﻿1
00:00:01,752 --> 00:00:05,552
Si vous voulez bien vous pencher
sur les aides visuelles que voici,

2
00:00:05,631 --> 00:00:08,259
vous verrez que nos réserves initiales,

3
00:00:08,342 --> 00:00:10,595
c'est-à-dire 1000 kilos de cocaïne...

4
00:00:10,677 --> 00:00:13,021
Un instant, bozo.
On avait une tonne de cocaïne.

5
00:00:13,096 --> 00:00:18,068
En bien...
On en avait une tonne métrique, mais...

6
00:00:18,143 --> 00:00:20,145
Mais qui se sert du système métrique ?

7
00:00:20,229 --> 00:00:23,984
Tous les pays du monde sauf nous,
le Libéria et la Birmanie.

8
00:00:24,066 --> 00:00:25,192
- Ça alors. Vraiment ?
- Ouais.

9
00:00:25,275 --> 00:00:28,074
Parce que ces deux autres pays
ne semblent pas très organisés.

10
00:00:28,529 --> 00:00:31,248
- Comme vous voyez...
- Pourquoi as-tu pris des thermomètres ?

11
00:00:31,782 --> 00:00:33,625
- C'est des queues.
- C'est des queues, non ?

12
00:00:33,867 --> 00:00:36,495
Non. Ce. N'est. Pas. Des. Queues !

13
00:00:36,578 --> 00:00:39,001
Bon ! Seigneur, vous êtes fatigants.

14
00:00:39,081 --> 00:00:40,708
J'aurais dû me faire tirer dans la tête.

15
00:00:40,791 --> 00:00:42,464
Tu aurais dû te faire tirer dans la tête.

16
00:00:42,543 --> 00:00:44,796
Ta gueule, Sterling. Continue, Cyril.

17
00:00:45,295 --> 00:00:50,677
Donc, comme vous voyez,
il nous reste 125 kilos de cocaïne,

18
00:00:50,801 --> 00:00:53,429
qui représentaient
une valeur de six millions de dollars...

19
00:00:53,512 --> 00:00:56,686
- Ça vaut combien en livres ?
- Oublie les livres ! On parle de kilos !

20
00:00:56,765 --> 00:00:58,392
- Non, je parlais de livres.
- Sterling !

21
00:00:58,475 --> 00:01:00,944
Exactement.
La devise de l'émission <i>Docteur Who.</i>

22
00:01:01,144 --> 00:01:04,364
Tu plaisantes ?
Quand tout ça est de ta faute ?

23
00:01:04,439 --> 00:01:08,410
De ma faute ?
Je n'en ai perdu que 44,092 livres, mère.

24
00:01:08,485 --> 00:01:12,285
C'est à cause de Pam qu'on a été obligés
d'en donner 100 kilos aux yakuzas.

25
00:01:12,364 --> 00:01:15,334
Et elle en a mangé cinq autres !
Secret dévoilé.

26
00:01:15,409 --> 00:01:19,130
Pourrait-on se pencher
sur la dépendance de Pam à la cocaïne ?

27
00:01:19,204 --> 00:01:23,209
Ou sur la belle histoire de sa lutte héroïque
pour surpasser cette dépendance ?

28
00:01:24,334 --> 00:01:25,381
Qu'est-ce que tu manges ?

29
00:01:25,836 --> 00:01:27,133
Du yogourt !

30
00:01:27,379 --> 00:01:28,631
- Donne-moi ça !
- Hé !

31
00:01:28,714 --> 00:01:31,388
- Lèche-le.
- Je ne peux pas effacer ça.

32
00:01:32,843 --> 00:01:36,438
Putain de merde, le yogourt est écœurant !
Pourquoi n'en ai-je jamais mangé ?

33
00:01:36,513 --> 00:01:38,857
Qui n'a jamais mangé de yogourt
dans sa vie ?

34
00:01:39,516 --> 00:01:40,688
J'ignorais que c'était si bon.

35
00:01:40,767 --> 00:01:42,940
C'est parce que c'est de la cocaïne !

36
00:01:43,020 --> 00:01:45,193
Oh, mon Dieu.
Et les petits enfants en mangent?

37
00:01:45,272 --> 00:01:47,900
- Cyril, tu as dit qu'elle était sous clé.
- Elle l'est.

38
00:01:48,025 --> 00:01:50,744
- Dans la cage du garde-manger.
- Comment l'a-t-elle sortie ?

39
00:01:56,783 --> 00:02:01,084
- Assez ! Tu vas en cure de désintox.
- Quoi ? Non. Impossible !

40
00:02:01,163 --> 00:02:04,463
- Et vous ne pouvez pas m'y forcer !
- Ouais. Est-ce vraiment nécessaire ?

41
00:02:04,541 --> 00:02:07,886
- Elle va plutôt bien, je trouve.
- Elle y va. Un point, c'est tout.

42
00:02:07,961 --> 00:02:10,464
Je jure devant Dieu
que si vous m'envoyez en désintox,

43
00:02:10,547 --> 00:02:12,140
- j'irai à la police !
- Quoi ?

44
00:02:12,215 --> 00:02:14,092
- Voyons.
- Tu n'oserais pas faire ça.

