﻿1
00:00:03,640 --> 00:00:05,720
Durant des milliers d’années,

2
00:00:05,720 --> 00:00:10,000
la tribu des Ayoréos a vécu
dans les forêts d’Amérique du Sud.

3
00:00:11,280 --> 00:00:16,000
Ils vivent encore à la façon
des chasseurs-cueilleurs,

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,840
comme les tous premiers
humains sur Terre.

5
00:00:21,600 --> 00:00:27,680
Mais soudain, en juin 1998,
ils rencontrèrent le XXe siècle.

6
00:00:49,000 --> 00:00:54,040
C’était une rencontre
de hasard entre deux mondes,

7
00:00:54,040 --> 00:00:58,480
des humains égaux mais
totalement séparés par l’histoire.

8
00:01:00,760 --> 00:01:03,560
Dans cette série, je vais
vous raconter l’histoire

9
00:01:03,560 --> 00:01:07,560
des aventures et des événements
qui les ont divisés...

10
00:01:09,720 --> 00:01:13,800
Des milliers d’années
de changements brutaux.

11
00:01:18,400 --> 00:01:22,080
70 000 ans d'histoire humaine :

12
00:01:22,080 --> 00:01:27,560
des histoires que nous pensions
connaître, d’autres jamais racontées.

13
00:01:31,360 --> 00:01:34,320
Nul parmi nous ne peut espérer
connaître <i>toute</i> l’histoire,

14
00:01:34,320 --> 00:01:36,600
mais en avoir une image
d’ensemble peut aider,

15
00:01:36,600 --> 00:01:40,360
car il s’agit en fait
de l'histoire de qui nous sommes,

16
00:01:40,360 --> 00:01:44,280
de la longue marche
de nos ancêtres,

17
00:01:44,280 --> 00:01:47,320
de ces petites choses
qui ont changé le monde,

18
00:01:47,320 --> 00:01:48,800
des revers de la nature,

19
00:01:48,800 --> 00:01:50,160
des revers de la nature,

20
00:01:50,160 --> 00:01:52,720
des gloires de jadis,

21
00:01:52,720 --> 00:01:56,720
des vainqueurs...
et des vaincus,

22
00:01:56,720 --> 00:02:00,720
des chercheurs de vérités
et des découvertes stupéfiantes,

23
00:02:00,720 --> 00:02:02,160
des révolutions dans le sang
ou par l’acier,

24
00:02:02,160 --> 00:02:04,720
des révolutions dans le sang
ou par l’acier,

25
00:02:06,800 --> 00:02:08,360
de la folie contemporaine et
des merveilles de l’âge numérique.

26
00:02:08,360 --> 00:02:14,040
de la folie contemporaine et
des merveilles de l’ère numérique.

27
00:02:14,040 --> 00:02:19,560
En refaçonnant le monde qui
nous entoure, nous avons été brillants,

28
00:02:19,560 --> 00:02:25,120
presque aussi malins que nous
le pensons, mais pas aussi sages.

29
00:02:26,240 --> 00:02:31,920
Il y aura des défis,
des triomphes et des surprises

30
00:02:31,920 --> 00:02:35,320
dans tout ce qui a eu
une importance dans l’histoire,

31
00:02:35,320 --> 00:02:40,080
mais évidemment pas
pour la fin.

32
00:03:01,200 --> 00:03:05,560
Afrique, il y a
environ 70 000 ans.

33
00:03:06,640 --> 00:03:11,400
Ces gens sont des humains pleinement
développés, tout comme nous :

34
00:03:11,400 --> 00:03:16,800
des <i>Homo sapiens</i>,
des « hommes sages ».

35
00:03:17,920 --> 00:03:23,800
Comme chasseurs-cueilleurs, nous étions
poussés par des besoins basiques :

36
00:03:23,800 --> 00:03:26,680
de la nourriture, de l’eau, un abri.

37
00:03:26,680 --> 00:03:31,880
Et durant 100 000 ans,
nous avons évolué, nous sommes adaptés

38
00:03:31,880 --> 00:03:35,080
et avons lutté pour survivre.

39
00:03:38,000 --> 00:03:40,320
Le climat en était
souvent responsable :

40
00:03:40,320 --> 00:03:43,720
la Terre est passée
par des âges glaciaires,

41
00:03:43,720 --> 00:03:47,760
le ciel s’est obscurci à cause
de gigantesques éruptions volcaniques,

42
00:03:47,760 --> 00:03:52,240
la planète s’est réchauffée et
asséchée, puis refroidie et humidifiée,

43
00:03:52,240 --> 00:03:58,960
et chaque bouleversement a défié
la survie de l’humanité.

44
00:03:58,960 --> 00:04:00,720
Ceux qui ont survécu

45
00:04:00,720 --> 00:04:04,840
en sont sortis plus résistants,
plus ingénieux et mieux organisés.

46
00:04:10,360 --> 00:04:14,360
Dans de <i>cette</i> tribu se trouvait
une personne toute particulière.

47
00:04:14,360 --> 00:04:16,480
Elle faisait partie
d’un petit groupe

48
00:04:16,480 --> 00:04:19,440
de sans doute moins
de mille membres,

49
00:04:19,440 --> 00:04:23,560
se déplaçant lentement
vers la côte nord-est de l’Afrique.

50
00:04:40,960 --> 00:04:43,880
Pour les peuples primitifs,
la vie était réellement un voyage.

51
00:04:43,880 --> 00:04:49,440
C’était un cheminement sans fin
pour trouver gibier, fruits et graines.

52
00:04:49,440 --> 00:04:55,520
S’établir, trouver un chez-soi,
c’était être condamné à mourir de faim.

53
00:05:23,320 --> 00:05:26,680
En sillonnant l’Afrique pendant
des milliers d'années,

54
00:05:26,680 --> 00:05:28,600
en faisant face
au changement climatique

55
00:05:28,600 --> 00:05:31,880
et à des animaux plus grands
et plus rapides qu’eux,

56
00:05:31,880 --> 00:05:35,880
les hommes ont appris les éléments
essentiels à la survie :

57
00:05:35,880 --> 00:05:38,760
le langage, l’habillement,
la nourriture cuisinée

58
00:05:40,040 --> 00:05:44,680
et, par-dessus tout, le travail
en commun pour rester en vie.

59
00:05:50,400 --> 00:05:53,400
L’Afrique nous a nourris,

60
00:05:53,400 --> 00:05:57,640
mais elle a toujours été
difficile et dangereuse.

61
00:07:39,080 --> 00:07:41,120
On a des preuves

62
00:07:41,120 --> 00:07:43,720
que pendant des dizaines
de milliers d’années d’autres tribus

63
00:07:43,720 --> 00:07:47,160
ont accompli ce même périple
dangereux pour sortir d’Afrique.

64
00:07:55,080 --> 00:07:59,120
Mais, après avoir étudié l’évolution
de l’ADN humain,

65
00:07:59,120 --> 00:08:03,160
les scientifique en ont conclu
qu’une seule tribu est restée

66
00:08:03,160 --> 00:08:08,040
suffisamment longtemps hors d’Afrique
pour y laisser des descendants.

67
00:08:09,960 --> 00:08:12,400
Voici <i>la</i> tribu qui l’a fait.

68
00:08:13,800 --> 00:08:16,320
Ils sautèrent probablement
d’une île à une autre,

69
00:08:16,320 --> 00:08:19,720
à travers ce qui est
maintenant la mer Rouge,

70
00:08:19,720 --> 00:08:25,040
pour arriver dans l’actuelle Arabie,
il y a environ 65 000 ans,

71
00:08:25,040 --> 00:08:28,560
et – aussi surprenant
que cela paraisse –

72
00:08:28,560 --> 00:08:34,240
nous sommes, presque tous,
apparentés à l’une d’entre eux.

73
00:08:38,480 --> 00:08:43,520
Nous ne connaissons évidemment pas
son nom, mais c’était une survivante,

74
00:08:43,520 --> 00:08:46,680
et nous pourrions l’appeler
simplement « Mère »,

75
00:08:46,680 --> 00:08:49,600
car il y une infime
mutation génétique

76
00:08:49,600 --> 00:08:54,680
en nous tous, aujourd’hui, qui n’est
pas originaire d’Afrique subsaharienne,

77
00:08:54,680 --> 00:08:58,240
et les scientifiques
ont remonté sa piste

78
00:08:58,240 --> 00:09:00,720
jusqu’à une émigration
venue d’Afrique,

79
00:09:00,720 --> 00:09:03,520
jusqu’à une unique tribu,
jusqu’à une unique femme.

