﻿1
00:00:00,842 --> 00:00:03,741
Bienvenue à la fourrière.
Je vous fais la visite.

2
00:00:03,861 --> 00:00:06,406
Ici, des chaises.
Là, un chat ou un opossum.

3
00:00:06,441 --> 00:00:09,409
Regardez cette serviette
où j'ai pondu

4
00:00:09,460 --> 00:00:12,112
un super nom pour chat :
"Barack Obamiaou."

5
00:00:13,364 --> 00:00:14,748
C'est...
C'est quoi ça ?

6
00:00:14,799 --> 00:00:17,317
On a retrouvé cet oiseau.

7
00:00:17,351 --> 00:00:19,186
On voulait
le transformer en sifflet,

8
00:00:19,237 --> 00:00:21,938
comme chez <i>Les Pierrafeu.</i>

9
00:00:21,973 --> 00:00:23,173
Plus difficile que ça en ait l'air.

10
00:00:23,207 --> 00:00:25,625
On a un problème
d'animaux errants

11
00:00:25,660 --> 00:00:27,260
parce que la fourrière
animale municipale

12
00:00:27,295 --> 00:00:30,263
est incapable...
d'attraper des animaux.

13
00:00:30,298 --> 00:00:33,834
Par contre pour consommer 
et vendre de la marijuana...

14
00:00:33,868 --> 00:00:35,385
Cet endroit fait pitié

15
00:00:35,419 --> 00:00:37,421
avec ses deux losers fumeux.

16
00:00:37,455 --> 00:00:39,389
C'est extrêmement mal géré.

17
00:00:39,423 --> 00:00:40,490
Merci !

18
00:00:40,524 --> 00:00:42,092
Il semblerait, en effet,

19
00:00:42,126 --> 00:00:43,593
mais on est là que
depuis deux minutes.

20
00:00:43,627 --> 00:00:45,195
Derrière l'absurdité,
ils ont peut être une technique.

21
00:00:45,229 --> 00:00:46,863
Il y a plus d'une façon
de plumer un canard.

22
00:00:46,898 --> 00:00:48,815
Il y en a quatre. 
Avec une pince standard...

23
00:00:49,850 --> 00:00:51,268
C'est quoi, ça ?

24
00:00:51,302 --> 00:00:53,787
- Un piège à coyote, mec.
- Ça fait mal !

25
00:00:53,838 --> 00:00:55,238
Beaucoup d'animaux
nuisibles ici.

26
00:00:55,273 --> 00:00:56,890
On voulait en parler
à quelqu'un

27
00:00:56,941 --> 00:00:58,542
mais personne ne répond
au téléphone.

28
00:00:58,576 --> 00:01:00,360
C'est vous que
vous devriez appeler.

29
00:01:00,394 --> 00:01:02,062
L'hallu totale.

30
00:01:02,096 --> 00:01:04,364
Vous êtes viré.
Et vous aussi.

31
00:01:04,398 --> 00:01:05,766
Tout le service est viré.

32
00:01:05,800 --> 00:01:08,268
Ça fait mal. 
C'était une de mes chaussures de course !

33
00:01:08,302 --> 00:01:11,188
- Allons en Jamaïque.
- Non, on devrait aller en Jamaïque.

34
00:01:11,222 --> 00:01:12,139
C'est ce que tu viens de dire ?

35
00:01:12,173 --> 00:01:14,174
Trop fort.

36
00:01:17,211 --> 00:01:27,337
Synchro par honeybunny
Traduit par Taytoy et Deglinglau
www.addic7ed.com

37
00:01:36,547 --> 00:01:39,099
Ron, tu n'as pas arrêté
de suer de la journée.

38
00:01:39,133 --> 00:01:40,167
Tu t'hydrates au moins ?

39
00:01:40,201 --> 00:01:42,486
Oui, beaucoup.

40
00:01:42,520 --> 00:01:45,172
Non, il te faut de l'eau.

41
00:01:45,206 --> 00:01:46,556
D'habitude, je le prends sec,

42
00:01:46,590 --> 00:01:49,459
mais je ferai une exception
au nom de la santé.

43
00:01:49,494 --> 00:01:52,445
Hier, j'ai regardé un film
avec Diane et ses filles

44
00:01:52,480 --> 00:01:55,816
dans lequel un poisson orange
est séparé de son père.

45
00:01:55,850 --> 00:01:57,417
Les enfants reniflaient.

46
00:01:57,468 --> 00:02:00,537
Je pensais que c'était dû
à la tristesse du film.

47
00:02:00,571 --> 00:02:04,124
J'avais tort.

48
00:02:04,158 --> 00:02:05,892
Enlève ces couches,

49
00:02:05,927 --> 00:02:07,494
bois de l'eau
et va chez les médecin.

50
00:02:07,528 --> 00:02:11,031
Merci de t'en préoccuper.
Ça ira.

51
00:02:11,065 --> 00:02:13,967
Mets le thermostat à 32°
et fiche-moi la paix.

52
00:02:14,001 --> 00:02:15,035
Ron, ce n'est pas prudent.

53
00:02:15,069 --> 00:02:16,686
Je suis un adulte.

54
00:02:16,704 --> 00:02:19,306
J'ai déjà attrapé froid.
Je n'ai pas besoin d'aide.

55
00:02:19,340 --> 00:02:22,025
Alors, si ça ne te dérange pas...

56
00:02:24,428 --> 00:02:26,546
C'est bien ce que je disais.

57
00:02:26,581 --> 00:02:30,417
Interro surprise.
Trouvez le parfum.

58
00:02:30,468 --> 00:02:32,402
"Spasme."
Non, "Face de pet" !

59
00:02:32,436 --> 00:02:34,103
Très bien !

60
00:02:34,121 --> 00:02:35,521
J'essaie de convaincre
de grosses compagnies

61
00:02:35,539 --> 00:02:37,240
de faire des donations
à la Fondation Sweetums,

62
00:02:37,274 --> 00:02:39,643
et Tom nous a déniché
une réunion avec Denis Feinstein,

63
00:02:39,677 --> 00:02:43,013
le premier producteur
de parfums de Pawnee.

64
00:02:47,351 --> 00:02:50,303
Ou peut-être d'insecticides.

