 00:07:21,817
Au nord de New London.
141
00:07:25,699 --> 00:07:27,864
Je pourrais vendre
une pilule pour 10 $.
142
00:07:28,381 --> 00:07:29,415
Sur le campus.
143
00:07:29,540 --> 00:07:31,302
20 $ les semaines chargées.
144
00:07:31,427 --> 00:07:33,096
Pour faire le fête.
145
00:07:33,778 --> 00:07:34,579
Tentée ?
146
00:07:37,748 --> 00:07:38,768
Je rigole pas.
147
00:07:39,290 --> 00:07:42,254
Avec 30 %, ça fait 2 000 par mois.
148
00:07:42,379 --> 00:07:43,659
Je m'occupe de tout.
149
00:07:43,784 --> 00:07:45,340
Vous n'avez rien à faire.
150
00:07:45,506 --> 00:07:46,549
Je suis Joan.
151
00:07:49,009 --> 00:07:51,596
Alors, on fait affaire ?
152
00:07:52,103 --> 00:07:55,638
Pourquoi me faire
ce genre de proposition ?
153
00:07:58,276 --> 00:08:01,356
Je dégage des ondes de criminelles ?
154
00:08:01,522 --> 00:08:02,941
Votre tatouage de prison.
155
00:08:04,122 --> 00:08:06,319
Ça et le fait que personne ne refuse.
156
00:08:09,676 --> 00:08:11,252
Le Docteur va vous recevoir.
157
00:08:13,573 --> 00:08:14,619
Réfléchissez-y.
158
00:08:17,516 --> 00:08:19,582
Venez.
Regardez.
159
00:08:20,041 --> 00:08:21,876
Vous voyez les petits poils blancs ?
160
00:08:23,469 --> 00:08:26,214
Si vous les enterrez,
ça vous fait des racines.
161
00:08:26,380 --> 00:08:28,425
On pourrait enterrer toute la plante.
162
00:08:29,531 --> 00:08:31,728
Regardez !
Elles sont prêtes à être mangées.
163
00:08:33,429 --> 00:08:35,183
Elles sont bonnes.
164
00:08:36,680 --> 00:08:37,934
J'aime pas les tomates.
165
00:08:38,594 --> 00:08:40,029
Elles sont spéciales.
166
00:08:40,154 --> 00:08:41,994
Ce sont celles de Shayla et Taylor.
167
00:08:42,119 --> 00:08:43,669
Vous les avez cultivées.
168
00:08:46,288 --> 00:08:47,318
Extra !
169
00:08:48,810 --> 00:08:50,280
Tu veux goûter, Jill ?
170
00:08:52,761 --> 00:08:54,462
Allez à l'intérieur, les filles.
171
00:09:01,849 --> 00:09:04,210
C'est quoi cette souche puante ?
172
00:09:04,490 --> 00:09:05,587
Ça pue la merde.
173
00:09:06,629 --> 00:09:08,131
Tu veux qu'on compare ?
174
00:09:08,562 --> 00:09:11,468
- Je pourrais te démolir.
- Allons-y.
175
00:09:11,757 --> 00:09:13,323
On défonce les ratons laveurs
176
00:09:13,448 --> 00:09:15,597
et on regarde
lequel mange le plus de Curly.
177
00:09:16,573 --> 00:09:17,765
C'est parti.
178
00:09:20,007 --> 00:09:21,769
T'en es à combien ?
Pour moi, 34.
179
00:09:21,935 --> 00:09:22,979
Aucune idée.
180
00:09:23,293 --> 00:09:24,284
62.
181
00:09:24,409 --> 00:09:26,274
62 ?
N'importe quoi.
182
00:09:26,440 --> 00:09:27,980
Qui a la dalle ?
183
00:09:30,402 --> 00:09:33,031
- 63 !
- Pas possible, putain de raton laveur !
184
00:09:33,197 --> 00:09:35,575
Messieurs, c'est interdit.
185
00:09:35,741 --> 00:09:38,286
On roule pas les 15 millions
dédiés à la recherche
186
00:09:38,452 --> 00:09:39,618
pour les fumer.
187
00:09:40,079 --> 00:09:41,873
Putain, les mecs.