45
00:02:15,177 --> 00:02:17,396
Ouais ? Essayez pour voir.

46
00:02:19,890 --> 00:02:21,267
Bon Dieu, Woodhouse.

47
00:02:21,350 --> 00:02:23,148
C'est la seule solution avec un mouchard.

48
00:02:24,561 --> 00:02:29,317
Monsieur, j'ai bien peur que votre déjeuner
ait quatre minutes de retard.

49
00:02:30,025 --> 00:02:31,242
Pour faire changement.

50
00:02:35,224 --> 00:02:45,317
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

51
00:03:12,567 --> 00:03:14,865
Qu'est-ce que tu fais ? Allez. Plus serré.

52
00:03:15,487 --> 00:03:18,366
C'est assez serré.
On ne la ligote pas pour faire du porno.

53
00:03:18,448 --> 00:03:20,200
- Ça existe ?
- Ouais.

54
00:03:20,826 --> 00:03:23,955
En effet. Je ne veux pas qu'elle s'échappe.
Elle est forte.

55
00:03:24,079 --> 00:03:26,047
Il ne manquerait plus qu'elle soit verte.

56
00:03:26,123 --> 00:03:29,343
Et si on l'enfermait dans la cage
jusqu'à ce qu'elle soit sevrée ?

57
00:03:29,459 --> 00:03:31,461
Ouais, qu'elle transpire
comme Popeye Doyle.

58
00:03:31,586 --> 00:03:33,588
- Ça prend combien de temps ?
- Deux semaines ?

59
00:03:33,714 --> 00:03:34,966
Oubliez ça.

60
00:03:35,048 --> 00:03:39,645
On parle de Pam,
une personnalité portée sur la dépendance.

61
00:03:40,470 --> 00:03:42,097
Qu'est-œ qui ne va pas, chez toi ?

62
00:03:42,180 --> 00:03:44,854
J'ai appris en te regardant.

63
00:03:45,642 --> 00:03:48,065
- Oh, mon Dieu.
- Ouais. Le secret est dévoilé.

64
00:03:48,145 --> 00:03:50,318
Qu'est-ce que vous suggérez, alors ?

65
00:03:50,522 --> 00:03:53,651
On lui organise une fête.
Avec un gâteau énorme !

66
00:03:53,734 --> 00:03:56,157
Cyril, peut-on se passer
de cinq livres de cocaïne ?

67
00:03:56,319 --> 00:03:59,539
- Malory !
- Bon, de 2,27 kilos, alors !

68
00:03:59,614 --> 00:04:01,616
Qui es-tu, Thomas Cowvin Mendenhall ?

69
00:04:01,700 --> 00:04:03,919
- Pas vrai ?
- On ne va pas tuer Pam !

70
00:04:03,994 --> 00:04:05,746
- Attendez. Quoi ?
- Seigneur.

71
00:04:05,829 --> 00:04:07,422
Entre. Faites encore plus de bruit.

72
00:04:07,748 --> 00:04:09,216
Car c'est toi la grosse, maintenant?

73
00:04:09,291 --> 00:04:11,168
J'ai dit qu'on n'allait pas la tuer.

74
00:04:12,586 --> 00:04:14,008
Et aussi, sache que c'est un bébé.

75
00:04:14,629 --> 00:04:18,179
Un bébé que je n'ai pas mangé,
mais auquel je vais donner la vie.

76
00:04:18,508 --> 00:04:20,055
Pas vrai ?

77
00:04:20,135 --> 00:04:23,435
Si elle ne va pas en désintox
et vous refusez qu'elle meure dignement...

78
00:04:23,513 --> 00:04:25,936
D'une surdose de gâteau à la cocaïne ?

79
00:04:26,016 --> 00:04:27,108
Je t'en prie.

80
00:04:27,184 --> 00:04:29,357
Change le mot "cocaïne"
par "coco" ou "noix de coco"

81
00:04:29,436 --> 00:04:32,189
et voilà ce qui aurait été écrit
dans sa nécrologie.

82
00:04:33,023 --> 00:04:35,367
J'ai peut-être une solution élégante.

83
00:04:35,609 --> 00:04:36,861
- Krieger.
- Pas vrai ?

84
00:04:36,943 --> 00:04:41,198
Cet endroit est comme un habitat
pour hamsters. Plein de passages secrets.

85
00:04:41,281 --> 00:04:44,000
C'est pourquoi les domestiques
de couleur ne se sont jamais

86
00:04:44,075 --> 00:04:47,124
senties en sûreté.
Elles polissaient un crachoir, et d'un coup...

87
00:04:47,204 --> 00:04:48,547
Grand-papa.

88
00:04:48,747 --> 00:04:50,875
Ouais. Et déguisé en fantôme ?

89
00:04:50,957 --> 00:04:54,086
Pourquoi ta famille se déguise
en fantômes pour effrayer les Noirs ?

90
00:04:54,169 --> 00:04:58,891
Pourquoi vous faites des pornos de seins
ligotés dans ma maison ancestrale ?

91
00:05:01,218 --> 00:05:02,219
Ouais.

92
00:05:02,511 --> 00:05:05,640
- Donc quelle est cette solution ?
- Oui.

