﻿1
00:00:00,242 --> 00:00:01,991
Félix, appelle ton père.

2
00:00:03,843 --> 00:00:06,438
- Comment c'était chez le docteur ?
- C'est quoi ton problème ?

3
00:00:06,439 --> 00:00:09,446
Oscar peut marcher, mais ma famille
ne se souvient pas de moi.

4
00:00:09,447 --> 00:00:11,009
Jake, fiston.

5
00:00:11,034 --> 00:00:14,411
<i>On a pas seulement été oublié.
C'est carrément des nouvelles vies.</i>

6
00:00:14,412 --> 00:00:16,434
Comme une version différente
d'une même réalité.

7
00:00:16,459 --> 00:00:18,365
- Maman !
- Je n'ai pas de fils.

8
00:00:18,366 --> 00:00:20,790
Tu es ce fou qui est venu chez moi hier ?

9
00:00:20,798 --> 00:00:22,915
Pourquoi tu parles à ma copine ?

10
00:00:22,940 --> 00:00:24,183
<i>Cours, harceleur !</i>

11
00:00:24,989 --> 00:00:26,762
<i>C'était pas une tempête.</i>

12
00:00:26,763 --> 00:00:29,692
<i>Je pense qu'il y a des forces en jeu
qu'on ne comprend pas.</i>

13
00:00:29,896 --> 00:00:31,787
<i>C'était la femme terrifiante
de la forêt.</i>

14
00:00:31,812 --> 00:00:33,198
<i>Où est-ce que tu as trouvé ça ?</i>

15
00:00:33,223 --> 00:00:36,296
- Adultes seulement.
- L'amulette te choisit.

16
00:00:36,321 --> 00:00:38,155
Attention !

17
00:00:40,976 --> 00:00:42,976
Tu viens de me sauver la vie.

18
00:01:25,964 --> 00:01:29,427
Saison 1, épisode 5.

19
00:01:29,606 --> 00:01:32,606
Sync : Reef
Trad : www.addic7ed.com

20
00:01:49,595 --> 00:01:53,417
C'est trop cool d'ici, Oscar.
Tu peux voir tout Bremin.

21
00:01:55,519 --> 00:01:57,377
Juste encore un peu.

22
00:02:02,214 --> 00:02:06,457
- Allez, Oskie, de quoi t'as peur ?
- Je n'ai pas peur.

23
00:02:13,565 --> 00:02:14,946
Félix...!

24
00:02:17,149 --> 00:02:18,605
Oscar, non !

25
00:02:21,636 --> 00:02:23,179
Mon bébé...

26
00:02:25,537 --> 00:02:26,949
Mon bébé...

27
00:02:31,219 --> 00:02:33,823
Mon pauvre petit garçon....

28
00:02:37,917 --> 00:02:40,244
C'est mon bébé...

29
00:02:48,416 --> 00:02:50,199
<i>Ce porridge est dégoûtant.</i>

30
00:02:51,075 --> 00:02:54,715
- Pauvre bébé...
- Mais c'est même pas cuit.

31
00:02:54,740 --> 00:02:57,617
Sois un homme, Andy, le porridge
c'est le petit déjeuner des champions.

32
00:02:57,654 --> 00:02:59,887
Un peu de nourriture en action, cool !

33
00:03:04,966 --> 00:03:07,084
- Il ne reste plus rien.
- Tu dors, c'est mort.

34
00:03:07,085 --> 00:03:10,003
- Merci beaucoup, mes soit-disant amis.
- De rien, bizarroïde.

35
00:03:10,028 --> 00:03:12,028
Vas-tu arrêter de me traiter de "bizarroïde"?

36
00:03:12,380 --> 00:03:13,808
Non.

37
00:03:15,973 --> 00:03:17,806
Je croyais que les bizarreries
c'était son truc.

38
00:03:18,871 --> 00:03:21,747
- Est-ce qu'on a du papier toilettes ?
- Mec, on a même pas de toilettes.

39
00:03:35,620 --> 00:03:37,799
Oscar, j'allais justement...

40
00:03:38,575 --> 00:03:40,018
te voir.

41
00:03:43,661 --> 00:03:46,807
Tu sais...
Quand tu cours loin de nous...

42
00:03:46,832 --> 00:03:48,832
ça nous fait vraiment de la peine.

43
00:03:49,223 --> 00:03:50,971
- Pas vrai, Dyl ?
- Ouais.

44
00:03:52,487 --> 00:03:54,314
Tu veux voir ça...?

45
00:03:54,776 --> 00:03:57,233
La saucisse a un petit jouet.

46
00:03:57,538 --> 00:03:58,807
S'il te plait non...

47
00:03:59,883 --> 00:04:03,505
- S'il te plait, le casse pas.
- Allez, les gars, laissez-le tranquille.

48
00:04:03,928 --> 00:04:05,452
Tu veux, Dyl ?