188
00:09:42,359 --> 00:09:45,604
Y avait des étiquettes montrant celui
qui avait le cancer des testicules.
189
00:09:45,729 --> 00:09:47,378
Je sais plus lequel, là.
190
00:09:47,544 --> 00:09:48,963
La SPA est déjà aux abois.
191
00:09:50,422 --> 00:09:51,633
Qui a gagné ?
192
00:09:53,363 --> 00:09:54,485
Intéressant.
193
00:09:55,600 --> 00:09:56,554
Montre-moi.
194
00:10:04,053 --> 00:10:06,997
De Providence à Fall River.
195
00:10:08,052 --> 00:10:11,573
De Fall River à Quincy.
196
00:10:12,406 --> 00:10:15,365
De Quincy à Nashua.
197
00:10:17,282 --> 00:10:20,745
Quelle est la capitale de New York ?
198
00:10:21,735 --> 00:10:22,539
Bagels ?
199
00:10:22,705 --> 00:10:23,794
C'est pas...
200
00:10:25,195 --> 00:10:27,794
Celle de la Pennsylvanie ?
201
00:10:27,960 --> 00:10:28,920
Pittsburgh ?
202
00:10:29,349 --> 00:10:31,256
- Qui t'a appris ça ?
- Shane.
203
00:10:33,716 --> 00:10:36,135
- Celle du Connecticut ?
- Je sais pas.
204
00:10:36,301 --> 00:10:38,304
Bien sûr que si, réfléchis.
205
00:10:38,773 --> 00:10:39,681
La prison ?
206
00:10:40,283 --> 00:10:41,284
Quoi ?
207
00:10:41,663 --> 00:10:44,644
C'est pas une ville, bêta.
208
00:10:44,810 --> 00:10:46,062
Tu y as vécu.
209
00:10:50,217 --> 00:10:51,389
Bonjour, ma jolie.
210
00:10:51,514 --> 00:10:54,234
Je peux m'asseoir ?
Merci.
211
00:10:54,862 --> 00:10:56,614
Moi, Doug Wilson.
212
00:10:57,059 --> 00:10:59,659
Toi, sans-abri sur un cageot.
213
00:11:00,077 --> 00:11:04,236
Je viens de Old Sandwich,
une terre de grande abondance.
214
00:11:05,016 --> 00:11:08,486
C'est un endroit
à trois jours de marche.
215
00:11:08,611 --> 00:11:10,420
Ou dix minutes en voiture.
216
00:11:11,813 --> 00:11:13,959
C'est là-bas
que j'ai ouvert mon refuge
217
00:11:14,084 --> 00:11:16,354
pour ceux qui n'ont pas de toit.
218
00:11:16,675 --> 00:11:18,552
Tu comprends "toit" ?
219
00:11:19,840 --> 00:11:22,515
Voilà des photos de mon refuge.
220
00:11:23,828 --> 00:11:25,539
Sans locataire comme toi,
221
00:11:25,869 --> 00:11:27,832
l'État va tout fermer.
222
00:11:29,062 --> 00:11:30,440
J'ai besoin de toi.
223
00:11:30,739 --> 00:11:33,039
Qu'est-ce que t'en dis ?
T'es d'accord ?
224
00:11:36,473 --> 00:11:37,572
Putain !
225
00:11:42,868 --> 00:11:44,495
Trois semaines ?
226
00:11:44,814 --> 00:11:47,065
Tu m'as fait chercher des prénoms.
227
00:11:47,495 --> 00:11:50,843
Tu m'as fait t'acheter des vitamines.
228
00:11:50,968 --> 00:11:52,211
J'ai eu un boulot.
229
00:11:52,377 --> 00:11:54,800
J'ai répété le "Va au lit, bordel !".
230
00:11:54,925 --> 00:11:56,549
J'ai appelé Audra.
231
00:11:56,715 --> 00:11:57,717
C'est qui ?
232
00:11:57,883 --> 00:12:01,178
Mon ex, elle est gynécologue.
Je voulais savoir quand ils bougent.
233
00:12:01,346 --> 00:12:03,216
À quatorze semaines.
Demande-moi !
234
00:12:03,341 --> 00:12:04,766
Pas besoin de l'appeler.