65
00:02:50,338 --> 00:02:52,722
Dennis Feinstein appartient
à la nouvelle génération de riches :

66
00:02:52,756 --> 00:02:56,309
les rappeurs, les développeurs,
les vainqueurs des X Games

67
00:02:56,344 --> 00:02:58,194
et bien entendu,
les créateurs de parfums.

68
00:02:58,229 --> 00:03:00,797
Le mec a une Rolexus.

69
00:03:00,815 --> 00:03:02,165
Une Lexus
remplie de Rolex.

70
00:03:02,199 --> 00:03:03,166
Ça sert à quoi ?

71
00:03:03,200 --> 00:03:05,301
À en avoir une.

72
00:03:05,319 --> 00:03:07,487
Bon, je parlerai
des avantages de la donation.

73
00:03:07,521 --> 00:03:10,056
Tom lui frottera la manche
comme il sait le faire.

74
00:03:10,091 --> 00:03:12,092
Andy, c'est une opportunité
pour apprendre,

75
00:03:12,126 --> 00:03:13,593
alors regarde et écoute.

76
00:03:13,628 --> 00:03:15,729
J'ai dû tirer beaucoup de ficelles
pour cette réunion,

77
00:03:15,780 --> 00:03:17,497
alors ne m'embarrassez pas.

78
00:03:17,531 --> 00:03:20,400
Ben, mets quelque chose
de convenable, comme un smoking.

79
00:03:20,434 --> 00:03:23,003
Andy, c'est peine perdue.
Prends une douche.

80
00:03:23,037 --> 00:03:24,905
J'ai déjà pris ce que j'appelle
une "douche dwyer."

81
00:03:24,939 --> 00:03:28,692
J'asperge mes aisselles 
avec du désodorisant.

82
00:03:28,726 --> 00:03:30,377
Comme neuf.

83
00:03:30,411 --> 00:03:33,613
La fourrière
a longtemps été un entrepôt

84
00:03:33,648 --> 00:03:36,750
des fonctionnaires 
les plus incompétents.

85
00:03:36,784 --> 00:03:38,335
C'est là que 
Jerry Gergich a débuté.

86
00:03:39,737 --> 00:03:41,888
Le nouveau directeur
devra être compétent,

87
00:03:41,923 --> 00:03:44,274
efficace et 
pas tout le temps défoncé.

88
00:03:44,308 --> 00:03:45,609
Problème résolu, ma petite.

89
00:03:45,643 --> 00:03:46,743
J'ai notre type.

90
00:03:46,777 --> 00:03:49,512
Un pote à moi,
un peu alcoolo,

91
00:03:49,530 --> 00:03:52,499
un brin pingre,
héros ou criminel de guerre,

92
00:03:52,533 --> 00:03:54,968
selon les points de vue,
mais c'est un chic type.

93
00:03:55,002 --> 00:03:56,736
- Comment le connais-tu ?
- Je m'occupe de ses dents.

94
00:03:56,771 --> 00:04:00,807
Quelques taches de café devant
mais ses canines sont canons.

95
00:04:00,841 --> 00:04:03,109
Purée, Jeremy, il a l'air parfait.

96
00:04:03,160 --> 00:04:05,211
Ses gencives le sont aussi ?

97
00:04:05,246 --> 00:04:07,447
D'un rouge betterave.

98
00:04:07,481 --> 00:04:08,682
J'étais sarcastique.

99
00:04:08,716 --> 00:04:09,983
Laissons parler les autres

100
00:04:10,017 --> 00:04:13,236
- pour d'autres suggestions.
- Veux-tu...

101
00:04:13,270 --> 00:04:15,055
lui expliquer ceci, s'il te plaît ?

102
00:04:15,089 --> 00:04:17,257
Traditionnellement, Leslie,
les conseillers siègent

103
00:04:17,291 --> 00:04:19,175
à tour de rôle durant
les réunions de service.

104
00:04:19,193 --> 00:04:22,762
Cette fois-ci, c'est moi,
puis Dexhart, puis toi.

105
00:04:22,797 --> 00:04:24,347
Ici, c'est le prem's qui gagne.

106
00:04:24,365 --> 00:04:26,916
Vous plaisantez ?
Ça vous convient, ça ?

107
00:04:26,934 --> 00:04:29,019
Milton roupille,
mais vous, les autres ?

108
00:04:29,053 --> 00:04:30,687
Voilà pourquoi
les services sont mal gérés.

109
00:04:30,721 --> 00:04:32,355
Nous devons être rigoureux.

110
00:04:32,390 --> 00:04:33,957
Je vais trouver un candidat,

111
00:04:33,991 --> 00:04:35,511
et je vous encourage tous
à faire de même,

112
00:04:35,543 --> 00:04:37,677
puis, nous les interviewerons.

113
00:04:37,712 --> 00:04:38,812
Ennuyeux !

114
00:04:38,846 --> 00:04:41,031
"Ennuyeux", c'est mon surnom,

115
00:04:41,065 --> 00:04:43,016
alors mon candidat
minutieusement choisi

116
00:04:43,050 --> 00:04:44,701
éjectera tous les vôtres.

117
00:04:44,735 --> 00:04:48,555
Apparemment, je pars.
Superbe réunion !

118
00:04:48,589 --> 00:04:50,490
Je désapprouve le fait

119
00:04:50,524 --> 00:04:52,709
d'avoir été 
traîné de force ici.

120
00:04:52,743 --> 00:04:54,561
Laisse-moi vérifier
ton formulaire.

121
00:04:54,595 --> 00:04:57,514
Ron ! Tu as tout noirci.

122
00:04:57,548 --> 00:04:59,015
- J'ai noté quelques réponses.
- À "date de naissance",

123
00:04:59,033 --> 00:05:00,200
tu as écrit "printemps".

124
00:05:00,234 --> 00:05:02,435
- C'est exact.
- Tous tes renseignements

125
00:05:02,470 --> 00:05:03,553
sont confidentiels.

126
00:05:03,587 --> 00:05:05,038
Tu dois écrire la vérité.

127
00:05:05,072 --> 00:05:06,406
D'accord.

128
00:05:06,457 --> 00:05:08,274
Tu bois combien
de verres d'alcool par semaine ?

129
00:05:08,309 --> 00:05:10,410
- Un.
- Un seul verre ?

130
00:05:10,461 --> 00:05:12,629
Une palette.