49
00:04:05,477 --> 00:04:07,139
- Non.
- Non...?

50
00:04:10,781 --> 00:04:13,337
C'est ce que tu gagnes pour
faire le bizarre devant nous.

51
00:04:13,362 --> 00:04:14,896
Le traite pas de bizarre !

52
00:04:17,596 --> 00:04:20,513
- Lâche-moi !
- Cours, Oscar, cours !

53
00:04:24,389 --> 00:04:27,292
Je crois qu'on est tous d'accord
pour dire que c'était inattendu...

54
00:04:27,426 --> 00:04:29,426
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser...

55
00:04:38,841 --> 00:04:42,019
C'est une très mauvaise idée.
On devrait faire profil bas.

56
00:04:42,044 --> 00:04:44,117
Non, on impressionne quelques personnes,

57
00:04:44,118 --> 00:04:47,032
on élève notre statut social, 
et après c'est "au revoir la pauvreté."

58
00:04:47,033 --> 00:04:49,230
Les gens feront la queue pour
pouvoir nous inviter à diner.

59
00:04:49,255 --> 00:04:52,133
Tu sais, en parlant de jobs,
on pourrait essayer de se faire du cash.

60
00:04:52,158 --> 00:04:53,878
J'ai de l'avance sur toi, mec.

61
00:04:53,911 --> 00:04:57,257
Bonjour, Bremin. 
Préparez-vous à tomber amoureux de moi.

62
00:04:57,282 --> 00:04:58,808
Encore.

63
00:05:00,520 --> 00:05:02,043
Fascinant.

64
00:05:02,505 --> 00:05:05,273
C'est comme si c'était le président
de son propre fan club.

65
00:05:20,996 --> 00:05:22,419
Jake...

66
00:05:26,951 --> 00:05:29,146
D'abord, je vais les attirer à l'intérieur.

67
00:05:29,280 --> 00:05:31,153
Courageusement agissant comme un appât.

68
00:05:31,178 --> 00:05:33,625
Ensuite, quand Trent et Dylan attaqueront,

69
00:05:33,670 --> 00:05:36,461
le navire Trenite se refermera derrière eux

70
00:05:36,486 --> 00:05:38,092
et leur aplatira la tête !

71
00:05:38,117 --> 00:05:39,329
- Et...
- Oscar !

72
00:05:39,354 --> 00:05:42,589
Oscar... je rapporte juste ton bidule.

73
00:05:46,074 --> 00:05:49,346
Avant que tu arrives, j'étais le n°4

74
00:05:49,347 --> 00:05:52,596
sur la liste des victimes de Trent
et Dylan et maintenant je suis le n°2.

75
00:05:52,621 --> 00:05:56,706
Devant Mike Parker.
Il vient avec un licorne à l'école.

76
00:05:56,731 --> 00:05:58,353
Une licorne...

77
00:05:58,378 --> 00:06:01,299
- Mais tu avais besoin d'aide.
- J'avais besoin qu'on me laisse tranquille.

78
00:06:01,324 --> 00:06:03,204
Oui, t'avais l'air de bien t'en sortir.

79
00:06:03,346 --> 00:06:05,170
Va-t'en !

80
00:06:07,937 --> 00:06:09,827
Et si je pars pas ?

81
00:06:10,813 --> 00:06:12,578
Et si je reste ici ?

82
00:06:12,665 --> 00:06:15,728
Je plante un petit tipi et j'utilise
la litière comme toilettes.

83
00:06:15,753 --> 00:06:18,352
Que dira tout le monde sur 
le bizarre dans la cour,

84
00:06:18,377 --> 00:06:19,902
quand je leur dirais qu'on est BFF.
( Best Friends Forever) Meilleurs amis.

85
00:06:19,927 --> 00:06:21,566
Il y a que les filles qui disent "BFF".

86
00:06:21,591 --> 00:06:25,130
Alors tu seras connu comme l'ami
du bizarre efféminé de la cour.

87
00:06:25,334 --> 00:06:27,042
Et ça fera de toi...

88
00:06:27,683 --> 00:06:29,787
le numéro un sur la liste.

89
00:06:31,499 --> 00:06:33,783
Je vois que tu t'y connais bien
en chantage.

90
00:06:34,021 --> 00:06:35,247
Ouais.

91
00:06:35,272 --> 00:06:37,660
Je t'ai aussi entendu parler tout seul.

92
00:06:37,661 --> 00:06:40,941
- Je ne parlais pas tout seul.
- Alors à qui tu parlais ?

93
00:06:43,302 --> 00:06:45,882
Son nom... c'est Centaure le meurtrier.

94
00:06:45,945 --> 00:06:48,258
Le guerrier paria de Piège Saurus.

95
00:06:48,283 --> 00:06:51,916
"Guerrier paria"...
C'est très Métal.