80
00:09:14,360 --> 00:09:16,200
Cela peut paraître impossible,

81
00:09:16,200 --> 00:09:20,200
mais que vous soyez d’Aberdeen,
d’Islamabad, de Tokyo, de New York,

82
00:09:20,200 --> 00:09:23,560
de Scandinavie ou
des îles du Pacifique,

83
00:09:23,560 --> 00:09:28,360
il s’agit là de notre mère
africaine à tous.

84
00:09:37,600 --> 00:09:43,520
Et la route ne s’est pas arrêtée là,
car sa tribu a continué de voyager.

85
00:09:43,520 --> 00:09:49,080
Pas après pas, jour après jour,
génération après génération,

86
00:09:49,080 --> 00:09:53,480
les humains modernes se sont lentement
étendus et ont colonisé la planète.

87
00:10:09,760 --> 00:10:15,080
Tout d’abord vers l’est, le long des
côtes jusqu’en Inde et Asie de l’Est.

88
00:10:15,080 --> 00:10:18,080
Certains d’entre nous auraient
ainsi atteint l’Australie

89
00:10:18,080 --> 00:10:19,760
il y a 50 000 ans.

90
00:10:22,000 --> 00:10:25,880
Le passage terrestre reliant l’Asie
et l’Amérique ne fut pas franchi

91
00:10:25,880 --> 00:10:28,280
jusqu’à il y a 15 000 ans,

92
00:10:28,280 --> 00:10:32,400
mais alors, rapidement, les humains
se sont répandus dans les Amériques,

93
00:10:32,400 --> 00:10:33,560
jusqu’à la pointe sud.

94
00:10:34,800 --> 00:10:38,800
Tous ces voyages étaient
ralentis ou facilités

95
00:10:38,800 --> 00:10:41,840
par le froid, la chaleur
et les changements climatiques.

96
00:10:41,840 --> 00:10:45,960
Depuis le Moyen-Orient, une autre
branche partit vers le nord-ouest,

97
00:10:45,960 --> 00:10:49,520
arrivant en Europe
il y a 45 000 ans environ.

98
00:10:58,360 --> 00:11:03,240
À ce moment-là, nous étions déjà
bien organisés en tribus,

99
00:11:03,240 --> 00:11:06,960
vivant et coopérant dans des groupes
plus importants que la famille,

100
00:11:06,960 --> 00:11:10,400
ce qui était très important
pour nos succès à la chasse.

101
00:11:10,400 --> 00:11:12,040
Mais il y avait aussi
un autre aspect.

102
00:11:12,040 --> 00:11:18,240
La loyauté tribale impliquait une
réelle hostilité envers l’étranger :

103
00:11:18,240 --> 00:11:21,400
celui qui paraissait différent,
parlait ou s’habillait différemment,

104
00:11:21,400 --> 00:11:25,720
ou même, peut-être, avait
une odeur différente.

105
00:11:25,720 --> 00:11:31,960
C’était encore plus vrai de gens
<i>vraiment</i> différents,

106
00:11:31,960 --> 00:11:36,560
car en arrivant en Europe, nous avons
découvert que nous n’étions pas seuls.

107
00:11:43,600 --> 00:11:46,880
Une autre espèce d’humains
vivait déjà là,

108
00:11:46,880 --> 00:11:50,440
depuis une durée
presque inimaginable.

109
00:11:52,280 --> 00:11:54,120
Les Néandertaliens.

110
00:11:55,480 --> 00:11:56,800
Trapus et solides,

111
00:11:56,800 --> 00:12:01,880
ils avaient survécu aux incroyables
conditions de l’âge glaciaire,

112
00:12:01,880 --> 00:12:07,280
pour faire face à un défi
plus grand encore : nous.

113
00:12:24,360 --> 00:12:26,800
Les scientifiques
en discutent toujours,

114
00:12:26,800 --> 00:12:29,800
mais nous avons probablement
coexisté avec eux en Europe

115
00:12:29,800 --> 00:12:33,280
pendant environ cinq
à dix mille ans,

116
00:12:33,280 --> 00:12:34,400
et durant tout ce temps

117
00:12:34,400 --> 00:12:38,040
les Néandertaliens
déclinèrent rapidement.

118
00:12:55,080 --> 00:12:57,720
Personne ne sait avec certitude
ce qu’il leur est arrivé.

119
00:12:57,720 --> 00:12:59,440
C’étaient des survivants forts,

120
00:12:59,440 --> 00:13:03,560
établis là depuis
au moins 250 000 ans,

121
00:13:03,560 --> 00:13:05,760
donc bien plus
longtemps que nous.

122
00:13:07,440 --> 00:13:12,280
Nous les avons probablement
chassés de leurs terrains de chasse.

123
00:13:12,280 --> 00:13:17,440
Désolé de le dire, mais nous les avons
peut-être aussi beaucoup aimés, cuisinés.

124
00:13:55,320 --> 00:14:00,000
Il y a 30 000 ans,
les Néandertaliens se sont éteints,

125
00:14:00,000 --> 00:14:05,760
et les hommes modernes – à la fois
intelligents, fermés aux autres

126
00:14:05,760 --> 00:14:08,160
et remarquablement violents –
étaient prêts à régner sur le monde.

127
00:14:14,960 --> 00:14:18,040
Et toutefois, notre détermination
sans pitié était maintenant

128
00:14:18,040 --> 00:14:21,200
confrontée à une chose
bien plus imposante

129
00:14:21,200 --> 00:14:23,200
que l’Homme de Neandertal.

130
00:14:25,240 --> 00:14:32,320
Il y a 20 000 ans, les températures
ont encore baissé.

131
00:14:34,800 --> 00:14:38,680
Une fois encore, nous avons dû
nous adapter ou mourir.

132
00:14:40,040 --> 00:14:42,760
L’adversité encourage
l’adaptation,

133
00:14:42,760 --> 00:14:47,760
et, cette fois, une
technologie très simple

134
00:14:47,760 --> 00:14:50,120
allait faire
toute la différence.

135
00:14:55,160 --> 00:14:59,400
C’est une aiguille,
fabriquée en os.

136
00:15:00,440 --> 00:15:03,960
En voici une vraie.

137
00:15:03,960 --> 00:15:08,400
Elle a environ 17 000 ans.

138
00:15:08,400 --> 00:15:10,920
Elle a un chas
réalisé magnifiquement,

139
00:15:10,920 --> 00:15:14,480
et est très similaire aux aiguilles
que vous avez peut-être chez vous,

140
00:15:14,480 --> 00:15:17,320
et ce que permet une aiguille,
c’est de porter

141
00:15:17,320 --> 00:15:22,680
non plus des peaux animales,
mais des vêtements ajustés.

142
00:15:27,440 --> 00:15:32,360
L’invention de l'aiguille aiderait
à révolutionner la vie des hommes.

143
00:15:32,360 --> 00:15:35,640
En portant plusieurs couches
de vêtements, nous pourrions

144
00:15:35,640 --> 00:15:39,680
traverser les hivers glaciaires, même
si cela se ferait en frissonnant.

145
00:15:44,760 --> 00:15:50,920
Nous pourrions sortir, traquer
plus loin, chasser plus longtemps :

146
00:15:50,920 --> 00:15:53,480
nous serions de
meilleurs prédateurs.

147
00:15:53,480 --> 00:15:57,240
Nous avions des flèches, c’est vrai,
et des lances bien sûr,

148
00:15:57,240 --> 00:16:00,480
mais l’aiguille était
l’invention importante,

149
00:16:00,480 --> 00:16:02,520
inattendue et vitale.

150
00:16:11,320 --> 00:16:13,920
Les hommes modernes
se révélaient être

151
00:16:13,920 --> 00:16:17,800
l’une des espèces
les plus résistantes sur Terre,

152
00:16:17,800 --> 00:16:20,160
ce qui était alors
totalement inédit.