131
00:05:12,663 --> 00:05:15,015
- Tu fais du sport ?
- Oui.

132
00:05:15,049 --> 00:05:16,833
Galipettes et menuiserie.

133
00:05:16,867 --> 00:05:19,402
Des maladies psychiatriques
dans ta famille ?

134
00:05:19,420 --> 00:05:21,521
Un de mes oncles fait du yoga.

135
00:05:21,555 --> 00:05:24,874
- Des allergies ?
- La lâcheté et la faiblesse.

136
00:05:24,909 --> 00:05:25,892
Et les noisettes.

137
00:05:25,926 --> 00:05:27,009
Sexualité ?

138
00:05:27,028 --> 00:05:29,129
Épique et privée.

139
00:05:29,163 --> 00:05:31,765
Je vais chercher ton médecin.

140
00:05:31,799 --> 00:05:35,835
Il est impertinent et grossier.
Tu vas l'adorer.

141
00:05:35,870 --> 00:05:37,454
Je vais être direct.

142
00:05:37,488 --> 00:05:39,806
Je n'aime pas les bonnes œuvres.
Je ne comprends pas.

143
00:05:39,840 --> 00:05:41,975
Je distribue mon argent,

144
00:05:42,009 --> 00:05:43,693
et je n'ai rien en échange.

145
00:05:43,728 --> 00:05:44,894
C'est faux.

146
00:05:44,912 --> 00:05:46,546
Vous renforcerez 
votre image de marque

147
00:05:46,580 --> 00:05:49,949
en montrant que
vous donnez autant que vous recevez.

148
00:05:49,984 --> 00:05:52,519
Si je donne tout,
ce sera 20 millions.

149
00:05:55,156 --> 00:05:57,874
C'est ma valeur, 20 millions.

150
00:06:01,011 --> 00:06:04,147
Il m’écœure,
mais je veux donner son argent

151
00:06:04,181 --> 00:06:05,432
à ceux qui en ont besoin,

152
00:06:05,466 --> 00:06:08,835
je vais donc garder le sourire.

153
00:06:10,805 --> 00:06:14,240
Ceux qui donnent
sont bien vus par les médias.

154
00:06:14,275 --> 00:06:15,775
Comme Bill Gates.

155
00:06:15,810 --> 00:06:18,078
Vous connaissez Bill Gates ?

156
00:06:18,112 --> 00:06:20,880
Il habite à Seattle,
il a des lunettes.

157
00:06:20,931 --> 00:06:21,848
Bill Gates ?

158
00:06:21,899 --> 00:06:23,616
Je sais qui c'est.

159
00:06:23,651 --> 00:06:25,085
C'est un super geek.

160
00:06:25,136 --> 00:06:27,904
C'est un truc de geek ?
Vous me traitez de geek ?

161
00:06:27,938 --> 00:06:29,772
Il parlait de Mark Cuban.

162
00:06:29,790 --> 00:06:32,342
Cuban ?

163
00:06:32,376 --> 00:06:33,793
On pourrait être potes.

164
00:06:33,828 --> 00:06:35,161
Ça m’intéresse.

165
00:06:35,196 --> 00:06:36,746
Continuez.

166
00:06:36,781 --> 00:06:38,181
Ne bouge pas.

167
00:06:38,215 --> 00:06:40,366
"Oublie les démangeaisons".

168
00:06:40,401 --> 00:06:41,501
Excellent conseil.

169
00:06:41,535 --> 00:06:42,785
C'est le plus beau

170
00:06:42,803 --> 00:06:44,737
comité de recherche
de directeur

171
00:06:44,772 --> 00:06:46,573
pour la fourrière
que j'ai jamais vu.

172
00:06:46,607 --> 00:06:48,208
Chris Traeger agit davantage
avec un pied

173
00:06:48,242 --> 00:06:49,492
que d'autres avec trois pieds.

174
00:06:49,527 --> 00:06:51,427
Sans te mentir,
j'en avais besoin.

175
00:06:51,445 --> 00:06:52,529
Je sais.

176
00:06:52,563 --> 00:06:54,247
- April Ludgate est belle...
- Arrête.

177
00:06:54,281 --> 00:06:55,715
- Tu es douée...
- Faux.

178
00:06:55,749 --> 00:06:57,650
Mais surtout,
tu adores les animaux.

179
00:06:57,685 --> 00:06:59,953
C'est vrai.
Parce que je suis mi-lionne.

180
00:06:59,987 --> 00:07:02,005
Donna, tu as vu tous les CV,

181
00:07:02,039 --> 00:07:03,439
fais entrer les meilleurs candidats.

182
00:07:03,474 --> 00:07:06,442
Wesh ! Moi, c'est Harris.
J'ai 33 ans.

183
00:07:06,476 --> 00:07:09,395
Mon cousin me prête
son camion 2 semaines de plus.

184
00:07:09,430 --> 00:07:12,014
J'ai qu'un testicule,
accident de flipper...

185
00:07:12,032 --> 00:07:13,983
et je suis à fond les ballons.

186
00:07:14,001 --> 00:07:17,704
Harris, on te connaît.
Je viens de te virer.

187
00:07:17,738 --> 00:07:21,825
De ce boulot ?
Truc de ouf ! Bref.

188
00:07:21,859 --> 00:07:24,244
Tu trouves qu'Harris
est le candidat idéal ?

189
00:07:24,278 --> 00:07:26,229
C'est l'un des deux candidats

190
00:07:26,247 --> 00:07:28,248
qui a une expérience
dans le domaine.

191
00:07:28,282 --> 00:07:29,415
Et donc...

192
00:07:29,450 --> 00:07:32,001
La forme ?
Moi, c'est Brett.

193
00:07:32,036 --> 00:07:35,738
J'aime les burgers,
et je suis défoncé.

194
00:07:35,756 --> 00:07:38,741
- C'est fendard !

195
00:07:40,244 --> 00:07:42,745
- On habite ensemble !
- Dans la même maison !

196
00:07:42,763 --> 00:07:46,683
- Un vrai pote !
- "Pif et Hercule" !

197
00:07:46,717 --> 00:07:48,935
Vous savez pourquoi
il y a autant de flics dehors ?

198
00:07:48,969 --> 00:07:50,553
Ils sont où les flics ?