96
00:06:53,400 --> 00:06:56,876
Il est différent de quand je l'avais.
Je veux dire, celui que... j'ai eu.

97
00:06:56,877 --> 00:06:59,214
Pourquoi tu veux tellement
trainer avec moi ?

98
00:06:59,215 --> 00:07:02,351
- C'est bizarre.
- Je pense qu'on peut faire une bonne équipe.

99
00:07:03,032 --> 00:07:04,579
On se ressemble.

100
00:07:05,415 --> 00:07:07,236
Je ne vois aucune ressemblance.

101
00:07:07,262 --> 00:07:11,371
- Tu dois vraiment adorer ce magazine.
- Non... je découpe les coupons.

102
00:07:11,396 --> 00:07:15,506
Vingt égal à un des vaisseaux Walterien 
qu'ils ont détruit aujourd'hui.

103
00:07:15,531 --> 00:07:17,755
- À cause de toi
- Tu sais, si je t'aidais...

104
00:07:17,780 --> 00:07:19,665
On irait deux fois plus vite.

105
00:07:37,940 --> 00:07:39,392
Oscar !

106
00:07:42,987 --> 00:07:45,180
Oscar ? Je sais que tu es là.

107
00:07:45,205 --> 00:07:47,500
Les gens ne peuvent pas comprendre
que je travaille là...?

108
00:07:49,421 --> 00:07:51,563
La bête a quitté le marais.

109
00:07:51,564 --> 00:07:55,352
Écoute, c'est sérieux.
Mon chien, Wikileaks, il a disparu.

110
00:07:55,377 --> 00:07:57,545
Écoute, j'adorais t'aider,
j'aimerais vraiment, mais...

111
00:07:57,570 --> 00:08:00,485
Je suis trop occupé, tu sais ?
Pas... concerné.

112
00:08:03,900 --> 00:08:06,071
- Toi...
- Tu te souviens de moi ?

113
00:08:06,096 --> 00:08:08,278
Tu étais avec le gars du bus.

114
00:08:08,935 --> 00:08:11,863
- Il m'a sauvé la vie.
- Je peux t'aider à chercher Wikileaks.

115
00:08:11,888 --> 00:08:13,888
Il ressemble plus à une petite crotte
sur pattes.

116
00:08:13,913 --> 00:08:17,603
Comment tu as dit qu'il s'appelait
ton ami, déjà ?

117
00:08:17,628 --> 00:08:19,744
J'ai rien dit.
C'est Andy.

118
00:08:20,238 --> 00:08:21,811
Andy...

119
00:08:22,391 --> 00:08:25,398
Dis-lui...
"Ellen te passe le bonjour."

120
00:08:25,423 --> 00:08:28,109
- Et je m'appelle Félix.
- Oui... d'accord.

121
00:08:29,579 --> 00:08:32,311
Plus d'amis, Oscar...
M. Populaire !

122
00:08:32,336 --> 00:08:37,372
Maman... s'il te plait, rentre à la maison.
Et elle c'est pas mon amie.

123
00:08:37,654 --> 00:08:40,083
- Je suis désolée, j'ai oublié ton nom ?
- Je suis Félix.

124
00:08:40,108 --> 00:08:42,108
Vous avez une jolie maison, Mme Finn.

125
00:08:42,133 --> 00:08:44,133
Merci, Félix.

126
00:08:44,837 --> 00:08:46,472
Pardon, ça doit être mes allergies.

127
00:08:47,768 --> 00:08:50,353
Je crois que je vais avoir besoin
d'antihistaminiques.

128
00:08:50,745 --> 00:08:52,927
Tu sais, tu devrais venir ici
plus souvent, Félix.

129
00:08:53,030 --> 00:08:56,369
Ça ne serait pas fantastique, Oscar ?
Je vais juste faire un saut à la pharmacie.

130
00:08:56,432 --> 00:08:58,291
Amusez-vous bien, les garçons.

131
00:09:01,526 --> 00:09:05,486
Chantage et fayotage...
Tu es formidable.

132
00:09:17,640 --> 00:09:19,237
Bonjour...

133
00:09:19,567 --> 00:09:21,451
Comment puis-je t'aider ?

134
00:09:21,554 --> 00:09:24,100
Mon père et moi allons emménager ici...

135
00:09:24,125 --> 00:09:29,431
À Bremin et il... m'a envoyé pour
jeter un oeil aux maisons à louer.

136
00:09:29,456 --> 00:09:31,932
- Ton père t'a envoyé ici ?
- Oui.

137
00:09:32,129 --> 00:09:35,326
Et est-ce que ton père t'a envoyé
chez moi aussi ?

138
00:09:35,382 --> 00:09:39,932
Oui, désolé, c'était... c'était un pari.
Un ami à moi m'avait défié.

139
00:09:39,957 --> 00:09:42,261
Un de tes amis t'as défié d'aller
chez une parfaite étrangère

140
00:09:42,262 --> 00:09:44,333
et de l'appeler... maman ?