93
00:05:05,722 --> 00:05:07,816
Qu'y a-t-il sur mon doigt ?
Vous vous le demandez ?

94
00:05:07,974 --> 00:05:10,022
Sache que personne ne se demande ça.

95
00:05:10,101 --> 00:05:12,274
Eh bien, ils le devraient,
car ce truc microscopique

96
00:05:12,354 --> 00:05:15,949
est ma toute nouvelle puce
de manipulation mentale améliorée.

97
00:05:16,024 --> 00:05:20,074
Améliorée ? Versus celle qui a fait croire
à Len Trexler qu'il était une laitue ?

98
00:05:20,445 --> 00:05:22,118
Len Trexler...

99
00:05:22,364 --> 00:05:24,162
Qui diable est Len Trexler ?

100
00:05:25,116 --> 00:05:27,960
- Jamais entendu parler de lui.
- Très améliorée et minuscule.

101
00:05:28,036 --> 00:05:31,210
Même pas besoin d'une perceuse.
Je peux l'injecter dans la tempe.

102
00:05:31,289 --> 00:05:33,087
Attendez. Qu'est-ce qu'on fait ?

103
00:05:33,166 --> 00:05:34,964
On injecte la science dans ton cerveau.

104
00:05:35,043 --> 00:05:36,886
- Quoi ?
- C'est pour ton bien, ma chère.

105
00:05:36,962 --> 00:05:41,183
Ouais. Pour que tu ne finisses pas à faire
des pipes dans les toilettes d'une gare.

106
00:05:41,591 --> 00:05:44,561
- Mais pour de la cocaïne.
- Non ! Libérez-moi !

107
00:05:45,512 --> 00:05:49,437
Krieger, crois-tu qu'une puce pourrait
guérir quelqu'un du trac ?

108
00:05:50,016 --> 00:05:51,484
Pas question ! Non !

109
00:05:51,560 --> 00:05:53,938
- Mais tu pourrais devenir célèbre i
- Ou une laitue !

110
00:05:54,020 --> 00:05:55,363
Écoute-moi bien, mademoiselle.

111
00:05:55,438 --> 00:05:57,236
Tu vas installer une puce dans ta cervelle,

112
00:05:57,315 --> 00:05:59,818
puis tu vas aller au festival de country,

113
00:05:59,901 --> 00:06:01,778
et je m'en fous si ça te tue...

114
00:06:03,613 --> 00:06:05,456
Pam, chérie, calme-toi !

115
00:06:07,242 --> 00:06:10,371
- Faites quelque chose !
- Ne faites rien !

116
00:06:10,453 --> 00:06:11,454
Lana.

117
00:06:13,540 --> 00:06:14,712
- Lana !
- Krieger !

118
00:06:14,791 --> 00:06:16,134
Ouais, je m'en charge.

119
00:06:17,210 --> 00:06:18,257
Imbécile.

120
00:06:22,215 --> 00:06:24,138
- Pam !
- Lana !

121
00:06:24,801 --> 00:06:28,556
Ça se passe un peu
comme l'avait prédit cette vieille gitane !

122
00:06:31,725 --> 00:06:34,399
- Lana.
- Quoi ? Seigneur, merde, putain, Archer.

123
00:06:34,644 --> 00:06:37,397
- Laisse tomber.
- Archer, je...

124
00:06:37,480 --> 00:06:41,280
La dernière chose dont tu as besoin
maintenant, c'est d'un "je te l'avais dit".

125
00:06:41,359 --> 00:06:44,112
Mais c'est exactement ce que tu mérites.

126
00:06:44,195 --> 00:06:48,325
Et Krieger, j'espère que tu en as
encore beaucoup, parce que...

127
00:06:48,867 --> 00:06:52,167
Super. On chasse des femmes
pour les opérer contre leur gré.

128
00:06:52,245 --> 00:06:55,920
C'est pour le bien de Pam. Elle mourra
si elle continue à manger de la cocaïne.

129
00:06:55,999 --> 00:06:57,091
Et qui va mourir

130
00:06:57,167 --> 00:06:59,545
si la carrière de Cheryl
ne vous rapporte pas gros ?

131
00:06:59,628 --> 00:07:00,675
Peut-être toi.

132
00:07:00,795 --> 00:07:04,174
- Maintenant, allez vous amuser !
- Et comment !

133
00:07:04,424 --> 00:07:07,268
Woodhouse, bon Dieu,
si tu me dis que le dîner aura quatre...

134
00:07:07,344 --> 00:07:10,769
Non, monsieur.
li y a un certain monsieur Holly ici.

135
00:07:10,847 --> 00:07:14,522
Pardon. Agent Holly. Du F.B.I

136
00:07:17,020 --> 00:07:19,398
Mais le dîner tient toujours pour midi.

137
00:07:22,275 --> 00:07:23,902
Douze heures.

138
00:07:23,985 --> 00:07:25,953
Comme en pouces ?

139
00:07:26,029 --> 00:07:28,578
Seigneur, 0,3048 m.

140
00:07:28,657 --> 00:07:30,876
Allô. Bienvenue au Canada nazi !

141
00:07:39,501 --> 00:07:41,469
Pourquoi le F.B.I est-il là ?