199
00:07:50,587 --> 00:07:52,772
Je me tire.

200
00:07:56,193 --> 00:07:58,587
Nombre d’œuvres de charité
dépensent inconsidérément,

201
00:07:58,707 --> 00:08:00,182
mais la Fondation Sweetums, elle,

202
00:08:00,302 --> 00:08:01,919
dépense raisonnablement.

203
00:08:01,954 --> 00:08:03,838
- Fermez-la.
- D'accord.

204
00:08:03,872 --> 00:08:05,289
Vous avez l'air sympa,

205
00:08:05,324 --> 00:08:07,842
et je suis d'humeur généreuse,

206
00:08:07,876 --> 00:08:10,277
si on en discutait au Fumoir ?

207
00:08:10,295 --> 00:08:11,596
Eddie, le chéquier.

208
00:08:11,630 --> 00:08:12,880
On sort.

209
00:08:14,283 --> 00:08:15,616
On sort.
On se parfume !

210
00:08:15,651 --> 00:08:17,752
Prems sur "Suintement".

211
00:08:17,786 --> 00:08:20,037
J'ai "Thunasse".

212
00:08:20,072 --> 00:08:21,072
Moi "Giclée".

213
00:08:21,106 --> 00:08:22,289
Non, pas celui-là.

214
00:08:22,307 --> 00:08:23,925
Si, en fait.

215
00:08:23,959 --> 00:08:26,127
Pourquoi tu veux ce poste ?

216
00:08:26,145 --> 00:08:29,881
J'adore les chats,
les chiens sont super.

217
00:08:29,915 --> 00:08:31,732
Tu as tous tes diplômes.

218
00:08:31,750 --> 00:08:33,217
Tu as fait des études
de quatre ans.

219
00:08:33,268 --> 00:08:35,319
En fait, à l'époque
c'était que deux ans.

220
00:08:35,370 --> 00:08:37,555
Tu n'es même pas qualifié

221
00:08:37,589 --> 00:08:39,590
pour ton poste actuel.

222
00:08:39,625 --> 00:08:40,958
Mazette.

223
00:08:40,993 --> 00:08:42,827
- Tu es viré. Dégage.
- Non, tu n'es pas viré,

224
00:08:42,861 --> 00:08:44,912
mais on va devoir
baisser ton salaire.

225
00:08:44,930 --> 00:08:46,697
C'est bien normal.

226
00:08:46,732 --> 00:08:51,235
J'ai très, très peur des animaux.

227
00:08:51,286 --> 00:08:53,337
Vous n'êtes pas faite pour ce poste.

228
00:08:53,388 --> 00:08:55,573
Oui, mais mon psy,
le Dr Richard Nygard,

229
00:08:55,607 --> 00:08:56,958
m'a dit d'affronter mes peurs.

230
00:08:56,992 --> 00:09:00,111
C'est votre psy ?
Je suis Nygardien aussi !

231
00:09:00,145 --> 00:09:02,130
Vous voulez signer mon plâtre ?

232
00:09:02,164 --> 00:09:03,714
Oui, mais ne m'offrez pas ce poste.

233
00:09:03,749 --> 00:09:05,733
Les pinces à castrer,

234
00:09:05,767 --> 00:09:07,435
elles marchent sur les humains ?

235
00:09:07,469 --> 00:09:09,320
La salle de castration

236
00:09:09,354 --> 00:09:10,304
est fermée à clé ?

237
00:09:11,423 --> 00:09:12,757
Merci d'être venu.

238
00:09:12,791 --> 00:09:14,525
Merci de m'avoir reçu.

239
00:09:14,560 --> 00:09:17,728
Bonjour Orin.
Merci et au revoir.

240
00:09:17,763 --> 00:09:19,263
Donne-lui une chance.

241
00:09:19,298 --> 00:09:21,265
Pourquoi tu conviens à ce poste ?

242
00:09:21,300 --> 00:09:23,818
J'ai étudié la zoologie au lycée

243
00:09:23,852 --> 00:09:26,771
et je contrôle les animaux
avec mon esprit.

244
00:09:26,805 --> 00:09:30,758
- Sors.
- Je vous l'ai fait dire.

245
00:09:31,860 --> 00:09:33,127
Je l'aimais bien.

246
00:09:33,162 --> 00:09:34,428
Nous avons eu droit à

247
00:09:34,463 --> 00:09:36,564
une brochette de candidats
bien déprimants.

248
00:09:36,598 --> 00:09:38,199
Tu as plusieurs options.

249
00:09:38,233 --> 00:09:40,418
Ils sont pitoyables,
mais ils sont disponibles.

250
00:09:40,452 --> 00:09:43,070
Avant tout,
les règles élémentaires.

251
00:09:43,104 --> 00:09:45,189
Dites-moi ce que vous allez faire

252
00:09:45,224 --> 00:09:47,208
avant de le faire,
je déciderai alors

253
00:09:47,242 --> 00:09:48,376
si je vous laisse...

254
00:09:51,897 --> 00:09:54,832
Du balsa ?
Vous devriez prendre de l'acajou.

255
00:09:59,488 --> 00:10:01,706
Quelque chose bouche votre oreille.

256
00:10:01,757 --> 00:10:03,591
C'est de la sciure.
Soufflez.

257
00:10:04,726 --> 00:10:06,794
Vous avez une angine.

258
00:10:06,828 --> 00:10:09,347
Je vous prescris de la pénicilline.

259
00:10:09,398 --> 00:10:10,765
On aura le reste des résultats

260
00:10:10,799 --> 00:10:12,233
dans 20 minutes environ.
Cholestérol..

261
00:10:12,267 --> 00:10:15,136
Je ne suis pas intéressé.
Bonne journée.

262
00:10:18,574 --> 00:10:20,541
Si seulement tous les patients
étaient comme lui.

263
00:10:20,559 --> 00:10:23,044
C'est vraiment pénible
quand ils posent des questions.

264
00:10:24,379 --> 00:10:25,947
On dit que fumer
est mauvais pour la santé,

265
00:10:25,981 --> 00:10:27,932
mais est-ce scientifiquement prouvé ?

266
00:10:29,518 --> 00:10:32,019
- Exact.
- La Fondation Sweetums

267
00:10:32,037 --> 00:10:33,654
a beaucoup accompli
récemment.