141
00:09:44,334 --> 00:09:45,536
Ouais.

142
00:09:45,795 --> 00:09:49,314
- Tu as des amis étranges.
- Oui, j'ai pas choisi.

143
00:09:49,424 --> 00:09:52,344
D'accord, alors, quel genre de propriété
est-ce qu'on va chercher ?

144
00:09:52,415 --> 00:09:54,911
Une maison convenable, 
quelque chose de grand...

145
00:09:54,937 --> 00:09:56,997
Avec vue sur la rivière...

146
00:09:57,295 --> 00:09:59,127
Avec une grande cour...

147
00:10:03,839 --> 00:10:05,775
Vous aimez les Bandicoots de Bremin ?

148
00:10:06,112 --> 00:10:09,685
- J'adore les Bandicoots, oui.
- J'adore les Bandicoots moi aussi.

149
00:10:09,865 --> 00:10:12,414
Je veux dire, je les aimerais
quand j'habiterais ici.

150
00:10:12,439 --> 00:10:14,910
Évidement, pas encore, 
parce que je suis nouveau, mais...

151
00:10:14,935 --> 00:10:17,386
- Je suis sûr que je vais les adorer.
- Ça peut être difficile d'être nouveau.

152
00:10:17,917 --> 00:10:20,361
Surtout quand les gens de chez toi te manque.

153
00:10:22,373 --> 00:10:24,531
Très bien, maintenant, j'ai quelques idées,
là, regarde.

154
00:10:27,100 --> 00:10:30,486
- Est-ce que ça va ?
- Non, ma tête me fait souffrir.

155
00:10:30,620 --> 00:10:32,620
Vous n'avez jamais de migraine.

156
00:10:32,902 --> 00:10:35,482
Non, c'est vrai... OK.

157
00:10:35,483 --> 00:10:37,610
Vous voulez que j'aille vous chercher
des médicaments...?

158
00:10:37,611 --> 00:10:39,188
Non, ça va, je vais bien.

159
00:10:39,189 --> 00:10:41,702
Reste là, je reviens dans une minute,
d'accord ?

160
00:10:42,383 --> 00:10:46,081
Merci de ton aide pour les coupons.
Maintenant... au revoir et passe une...

161
00:10:46,082 --> 00:10:47,939
vie longue et productive.

162
00:10:48,174 --> 00:10:51,962
Quoi... tu vas me donner un bon point
et me renvoyer ?

163
00:11:01,424 --> 00:11:04,229
Oscar... on doit rentrer à l'intérieur.
Tout de suite.

164
00:11:04,230 --> 00:11:05,855
- Oui, c'est clair.
- Cours !

165
00:11:08,988 --> 00:11:10,994
Des choses n'arrêtent pas de se produire.

166
00:11:11,066 --> 00:11:14,458
Le temps bizarre, des choses terrifiantes
qui surgissent dans la nuit...

167
00:11:14,530 --> 00:11:16,600
Maintenant, des abeilles tarées !

168
00:11:24,499 --> 00:11:26,135
Partez !

169
00:11:26,745 --> 00:11:30,021
Au nom du pouvoir de répulsion
des cristaux !

170
00:11:36,068 --> 00:11:38,250
Tu penses que je suis fou, pas vrai ?

171
00:11:39,400 --> 00:11:43,206
Il y a 23 espèces d'aliens différentes
qui vivent parmi nous en ce moment.

172
00:11:43,582 --> 00:11:45,466
Communicant par télépathie.

173
00:11:45,537 --> 00:11:48,329
Peut-être que tu es l'un d'entre eux.
Les abeilles peuvent le confirmer.

174
00:11:48,643 --> 00:11:51,772
- Il faut qu'on trouve de l'aide.
- "On"...? Tu dois trouver de l'aide.

175
00:11:51,805 --> 00:11:55,177
- Je vais rester ici me faire un sandwich.
- Tu veux rester ici coincé avec elle ?

176
00:11:55,412 --> 00:11:56,857
Et si elles arrivent à entrer ?

177
00:11:56,882 --> 00:12:01,224
T'imagine ce que ce serait d'être tué par 
des dizaines de milliers d'abeilles ?

178
00:12:01,874 --> 00:12:03,642
Atroce.

179
00:12:04,619 --> 00:12:07,397
Une chance que ma mère déteste les insectes.

180
00:12:10,382 --> 00:12:13,128
Apparemment, c'est ce qu'on a de mieux
pour se protéger des abeilles.

181
00:12:13,153 --> 00:12:14,853
- Tu en as encore ?
- Oui.

182
00:12:17,682 --> 00:12:19,842
OK. L'ennemi est devant.

183
00:12:19,867 --> 00:12:22,378
Donc on doit s'échapper par la route secrète.

184
00:12:22,574 --> 00:12:24,008
Traverser la cour des voisins.