235
00:12:04,933 --> 00:12:06,009
T'étais pas là !
236
00:12:06,134 --> 00:12:08,144
T'étais quelque part,
et pas enceinte.
237
00:12:08,310 --> 00:12:09,854
À raconter des bobards.
238
00:12:10,020 --> 00:12:13,191
Peu importe, elle a pas répondu.
J'ai laissé un message.
239
00:12:13,316 --> 00:12:15,526
Mais j'ai lâché le mot !
240
00:12:15,693 --> 00:12:17,654
Je l'ai dit à tout le monde !
241
00:12:19,570 --> 00:12:21,115
J'avais fait faire un moule.
242
00:12:21,281 --> 00:12:22,324
Comment ça ?
243
00:12:22,687 --> 00:12:25,494
- Pour des prothèses d'orteils.
- Pour quoi faire ?
244
00:12:25,661 --> 00:12:27,204
Pour avoir un pied entier !
245
00:12:27,918 --> 00:12:30,021
Pour ne pas être un père monstrueux.
246
00:12:30,146 --> 00:12:32,411
Qu'on puisse profiter de la plage.
247
00:12:32,536 --> 00:12:34,396
Des chaussettes avec des sandales ?
248
00:12:34,521 --> 00:12:37,215
C'est nul, Papa !
Ça craint !
249
00:12:37,382 --> 00:12:39,592
C'est la ménopause.
Je choisis pas.
250
00:12:39,759 --> 00:12:42,351
Je vais au boulot.
Les petits juifs ont besoin de moi.
251
00:12:42,476 --> 00:12:44,509
- Tu as menti.
- Ne pars pas.
252
00:12:44,750 --> 00:12:46,848
Ne quitte pas la pièce !
253
00:12:49,017 --> 00:12:50,421
Mes deux fils travaillent.
254
00:12:50,546 --> 00:12:52,990
Ma sœur et mon meilleur ami
255
00:12:53,115 --> 00:12:55,145
sont en plein...
256
00:12:55,597 --> 00:12:57,808
festival des pleurs.
257
00:12:57,933 --> 00:13:00,526
Et tes derniers conseils...
258
00:13:02,592 --> 00:13:04,282
ont porté leurs fruits.
259
00:13:04,707 --> 00:13:06,201
Ravi de te revoir.
260
00:13:07,240 --> 00:13:10,748
Partout où je regarde,
je vois la tentation.
261
00:13:10,914 --> 00:13:11,999
Moi aussi.
262
00:13:13,292 --> 00:13:15,044
Enfin... nous tous.
263
00:13:15,210 --> 00:13:16,838
Tu fais comment ?
264
00:13:17,657 --> 00:13:18,757
Tu vois...
265
00:13:19,300 --> 00:13:22,186
Le Talmud, un complément de la Bible,
266
00:13:22,311 --> 00:13:25,982
croit que Dieu place les gens
à distance égale
267
00:13:26,107 --> 00:13:30,434
du Yetzer Hatov, qui est le bien,
et du Yetzer Hara, qui est le mal.
268
00:13:31,335 --> 00:13:34,093
Le Yetzer Hara
n'est pas le mal en soi.
269
00:13:34,218 --> 00:13:38,358
Il décrit notre tendance
à pervertir nos besoins primaires.
270
00:13:38,525 --> 00:13:41,415
La nourriture devient gourmandise,
l'argent devient avidité...
271
00:13:42,258 --> 00:13:43,851
l'amour, la luxure.
272
00:13:46,200 --> 00:13:49,244
L'autre soir à la piscine,
je voulais vraiment t'embrasser.
273
00:13:49,726 --> 00:13:51,747
Pourquoi ne pas l'avoir fait ?
274
00:13:51,914 --> 00:13:53,019
Aucune idée.
275
00:13:55,119 --> 00:13:56,144
Enfin...
276
00:13:56,610 --> 00:13:57,962
J'ai fait un choix.
277
00:13:58,414 --> 00:14:01,340
Je suis pas venue pour parler
de l'autre soir.
278
00:14:02,959 --> 00:14:04,427
De quoi alors ?