142
00:07:41,920 --> 00:07:44,469
- T'a-t-il montré un mandat?
- Non, monsieur, il...

143
00:07:44,547 --> 00:07:47,221
Qu'il aille se faire foutre.
Il n'entre pas sans mandat.

144
00:07:47,300 --> 00:07:49,519
- Il...
- Eh bien, à moins qu'on l'invite.

145
00:07:49,594 --> 00:07:51,346
Ce n'est pas un vampire, imbécile.

146
00:07:51,429 --> 00:07:52,931
En plus, il fait jour.

147
00:07:53,014 --> 00:07:56,393
Mais si invitées, les autorités policières
peuvent entrer sans mandat.

148
00:07:56,518 --> 00:07:59,317
Une fois entrées, le simple fait
de voir quoi que ce soit

149
00:07:59,396 --> 00:08:02,195
d'illégal, placé à la vue de tous,
disons un amas de cocaïne

150
00:08:02,273 --> 00:08:03,820
dans la cuisine, peut être saisi.

151
00:08:03,900 --> 00:08:05,447
Elles peuvent aussi entrer

152
00:08:05,527 --> 00:08:07,655
dans une maison privée
sous certaines circonstances,

153
00:08:07,737 --> 00:08:10,331
par exemple pour fournir
une aide d'urgence à un occupant,

154
00:08:10,407 --> 00:08:12,080
après avoir entendu des cris...

155
00:08:13,159 --> 00:08:14,911
Bonjour.

156
00:08:15,495 --> 00:08:16,997
Non, monsieur. Au revoir.

157
00:08:17,080 --> 00:08:19,333
Je tiens à ce que vous partiez
immédiatement,

158
00:08:19,416 --> 00:08:21,293
car vous êtes entré ici illégalement.

159
00:08:21,668 --> 00:08:23,716
Tu veux clarifier, le père de Yoda ?

160
00:08:23,795 --> 00:08:25,889
- Je l'ai invité.
- Woodhouse !

161
00:08:25,964 --> 00:08:29,059
Et une fois que vous faites ça,
vous savez, on entre.

162
00:08:29,134 --> 00:08:30,306
Comme les vampires.

163
00:08:30,385 --> 00:08:31,352
- Tu vois ?
- Quoi ?

164
00:08:31,428 --> 00:08:33,851
Quoi qu'il en soit, que faites-vous ici ?

165
00:08:33,930 --> 00:08:37,685
Je procède à des vérifications,
au cas où vous commettiez des actes

166
00:08:37,767 --> 00:08:40,941
- de trahison, d'espionnage ou autres.
- Eh bien, je vous assure que...

167
00:08:41,021 --> 00:08:42,273
Comme le trafic de drogues.

168
00:08:42,355 --> 00:08:43,447
- De la cocaïne ?
- Non.

169
00:08:43,523 --> 00:08:45,241
- Les yakuzas ? Une fusillade ?
- Non.

170
00:08:45,316 --> 00:08:49,742
- Personne n'a été fusillé par les yakuzas ?
- On s'en souviendrait, je crois.

171
00:08:49,821 --> 00:08:51,198
Alors c'est quoi, son problème ?

172
00:08:51,281 --> 00:08:52,248
- Vasectomie.
- Hémorroïdes.

173
00:08:52,323 --> 00:08:53,324
- Inflammation.
- Oreillons.

174
00:08:53,408 --> 00:08:54,534
- Enflammoreillons ?
- Progérie !

175
00:08:54,617 --> 00:08:55,914
Ce n'est qu'un petit garçon.

176
00:08:55,994 --> 00:08:58,122
- Peu importe œ qui ne va...
- Enflammoreillons.

177
00:08:58,204 --> 00:09:00,798
Pas, ce n'est pas de vos affaires,
et puisque rien ici

178
00:09:00,874 --> 00:09:03,377
ne pousserait une personne raisonnable
à nous soupçonner

179
00:09:03,460 --> 00:09:04,552
d'un crime, j'exige que...

180
00:09:05,545 --> 00:09:06,797
Que personne ne bouge !

181
00:09:07,130 --> 00:09:08,177
Alors ?

182
00:09:08,298 --> 00:09:11,643
- Ils peuvent aussi procéder à un...
- Balayage de protection !

183
00:09:11,760 --> 00:09:15,515
La jurisprudence concernant la recherche
et la saisie est intéressante...

184
00:09:15,597 --> 00:09:18,146
Qu'en est-il de la cocaïne ?

185
00:09:19,476 --> 00:09:21,899
Admissible comme preuve,
mais seulement s'il la voit.

186
00:09:21,978 --> 00:09:24,902
Alors on doit l'empêcher d'entrer
dans la cuisine. Déployez-vous !

187
00:09:24,981 --> 00:09:27,404
L'agent Holly est la cible principale, mais...

188
00:09:27,484 --> 00:09:30,613
Pour clarifier, vous voulez
qu'on tranquillise un agent fédéral ?

189
00:09:30,695 --> 00:09:32,242
As-tu une meilleure idée ?

190
00:09:32,864 --> 00:09:33,865
Non.