185
00:12:24,033 --> 00:12:26,278
Comment tu connais la route secrète ?

186
00:12:27,748 --> 00:12:29,579
Télépathie !

187
00:12:43,310 --> 00:12:46,446
Allez, soyez généreux envers
un skateur dans le besoin.

188
00:12:46,525 --> 00:12:49,059
Je serais là toute la journée. OK ?

189
00:12:49,295 --> 00:12:52,232
N'oubliez pas. J'exécute les demandes.

190
00:12:52,694 --> 00:12:54,236
Quelqu'un ?

191
00:12:55,479 --> 00:12:57,956
C'était lui.
Il est entré dans notre maison.

192
00:12:57,981 --> 00:13:01,016
- Je pensais que c'était la maison d'un ami.
- Allez !

193
00:13:01,621 --> 00:13:04,160
Il y a eu une effraction au lycée
de Bremin le week-end dernier.

194
00:13:04,185 --> 00:13:06,114
- Tu sais quelque chose à ce sujet ?
- Non.

195
00:13:06,177 --> 00:13:08,663
- Tu viens d'ici ?
- Non.

196
00:13:09,945 --> 00:13:12,631
- Alors qu'est-ce que tu fais là ?
- Vacances.

197
00:13:12,922 --> 00:13:15,057
- À Bremin...
- Oui.

198
00:13:16,597 --> 00:13:18,408
Jolie démonstration sur la pente.

199
00:13:18,643 --> 00:13:22,183
Premier et dernier avertissement, OK ?

200
00:13:27,959 --> 00:13:30,005
Tu skates comme un handicapé.

201
00:13:34,131 --> 00:13:35,479
Génial.

202
00:13:38,896 --> 00:13:42,387
Quelle entrée...
Qui tu essayes d'arnaquer aujourd'hui ?

203
00:13:43,060 --> 00:13:44,940
- Inutile.
- J'aurais pu te le dire.

204
00:13:44,941 --> 00:13:47,937
- J'ai besoin du livre.
- Le livre que tu as volé dans ma réserve ?

205
00:13:47,962 --> 00:13:51,030
Je l'ai emprunté !
Pendant... 30 seconde.

206
00:13:51,055 --> 00:13:53,844
Je crois que c'est un alien.
Il est télépathe.

207
00:13:53,869 --> 00:13:55,254
Vraiment...?

208
00:13:55,373 --> 00:13:58,506
- À quoi je pense ?
- Vous pensez...

209
00:13:58,929 --> 00:14:02,470
Je déteste les ados et j'aimerais qu'ils
 arrêtent de venir dans mon magasin.

210
00:14:04,369 --> 00:14:06,011
Ça y ressemble.

211
00:14:21,120 --> 00:14:22,616
Tu es Andy ?

212
00:14:25,922 --> 00:14:27,767
Ma mission était de livrer ça.

213
00:14:29,511 --> 00:14:31,713
- C'est quoi ?
- De la lavande...?

214
00:14:33,121 --> 00:14:38,122
-"U + M puissance <i>e</i>
égal le symbole du coeur ?

215
00:14:38,592 --> 00:14:42,331
- C'est quoi "M puissance <i>e</i>
- C'est "toi + moi = amour."

216
00:14:42,356 --> 00:14:43,621
Mais c'est pas <i>moi.</i>

217
00:14:43,646 --> 00:14:45,550
- De qui ça vient ?
- C'est un secret.

218
00:14:48,387 --> 00:14:51,778
C'est la seconde chose la plus étrange
qui ne me soit jamais arrivé.

219
00:14:55,430 --> 00:14:58,369
Tu es sûre que tu n'as pas simplement...
dérangé leur ruche ?

220
00:14:58,394 --> 00:15:01,974
Non. Elles nous ont suivi dans la maison,
et après, ici.

221
00:15:01,999 --> 00:15:05,651
Et avant ça, il y a eu cette étrange,
tempête cauchemardesque.

222
00:15:05,676 --> 00:15:08,534
- Attaques d'élément.
- Qu'est-ce que c'est ? ?

223
00:15:08,535 --> 00:15:10,784
La terre, le feu, l'eau et l'air

224
00:15:10,785 --> 00:15:13,167
sont les fondations de tout
ce que nous connaissons,

225
00:15:13,168 --> 00:15:17,460
et pour une certaine raison, ils sont 
déterminés à gâcher votre journée.

226
00:15:18,430 --> 00:15:23,304
La plupart des gens entrent dans mon magasin
pour chercher des bougies parfumées et

227
00:15:23,548 --> 00:15:26,396
des statues de dauphins,
mais toi c'est différent, Félix.

228
00:15:26,648 --> 00:15:28,291
Est-ce que tu existes ?

229
00:15:28,817 --> 00:15:30,760
Est-ce que ça m'aiderait si
c'est le cas ?