268
00:10:33,689 --> 00:10:35,556
Notre programme d'aide santé

269
00:10:35,591 --> 00:10:37,408
a réduit les cas de conjonctivite
dans la communauté rurale

270
00:10:37,459 --> 00:10:39,827
de 30 %...

271
00:10:39,845 --> 00:10:41,212
à 70 %.

272
00:10:41,246 --> 00:10:43,631
M'endors.
Vous chassez le renard ?

273
00:10:43,665 --> 00:10:46,234
On m'envoie 
mes renards de Russie.

274
00:10:46,268 --> 00:10:49,287
On les bourre de calmants
pour qu'ils n'aillent pas trop loin.

275
00:10:49,321 --> 00:10:52,039
En fait, ils gisent au sol
la plupart du temps.

276
00:10:52,074 --> 00:10:54,258
Je n'ai plus qu'à 
les aborder et boum !

277
00:10:55,694 --> 00:10:58,879
Crétins de renards.
C'est très érotique.

278
00:10:58,897 --> 00:10:59,947
Ça a l'air génial.

279
00:10:59,982 --> 00:11:01,465
Allons chasser un jour.

280
00:11:01,500 --> 00:11:02,833
Je veux bien.

281
00:11:02,868 --> 00:11:05,453
Je sortirai ma collection
automne 2010 de Ralph Lauren.

282
00:11:05,487 --> 00:11:08,139
Procurée en 2012.
En soldes de liquidation !

283
00:11:08,173 --> 00:11:09,423
Mettez ce que vous voudrez,

284
00:11:09,441 --> 00:11:12,510
tant que ce ne soit pas 
brillant ou réfléchissant.

285
00:11:12,544 --> 00:11:15,896
Il faut se fondre
dans le décor.

286
00:11:15,931 --> 00:11:18,115
Vous courez vite ?

287
00:11:18,150 --> 00:11:20,084
Je crois que le mec
veut me chasser.

288
00:11:20,118 --> 00:11:21,669
Sans vouloir vous interrompre...

289
00:11:21,703 --> 00:11:23,788
Alors, le faites pas.

290
00:11:23,822 --> 00:11:25,439
Qu'il la boucle !

291
00:11:25,474 --> 00:11:28,109
Tant de baratin de votre part.

292
00:11:28,143 --> 00:11:30,895
Que votre grosse bouche
la ferme une fois pour toute.

293
00:11:34,816 --> 00:11:35,800
Vous êtes un connard.

294
00:11:35,834 --> 00:11:38,035
Pardon ?

295
00:11:38,070 --> 00:11:39,003
- Andy...
- Comment osez-vous

296
00:11:39,037 --> 00:11:40,137
me parler ainsi ?

297
00:11:40,172 --> 00:11:41,222
Où sont vos manières ?

298
00:11:41,256 --> 00:11:42,857
Vous venez
me demander de l'argent

299
00:11:42,891 --> 00:11:44,842
et vous m'insultez ?
Y a pas moyen.

300
00:11:44,876 --> 00:11:47,194
Dégagez !
Fin de la discussion !

301
00:11:47,229 --> 00:11:50,881
Sortez-moi ces déchets !

302
00:11:50,916 --> 00:11:54,185
Sors les poubelles, Eddie.

303
00:11:54,236 --> 00:11:56,203
Donna ?

304
00:11:56,237 --> 00:11:58,356
Messieurs.

305
00:11:59,741 --> 00:12:03,477
M. Palletta,
quel poste occupez-vous ?

306
00:12:03,512 --> 00:12:05,396
J'ai un studio de 
breakdance pour enfants

307
00:12:05,430 --> 00:12:07,315
appelé "Chez D.J. Jazzy Vern."

308
00:12:07,349 --> 00:12:08,733
Vous connaissez bien les animaux ?

309
00:12:08,767 --> 00:12:10,801
Je me suis déjà pris
une chauve-souris en pleine face.

310
00:12:10,836 --> 00:12:12,436
C'est pas un jambon,

311
00:12:12,471 --> 00:12:15,222
arrête de le cuisiner.

312
00:12:15,240 --> 00:12:16,324
Dans ta face.

313
00:12:16,358 --> 00:12:17,792
Le jambon est
meilleur fumé que cuit,

314
00:12:17,826 --> 00:12:19,910
alors ravale ton sourire.

315
00:12:19,945 --> 00:12:21,862
Il y a encore
d'autres questions ?

316
00:12:21,896 --> 00:12:23,381
Jamm m'a dit que
si je me faisais blanchir les dents,

317
00:12:23,415 --> 00:12:24,949
j'aurais le boulot.

318
00:12:24,983 --> 00:12:27,385
Arrêtez, c'est bon.
Merci, c'est fini.

319
00:12:27,419 --> 00:12:28,736
Sacré boulot, Vernie.

320
00:12:28,770 --> 00:12:30,121
Merci, Jimbo.

321
00:12:30,155 --> 00:12:32,773
Pas mal, hein ? S'il attrape 
aussi bien les ratons laveurs

322
00:12:32,791 --> 00:12:35,142
qu'il apprend le breakdance
à un gamin de six ans,

323
00:12:35,177 --> 00:12:36,560
c'est notre ticket gagnant.

324
00:12:36,611 --> 00:12:38,295
Grotesque affirmation.

325
00:12:38,330 --> 00:12:41,349
Je ne vois pas mieux.

326
00:12:41,383 --> 00:12:45,169
April, j'ai un cadeau pour toi.

327
00:12:45,203 --> 00:12:46,837
J'aime pas les crèmes.
J'aime mes mains

328
00:12:46,888 --> 00:12:49,123
gercées et calleuses
comme un cheminot.

329
00:12:49,157 --> 00:12:51,575
Je sais. Les bouteilles
sont remplies de sang factice,

330
00:12:51,610 --> 00:12:52,743
de vinaigre et de boue.

331
00:12:52,778 --> 00:12:56,013
- Vraiment ? Merci.
- Rien à voir, mais

332
00:12:56,064 --> 00:12:57,314
te souviens-tu des candidats

333
00:12:57,349 --> 00:12:59,600
que nous avons interviewés
pour le job de la fourrière

334
00:12:59,634 --> 00:13:01,469
et que c'étaient tous des losers

335
00:13:01,503 --> 00:13:02,603
qui se fichaient des animaux ?