279
00:14:04,593 --> 00:14:06,214
J'ai beaucoup de mal
280
00:14:06,339 --> 00:14:09,181
avec une décision contestable
concernant le boulot.
281
00:14:12,884 --> 00:14:15,266
- C'est pas différent.
- Ah bon ?
282
00:14:15,896 --> 00:14:19,047
Dieu place chacun de nous
à 5 kilomètres du Yetzer Hara,
283
00:14:19,172 --> 00:14:21,568
et du Yetzer Hatov.
Mais il ne nous pousse pas,
284
00:14:21,922 --> 00:14:23,798
il veut qu'on fasse le bon choix.
285
00:14:24,321 --> 00:14:26,511
Il nous donne
la chance d'être parfait.
286
00:14:28,200 --> 00:14:30,084
La perfection n'est-elle pas...
287
00:14:32,486 --> 00:14:33,748
subjective ?
288
00:14:34,589 --> 00:14:35,590
Bien sûr.
289
00:14:48,946 --> 00:14:50,782
T'es une femme, Miguel,
elle t'écoutera.
290
00:14:50,907 --> 00:14:51,723
Maria !
291
00:14:51,891 --> 00:14:53,989
On doit l'aider,
et faire le boulot du Seigneur.
292
00:14:54,114 --> 00:14:55,561
Sans ça, je suis fauché.
293
00:14:55,727 --> 00:14:57,831
Plus d'argent,
plus de tenue d'astronaute.
294
00:14:58,233 --> 00:14:59,148
J'essaie.
295
00:14:59,762 --> 00:15:00,715
Hola.
296
00:15:00,840 --> 00:15:02,532
Mon ami est un homme bien.
297
00:15:02,657 --> 00:15:04,052
Il va vous aider.
298
00:15:06,689 --> 00:15:08,399
Ay dios mio !
299
00:15:09,288 --> 00:15:10,902
Demandez-lui gentiment.
300
00:15:11,027 --> 00:15:11,968
Gentiment !
301
00:15:12,093 --> 00:15:13,438
Encore une fois.
302
00:15:13,804 --> 00:15:15,454
D'accord, allons-y.
303
00:15:16,415 --> 00:15:17,666
Quel bon côté ?
304
00:15:17,833 --> 00:15:20,545
Du sexe !
Autant qu'on en voudra !
305
00:15:20,936 --> 00:15:23,089
Du sexe sans préservatifs.
Du sexe sauvage.
306
00:15:23,255 --> 00:15:25,730
Plus de ballonnements,
plus de contractions.
307
00:15:25,855 --> 00:15:28,120
Et selon ce commentaire
sur Doctissimo,
308
00:15:28,245 --> 00:15:30,513
je vais vite retrouver
grâce et élégance.
309
00:15:30,679 --> 00:15:32,849
On peut pas te remettre des ovules ?
310
00:15:32,974 --> 00:15:34,767
Ou utiliser ceux de Nancy ?
311
00:15:37,035 --> 00:15:39,188
Quoi ? C'est ta sœur.
C'est bizarre ?
312
00:15:39,355 --> 00:15:41,982
Tu veux quoi ?
Des cris de bébé ou de jouissance ?
313
00:15:46,862 --> 00:15:48,114
Adoptons.
314
00:15:59,809 --> 00:16:01,127
Je suis déjà venue...
315
00:16:02,557 --> 00:16:07,178
J'ai réfléchi religieusement
à notre conversation.
316
00:16:07,750 --> 00:16:10,845
L'université... c'est pas pour moi.
317
00:16:12,012 --> 00:16:13,678
Voilà, tout est là.
318
00:16:14,002 --> 00:16:15,975
Rien ne sera jamais plus simple.
319
00:16:21,294 --> 00:16:23,566
- Et la Chine ?
- J'adore la Chine !
320
00:16:23,733 --> 00:16:25,268
La liste d'attente est longue.
321
00:16:25,393 --> 00:16:29,055
Trois ans, et il n'y a que des filles.
Je veux une de ces gymnastes.
322
00:16:31,178 --> 00:16:32,199
Et la Russie ?
323
00:16:34,510 --> 00:16:36,089
Ils se mélangent bien,
324
00:16:36,542 --> 00:16:38,484
mais sont détachés émotionnellement.