230
00:15:32,457 --> 00:15:33,768
Alors, oui.

231
00:15:39,050 --> 00:15:40,900
C'est très spécial.

232
00:15:41,221 --> 00:15:43,736
Il peut te protéger contre
les attaques d'éléments.

233
00:15:46,058 --> 00:15:48,902
- C'est quoi ?
- C'est le Livre des Ombres.

234
00:15:49,254 --> 00:15:51,050
C'est là qu'elle garde ses sortilèges.

235
00:15:51,075 --> 00:15:52,477
Le voilà.

236
00:15:54,541 --> 00:15:57,030
C'est le sort pour activer le talisman.

237
00:15:57,077 --> 00:15:59,178
- Tu fais la partie suivante.
- Pourquoi moi ?

238
00:15:59,203 --> 00:16:01,141
Je veux m'assurer que tu existes.

239
00:16:03,977 --> 00:16:05,659
Ferme le cercle.

240
00:16:08,465 --> 00:16:10,465
Divinité des Éléments...

241
00:16:11,207 --> 00:16:12,763
J'en appelle à Vous.

242
00:16:14,505 --> 00:16:15,889
Terre...

243
00:16:17,085 --> 00:16:18,417
Eau...

244
00:16:19,624 --> 00:16:21,020
Air..

245
00:16:23,005 --> 00:16:24,357
Feu.

246
00:16:29,514 --> 00:16:32,404
Avec cette pierre, j'invoque

247
00:16:32,429 --> 00:16:35,301
votre plus grande force,
votre tendre grâce.

248
00:16:35,449 --> 00:16:37,882
Et avec cette pierre dans la main...

249
00:16:38,384 --> 00:16:40,857
En sécurité tu seras sur cette terre.

250
00:16:49,633 --> 00:16:52,179
Voilà, le Talisman des Éléments.

251
00:17:12,380 --> 00:17:14,937
- C'était décevant.
- Et douloureux !

252
00:17:14,962 --> 00:17:17,480
Tu as raté le test.
Je veux récupérer mon talisman.

253
00:17:17,505 --> 00:17:19,728
Mais j'ai juste fait ce que
tu m'as dit de faire.

254
00:17:19,753 --> 00:17:21,640
Peut-être que c'est des abeilles aliens.

255
00:17:22,274 --> 00:17:24,198
C'est pour ça qu'elles sont immunisées
contre ta magie.

256
00:17:24,754 --> 00:17:26,420
- Peut-être que tu as raison.
- Tu crois...?

257
00:17:26,445 --> 00:17:28,639
Si ce qui nous attaque
vient d'un autre monde,

258
00:17:28,664 --> 00:17:30,982
alors il faut qu'on utilise
les éléments d'un autre monde !

259
00:17:30,983 --> 00:17:33,212
Et où est-ce qu'on va trouver 
des éléments d'un autre monde ?

260
00:17:34,198 --> 00:17:35,458
J'ai une idée.

261
00:18:08,788 --> 00:18:10,728
Pourquoi tu m'as donné ça ?

262
00:18:10,753 --> 00:18:12,869
Je n'ai jamais été admiré avant.

263
00:18:12,894 --> 00:18:15,705
Sauf par mes parents, mais...
C'est obligatoire.

264
00:18:15,730 --> 00:18:19,147
J'ai besoin de conseils.
Quel est le degré maximal d'obligation ?

265
00:18:19,172 --> 00:18:21,593
Tu sais que, plus tu parles 
moins je te comprends...?

266
00:18:25,438 --> 00:18:28,108
Tu es encore là...
Sarah n'est pas là.

267
00:18:28,109 --> 00:18:31,533
- C'est bon. Je peux attendre.
- Elle ne reviendra pas de la journée.

268
00:18:31,917 --> 00:18:33,675
Viens, allons chercher Sam.

269
00:18:34,753 --> 00:18:36,412
Je reviendrai demain.

270
00:18:41,566 --> 00:18:45,168
Si tu le fais, tu pourra garder
la planche que tu m'as volé.

271
00:18:46,060 --> 00:18:47,707
C'est ma planche, de toute façon.

272
00:18:59,893 --> 00:19:01,617
Prends-toi ça, jaloux !

273
00:19:01,642 --> 00:19:05,084
Je suis le Tony Hawk de Bremin.
Le meilleur de tous les temps.

274
00:19:05,834 --> 00:19:08,320
"Premier et dernier avertissement",
tu te rappelle ?

275
00:19:08,626 --> 00:19:10,454
Je vais prendre cette planche.

276
00:19:10,479 --> 00:19:14,188
Tu sais ce qui me ferait plaisir ?
De ne plus jamais revoir ta tête.

277
00:19:14,400 --> 00:19:16,337
Profite du reste de tes vacances.

278
00:19:25,556 --> 00:19:29,583
- Ce flic... C'est mon père !
- Je ne savais pas.