153
00:16:22,160 --> 00:16:25,720
Mais c’est dans les Pyrénées
françaises que se trouve la preuve

154
00:16:25,720 --> 00:16:31,400
qu’<i>Homo sapiens</i> pouvait désormais
mener la belle vie, jusqu’à mériter

155
00:16:31,400 --> 00:16:34,440
l’étiquette d’« homme sage »,
et espérer faire plus que survivre.

156
00:16:34,440 --> 00:16:39,040
Nous essayons alors déjà
de nous distinguer,

157
00:16:39,040 --> 00:16:42,640
de comprendre notre place
dans le monde.

158
00:16:42,640 --> 00:16:47,400
Ici, dans les grottes de Gargas,
dans le Sud de la France,

159
00:16:47,400 --> 00:16:52,080
nous pouvons voir la détermination de
nos ancêtres à laisser leur marque.

160
00:16:58,320 --> 00:17:04,760
Ici, ce n’est ni vraiment de l’art,
ni non plus des graffiti.

161
00:17:04,760 --> 00:17:08,200
C’est quelque chose
de plus personnel

162
00:17:08,200 --> 00:17:12,400
et, je pense,
de plus émotionnel.

163
00:17:42,840 --> 00:17:47,720
Ces traces ont été faites
par des gens comme nous,

164
00:17:47,720 --> 00:17:51,880
il y a 27 000 ans.

165
00:17:51,880 --> 00:17:56,200
La bouche et les mains.
Rien de plus personnel.

166
00:18:08,160 --> 00:18:11,560
C’est quelque chose
de si commun,

167
00:18:11,560 --> 00:18:15,680
de si ordinaire que
de laisser une empreinte :

168
00:18:15,680 --> 00:18:18,880
– les enfants de maternelle, partout
dans le monde, le font encore –

169
00:18:18,880 --> 00:18:22,120
qu’on ne peut s’empêcher

170
00:18:22,120 --> 00:18:26,320
de se sentir étrangement
lié à ces gens

171
00:18:26,320 --> 00:18:31,400
qui se tenaient là, aux prémisses mêmes
de l’histoire de l’humanité.

172
00:18:37,840 --> 00:18:43,160
Ces empreintes sont l’une des marques
humaines les plus anciennes au monde.

173
00:18:43,160 --> 00:18:45,240
D’autres, similaires,
ont été découvertes

174
00:18:45,240 --> 00:18:49,360
en Afrique du Sud, en Australie,
en Amérique du Nord et en Argentine.

175
00:18:49,360 --> 00:18:54,320
C’est le premier exemple de ce que
nous pourrions appeler de l’histoire :

176
00:18:54,320 --> 00:18:59,080
une déclaration universelle
disant : « On est là ! »

177
00:19:12,560 --> 00:19:15,720
Il y environ 16 000 ans,

178
00:19:15,720 --> 00:19:18,720
l’hémisphère nord a commencé
à se réchauffer.

179
00:19:19,720 --> 00:19:23,480
Après des dizaines de milliers d’années
à pratiquer la chasse et la cueillette,

180
00:19:23,480 --> 00:19:25,600
à vivre à la merci
de la nature,

181
00:19:25,600 --> 00:19:28,440
cette modification
du climat mondial

182
00:19:28,440 --> 00:19:32,960
a aidé nos ancêtres à faire quelque
chose de radicalement nouveau.

183
00:19:35,080 --> 00:19:40,560
Le Tigre, dans l'est de la Turquie,
dans le Croissant fertile.

184
00:19:40,560 --> 00:19:45,000
L’homme peut manger cinquante-six
sortes de plantes sauvages,

185
00:19:45,000 --> 00:19:47,640
et trente-deux d’entre elles
poussent ici.

186
00:19:47,640 --> 00:19:53,360
Par comparaison, il y en a
seulement <i>quatre</i> en Amérique.

187
00:19:53,360 --> 00:19:55,480
Le Croissant
<i>vraiment</i> fertile...

188
00:19:57,720 --> 00:19:59,440
C’est ici

189
00:19:59,440 --> 00:20:04,560
qu’eut lieu le plus grand changement
que les hommes ont imposé à la planète,

190
00:20:04,560 --> 00:20:07,880
même à notre époque scientifique et
avec toutes nos grandes villes...

191
00:20:07,880 --> 00:20:12,360
Cette chose unique, qui a changé
plus que toute autre la Terre,

192
00:20:12,360 --> 00:20:16,080
a commencé ici, dans le
« pays entre les fleuves ».

193
00:20:20,320 --> 00:20:25,240
Ceux qui vivaient dans cet endroit béni
mangeaient des plantes sauvages,

194
00:20:25,240 --> 00:20:28,120
gardaient quelques animaux
domestiqués et chassaient,

195
00:20:28,120 --> 00:20:33,400
mais ils étaient aussi suffisamment
paresseux pour ne pas vouloir

196
00:20:33,400 --> 00:20:35,920
continuer à marcher pour trouver
plus de plantes à manger.

197
00:20:37,240 --> 00:20:41,320
La paresse s’avère être
une force sous-estimée

198
00:20:41,320 --> 00:20:42,840
de l’histoire de l’humanité.

199
00:20:47,520 --> 00:20:51,360
Mais, si vous ne voulez pas marcher
pour trouver de quoi manger,

200
00:20:51,360 --> 00:20:56,080
vous pouvez difficilement faire venir
la nourriture à vous. À moins que...

201
00:21:08,360 --> 00:21:13,120
En voici ces géniaux
inventeurs anonymes,

202
00:21:13,120 --> 00:21:16,600
et c’est de cette découverte
que tout le reste découle.

203
00:21:16,600 --> 00:21:21,600
C’est un moment crucial dans
l’équilibre entre l’humanité

204
00:21:21,600 --> 00:21:23,120
et le reste de la nature.

205
00:22:12,920 --> 00:22:15,240
Ce n’est pas évident à faire.

206
00:22:15,240 --> 00:22:19,920
Alors que vous avez faim,
que votre famille a faim,

207
00:22:19,920 --> 00:22:22,160
vous collectez des graines,

208
00:22:22,160 --> 00:22:26,280
mais, au lieu de les manger,
vous en conservez une partie...

209
00:22:28,680 --> 00:22:32,880
Vous les prenez pour
les remettre dans la terre.

210
00:22:36,600 --> 00:22:39,840
Et puis vous attendez...

211
00:23:09,960 --> 00:23:13,520
Prendre une graine et la planter
paraît être une évidence aujourd’hui,

212
00:23:13,520 --> 00:23:17,240
mais il y a 13 000 ans,
c’était un véritable pari.

213
00:23:20,680 --> 00:23:23,440
Cela prouve qu’il y a réflexion,

214
00:23:23,440 --> 00:23:25,560
qu’il y a prévision,

215
00:23:25,560 --> 00:23:28,080
qu’il y a une forme
de confiance.

216
00:23:28,080 --> 00:23:30,960
Et, en modifiant
simplement cela,

217
00:23:30,960 --> 00:23:34,680
les cueilleurs vivant
dans ce paysage

218
00:23:34,680 --> 00:23:36,880
ramassant des choses
un peu partout aux alentours,

219
00:23:36,880 --> 00:23:39,360
commencent à devenir
des fermiers,

220
00:23:39,360 --> 00:23:43,400
qui misent tout sur
<i>un seul</i> lopin de terre.

221
00:23:58,000 --> 00:24:01,560
Et, en choisissant de cultiver
les plus gros grains,

222
00:24:01,560 --> 00:24:05,000
ils modifient les plantes,
elles aussi.

223
00:24:05,000 --> 00:24:09,200
De plus gros grains et, au final,
de plus gros de tout.

224
00:24:12,840 --> 00:24:14,240
Plus tard,

225
00:24:14,240 --> 00:24:16,440
des gens en Chine, en Inde et
en Amérique du Sud

226
00:24:16,440 --> 00:24:18,560
inventeraient l’agriculture
pour eux seuls.

227
00:24:20,360 --> 00:24:26,240
Trois plantes dominaient aux époques
anciennes : froment, riz et blé.

228
00:24:27,440 --> 00:24:32,680
12 000 ans après, elles sont toujours
à la base de l’alimentation humaine.