325
00:16:38,609 --> 00:16:40,719
Ils vont nous étouffer
dans notre sommeil.
326
00:16:41,517 --> 00:16:43,210
Et un Français ?
327
00:16:43,624 --> 00:16:46,724
- On peut adopter un Français ?
- Je crois pas.
328
00:16:46,849 --> 00:16:48,174
En Afrique ?
329
00:16:48,973 --> 00:16:50,435
On les mérite pas.
330
00:16:51,180 --> 00:16:53,363
Cambodge ? Vietnam ?
331
00:16:53,488 --> 00:16:55,887
- On devrait voyager.
- Je voyagerai avec toi.
332
00:16:57,979 --> 00:16:59,453
En première classe.
333
00:16:59,578 --> 00:17:02,253
Utilisons les miles de Scott.
Il en a plein.
334
00:17:10,509 --> 00:17:15,514
J'arrête pas de me demander
à quoi ressemblerait mon fils.
335
00:17:18,835 --> 00:17:20,162
Qui il serait...
336
00:17:30,423 --> 00:17:31,717
On aura essayé.
337
00:17:36,878 --> 00:17:37,879
Oui.
338
00:17:50,259 --> 00:17:52,920
On est encore loin
du début de la fin ?
339
00:17:54,176 --> 00:17:55,177
Trop loin.
340
00:17:59,175 --> 00:18:00,413
Quoi de neuf ?
341
00:18:01,251 --> 00:18:02,507
Je démissionne.
342
00:18:05,144 --> 00:18:07,319
- Voilà ta part.
- Ma part de quoi ?
343
00:18:07,836 --> 00:18:10,673
On a vendu la Pantera,
la Porsche, et la Mercedes.
344
00:18:10,839 --> 00:18:13,551
Voilà Mike le Pigeon.
Reconnu pour son amour des pigeons.
345
00:18:13,717 --> 00:18:14,927
J'aime les pigeons.
346
00:18:15,093 --> 00:18:18,723
- Donne-lui tes clés, il en a besoin.
- Ces voitures ont été saisies...
347
00:18:19,190 --> 00:18:22,476
La moitié de ces voitures
proviennent de dealers et violeurs.
348
00:18:22,897 --> 00:18:26,188
Si un dealer sort pour vice de forme,
il se pointe, sa caisse est plus là.
349
00:18:26,354 --> 00:18:29,108
On l'a déjà vendue,
mais on dit qu'elle a eu un problème,
350
00:18:29,274 --> 00:18:31,364
ou s'est perdue dans nos fichiers.
351
00:18:31,929 --> 00:18:34,267
- Tu sais comment on appelle ça ?
- La Justice ?
352
00:18:35,614 --> 00:18:38,617
Celui qui a les clés est fortuné.
353
00:18:40,994 --> 00:18:42,288
T'as changé d'avis ?
354
00:18:47,558 --> 00:18:50,443
Laissez-moi vous raconter une histoire
sur une petite plante
355
00:18:50,903 --> 00:18:52,445
Elle semble si parfaite !
356
00:18:53,154 --> 00:18:56,343
Elle a
tous les acides aminés essentiels
357
00:18:56,509 --> 00:18:59,184
Enrobés dans ses petites graines
358
00:18:59,309 --> 00:19:02,766
C'est une source de fibres,
de papier et de tissu
359
00:19:02,933 --> 00:19:05,246
C'est la première culture
de Californie
360
00:19:05,371 --> 00:19:08,104
C'est une source de carburant,
et, bien évidemment
361
00:19:08,229 --> 00:19:10,773
Elle est biologique et écologique !
362
00:19:11,206 --> 00:19:13,277
Weed !
363
00:19:13,942 --> 00:19:16,603
Ganja, cannabis, blueberry kush
364
00:19:17,001 --> 00:19:20,107
Peu importe comment vous l'appelez,
j'adore cette plante
365
00:19:20,492 --> 00:19:22,945
Voyez-vous l'heure !
N'est-ce pas amusant ?
366
00:19:23,330 --> 00:19:26,489
Après tout, il est 4 h 20
367
00:19:26,802 --> 00:19:31,661
Weed, weed, un petit sachet de weed
Elle est biologique et écologique !