279
00:19:29,608 --> 00:19:32,175
Mais il ne devrait pas.
Un flic.

280
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
- Pas dans le vrai monde.
- Qu'est-ce qu'il fait là-bas ?

281
00:19:34,357 --> 00:19:37,344
- C'est le plus gros des losers du monde.
- Genre "gros"?

282
00:19:37,369 --> 00:19:38,796
Genre "loser."

283
00:19:39,074 --> 00:19:41,479
Tu sais ce qui les plus bizarre
dans cette expérience ?

284
00:19:41,480 --> 00:19:44,139
- À quel point t'adore ça ?
- On n'existe pas ici.

285
00:19:44,164 --> 00:19:46,735
Et notre non-existence a changé ce monde.

286
00:19:46,760 --> 00:19:49,638
Prends ta famille, Sam.
Tu n'es pas né.

287
00:19:49,639 --> 00:19:52,048
Mais quelques mois plus tard,
tes parents ont eu un autre fils.

288
00:19:52,049 --> 00:19:53,477
Et ils lui ont donné le même prénom.

289
00:19:53,478 --> 00:19:54,890
- Sammy.
- OK...?

290
00:19:55,289 --> 00:19:58,458
- C'est le bruit de mon cerveau qui explose.
- Et vous êtes si ressemblant.

291
00:19:58,459 --> 00:20:00,425
Je ressemble en rien à ce crétin.

292
00:20:00,426 --> 00:20:02,112
- Eh bien, il est plus beau.
- Quoi ?!

293
00:20:02,113 --> 00:20:04,862
Et toi, Jake, dans l'ancien monde,
ta mère était célibataire.

294
00:20:04,863 --> 00:20:06,429
Et ton père était un loser.

295
00:20:06,430 --> 00:20:08,280
- Ce sont tes mots.
- Et où tu veux en venir...?

296
00:20:08,281 --> 00:20:11,576
Mais dans ce monde... Ta mère est mariée.
Avec un super boulot.

297
00:20:11,577 --> 00:20:13,375
Et ton père est officier de police.

298
00:20:13,376 --> 00:20:16,445
D'accord, alors en naissant, j'ai ruiné
la vie de mes deux parents, hein ?

299
00:20:16,470 --> 00:20:19,685
- C'est pas ce que je voulais dire.
- Quoi, la vérité ?

300
00:20:21,538 --> 00:20:24,619
Bien joué, Andy.
Réfléchis avant de parler.

301
00:20:40,087 --> 00:20:43,694
- C'est là que tu vis... ?
- Tu vis bien dans un magasin de magie.

302
00:20:44,300 --> 00:20:45,513
Et si j'entrais ?

303
00:20:45,514 --> 00:20:48,535
Je pense que ça va être assez
difficile à expliquer à Oscar.

304
00:20:50,974 --> 00:20:52,974
Pas la peine de leur parler de la magie.

305
00:20:52,999 --> 00:20:56,749
- Pourquoi, c'est pas des aliens aussi?
- Ouais, de la planète Crétin.

306
00:20:57,062 --> 00:20:58,999
Alors, c'est quoi le plan ?

307
00:20:59,945 --> 00:21:01,726
Trouver les éléments.

308
00:21:04,331 --> 00:21:06,050
Commençons par courir...?

309
00:21:11,634 --> 00:21:14,234
- Qu'est-ce qu'il fait ici ?
- Ça n'a pas d'importance pour le moment.

310
00:21:14,235 --> 00:21:16,041
Qu'est-ce qu'il sait ?
Est-ce qu'on doit le tuer ?

311
00:21:16,066 --> 00:21:17,282
Je sais que vous êtes des aliens,

312
00:21:17,283 --> 00:21:20,030
et qu'il y a un essaim d'abeilles tueuses aliens derrière cette porte.

313
00:21:20,055 --> 00:21:21,280
Ouais, c'est ça...

314
00:21:22,274 --> 00:21:24,500
Les gars!

315
00:21:25,423 --> 00:21:27,893
Attendez ! 
C'est terrible pour l'environnement.

316
00:21:28,222 --> 00:21:30,010
C'est bon, elles sont naturelles.

317
00:21:30,683 --> 00:21:32,535
Elles passent par les trous !

318
00:21:32,810 --> 00:21:34,361
Alors, qu'est-ce qu'on fait ?

319
00:21:34,362 --> 00:21:37,595
Durant l'histoire, les êtres humains
ont été associés aux Éléments.

320
00:21:38,316 --> 00:21:41,414
Jake, il y a un trou. Il nous faut un truc 
pour le boucher, une chaussure !

321
00:21:41,415 --> 00:21:44,124
- Prends la tienne!
- Trop petite! Lance-moi une des tiennes.

322
00:21:48,988 --> 00:21:52,455
Jake... pratique, tenace, brutal... 
la Terre.