229
00:24:40,360 --> 00:24:45,640
L’agriculture a été le grand bond
en avant, mais à quel prix.

230
00:24:45,640 --> 00:24:50,800
Lorsqu’ils se sont fixés pour cultiver,
leur vie est devenue plus difficile.

231
00:24:52,480 --> 00:24:55,320
Les archéologues sont
catégoriques : les fermiers

232
00:24:55,320 --> 00:25:00,560
sont devenus plus petits, et mourraient
plus tôt que les chasseurs-cueilleurs.

233
00:25:00,560 --> 00:25:05,880
Le travail aux champs provoquait
de l’arthrite aux articulations,

234
00:25:05,880 --> 00:25:07,840
et l’alimentation
à base de bouillies

235
00:25:07,840 --> 00:25:10,800
a provoqué les premiers
maux de dents.

236
00:25:11,880 --> 00:25:16,960
Mais en ce cas, pourquoi cultiver alors
que le monde grouillait de gibier ?

237
00:25:16,960 --> 00:25:19,440
Mieux encore : pourquoi
<i>continuer</i> à cultiver ?

238
00:25:19,440 --> 00:25:23,160
En fait, l’une des explications
est qu’ils ont été piégés

239
00:25:23,160 --> 00:25:25,960
par l’explosion de
leur propre population.

240
00:25:25,960 --> 00:25:29,800
Une fois ces gens établis,
et disposant de plus de nourriture,

241
00:25:29,800 --> 00:25:32,280
les familles eurent
plus d’enfants.

242
00:25:32,280 --> 00:25:35,320
Les chasseurs-cueilleurs devaient
limiter le nombre d’enfants

243
00:25:35,320 --> 00:25:39,080
à ceux qu’ils pouvaient porter,
mais pas les agriculteurs.

244
00:25:42,120 --> 00:25:45,880
Alors même qu’ils se multipliaient et
commençaient à travailler de concert,

245
00:25:45,880 --> 00:25:50,960
les fermiers s’établirent
par groupes plus nombreux.

246
00:25:54,200 --> 00:25:58,440
Éparpillés à travers les plateaux
d’Anatolie, en Turquie,

247
00:25:58,440 --> 00:26:00,920
se trouvent de
mystérieux tertres.

248
00:26:00,920 --> 00:26:06,960
La plus ancienne preuve de la prochaine
étape importante est à l’intérieur :

249
00:26:06,960 --> 00:26:08,360
les villes.

250
00:26:18,760 --> 00:26:21,080
Il y a 9000 ans,
une communauté,

251
00:26:21,080 --> 00:26:25,440
une petite ville de
8000 habitants, tout au plus,

252
00:26:25,440 --> 00:26:27,800
vivait ici,
à Çatal Höyük.

253
00:26:29,080 --> 00:26:33,240
Et c’est ici même que nous rencontrons
l’un des premiers individus

254
00:26:33,240 --> 00:26:35,800
à émerger de notre histoire
la plus ancienne.

255
00:26:41,320 --> 00:26:45,480
Son squelette a été
mis au jour en 2004.

256
00:26:45,480 --> 00:26:46,960
Elle n’avait
qu’une vingtaine d’années

257
00:26:46,960 --> 00:26:50,640
lorsqu’elle a été inhumée
sous le sol de sa maison.

258
00:26:52,520 --> 00:26:58,320
Elle a été trouvée en position
fœtale, tenant serré un crâne,

259
00:26:58,320 --> 00:27:00,640
front contre front,
comme cela.

260
00:27:03,960 --> 00:27:05,640
Le crâne avait été
enduit de plâtre

261
00:27:05,640 --> 00:27:10,840
et, en réalité, plâtré et
replâtré plusieurs fois,

262
00:27:10,840 --> 00:27:13,840
ce qui suggère qu’il avait été utilisé
pour une sépulture, puis une autre,

263
00:27:13,840 --> 00:27:16,960
enterré et remis au jour,
et réutilisé à nouveau.

264
00:27:19,360 --> 00:27:24,600
Il s’agit sûrement d’un ancêtre, d’une
personne importante pour sa famille.

265
00:27:29,920 --> 00:27:34,640
Ce que nous semblons voir ici,
c’est le culte des ancêtres :

266
00:27:34,640 --> 00:27:40,880
la croyance dans le sol sur lequel on
se tient et dans ceux dont on descend.

267
00:27:45,200 --> 00:27:50,640
Cette jeune femme fut enterrée avec
un collier orné d’une griffe de léopard.

268
00:27:52,480 --> 00:27:59,360
Ce qu’il se produit ici, c’est le
franchissement d’une autre frontière.

269
00:27:59,360 --> 00:28:03,960
En tant que ville, Çatal Höyük est une
petite conquête de l’espace physique,

270
00:28:03,960 --> 00:28:06,600
le « ici et maintenant » ;

271
00:28:06,600 --> 00:28:08,720
mais la sépulture
de la Dame au léopard

272
00:28:08,720 --> 00:28:13,120
est une tentative pour
contrôler, aussi, le temps

273
00:28:13,120 --> 00:28:19,080
afin d’unir les morts, les vivants,
et tous ceux encore à naître.

274
00:28:25,000 --> 00:28:29,920
Il s’agit de gens qui, si on leur avait
demandé « Qui pensez-vous être ? »

275
00:28:29,920 --> 00:28:31,680
auraient fourni
une réponse très claire.

276
00:28:33,040 --> 00:28:38,360
Leur ville était un réseau complexe
de maisons en briques,

277
00:28:38,360 --> 00:28:40,800
presque comme
une ruche humaine,

278
00:28:40,800 --> 00:28:46,040
et pas si différente
des bidonvilles actuels.

279
00:28:46,040 --> 00:28:48,800
Les gens traversaient la ville
par les toits en terrasse

280
00:28:48,800 --> 00:28:53,720
et entraient dans les maisons
par les toits, grâce à des échelles.

281
00:28:53,720 --> 00:28:57,880
En premier lieu, on reconnaît
de façon évidente une maison,

282
00:28:57,880 --> 00:29:00,600
pas si différente
dans son agencement

283
00:29:00,600 --> 00:29:05,280
de nombreux appartements
et maisons d’aujourd’hui.

284
00:29:05,280 --> 00:29:08,240
Ici se trouve ce qu’on pourrait
appeler le garde-manger,

285
00:29:08,240 --> 00:29:10,920
avec à l’origine
de grandes jarres en argile,

286
00:29:10,920 --> 00:29:13,960
où étaient conservés toutes sortes
de grains et de semences.

287
00:29:13,960 --> 00:29:18,280
Ici se trouvait sans doute
une sorte de chambre.

288
00:29:18,280 --> 00:29:21,720
Cinq à dix personnes
vivaient probablement ici,

289
00:29:21,720 --> 00:29:24,240
ce qui nous est familier.
Mais, le deuxième point,

290
00:29:24,240 --> 00:29:28,120
c’est que les gens qui vivaient ici
étaient scrupuleusement propres

291
00:29:28,120 --> 00:29:30,280
mais ne pouvaient laver
ni le sol, ni les murs,

292
00:29:30,280 --> 00:29:31,840
qui étaient faits de terre.

293
00:29:31,840 --> 00:29:34,720
Et donc, ils n’arrêtaient <i>jamais</i>
de les blanchir au lait de chaux.

294
00:29:34,720 --> 00:29:37,800
Ces petites lignes que
vous pouvez voir ici

295
00:29:37,800 --> 00:29:42,840
sont des couches, sur des couches,
sur des couches de lait de chaux.

296
00:29:42,840 --> 00:29:45,800
Et ce mur, selon
les archéologues,

297
00:29:45,800 --> 00:29:50,320
a été chaulé plus de
<i>quatre cents</i> fois.

298
00:29:50,320 --> 00:29:55,360
Ainsi donc, nous sommes ici
aux débuts mêmes de la société humaine,

299
00:29:55,360 --> 00:30:00,240
en un lieu, et entouré
des fantômes de personnes

300
00:30:00,240 --> 00:30:03,080
que nous reconnaissons déjà.