336
00:13:02,637 --> 00:13:04,171
Sauf Jerry,
qui était bien

337
00:13:04,189 --> 00:13:05,790
mais qu'on a refusé
pour d'autres raisons.

338
00:13:05,824 --> 00:13:07,858
Content que vous
m'ayez considéré.

339
00:13:07,893 --> 00:13:10,811
Bref, je t'ai nominée
pour le poste,

340
00:13:10,845 --> 00:13:12,763
et ton oral
est dans trois minutes.

341
00:13:12,798 --> 00:13:14,832
- Surprise !
- Non, je n'en veux pas.

342
00:13:14,866 --> 00:13:16,384
Reprends ta boue et ton sang.

343
00:13:16,418 --> 00:13:18,169
April, s'il te plaît,
tu serais parfaite.

344
00:13:18,203 --> 00:13:19,487
Tu es douée avec les animaux.

345
00:13:19,521 --> 00:13:21,021
Même si je le voulais,
j'ai pas envie

346
00:13:21,039 --> 00:13:22,556
de faire ce stupide oral, OK ?

347
00:13:22,591 --> 00:13:24,558
De stupides conseillers
qui me posent de stupides questions

348
00:13:24,576 --> 00:13:25,993
sur ma stupide vie.
C'est stupide.

349
00:13:26,011 --> 00:13:28,479
Ce sera facile.
Juste quelques questions.

350
00:13:28,513 --> 00:13:29,880
Essayons.
Quel est ton nom ?

351
00:13:29,915 --> 00:13:31,498
Batman.
Tu vois ? Recalée.

352
00:13:31,516 --> 00:13:33,184
Je serai là pour t'aider.

353
00:13:33,218 --> 00:13:34,501
Je serai ta Pocahontas.

354
00:13:34,519 --> 00:13:36,971
Grimpe dans ma bourse.
Fais-le.

355
00:13:37,005 --> 00:13:38,556
S'il te plaît.
Fais-le.

356
00:13:38,607 --> 00:13:39,890
D'accord !

357
00:13:39,941 --> 00:13:42,526
Seulement si tu divorces de Ben.

358
00:13:42,561 --> 00:13:43,882
On ne plaisante pas avec ça.

359
00:13:43,895 --> 00:13:46,346
Quoi ? 
Je sais qu'il ne te convient pas.

360
00:13:48,521 --> 00:13:51,101
Reprenons à présent l'oral
pour le poste de directeur

361
00:13:51,221 --> 00:13:53,279
de la fourrière municipale.

362
00:13:53,399 --> 00:13:56,642
Mettons-la en pièce, d'accord ?

363
00:13:56,677 --> 00:13:59,261
Mlle Ludgate,
on a retrouvé des e-mails

364
00:13:59,296 --> 00:14:01,580
montrant comment 
vous avez sexuellement harcelé

365
00:14:01,615 --> 00:14:02,915
l'assistant de Leslie Knope.

366
00:14:02,949 --> 00:14:05,167
Andy ?
C'est mon mari.

367
00:14:05,185 --> 00:14:06,986
Le contenu est très cru,

368
00:14:07,020 --> 00:14:08,554
ce que nous avons apprécié.

369
00:14:08,588 --> 00:14:11,757
Certains termes m'étaient inconnus,
pourtant je suis un cinglé.

370
00:14:11,792 --> 00:14:13,926
C'est personnel.
Personne ne peut les lire.

371
00:14:13,960 --> 00:14:15,961
Vous avez posté
une vidéo de vous-même

372
00:14:16,012 --> 00:14:18,013
buvant de l'alcool à la mairie

373
00:14:18,031 --> 00:14:20,633
alors que vous étiez mineur.
Qu'avez-vous à dire ?

374
00:14:20,684 --> 00:14:24,220
Facile.
L'alcool, c'est bon et super...

375
00:14:24,254 --> 00:14:27,189
... mauvais en excès.

376
00:14:27,223 --> 00:14:28,674
Tout à fait, April.
Très bon point.

377
00:14:28,709 --> 00:14:31,644
Mlle Ludgate,
êtes-vous ventriloque ?

378
00:14:31,678 --> 00:14:33,179
Il est fascinant de voir
comment vous arrivez

379
00:14:33,213 --> 00:14:35,898
à faire sortir vos mots
de la bouche de Mme Knope.

380
00:14:35,932 --> 00:14:37,266
Vous voulez la mettre
sur vos genoux ?

381
00:14:37,284 --> 00:14:38,601
Ça pourrait être drôle.

382
00:14:38,635 --> 00:14:39,802
Il y a trois ans, vous avez...

383
00:14:39,836 --> 00:14:41,036
Elle n'est pas prête.

384
00:14:41,071 --> 00:14:42,855
Tu l'as poussée,

385
00:14:42,906 --> 00:14:44,774
et Jamm est en train
d'affûter ses couteaux.

386
00:14:44,808 --> 00:14:47,760
Leslie, personne ne doit
se faire Jammer aujourd'hui.

387
00:14:47,794 --> 00:14:50,679
Bon, il nous faut une diversion.

388
00:14:50,714 --> 00:14:52,531
Utilise le marteau
pour casser ton autre pied.

389
00:14:52,566 --> 00:14:54,900
J'aime l'idée des signatures
aux deux pieds,

390
00:14:54,935 --> 00:14:56,469
mais il semble qu'il y ait
plus d'aspects négatifs.

391
00:14:56,520 --> 00:14:58,404
Pas de panique.
Elle pourrait y arriver.

392
00:14:58,438 --> 00:15:00,673
Si j'étais directrice,
je remplirais

393
00:15:00,707 --> 00:15:03,275
votre bureau, votre maison
et votre voiture de serpents,

394
00:15:03,310 --> 00:15:05,177
et apprendrais à un corbeau
à vous chier dessus.

395
00:15:05,212 --> 00:15:07,997
Bon ! Faisons une pause.

396
00:15:08,031 --> 00:15:10,633
Regardez qui voilà.

397
00:15:10,667 --> 00:15:13,669
Merci de 
nous recevoir à nouveau.

398
00:15:13,703 --> 00:15:16,372
Nous venons nous excuser.