368
00:19:31,786 --> 00:19:35,445
Gardez-donc votre tabac,
369
00:19:35,980 --> 00:19:39,095
Votre caféine et votre alcool
370
00:19:40,677 --> 00:19:43,845
La marijuana
371
00:19:43,970 --> 00:19:47,231
Est le seul remède que je choisis
372
00:19:50,954 --> 00:19:53,266
Weed, weed, un petit sachet de weed
373
00:19:53,391 --> 00:19:56,070
Elle est biologique et écologique !
374
00:19:58,594 --> 00:20:02,039
- Pourquoi t'es si content ?
- J'ai le meilleur job du monde !
375
00:20:03,793 --> 00:20:04,837
Chanceux...
376
00:20:12,002 --> 00:20:13,003
Il est parti.
377
00:20:14,213 --> 00:20:15,419
Encore un autre.
378
00:20:15,842 --> 00:20:18,676
Tu m'énerves tellement
que mes yeux me font mal.
379
00:20:19,541 --> 00:20:22,760
J'avais oublié.
J'ai mis un faux bébé dans ton ventre.
380
00:20:22,885 --> 00:20:25,641
C'est entièrement de ma faute. Oups !
381
00:20:25,807 --> 00:20:28,686
Tu te crois maline avec
tes manipulations ? J'avais un plan.
382
00:20:29,140 --> 00:20:31,021
Quoi ? C'était quoi ?
383
00:20:31,187 --> 00:20:33,865
Grossir. De plus en plus.
Puis aller chercher un bébé.
384
00:20:34,326 --> 00:20:36,527
À l'endroit
où on va chercher des bébés.
385
00:20:37,810 --> 00:20:40,571
- Continue.
- J'aurais pu avoir une autre semaine.
386
00:20:41,018 --> 00:20:44,338
- Il aurait pu me demander en mariage.
- Le prendre au piège. Bien vu !
387
00:20:45,095 --> 00:20:46,120
Regarde-moi.
388
00:20:46,625 --> 00:20:49,473
Quoi ? Tu veux quoi ?
Que j'aille lui parler ?
389
00:20:49,598 --> 00:20:51,083
Tu veux de la glace ?
390
00:20:53,960 --> 00:20:55,574
Je veux pas de ta glace !
391
00:20:55,699 --> 00:21:00,509
Je veux détruire ton âme,
espèce de putain de monstre suffisante.
392
00:21:02,538 --> 00:21:04,764
Je veux foutre ça
dans le trou de ta tête.
393
00:21:06,343 --> 00:21:08,517
Y a pas de trou.
Tu vois ? Rebouché.
394
00:21:08,683 --> 00:21:10,845
Évidemment,
tout est si parfait, chez toi.
395
00:21:11,330 --> 00:21:15,906
Tu vis cette vie incroyable et dingue,
pleine d'intrigues et de danger,
396
00:21:16,031 --> 00:21:18,171
où tu enfreins la loi
mais réussis à t'en sortir,
397
00:21:18,296 --> 00:21:19,970
et tu meurs jamais.
398
00:21:20,095 --> 00:21:23,073
Tu meurs jamais !
Et moi, je peux même pas saigner !
399
00:21:26,022 --> 00:21:27,103
Je suis ravie
400
00:21:28,237 --> 00:21:29,487
d'être si...
401
00:21:30,072 --> 00:21:33,834
invincible et éblouissante,
de ton point de vue.
402
00:21:34,000 --> 00:21:35,300
Avec ce nouveau boulot,
403
00:21:35,425 --> 00:21:38,288
où je crapahute sur les routes
de Nouvelle Angleterre.
404
00:21:38,413 --> 00:21:42,793
Et où je dois abandonner mon gosse
deux semaines par mois,
405
00:21:42,918 --> 00:21:46,631
sachant qu'il doit supplier quelqu'un
de faire des pancakes en forme d'ours
406
00:21:47,014 --> 00:21:50,935
et qu'il pense que "bagels"
est le nom d'une ville
407
00:21:51,101 --> 00:21:53,204
pendant que je colporte des pilules.