301
00:30:06,000 --> 00:30:10,840
La Dame au léopard a grandi dans
une communauté bien organisée et stable,

302
00:30:10,840 --> 00:30:14,080
où hommes et femmes étaient
tout aussi bien alimentés,

303
00:30:14,080 --> 00:30:16,960
et jouissaient d’un statut
social équivalent.

304
00:30:16,960 --> 00:30:22,480
Cela semble avoir été
un lieu paisible, sans murailles,

305
00:30:22,480 --> 00:30:25,240
sans indices de divisions
sociales ni de conflits.

306
00:30:28,360 --> 00:30:32,840
Il n’y a ni temple,
ni palais, ni place d’armes

307
00:30:32,840 --> 00:30:37,640
pour les guerriers, ni quartier
réservés aux femmes :

308
00:30:37,640 --> 00:30:42,920
seulement des familles côte-à-côte
et coopérant les unes avec les autres,

309
00:30:42,920 --> 00:30:46,400
comme dans l’utopie
des anarchistes modernes :

310
00:30:46,400 --> 00:30:50,600
un monde sans chef ni dirigeant,
une société sans patrons.

311
00:30:50,600 --> 00:30:52,840
Et bien sûr,
le problème en ce cas

312
00:30:52,840 --> 00:30:57,000
est que ces types d’arrangements
s’écroulent très rapidement.

313
00:30:57,000 --> 00:31:02,800
Les gens de Çatal Höyük ne purent
maintenir tout cela que... 1400 ans.

314
00:31:07,560 --> 00:31:11,920
Mais ce n’était pas
le Jardin d’Éden.

315
00:31:11,920 --> 00:31:15,520
Comme l’agriculture, la vie en villes
a présenté de nouveaux dangers.

316
00:31:15,520 --> 00:31:19,080
Des milliers de gens, de chèvres,
de vaches et de volailles

317
00:31:19,080 --> 00:31:21,920
vivant dans la promiscuité

318
00:31:21,920 --> 00:31:25,080
créèrent les conditions parfaites
pour une propagation des maladies,

319
00:31:25,080 --> 00:31:26,520
et il existe des preuves

320
00:31:26,520 --> 00:31:32,480
que la tuberculose est passée du bétail
aux humains au cours de cette époque.

321
00:31:50,600 --> 00:31:54,400
La plupart des pires menaces contre
la santé des hommes, que ce soient

322
00:31:54,400 --> 00:32:01,200
la variole, la rougeole ou la grippe,
proviennent des animaux domestiqués.

323
00:32:02,960 --> 00:32:06,720
Peut-être est-ce pour cette raison que
la Dame au léopard est morte si jeune,

324
00:32:06,720 --> 00:32:09,480
avant d’être inhumée
sous le sol de sa maison,

325
00:32:09,480 --> 00:32:11,640
tout comme
ses ancêtres avant elle.

326
00:32:16,440 --> 00:32:20,520
Agriculture et vie urbaine
avaient amené de nouveaux danger,

327
00:32:20,520 --> 00:32:21,920
mais le piège
s’était refermé.

328
00:32:21,920 --> 00:32:24,520
Il n’y avait plus aucun
retour en arrière possible.

329
00:32:24,520 --> 00:32:28,120
À travers le monde entier, nombre
de nos ancêtres vivaient maintenant

330
00:32:28,120 --> 00:32:30,680
dans des communautés
sédentaires indépendantes.

331
00:32:30,680 --> 00:32:35,960
Quel motif pouvait les pousser à vivre
dans des groupes plus grands encore ?

332
00:32:35,960 --> 00:32:41,400
Une fois encore, regardons la nature :
pas simplement les opportunités

333
00:32:41,400 --> 00:32:43,680
qu’elle offre, mais aussi
les menaces qu’elle recèle.

334
00:32:45,080 --> 00:32:49,600
Tout autour du monde, on a raconté
l’histoire d’une grande inondation,

335
00:32:49,600 --> 00:32:53,400
et il semble bien que quelque chose
s’est réellement produit

336
00:32:53,400 --> 00:32:55,160
il y a 4000 ans environ,

337
00:32:55,160 --> 00:33:00,240
dévastant nombre
des premières civilisations,

338
00:33:00,240 --> 00:33:01,760
y compris la Chine.

339
00:33:01,760 --> 00:33:03,800
Mais ce qui rend
la Chine différente,

340
00:33:03,800 --> 00:33:07,120
c’est qu’on y raconte
encore ces histoires :

341
00:33:07,120 --> 00:33:11,480
pour partie mythes, mais aussi,
sans doute, pour partie histoire.

342
00:33:13,920 --> 00:33:18,520
En Chine, tout a réellement
commencé par le Déluge.

343
00:33:28,120 --> 00:33:33,560
Selon d’anciennes chroniques, neuf ans
durant des pluies abondantes tombèrent,

344
00:33:33,560 --> 00:33:38,360
modifiant le cours du Fleuve Jaune,
ce qui eut des effets dévastateurs.

345
00:33:43,800 --> 00:33:48,840
Le Fleuve Jaune est appelé aussi
« le grand chagrin de la Chine ».

346
00:33:48,840 --> 00:33:52,960
Des milliers d'années durant,
il est régulièrement sorti de son lit,

347
00:33:52,960 --> 00:33:56,720
balayant des villages entiers,
détruisant tout sur son passage.

348
00:34:12,200 --> 00:34:14,280
Ce fleuve,
d’une longueur de 5500 km,

349
00:34:14,280 --> 00:34:18,560
inonda une superficie équivalente
à la moitié de la France.

350
00:34:23,920 --> 00:34:27,200
Les légendes anciennes racontent
que l’un des chefs de clan

351
00:34:27,200 --> 00:34:31,680
désigna un homme, Gun, pour concevoir
un moyen de dompter le fleuve.

352
00:34:39,840 --> 00:34:42,720
L’enjeu était élevé :

353
00:34:42,720 --> 00:34:45,960
s’il y parvenait, il serait
généreusement récompensé ;

354
00:34:45,960 --> 00:34:49,120
mais s’il échouait,
il le paierait de sa vie.

355
00:35:00,480 --> 00:35:03,080
Il construisit d’énormes
digues de terre.

356
00:35:10,480 --> 00:35:14,880
Mais, très régulièrement,
les crues les éventraient.

357
00:35:14,880 --> 00:35:19,480
Gun fut incapable
de sauver son peuple...

358
00:35:19,480 --> 00:35:21,160
ni lui-même.

359
00:35:22,440 --> 00:35:27,040
Le fardeau du père
retomba sur son fils, Yu.

360
00:35:43,360 --> 00:35:44,840
Après l’exécution de Gun,

361
00:35:44,840 --> 00:35:48,440
le chef de clan ordonna à Yu
de proposer une idée nouvelle

362
00:35:48,440 --> 00:35:50,720
pour contrôler les flots,

363
00:35:50,720 --> 00:35:53,320
et Yu consacra
sa vie à cette tâche.

364
00:35:53,320 --> 00:35:56,320
Selon les légendes
chinoises anciennes,

365
00:35:56,320 --> 00:35:58,600
il jura ne pas revenir
à sa femme enceinte

366
00:35:58,600 --> 00:36:01,120
tant que le fleuve
ne serait pas dompté.

367
00:36:08,840 --> 00:36:12,840
Les chroniques racontent que
Yu décida de commencer

368
00:36:12,840 --> 00:36:16,320
par un examen de l’ensemble
du cours du fleuve.

369
00:36:20,800 --> 00:36:25,360
Au cours de ce voyage épique, il conçu
un plan radicalement nouveau.

370
00:36:27,480 --> 00:36:30,880
Plus de confrontations avec
la nature, plus de barrages.

371
00:36:34,440 --> 00:36:39,080
Au lieu d’essayer de s’opposer
aux eaux rugissantes, comme son père,

372
00:36:39,080 --> 00:36:41,200
il les diviserait.

373
00:36:50,480 --> 00:36:53,760
Yu prévu de créer
un vaste réseau de canaux.

374
00:36:54,800 --> 00:36:56,480
Au cours de
la période des crues,

375
00:36:56,480 --> 00:36:59,400
ils dérouteraient la pleine
force du fleuve

376
00:36:59,400 --> 00:37:02,440
et réduiraient
son flot destructeur.

377
00:37:02,440 --> 00:37:06,560
Mais cela signifiait
un travail d’ingénierie colossal...