399
00:15:16,406 --> 00:15:18,307
M. Dennis Feinstein,

400
00:15:18,341 --> 00:15:20,776
j'aimerais vous dire 
du fond de mon coeur :

401
00:15:20,811 --> 00:15:22,261
désolé.

402
00:15:22,295 --> 00:15:23,562
Je viens de commencer ici,

403
00:15:23,597 --> 00:15:28,217
je voulais m'appliquer
et j'ai foiré.

404
00:15:30,787 --> 00:15:32,054
Merci beaucoup.

405
00:15:32,088 --> 00:15:33,973
J'y ai pensé hier,
et j'ai décidé

406
00:15:34,024 --> 00:15:37,877
de vous pardonner
si vous veniez vous excuser.

407
00:15:37,911 --> 00:15:40,429
Et c'est ce que vous avez fait,

408
00:15:40,464 --> 00:15:41,914
alors vous êtes pardonné.

409
00:15:41,965 --> 00:15:47,286
À cette fin, voici un chèque
de 25 000 $ pour votre fondation.

410
00:15:47,337 --> 00:15:49,355
Allez aider

411
00:15:49,389 --> 00:15:50,909
des enfants 
et leurs conjonctivites,

412
00:15:50,941 --> 00:15:52,381
ou quoi que ce soit d'autre.

413
00:15:52,392 --> 00:15:54,844
M. Feinstein, merci.
C'est très généreux de votre part.

414
00:15:54,878 --> 00:15:56,395
Ce n'est rien.
Content de pouvoir aider.

415
00:15:56,429 --> 00:15:59,715
Le chèque est destiné à
"va te faire [BIP]."

416
00:15:59,749 --> 00:16:01,150
Dans vos gueules !

417
00:16:01,184 --> 00:16:04,103
Dennis Feinstein n'aide personne !

418
00:16:04,137 --> 00:16:06,138
Dégagez de mon bureau !

419
00:16:06,173 --> 00:16:07,456
C'est quoi votre problème ?

420
00:16:07,474 --> 00:16:08,557
Les gars, du calme...

421
00:16:08,592 --> 00:16:09,608
Du calme, d'accord ?

422
00:16:09,643 --> 00:16:11,327
M. Feinstein,

423
00:16:11,361 --> 00:16:14,013
avec tout le respect 
que je vous dois...

424
00:16:14,047 --> 00:16:15,447
vous êtes un gros con.

425
00:16:15,499 --> 00:16:16,782
- Quoi ?
- Fuyez !

426
00:16:16,833 --> 00:16:19,168
- Eddie, prends mon arbalète.
- Arbalète ? Quoi...

427
00:16:19,202 --> 00:16:21,854
Vous le payerez !

428
00:16:21,905 --> 00:16:23,639
Tu as l'air mieux.

429
00:16:23,673 --> 00:16:25,808
Apparemment, 
les médicaments, ça marche.

430
00:16:25,842 --> 00:16:26,775
Qui l'eût cru ?

431
00:16:26,810 --> 00:16:28,010
Laisse-moi tranquille.

432
00:16:28,044 --> 00:16:29,645
Pas avant qu'on voie
le résultat de tes tests

433
00:16:29,679 --> 00:16:30,863
et de l'analyse sanguine.

434
00:16:30,897 --> 00:16:32,848
Ta pression artérielle est bonne.

435
00:16:32,883 --> 00:16:34,266
Étrangement,

436
00:16:34,301 --> 00:16:35,651
ton taux de cholestérol
est de 1,20,

437
00:16:35,685 --> 00:16:36,969
le plus bas que j'ai jamais vu.

438
00:16:37,003 --> 00:16:38,470
C'est quoi le "cholestérol" ?

439
00:16:38,505 --> 00:16:40,923
Le seul souci, 
c'est ton potassium qui est bas,

440
00:16:40,957 --> 00:16:42,858
alors mange des bananes
de temps à autre.

441
00:16:42,893 --> 00:16:45,828
Non, merci.
Je vis comme je le sens,

442
00:16:45,862 --> 00:16:49,798
je mange ce que je veux,
et je mourrai comme il le faudra.

443
00:16:49,833 --> 00:16:52,551
C'est curieusement beau,
mais aussi stupide.

444
00:16:52,586 --> 00:16:54,486
Tu n'es plus seul au monde, Ron.

445
00:16:54,538 --> 00:16:57,741
Tu es avec une femme
qui a deux enfants,

446
00:16:57,775 --> 00:17:01,076
alors essaie de parfois 
penser à Ivy, Zoe et Diane,

447
00:17:01,111 --> 00:17:04,079
et mange cette fichue banane.

448
00:17:06,733 --> 00:17:09,068
Je suis navrée, April.

449
00:17:09,119 --> 00:17:11,520
Tu te casses la figure
et c'est de ma faute.

450
00:17:11,555 --> 00:17:13,122
Ce n'est pas toi, c'est moi.

451
00:17:13,156 --> 00:17:15,541
- Tu romps avec moi ?
- Je romps avec l'idée

452
00:17:15,592 --> 00:17:17,643
de te voir directrice
de la fourrière.

453
00:17:17,694 --> 00:17:19,712
Retirons ta candidature

454
00:17:19,746 --> 00:17:22,798
et laissons la place à Vern.
Ses dents sont magnifiques.

455
00:17:22,832 --> 00:17:24,516
Non !

456
00:17:24,551 --> 00:17:27,786
Bon, j'ai une idée.
Fais-moi confiance.

457
00:17:27,837 --> 00:17:31,640
Mlle Ludgate, 
l'opinion du comité

458
00:17:31,675 --> 00:17:33,392
est que vous êtes épouvantable.

459
00:17:33,426 --> 00:17:36,311
Pouvez-vous
me donner une raison

460
00:17:36,329 --> 00:17:38,063
pour laquelle 
vous êtes faite pour ce poste ?

461
00:17:38,098 --> 00:17:40,900
Non.
Mais votre type non plus.

462
00:17:41,534 --> 00:17:42,451
Aucun de nous deux n'est apte.

463
00:17:43,000 --> 00:17:44,436
Ah bon ? Et pourquoi ?

464
00:17:44,471 --> 00:17:46,589
La fourrière municipale
ne devrait pas être à part.

465
00:17:46,623 --> 00:17:48,991
Son budget est minuscule,
c'est inefficace.