191
00:09:33,948 --> 00:09:36,167
On lui enfile des sous-vêtements,
on le maquille,

192
00:09:36,242 --> 00:09:38,870
on le fait poser avec Gillette,
dont c'est la faute !

193
00:09:38,953 --> 00:09:42,127
- On imprime sur papier glacé.
- Je m'en charge. J'ai un appareil !

194
00:09:42,207 --> 00:09:45,131
Et je doute qu'on ait des nouvelles
de l'agent Holly, à l'avenir.

195
00:09:45,460 --> 00:09:47,588
Ou vous pourriez le faire poser
avec Woodhouse.

196
00:09:47,670 --> 00:09:50,173
- Quoi ?
- C'est un vieillard pas mal séduisant.

197
00:09:50,632 --> 00:09:51,679
Ça existe ?

198
00:09:51,883 --> 00:09:54,181
Mais tu ne connais pas
les catégories pornos ?

199
00:09:54,260 --> 00:09:56,763
Parce que je couche
avec de vraies femmes, Cyril !

200
00:09:56,846 --> 00:10:00,771
Ma copine n'est pas virtuelle,
je n'ai pas de Vaseline

201
00:10:00,850 --> 00:10:02,523
et ne me crosse pas avec une chaussette !

202
00:10:02,602 --> 00:10:05,276
Tu diras ça à ton compagnon de cellule.
C'est parti !

203
00:10:05,688 --> 00:10:07,565
J'ai eu si peur que je me suis chié dessus !

204
00:10:07,649 --> 00:10:09,447
Quoi, littéralement ?

205
00:10:09,526 --> 00:10:11,449
Mon gars, qu'est-ce qui ne va pas,
chez toi ?

206
00:10:11,528 --> 00:10:16,284
Je pouvais marcher, mais plus maintenant,
et plus personne n'aime ce vieux Ray.

207
00:10:16,574 --> 00:10:18,702
Eh bien, ouais, tu es dégoûtant.

208
00:10:18,785 --> 00:10:23,040
Mais toi, j'adore ce truc de Queen Kong.

209
00:10:26,042 --> 00:10:29,387
Mon Dieu, sont-ils
en train de torturer une femme ?

210
00:10:29,629 --> 00:10:32,428
Tenez bon, madame !
Je suis un agent fédéral et j'arrive !

211
00:10:32,799 --> 00:10:34,472
Par Dieu, j'arrive !

212
00:10:34,592 --> 00:10:36,469
- Ça y est. Vous trois, montez.
- Attends.

213
00:10:36,553 --> 00:10:39,147
Je vais à la cuisine
pour qu'il ne tombe pas sur la cocaïne.

214
00:10:39,222 --> 00:10:40,269
- Attends.
- Quoi ?

215
00:10:40,348 --> 00:10:41,816
- Une question.
- Quoi ?

216
00:10:41,891 --> 00:10:43,939
On ne dit plus "vocabulaire" ?

217
00:10:44,018 --> 00:10:46,441
Ça me va. Je m'en fous,
mais si on fait un nouveau truc

218
00:10:46,521 --> 00:10:49,070
et que personne ne m'en a parlé,
ça, ça me dérange.

219
00:10:49,149 --> 00:10:50,822
J'en ai marre !

220
00:10:53,027 --> 00:10:55,906
A dit Ripley à l'androïde Bishop.

221
00:10:56,531 --> 00:10:58,204
Un instant.

222
00:10:58,825 --> 00:11:01,169
Bon Dieu !
Pourquoi n'aimez-vous pas "vocabulaire" ?

223
00:11:01,244 --> 00:11:04,373
Je vais bien. Allez-vous-en !
Laissez-moi tranquille !

224
00:11:04,497 --> 00:11:08,127
Je veux simplement m'assurer
qu'on ne vous détient pas ici contre votre...

225
00:11:09,043 --> 00:11:12,798
- C'est une infraction fédérale !
- Allez-vous-en, j'ai dit !

226
00:11:13,006 --> 00:11:16,681
Je dois relancer la puce dans la colonne
de Ray pour qu'il puisse marcher.

227
00:11:16,759 --> 00:11:18,932
Quoi ? Il suffit de la relancer ?

228
00:11:19,721 --> 00:11:21,189
Il est paralysé depuis des mois.

229
00:11:21,264 --> 00:11:22,811
Mais qu'est-ce que tu attendais ?

230
00:11:23,850 --> 00:11:25,852
Pense à combien il sera content,
maintenant.

231
00:11:26,102 --> 00:11:28,025
Je dis tout ce qui me passe par la tête :

232
00:11:28,354 --> 00:11:32,404
je trouve Holly, montre la cocaïne à l'agent,
assure mon immunité, témoigne contre eux

233
00:11:32,483 --> 00:11:35,783
et toi et moi, on se prévaut
de la protection des témoins,

234
00:11:35,862 --> 00:11:38,581
pour passer le restant
de notre misérable vie à fuir,

235
00:11:38,656 --> 00:11:40,784
persécutés par l'idée
qu'on a trahi nos amis.

236
00:11:41,868 --> 00:11:44,838
Ou je me fais arrêter et accouche
dans une prison à sécurité max...