378
00:37:12,800 --> 00:37:18,640
tout autant qu’un véritable défi
diplomatique : pour y parvenir

379
00:37:18,640 --> 00:37:21,600
il devrait convaincre
des centaines de clans rivaux

380
00:37:21,600 --> 00:37:24,080
d’oublier des siècles
d’hostilité.

381
00:37:31,400 --> 00:37:36,520
Cela remettait en question l’ancienne
force de l’humanité préhistorique,

382
00:37:36,520 --> 00:37:39,360
le tribalisme, devenu
désormais une faiblesse,

383
00:37:39,360 --> 00:37:42,000
car c’est seulement
par le travail en commun

384
00:37:42,000 --> 00:37:48,960
que les clans pouvaient résoudre
le problème du Fleuve Jaune.

385
00:37:54,440 --> 00:37:57,680
Le projet épique d’ingénierie
de Yu commença.

386
00:38:04,800 --> 00:38:10,040
Mythe ou non, il y eut des projets
de régulation du fleuve à cette époque.

387
00:38:20,120 --> 00:38:22,880
L’histoire raconte que, au cours
des treize années suivantes,

388
00:38:22,880 --> 00:38:25,320
Yu passa trois fois
devant chez lui,

389
00:38:25,320 --> 00:38:29,480
mais qu’il resta
fidèle à son vœu

390
00:38:29,480 --> 00:38:31,440
et n’y entra jamais.

391
00:38:58,840 --> 00:39:03,640
Enfin, son vaste réseau
de canaux fut achevé.

392
00:39:22,880 --> 00:39:25,400
Et les pluies revinrent.

393
00:39:25,400 --> 00:39:28,840
L’œuvre de Yu allait
être mise à l’épreuve.

394
00:39:48,800 --> 00:39:51,360
Mais les canaux
continrent les flots.

395
00:39:53,480 --> 00:39:57,280
L’histoire de Yu nous raconte
une vérité historique importante

396
00:39:57,280 --> 00:39:59,360
sur la manière dont les défis
posés par la nature

397
00:39:59,360 --> 00:40:02,400
ont amené les gens vivant au bord
des fleuves à s’unir.

398
00:40:12,680 --> 00:40:18,920
Da Yu avait, pour la première fois,
uni les clans du Fleuve Jaune,

399
00:40:18,920 --> 00:40:23,640
car c’était seulement en s’unissant
sous une autorité unique

400
00:40:23,640 --> 00:40:25,520
qu’ils pouvaient résoudre
leurs problèmes.

401
00:40:27,840 --> 00:40:30,760
En récompense, le chef de clan
fit de Yu son héritier.

402
00:40:32,320 --> 00:40:36,640
Certains prétendent qu’il fonda
la première dynastie de Chine ;

403
00:40:36,640 --> 00:40:41,960
il est en tout cas sûr que l’histoire
de la Chine commence sur ces rives.

404
00:40:43,960 --> 00:40:48,000
Yu est connu aujourd’hui encore comme
<i>Da Yu</i> – Yu le Grand –

405
00:40:48,000 --> 00:40:52,520
et il est intéressant de voir
que le premier héros chinois

406
00:40:52,520 --> 00:40:56,280
fut un ingénieur
et fonctionnaire civil.

407
00:40:59,960 --> 00:41:01,360
Partout autour du monde,

408
00:41:01,360 --> 00:41:06,880
l’histoire est emplie du souhait de
transformer la nature selon nos désirs.

409
00:41:10,040 --> 00:41:12,960
Cela veut dire qu’il faut
travailler en commun,

410
00:41:12,960 --> 00:41:17,040
mais c’est aussi
une compétition brutale.

411
00:41:20,280 --> 00:41:25,640
Chaque pas en avant soulève
de nouveaux problèmes.

412
00:41:25,640 --> 00:41:31,960
L’agriculture amène plus de gens,
mais aussi plus de maladies,

413
00:41:31,960 --> 00:41:37,440
et dans des sociétés plus complexes
des chefs et des prêtres émergent.

414
00:41:39,360 --> 00:41:43,880
Tout cela n’est qu’une suite
insensée de conséquences imprévues.

415
00:41:45,280 --> 00:41:49,440
Alors que les premiers agriculteurs
songeaient seulement à faire pousser

416
00:41:49,440 --> 00:41:51,280
la nourriture de l’année suivante
ou à se maintenir au sec,

417
00:41:51,280 --> 00:41:54,280
de leur sueur et de
leurs succès sortiraient

418
00:41:54,280 --> 00:41:58,200
toutes les hiérarchies du monde,
des propriétaires fonciers

419
00:41:58,200 --> 00:42:00,880
aux papes et aux empereurs.

420
00:42:10,880 --> 00:42:15,200
Égypte,
il y a 3200 ans.

421
00:42:15,200 --> 00:42:18,320
Le Nil est le plus long
fleuve du monde.

422
00:42:18,320 --> 00:42:21,920
Il coule du sud vers le nord,

423
00:42:21,920 --> 00:42:24,960
mais les vents dominants
font l’inverse,

424
00:42:24,960 --> 00:42:27,560
en faisant un merveilleux système
de transport à double sens,

425
00:42:27,560 --> 00:42:30,320
tout autant qu’un luxuriant
couloir verdoyant.

426
00:42:39,160 --> 00:42:41,120
Aussi n’est-il
guère surprenant

427
00:42:41,120 --> 00:42:45,600
que la première grande civilisation
au monde soit apparue ici,

428
00:42:45,600 --> 00:42:48,520
avec ses temples, son écriture,
ses prêtres,

429
00:42:48,520 --> 00:42:50,840
et ses prodigieux dirigeants.

430
00:43:01,240 --> 00:43:06,800
Les pharaons étaient persuadés que leur
civilisation de la pierre et du fleuve

431
00:43:06,800 --> 00:43:09,840
perdurerait pour l’éternité ;

432
00:43:09,840 --> 00:43:12,840
et tout cela, évidemment,
n’était possible

433
00:43:12,840 --> 00:43:17,320
que par le nombre impressionnant
de personnes qui plantaient, juraient,

434
00:43:17,320 --> 00:43:20,120
tiraient et découpaient :

435
00:43:20,120 --> 00:43:26,080
tous ces travailleurs sur le dos
desquels ces édifices ont été bâtis.

436
00:43:26,080 --> 00:43:28,920
Mais vous n’en entendez
jamais parler ;

437
00:43:28,920 --> 00:43:31,320
vous ne savez pas ce
qu’<i>eux</i> pensaient de tout cela.

438
00:43:32,360 --> 00:43:35,960
Bon, d’accord,
sauf de temps en temps.

439
00:43:46,960 --> 00:43:50,480
Grâce à une invention remarquable,

440
00:43:50,480 --> 00:43:54,760
nous savons exactement ce qu’était
la vie pour les Égyptiens du commun.

441
00:44:07,800 --> 00:44:13,360
Ceci était autrefois la ville de
Set Maât, le « Lieu de la vérité ».

442
00:44:13,360 --> 00:44:17,720
Les maçons et charpentiers qui
construisirent les tombes des pharaons

443
00:44:17,720 --> 00:44:20,840
dans la Vallée des rois
toute proche vivaient ici.

444
00:44:27,800 --> 00:44:33,120
22 000 ans après avoir marqué sur
les murs des grottes nos empreintes,

445
00:44:33,120 --> 00:44:36,880
notre enthousiasme d’avoir laissé
notre marque sur le monde

446
00:44:36,880 --> 00:44:39,800
avait atteint
un nouveau niveau.

447
00:44:39,800 --> 00:44:44,640
L’écriture a été développée
en Égypte il y a 5000 ans,

448
00:44:44,640 --> 00:44:49,360
et au départ elle était réservée
à des spécialistes, les scribes ;

449
00:44:49,360 --> 00:44:50,800
mais les gens de
Set Maât sont parmi

450
00:44:50,800 --> 00:44:57,400
les premiers travailleurs
du monde à avoir appris à écrire.