408
00:21:53,329 --> 00:21:56,482
Donc avant que cette conversation
vole en éclat
409
00:21:56,648 --> 00:21:58,231
comme le Ve Acte de Médée,
410
00:21:58,356 --> 00:22:01,885
laisse-moi commencer avec ceci :
t'es une meilleure mère que moi !
411
00:22:05,021 --> 00:22:06,899
Tu leur donnes de ton temps.
412
00:22:08,926 --> 00:22:11,279
Tu leur donnes de bons exemples,
413
00:22:11,822 --> 00:22:14,583
en général.
Tes gamins sont intelligents.
414
00:22:16,329 --> 00:22:20,320
Stevie aura besoin de tuteurs
et d'une thérapie.
415
00:22:20,445 --> 00:22:24,685
Stevie joue au foot. Ce sera
un mâle dominant, tout ira bien.
416
00:22:25,481 --> 00:22:27,636
Taylor poignardera la reine du bal,
417
00:22:27,761 --> 00:22:29,857
et Shayla se fera violer
par des pêcheurs.
418
00:22:29,982 --> 00:22:33,425
Un petit peu de moi et de toi,
et ils se porteront bien,
419
00:22:33,550 --> 00:22:35,851
parce que tu te soucies d'eux
et ils le savent.
420
00:22:38,326 --> 00:22:39,756
- Vraiment ?
- Oui.
421
00:22:49,522 --> 00:22:52,643
Comment vont les filles ?
Elles acceptent ce qui se passe ?
422
00:22:53,886 --> 00:22:58,326
Elles s'en sortiront. Elles retourneront
à l'école pour la rentrée,
423
00:22:58,451 --> 00:23:00,627
retrouveront leurs amis...
424
00:23:01,446 --> 00:23:03,189
Je vais devoir trouver un boulot.
425
00:23:03,647 --> 00:23:07,469
Je serai dans un tout petit bureau,
à supplier Scott pour une pension.
426
00:23:08,143 --> 00:23:09,871
Je retrouverai ma vie ennuyante.
427
00:23:10,346 --> 00:23:11,707
Je prendrai un chien...
428
00:23:12,644 --> 00:23:13,789
Un labradoodle.
429
00:23:14,558 --> 00:23:15,851
Tu fais quoi demain ?
430
00:23:16,227 --> 00:23:17,228
Mes valises.
431
00:23:18,686 --> 00:23:19,648
Pourquoi ?
432
00:24:20,798 --> 00:24:23,128
"Les chats se blottissent
près de leurs chatons.
433
00:24:23,294 --> 00:24:26,382
"Les agneaux se sont allongés
vers les moutons.
434
00:24:26,548 --> 00:24:28,823
"Tu es bien au chaud
dans ton lit, mon ange.
435
00:24:28,948 --> 00:24:31,845
"Je t'en prie, endors-toi, putain."
436
00:24:55,052 --> 00:24:56,913
Police, quelle est votre urgence ?
437
00:25:02,513 --> 00:25:04,962
Ma voiture a été volée.
438
00:25:05,720 --> 00:25:07,921
Je vais devoir noter
quelques informations.
439
00:25:22,246 --> 00:25:24,648
Je suis tellement désolée...
440
00:25:24,814 --> 00:25:26,066
Ce n'est pas grave.
441
00:25:26,232 --> 00:25:30,279
Toutes mes pilules étaient dedans...
Tout mon travail...
442
00:25:30,445 --> 00:25:31,905
Nous sommes assurés.
443
00:25:32,071 --> 00:25:34,874
Je ne comprends pas
pourquoi ça s'est produit...
444
00:27:07,859 --> 00:27:08,916
Regarde-moi.
445
00:27:12,286 --> 00:27:13,316
Regarde-moi.
446
00:27:35,314 --> 00:27:36,508
Albany...
447
00:27:38,013 --> 00:27:39,418
Harrisburg...
448
00:27:41,035 --> 00:27:42,179
Hartford...
449
00:27:43,273 --> 00:27:44,467
Atlantis...
450
00:27:47,015 --> 00:27:48,016
Ten...
451
00:27:50,746 --> 00:27:51,927
Tallahassee.
452
00:27:55,195 --> 00:27:56,290
Austin.