237
00:11:44,913 --> 00:11:47,211
Attends. Le bébé grandit-il en prison ou...

238
00:11:49,876 --> 00:11:51,423
Bonjour, mon vieil ami.

239
00:11:51,502 --> 00:11:53,596
- Qu'est-ce qui te prend, Archer ?
- Un instant.

240
00:11:54,255 --> 00:11:57,805
- Je savais que tu tirerais sans regarder.
- Ah ? Tu me connais si bien ?

241
00:11:57,884 --> 00:12:00,728
Assez bien pour savoir que tu te demandais
si la protection

242
00:12:00,803 --> 00:12:02,555
des témoins englobe les îles Vierges.

243
00:12:02,639 --> 00:12:05,768
Au cas où tu l'aurais oublié,
j'ai un enfant auquel je dois penser !

244
00:12:05,850 --> 00:12:08,228
Seigneur, Lana, qui pourrait l'oublier ?

245
00:12:08,311 --> 00:12:10,029
C'est bébé par-ci et bébé par-là.

246
00:12:10,104 --> 00:12:13,825
Bébé Archer, c'est qui, le bébé jaloux ?

247
00:12:13,900 --> 00:12:16,244
Quoi ? Putain de merde,
tu fais de l'anémie ?

248
00:12:16,319 --> 00:12:17,741
- Non.
- Œdème, hypertension,

249
00:12:17,820 --> 00:12:22,166
prééclampsie,
contractions de Braxton-Hicks, pica ?

250
00:12:22,325 --> 00:12:25,329
Le GERD ? As-tu le GERD, Lana ?

251
00:12:26,329 --> 00:12:30,129
Pourquoi connais-tu les complications
possibles de la grossesse ?

252
00:12:31,459 --> 00:12:33,382
- Archer ?
- J'ai peut-être fait des recherches.

253
00:12:33,503 --> 00:12:36,848
- Pourquoi ?
- Je me faisais du souci. Fais pas chier !

254
00:12:36,923 --> 00:12:39,346
Tant que tu n'es pas fan de pornos
avec femmes enceintes.

255
00:12:39,425 --> 00:12:42,269
Bon Dieu ! Ça, ça ne peut pas exister !

256
00:12:42,345 --> 00:12:44,939
Ça existe, en fait.

257
00:12:45,014 --> 00:12:46,607
Tu n'as pas Internet ou quoi ?

258
00:12:46,683 --> 00:12:48,310
J'ai Minitel, d'accord ?

259
00:12:48,601 --> 00:12:51,605
De un, ce n'est pas Internet.
De deux, ça fonctionne uniquement...

260
00:12:51,688 --> 00:12:52,860
En France, Lana.

261
00:12:54,649 --> 00:12:56,743
D'accord. Merci de t'inquiéter à mon sujet.

262
00:12:56,818 --> 00:12:59,788
J'ignore ce que tu as cru entendre
sur la protection des témoins...

263
00:12:59,862 --> 00:13:02,285
Les bébés ne grandissent pas
en prison, Lana.

264
00:13:02,365 --> 00:13:03,412
C'est ce que je pensais.

265
00:13:03,491 --> 00:13:06,870
On les enlève à leur mère dès la naissance
et les envoie à l'orphelinat.

266
00:13:07,370 --> 00:13:10,544
- Non, pas dès la naissance.
- Dès qu'ils sont nés, Lana !

267
00:13:10,623 --> 00:13:12,125
On ne les sèche même pas, avant !

268
00:13:14,377 --> 00:13:18,223
Donc à ta place, je partirais par cette porte
tant que j'avais encore une chance.

269
00:13:18,298 --> 00:13:19,720
Mais Archer, je...

270
00:13:20,133 --> 00:13:24,058
Je perdrais aussi cinq précieuses minutes
de mon avance dans ma course

271
00:13:24,137 --> 00:13:28,608
vers la liberté pour donner à ce super type
Archer une pipe d'adieu-remerciement.

272
00:13:34,314 --> 00:13:36,783
- Trou de cul.
- Ouais, ou un anulingus.

273
00:13:36,899 --> 00:13:38,742
Tu t'en fous. Tu ne le reverras plus jamais.

274
00:13:39,110 --> 00:13:42,284
- Je ne peux pas.
- Je sais. Je plaisantais, imbécile.

275
00:13:42,780 --> 00:13:45,283
Je ne peux pas te quitter, imbécile !

276
00:13:46,617 --> 00:13:48,039
Ici le F.B.I !

277
00:13:48,119 --> 00:13:49,792
Ouvrez cette porte !

278
00:13:50,121 --> 00:13:53,000
Eh bien, pas maintenant, imbécile.

279
00:13:53,374 --> 00:13:55,547
Attends. Où en est-on pour cette pipe ?

280
00:13:56,544 --> 00:13:58,091
Pardon. Pour l'anulingus.

281
00:14:02,342 --> 00:14:04,640
Vous m'entendez ? Ouvrez cette porte !

282
00:14:05,345 --> 00:14:10,647
L'obstruction d'un agent fédéral est
un acte délictueux grave

283
00:14:10,975 --> 00:14:12,773
puni par vingt ans d'emprisonnement,

284
00:14:12,894 --> 00:14:16,694
et si ladite obstruction mène
à une blessure dudit agent...