451
00:45:02,560 --> 00:45:05,640
Les villageois ordinaires envoyaient
des lettres et des messages,

452
00:45:05,640 --> 00:45:07,960
tout comme nous nous bombardons
de textes et d’e-mails aujourd’hui ;

453
00:45:07,960 --> 00:45:12,320
mais eux les écrivaient sur
de petits morceaux de calcaire

454
00:45:12,320 --> 00:45:14,880
ou sur des morceaux
de poteries brisées.

455
00:45:14,880 --> 00:45:16,760
On les appelle
des <i>ostraca</i>.

456
00:45:16,760 --> 00:45:19,200
Et ils ont été découverts
par milliers,

457
00:45:19,200 --> 00:45:22,040
juste à l’endroit où ils avaient
été jetés, de telle façon

458
00:45:22,040 --> 00:45:27,560
que nous pouvons écouter la vie
d’un village d’il y a plus de 3000 ans.

459
00:45:43,120 --> 00:45:49,120
L’une des voix que nous entendons
est celle de la vieille Naunakhte.

460
00:45:49,120 --> 00:45:50,600
En l’écoutant parler,

461
00:45:50,600 --> 00:45:53,920
une civilisation qui semblait
si lointaine et étrangère

462
00:45:53,920 --> 00:45:57,080
devient tout à coup
étonnamment familière.

463
00:45:58,720 --> 00:46:02,520
<i>J’ai élevé huit enfants
et les ai comblés,</i>

464
00:46:02,520 --> 00:46:04,240
<i>leur donnant tout ce dont
ils avaient besoin.</i>

465
00:46:05,400 --> 00:46:09,520
<i>Mais maintenant que je suis âgée
ils ne se soucient pas de moi.</i>

466
00:46:09,520 --> 00:46:13,960
<i>Ceux qui m’ont pris la main
et se sont occupés de moi,</i>

467
00:46:13,960 --> 00:46:16,360
<i>je leur laisserai
ma propriété.</i>

468
00:46:16,360 --> 00:46:20,000
<i>Mais quant aux autres,
ils n’auront rien.</i>

469
00:46:26,080 --> 00:46:29,320
Ces témoignages sont entassés avec
tout ce qui fait la vie des hommes :

470
00:46:29,320 --> 00:46:33,080
leçons des enfants, listes d’habits,
un remède contre les hémorroïdes

471
00:46:33,080 --> 00:46:36,520
– haricots verts, sel,
graisse d’oie et miel

472
00:46:36,520 --> 00:46:39,280
sur le postérieur
pendant quatre jours.

473
00:46:39,280 --> 00:46:42,160
Ah oui, et puis il y a aussi
l’histoire de Paneb,

474
00:46:42,160 --> 00:46:46,080
un homme marié, ayant
un fils et deux filles.

475
00:46:50,000 --> 00:46:52,760
C’était un bâtisseur,
avec une vie parallèle,

476
00:46:52,760 --> 00:46:56,720
puisqu’il était aussi
pilleur de tombes.

477
00:47:11,480 --> 00:47:17,400
Son histoire est dans les archives
d’un procès à scandale, au tribunal.

478
00:47:21,560 --> 00:47:24,520
Paneb était le sujet
des racontars du village.

479
00:47:24,520 --> 00:47:28,320
Il a été accusé du « pillage
des tombes des pharaons

480
00:47:28,320 --> 00:47:30,840
et du vol
de biens funéraires ».

481
00:47:30,840 --> 00:47:34,800
Le juge l’a aussi accusé d’ivrognerie
et de comportements à scandale...

482
00:47:40,960 --> 00:47:45,560
ainsi que d’avoir
agressé son beau-père.

483
00:47:59,520 --> 00:48:05,280
Pas très bon : voleur et voyou.
Mais il y a encore autre chose.

484
00:48:09,760 --> 00:48:13,520
Il a couché avec la femme
de son collègue Kenna,

485
00:48:13,520 --> 00:48:17,680
et non, cela ne s’arrête
pas encore là.

486
00:48:22,280 --> 00:48:24,480
Pour encore empirer
la situation,

487
00:48:24,480 --> 00:48:28,120
Paneb avait couché
avec la fille de Kenna.

488
00:48:39,880 --> 00:48:44,000
Cela ressemble déjà à une ébauche
primitive des <i>Feux de l'amour</i>.

489
00:48:45,400 --> 00:48:48,680
Un aperçu des frivolités et autres
grivoiseries sur les rives du Nil.

490
00:48:51,720 --> 00:48:56,360
Mais ce qui est réellement intéressant,
c’est le tribunal en lui-même.

491
00:48:57,480 --> 00:48:59,400
Chaque communauté
égyptienne en avait un.

492
00:49:05,000 --> 00:49:08,200
Ce qu’il se passe ici est
un autre développement important

493
00:49:08,200 --> 00:49:10,840
dans les débuts
de l’histoire humaine.

494
00:49:10,840 --> 00:49:14,760
Ces tribunaux essaient
d’imposer un ordre à la société.

495
00:49:15,760 --> 00:49:21,400
Dans les villages et les villes,
l’instinct d’équité produit des lois.

496
00:49:23,360 --> 00:49:26,760
C’est une bonne nouvelle
pour la civilisation humaine,

497
00:49:26,760 --> 00:49:31,040
mais, l’un dans l’autre,
pas vraiment pour Paneb.

498
00:49:31,040 --> 00:49:35,120
Tolérance zéro, contre le crime
et contre ses causes.

499
00:49:35,120 --> 00:49:38,280
La vie n’était pas facile
pour les Égyptiens ordinaires,

500
00:49:38,280 --> 00:49:41,600
mais l’ordre était infiniment
préférable au désordre.

501
00:49:41,600 --> 00:49:43,720
Nous nous souvenons tous
des pyramides et des pharaons,

502
00:49:43,720 --> 00:49:47,880
mais des progrès tout
aussi importants sur le long terme

503
00:49:47,880 --> 00:49:50,560
ont été faits derrière
des murs plus humbles.

504
00:49:51,800 --> 00:49:55,640
Mais il n’y a pas qu’en Égypte.
Tout autour de la Méditerranée,

505
00:49:55,640 --> 00:49:59,160
on commence à voir des gens
apprendre à lire et à écrire.

506
00:49:59,160 --> 00:50:03,120
Ils commercent des biens de luxe.
Ils mangent une nourriture meilleure.

507
00:50:03,120 --> 00:50:05,760
Ils consomment des épices
et des herbes.

508
00:50:05,760 --> 00:50:07,800
Ils boivent de la bière
et du vin.

509
00:50:07,800 --> 00:50:11,520
Et les choses ne font
que s’améliorer sans cesse.

510
00:50:13,280 --> 00:50:15,000
Ou peut-être pas...

511
00:50:18,400 --> 00:50:22,360
L’écriture a aidé à accélérer
le rythme de diffusion des idées.

512
00:50:22,360 --> 00:50:25,680
Le commerce a accéléré
la croissance des villes et des cités,

513
00:50:25,680 --> 00:50:28,720
et la civilisation
s’est étendue.

514
00:50:28,720 --> 00:50:31,240
Mais le combat contre la nature
n’a jamais cessé.

515
00:50:37,960 --> 00:50:40,800
La Crète, une île grecque,
se trouve dans une région

516
00:50:40,800 --> 00:50:44,080
sujette aux éruptions volcaniques
et aux séismes ;

517
00:50:44,080 --> 00:50:47,440
c’est aussi le foyer
de ce qui a été décrit

518
00:50:47,440 --> 00:50:52,200
comme la première civilisation
européenne : les Minoens.

519
00:50:54,400 --> 00:50:57,600
Alors, que signifie
ce mot de « civilisation » ?

520
00:50:57,600 --> 00:51:00,600
Littéralement, c’est le fait
de « vivre dans des villes et cités »,

521
00:51:00,600 --> 00:51:04,600
mais cela implique plus de style,
de raffinement,

522
00:51:04,600 --> 00:51:09,520
et bien peu de civilisations ont été
aussi stylées que les Minoens.

523
00:51:20,720 --> 00:51:23,480
Il y a 3700 ans,

524
00:51:23,480 --> 00:51:27,840
les Minoens étaient des pionniers
du commerce international.

525
00:51:27,840 --> 00:51:30,840
Ils embarquaient sur leurs navires
vin, huile d’olive et bois

526
00:51:30,840 --> 00:51:33,640
pour les vendre dans toute
la Méditerranée orientale.