466
00:17:49,025 --> 00:17:51,443
Et à vrai dire,
personne n'y peut rien.

467
00:17:51,478 --> 00:17:54,330
Il vaut mieux l'inclure 
au service des parcs.

468
00:17:54,364 --> 00:17:56,148
C'est une idée merveilleuse.

469
00:17:56,182 --> 00:17:58,934
Qu'on réveille Milton.
C'est un moment historique.

470
00:17:58,968 --> 00:18:00,185
Iwo Jima !

471
00:18:00,220 --> 00:18:02,137
La fourrière serait
bien plus efficace

472
00:18:02,172 --> 00:18:03,505
si le service des parcs
la gérait,

473
00:18:03,523 --> 00:18:06,041
et je peux vous faire
un rapport officiel

474
00:18:06,076 --> 00:18:07,376
en langage simple

475
00:18:07,410 --> 00:18:09,895
pour que les andouilles
comme vous le comprennent.

476
00:18:09,946 --> 00:18:11,196
Admettez que

477
00:18:11,247 --> 00:18:12,514
l'idée paraît très sensée.

478
00:18:12,549 --> 00:18:14,867
Une seconde.
Vous oubliez

479
00:18:14,901 --> 00:18:17,219
que j'ai déjà donné
le poste à Vern,

480
00:18:17,237 --> 00:18:18,737
et il a déjà acheté 
un nouvel hors-bord.

481
00:18:18,788 --> 00:18:20,506
Espérons qu'il ait gardé le reçu.

482
00:18:20,540 --> 00:18:23,592
Une idée brillante venant
d'un génie sombre et torturé,

483
00:18:23,610 --> 00:18:27,062
et je déclare l'intégration
de la fourrière au service des parcs.

484
00:18:27,097 --> 00:18:29,131
Je soutiens la motion.

485
00:18:31,751 --> 00:18:34,837
Regarde, April.
Tu as battu Jamm.

486
00:18:34,871 --> 00:18:36,171
Non.

487
00:18:36,205 --> 00:18:38,040
J'en ai marre
d'être toujours le perdant.

488
00:18:38,058 --> 00:18:41,710
Je vais dire à tout le monde
que c'était mon idée.

489
00:18:41,728 --> 00:18:43,512
Rétro-jammé.

490
00:18:46,969 --> 00:18:49,201
Que fait-on, maintenant ?
Je m'excuse à nouveau ?

491
00:18:49,280 --> 00:18:50,760
C'est devenu mon dada.

492
00:18:50,794 --> 00:18:52,428
C'est ça !
Tu devrais t'excuser

493
00:18:52,462 --> 00:18:53,979
de t'être excusé.

494
00:18:54,014 --> 00:18:55,598
On aurait pu utiliser cet argent.

495
00:18:55,632 --> 00:18:57,466
Si on avait fait 
meilleure impression...

496
00:18:57,484 --> 00:18:59,902
C'était le cas.
J'ai été impressionné

497
00:18:59,936 --> 00:19:01,320
par tout ce que
la fondation a fait

498
00:19:01,355 --> 00:19:04,156
pour ces pauvres.
Alors tu sais quoi ?

499
00:19:04,191 --> 00:19:06,325
Loue-Ton-Style 
donnera cinq cents

500
00:19:06,360 --> 00:19:08,327
pour tout dollar 
gagné ce mois-ci.

501
00:19:08,362 --> 00:19:10,145
C'est pas Feinstein,
mais ça aidera.

502
00:19:10,163 --> 00:19:12,131
C'est très généreux, Tom.

503
00:19:12,165 --> 00:19:14,300
Feinstein est une ordure.
Qu'il fasse un accident

504
00:19:14,334 --> 00:19:16,419
avec sa Rolex mobile.

505
00:19:16,453 --> 00:19:18,087
Pour la dernière fois,
c'est une Rolexus,

506
00:19:18,121 --> 00:19:19,672
et on peut pas la conduire.

507
00:19:19,706 --> 00:19:23,626
April, j'ai un cadeau pour toi.

508
00:19:23,660 --> 00:19:26,462
À la suggestion de Leslie,
je t'ai fait directrice

509
00:19:26,496 --> 00:19:29,298
de la fourrière
du service des parcs.

510
00:19:29,332 --> 00:19:31,434
Tu brilleras. 
Et le meilleur,

511
00:19:31,468 --> 00:19:32,685
il n'y aura pas d'oral.

512
00:19:32,719 --> 00:19:34,770
Comment t'as fait ça
aussi rapidement ?

513
00:19:34,805 --> 00:19:36,905
Je l'ai fait faire 
la 1re semaine de ton arrivée.

514
00:19:36,939 --> 00:19:40,559
Je savais que tu irais loin.
Je voulais être prête.

515
00:19:40,610 --> 00:19:42,278
- Je peux avoir un intérimaire ?
- Pas encore.

516
00:19:42,312 --> 00:19:43,946
- Un elf mexicain ?
- Non.

517
00:19:43,980 --> 00:19:45,564
- Je peux acheter une jeune mariée ?
- Non.

518
00:19:45,615 --> 00:19:47,533
Et vous appelez ça une promo ?

519
00:19:47,567 --> 00:19:49,819
On ne devrait pas
fonctionner par affinités,

520
00:19:49,853 --> 00:19:52,020
mais s'entourer de bonnes idées.

521
00:19:52,038 --> 00:19:55,408
April a eu la meilleure idée,
et celle-ci triomphe aujourd'hui.

522
00:19:55,459 --> 00:19:57,326
Leslie, il faut que
j'aille aux toilettes.

523
00:19:57,360 --> 00:19:59,194
C'est vrai, désolée.

524
00:19:59,212 --> 00:20:00,212
T'es pas obligée
de rentrer avec moi.

525
00:20:00,247 --> 00:20:03,031
Je n'y comptais pas.

526
00:20:03,049 --> 00:20:04,250
Un peu plus vite ?

527
00:20:04,301 --> 00:20:06,302
Oui, tatie Danielle.

528
00:20:06,336 --> 00:20:08,671
Bonne nuit, Ron.

529
00:20:22,552 --> 00:20:25,054
Les filles, les filles.

530
00:20:46,022 --> 00:20:56,561
Synchro par honeybunny
Traduit par Taytoy et Deglinglau
www.addic7ed.com