285
00:14:16,773 --> 00:14:21,028
Et je crois que ça vient juste d'arriver
à la coiffe des rotateurs dudit agent.

286
00:14:21,569 --> 00:14:24,038
- Vingt ans ?
- Lana, regarde toute cette cocaïne !

287
00:14:24,113 --> 00:14:27,208
Vingt ans, ce sera l'assaisonnement
sur notre salade de prisonniers.

288
00:14:27,283 --> 00:14:29,581
Et techniquement,
c'est Woodhouse qui fait obstruction.

289
00:14:29,660 --> 00:14:30,707
- Archer !
- Du calme.

290
00:14:30,787 --> 00:14:32,414
On n'emprisonne pas les gens si vieux.

291
00:14:32,497 --> 00:14:35,171
Ça coûte 2000 $ par jour
juste pour les garder en vie-.

292
00:14:35,249 --> 00:14:37,672
- Je parle de nous !
- Je ne sais pas.

293
00:14:37,794 --> 00:14:39,888
Cent dollars ?
Ça dépend à qui tu demandes, Lana.

294
00:14:39,962 --> 00:14:42,431
Les libéraux disent ci,
les conservateurs disent ça...

295
00:14:42,507 --> 00:14:44,976
- Alors tu racontes des conneries ?
- Oui.

296
00:14:45,051 --> 00:14:48,055
- Entre le F.B.I et une tonne de cocaïne.
- Oui.

297
00:14:48,137 --> 00:14:51,641
- Alors je suppose que tu as un plan ?
- Oui.

298
00:14:52,725 --> 00:14:55,319
Enfin, non, mais tu peux supposer...

299
00:14:58,898 --> 00:15:01,572
- Je viens !
- A dit Ripley à...

300
00:15:01,651 --> 00:15:03,073
Bon sang, femme !

301
00:15:03,569 --> 00:15:05,617
Allez ! Pourquoi tu ralentis ?

302
00:15:05,696 --> 00:15:09,872
Il... me... faut... plus... de... cocaïne.

303
00:15:09,992 --> 00:15:11,585
Ne le prends pas mal, s'il te plaît,

304
00:15:11,661 --> 00:15:15,131
parce que j'adore être ton Esméralda,
mais tu as peut-être un problème.

305
00:15:15,498 --> 00:15:18,798
Et il semblerait que la solution soit
davantage de cocaïne,

306
00:15:18,876 --> 00:15:20,753
alors tourne à gauche là.

307
00:15:21,546 --> 00:15:23,048
Mais pourquoi tu pars ?

308
00:15:23,131 --> 00:15:26,135
On ne peut forcer des conjoints
de témoigner l'un contre l'autre !

309
00:15:26,217 --> 00:15:29,061
Ouais ? Je le ferais peut-être
sans qu'on m'y force.

310
00:15:29,137 --> 00:15:31,356
Et qu'est-ce que ça veut dire ?

311
00:15:31,431 --> 00:15:35,026
Demande à ce Len Trexler,
dont tu n'as jamais entendu parler.

312
00:15:35,309 --> 00:15:36,686
Je n'en ai jamais entendu parler.

313
00:15:36,853 --> 00:15:40,403
Tu ne connaîtrais pas la vérité
si elle te mordait le cul et s'y accrochait !

314
00:15:40,982 --> 00:15:42,984
- Ron, attends !
- Quoi ?

315
00:15:43,568 --> 00:15:47,368
Bien, si tu insistes pour être un trou de cul,
je ne peux pas t'en empêcher,

316
00:15:47,447 --> 00:15:49,290
mais il y a un petit problème :

317
00:15:49,365 --> 00:15:51,993
j'ai mis mon appartement à ton nom.

318
00:15:52,076 --> 00:15:54,955
Tant pis pour toi !

319
00:15:55,037 --> 00:15:58,007
- Je t'enverrai tes fourrures par la poste.
- Tu n'oserais pas !

320
00:15:58,082 --> 00:16:00,585
Je veux au moins un messager cautionné !

321
00:16:01,419 --> 00:16:02,511
Ron ?

322
00:16:03,504 --> 00:16:05,131
Lana, arrête...

323
00:16:07,258 --> 00:16:09,135
De quoi est faite cette porte ? De mithril ?

324
00:16:10,428 --> 00:16:16,151
Juste une fois,
pourquoi ne prends-tu rien au sérieux ?

325
00:16:16,225 --> 00:16:18,319
J'étais sérieux pour l'anulingus.

326
00:16:18,895 --> 00:16:20,863
Arrête de me frapper, je t'en prie.

327
00:16:21,522 --> 00:16:22,739
C'est quoi ce...

328
00:16:23,441 --> 00:16:24,488
Dieu merci !

329
00:16:24,567 --> 00:16:27,696
- Cyril ? Attendez. Comment avez-vous...
- Cette maison est malade.

330
00:16:27,778 --> 00:16:30,622
Et angoissante, et dégueu,
et je crois avoir senti un squelette.

331
00:16:30,698 --> 00:16:32,371
Tu as bel et bien senti un squelette.