527
00:51:37,200 --> 00:51:39,680
Au cœur de la civilisation minoenne

528
00:51:39,680 --> 00:51:43,120
se trouvait leur grand
palais de Knossos.

529
00:51:49,600 --> 00:51:51,080
Au début des années 1900,

530
00:51:51,080 --> 00:51:55,880
Knossos a été fouillé par
l’archéologue britannique Arthur Evans.

531
00:51:56,960 --> 00:51:59,120
Il y a découvert
une cité sophistiquée,

532
00:51:59,120 --> 00:52:04,000
avec des fresques, des aqueducs,
et même de la plomberie rudimentaire.

533
00:52:05,760 --> 00:52:10,320
Les fresques et statuettes de femmes
levant des serpents vers le ciel

534
00:52:10,320 --> 00:52:15,200
suggèrent qu'elles avaient dans la culture
minoenne une position dominante.

535
00:52:16,600 --> 00:52:19,320
Evans était fasciné
par les Minoens,

536
00:52:19,320 --> 00:52:22,960
et il décida de
reconstruire leur cité.

537
00:52:26,160 --> 00:52:30,960
Le style minoen paraît à la fois
très <i>cool</i> et moderne,

538
00:52:30,960 --> 00:52:34,880
en fait, assez typé
« années 20 » ;

539
00:52:34,880 --> 00:52:38,640
mais c’est parce que
<i>c’est</i> des années 1920.

540
00:52:39,680 --> 00:52:41,600
Béton armé.

541
00:52:41,600 --> 00:52:45,360
La maçonnerie est neuve ; quant
à ces fresques mondialement connues,

542
00:52:45,360 --> 00:52:49,480
elles ne sont en fait basées
sur des fragments de l’art minoen

543
00:52:49,480 --> 00:52:55,160
et ont été très,
très retravaillées.

544
00:52:55,160 --> 00:52:58,080
Ces beautés descendant
faire la fête sur la plage

545
00:52:58,080 --> 00:52:59,760
avec leurs bonbonnes de vin,

546
00:52:59,760 --> 00:53:03,560
le romancier Evelyn Waugh
les a décrites de façon célèbre

547
00:53:03,560 --> 00:53:07,320
comme ressemblant beaucoup
aux couvertures de <i>Vogue.</i>

548
00:53:11,640 --> 00:53:14,640
Evans a excavé et
reconstruit tout cela

549
00:53:14,640 --> 00:53:19,640
à une époque où l’Europe était déchirée
par la Première Guerre mondiale,

550
00:53:19,640 --> 00:53:24,120
et il présenta la civilisation minoenne
comme une utopie pacifique.

551
00:53:35,880 --> 00:53:38,600
Il imaginait des Minoens

552
00:53:38,600 --> 00:53:44,320
dominant une Europe
plus douce, plus pacifique,

553
00:53:44,320 --> 00:53:48,080
bien loin de l’Europe de son époque,
noyée dans le sang.

554
00:54:00,960 --> 00:54:03,640
La culture minoenne
paraissait idyllique,

555
00:54:03,640 --> 00:54:07,360
mais les premières impressions
sont aussi dangereuses en histoire

556
00:54:07,360 --> 00:54:08,720
que partout ailleurs.

557
00:54:09,720 --> 00:54:15,280
En 1979, un côté plus sombre
des Minoens fut révélé.

558
00:54:19,320 --> 00:54:24,280
Et ce côté obscur fut révélé
ici, dans ce petit temple

559
00:54:24,280 --> 00:54:26,680
à quelques kilomètres
de Knossos.

560
00:54:26,680 --> 00:54:30,280
Cela ressemble aujourd’hui
à un paisible petit morceau de paradis,

561
00:54:30,280 --> 00:54:33,560
mais lorsque les archéologues
ont commencé à creuser les décombres

562
00:54:33,560 --> 00:54:37,400
ils y firent une découverte
aussi satisfaisante qu’horrible.

563
00:54:54,960 --> 00:54:58,600
Ici-même, sur ces pierres,
il y avait une sorte d'autel,

564
00:54:58,600 --> 00:55:02,360
et au-dessus se trouvait le squelette
d’un homme d’environ dix-huit ans,

565
00:55:02,360 --> 00:55:08,280
une dague de cérémonie en bronze
en travers du corps.

566
00:55:15,720 --> 00:55:18,960
Les os de la partie supérieure
du corps étaient blancs,

567
00:55:18,960 --> 00:55:20,760
ceux de la partie
inférieure noirs,

568
00:55:20,760 --> 00:55:25,440
indiquant aux archéologues
que son cœur battait toujours

569
00:55:25,440 --> 00:55:28,200
tandis même que le sang
s’écoulait de son corps.

570
00:55:28,200 --> 00:55:31,800
Il avait été saigné à mort.
C’était un sacrifice humain.

571
00:55:36,360 --> 00:55:38,400
Deux autres corps
furent découverts,

572
00:55:38,400 --> 00:55:41,440
ici, et par là.

573
00:55:41,440 --> 00:55:43,760
L’un était celui
d'une femme,

574
00:55:43,760 --> 00:55:48,880
d’un peu plus de 1,50 m,
de corpulence ordinaire,

575
00:55:48,880 --> 00:55:52,480
et ses mains tentaient
de protéger son visage.

576
00:55:52,480 --> 00:55:55,760
Nous savons que les femmes possédaient
un statut important dans cette société,

577
00:55:55,760 --> 00:56:00,840
et il est possible, sinon probable,
qu’il s’agissait d’une prêtresse.

578
00:56:05,880 --> 00:56:08,360
La société minoenne
était très développée,

579
00:56:08,360 --> 00:56:11,760
mais ils vivaient dans la peur
des forces naturelles les entourant ;

580
00:56:11,760 --> 00:56:18,080
or, à leur grand regret, ils n’avaient
pas les moyens de contrôler la nature.

581
00:56:18,080 --> 00:56:22,040
Aussi tentaient-ils,
par le rituel religieux ultime,

582
00:56:22,040 --> 00:56:24,360
d’apaiser les dieux

583
00:56:24,360 --> 00:56:27,640
dont ils croyaient
qu’ils contrôlaient le monde naturel.

584
00:56:45,920 --> 00:56:48,760
Il y a environ 3700 ans,

585
00:56:48,760 --> 00:56:52,040
au moment même où
ce sacrifice sanglant avait lieu,

586
00:56:52,040 --> 00:56:54,560
la nature frappa
de nouveau.

587
00:57:28,480 --> 00:57:34,440
Toujours, tenter de contrôler la nature
a été le défi ultime pour les hommes.

588
00:57:34,440 --> 00:57:36,320
Ça l’est toujours.

589
00:57:36,320 --> 00:57:40,320
Toutes leurs tentatives
pour apaiser les dieux ayant échoué,

590
00:57:40,320 --> 00:57:44,120
la civilisation minoenne
fut anéantie.

591
00:57:44,120 --> 00:57:47,560
Ils resteront à jamais
un peuple mystérieux...

592
00:57:48,760 --> 00:57:53,880
tout en nous rappelant cependant
une vérité fondamentale :

593
00:57:53,880 --> 00:57:57,960
bien que le voyage depuis les grottes
et jusqu’à la civilisation

594
00:57:57,960 --> 00:57:59,920
ait été prodigieux,

595
00:57:59,920 --> 00:58:02,720
il n’y a pas
de victoire finale ;

596
00:58:02,720 --> 00:58:05,520
ou en tout cas,
pas sur la nature,

597
00:58:05,520 --> 00:58:09,280
ni sur le côté le plus sombre
de la nature humaine.

598
00:58:21,280 --> 00:58:22,440
<i>Dans le prochain épisode :</i>

599
00:58:23,640 --> 00:58:26,840
<i>l’ère des premiers empires</i>

600
00:58:27,840 --> 00:58:30,960
<i>les idées nouvelles et audacieuses,
de l’Orient comme de l’Occident,</i>

601
00:58:32,040 --> 00:58:33,600
<i>et Alexandre le Grand.</i>

602
00:58:36,480 --> 00:58:40,360
Synchro Knas — trad AElfryd
www.addic7ed.com