323
00:21:52,480 --> 00:21:54,600
Donc, les autres garçons
sont les autres éléments!

324
00:21:54,601 --> 00:21:58,932
J'espère. Andy... réfléchi, 
un peu humide... l'Eau.

325
00:21:58,957 --> 00:22:00,253
Une brèche dans le périmètre !

326
00:22:08,539 --> 00:22:09,966
Tiens, tiens...

327
00:22:14,615 --> 00:22:16,536
- Mouille-le.
- Dégueulasse...

328
00:22:16,561 --> 00:22:21,442
OK. Ce coté égoïste, superficiel,
tête dans les nuages... Sam. L'air.

329
00:22:21,622 --> 00:22:23,200
On doit juste retenir sa respiration.

330
00:22:24,225 --> 00:22:28,429
Ça y est ! C'est le championnat !
Préparez-vous à faire la guerre !

331
00:22:30,472 --> 00:22:31,776
Accrochez-vous !

332
00:22:31,801 --> 00:22:34,399
J'espère que c'est pas la dernière
odeur que je sentirais !

333
00:22:47,404 --> 00:22:49,606
Divinité des Éléments...

334
00:22:49,888 --> 00:22:53,421
La Terre, l'eau, l'air, le feu.

335
00:22:53,844 --> 00:22:55,712
Je Vous invoque.

336
00:23:19,674 --> 00:23:21,569
Où est...
Où est Félix ?

337
00:23:28,387 --> 00:23:31,087
Sorti chercher la récompense de
la poule mouillée la plus inutile ?

338
00:23:31,112 --> 00:23:35,291
- Zéro pour la participation, bizarroïde.
- Vous sembliez avoir le contrôle...

339
00:23:35,385 --> 00:23:37,211
Tu es parti.

340
00:23:38,033 --> 00:23:41,109
De quoi vous parlez ?
La magie de Félix nous a sauvé.

341
00:23:41,134 --> 00:23:43,565
Oscar, il est caché sous le bureau.

342
00:23:47,292 --> 00:23:50,261
Tu vois de quoi je parle ?
Des crétins.

343
00:23:53,961 --> 00:23:57,638
Regarde...
Le talisman des Éléments.

344
00:24:02,493 --> 00:24:07,050
- Il n'a pas l'air différent.
- Crois-moi. Il est vraiment magique.

345
00:24:08,207 --> 00:24:10,636
Tu sais...
Tu devrais venir plus souvent.

346
00:24:10,887 --> 00:24:14,933
- Sérieux ?
- Je pense qu'on peut faire une bonne équipe.

347
00:24:16,145 --> 00:24:17,710
Moi aussi.

348
00:24:33,292 --> 00:24:36,503
- Qui est partant pour un repas maison ?
- Petit problème, on a pas de nourriture.

349
00:24:36,504 --> 00:24:38,902
- Ton argent devrais nous aider.
- Quel argent ?

350
00:24:38,903 --> 00:24:40,234
Égoïste.

351
00:24:40,235 --> 00:24:42,961
Quand on pense que dans l'ancien monde
tous les deux vous étiez bons amis.

352
00:24:42,962 --> 00:24:46,166
Oui, eh bien, dans l'ancien monde,
j'ai un frigo rempli de nourriture.

353
00:24:46,292 --> 00:24:49,050
- Mystérieux.
- Oui, c'est vrai.

354
00:24:49,075 --> 00:24:50,912
Police !

355
00:24:51,303 --> 00:24:52,729
- Comment tu t'appelles ?
- Jake.

356
00:24:52,730 --> 00:24:54,252
- Jake comment ?
- Juste Jake.

357
00:24:54,300 --> 00:24:57,480
Dis-moi qui sont tes parents et
on abandonnera les charges.

358
00:24:57,498 --> 00:24:59,944
Jake s'est fait arrêter et ils vont pas 
tarder à nous mettre la main dessus.

359
00:24:59,969 --> 00:25:02,469
- C'est la vidéo où on saccage le gymnase.
- Je te tiens.

360
00:25:02,470 --> 00:25:05,147
Tu as besoin d'un adulte pour
entrer dans le commissariat.

361
00:25:05,422 --> 00:25:07,330
On doit quand même passer les corbeaux.

362
00:25:07,355 --> 00:25:09,067
Janet Hawker.
Service de protection de l'enfance.

363
00:25:09,068 --> 00:25:11,068
- Dis-moi la vérité.
- Vous voulez la vérité...?

364
00:25:11,140 --> 00:25:12,580
Cours !

365
00:25:12,581 --> 00:25:14,581
Qu'est-ce qui va se passer si
on fait pas sortir Jake à temps ?

366
00:25:14,582 --> 00:25:17,361
- Il disparaitra, probablement.
- On ne peut pas laisser ça arriver.

367
00:25:17,448 --> 00:25:20,448
Sync : Reef.
Trad : www.addic7ed.com