332
00:16:32,450 --> 00:16:34,327
- C'est génial !
- En quoi ?

333
00:16:34,410 --> 00:16:36,037
J'ai inhalé un squelette !

334
00:16:36,120 --> 00:16:38,543
Parce que maintenant, la cocaïne...

335
00:16:38,623 --> 00:16:41,217
est mangée par Pam !
Vite, fais tourner le mur de nouveau !

336
00:16:41,292 --> 00:16:42,714
Il a tourné tout seul.

337
00:16:42,793 --> 00:16:46,548
Seigneur, vous n'avez jamais
entendu parler de <i>Scooby-Doo</i> ?

338
00:16:47,840 --> 00:16:49,092
Voyons !

339
00:16:50,885 --> 00:16:52,011
Pam ?

340
00:16:54,055 --> 00:16:55,398
Merde.

341
00:17:04,941 --> 00:17:06,238
Oh, mon Dieu.

342
00:17:06,317 --> 00:17:08,115
C'est tellement dangereux.

343
00:17:08,194 --> 00:17:11,118
D'accord, Krieger, Cyril, entrez là-dedans.
On vous fera tourner.

344
00:17:11,197 --> 00:17:12,870
- Archer...
- Pourquoi je dois y aller ?

345
00:17:12,949 --> 00:17:15,372
- Parce que je le dis !
- Ouais, et les squelettes ?

346
00:17:15,451 --> 00:17:16,919
- Archer ?
- Je m'en charge.

347
00:17:16,994 --> 00:17:18,291
Bon Dieu !

348
00:17:19,580 --> 00:17:21,708
Bon voyage, mes enfants indiscrets.

349
00:17:22,250 --> 00:17:26,175
Et monsieur, j'ai bien peur que le déjeuner
ait quatre minutes de retard.

350
00:17:26,254 --> 00:17:28,382
Ouais, je t'ai déjà engueulé.

351
00:17:28,464 --> 00:17:29,807
Woodhouse, enlève-toi de la porte !

352
00:17:31,259 --> 00:17:32,226
Bon sang !

353
00:17:32,301 --> 00:17:34,474
Les lettres F.B.I veulent dire quoi,
vous pensez ?

354
00:17:34,554 --> 00:17:37,899
J'ai déjà acheté un t-shirt où ça signifiait
"Fatal Baiseur Insatiable".

355
00:17:37,974 --> 00:17:40,022
Seigneur, Myrtle Beach, c'est génial, non ?

356
00:17:40,101 --> 00:17:43,901
Si vous refaites un truc pareil,
vous ne reverrez plus jamais Myrtle Beach.

357
00:17:43,980 --> 00:17:45,732
Je n'avais pas l'intention d'y retourner.

358
00:17:45,815 --> 00:17:47,783
Ce n'est pas si génial, en fait.

359
00:17:47,858 --> 00:17:50,657
Et vous n'avez aucun droit
de fouiller cette maison.

360
00:17:50,736 --> 00:17:53,239
Comme vous pouvez le voir,
il ne se passe rien d'illégal.

361
00:17:53,322 --> 00:17:55,745
Peut-être pour le moment,
mais je sais que vous avez

362
00:17:55,825 --> 00:17:58,624
encore beaucoup de contacts
internationaux du temps de L'ISIS.

363
00:17:58,703 --> 00:18:00,922
Au Mexique, en Colombie, en Orient.

364
00:18:00,997 --> 00:18:04,092
Je parie que ça ne doit pas être dur
de se lancer dans la drogue.

365
00:18:04,166 --> 00:18:07,887
- Eh bien, vous seriez...
- On n'est pas des narcotrafiquants.

366
00:18:08,004 --> 00:18:11,725
Bien, parce que je vous surveillerai
comme un faucon

367
00:18:11,799 --> 00:18:13,642
croisé avec un aigle.

368
00:18:13,718 --> 00:18:17,689
Ce qui donne une sorte de super-faucon
aux yeux d'aigle.

369
00:18:17,763 --> 00:18:19,231
Avec insigne des forces de l'ordre.

370
00:18:23,936 --> 00:18:27,156
Est-ce que je suis folle,
ou est-il super bizarre ?

371
00:18:27,231 --> 00:18:30,030
J'hésite, Lana, j'hésite vraiment.

372
00:18:30,109 --> 00:18:31,201
J'ai envie de dire les deux,

373
00:18:31,277 --> 00:18:33,905
mais je n'ai pas envie
que tu m'arrêtes de nouveau le cœur...

374
00:18:33,988 --> 00:18:36,787
C'est qui, le petit bébé ?
C'est qui, le petit bébé ?

375
00:18:36,866 --> 00:18:39,745
C'est qui, le petit bébé ?
C'est toi, le tout petit bébé !

376
00:18:40,953 --> 00:18:44,207
- Attends. La puce est là-dedans ?
- Je t'avais dit qu'elle était petite.

377
00:18:44,290 --> 00:18:46,634
A dit Ripley à...
Non, ça ne marche pas, cette fois.

378
00:18:46,709 --> 00:18:47,710
Ouais, c'est de la merde.

379
00:18:47,793 --> 00:18:51,388
En fait,
je n'ai qu'une seule puce cérébrale, donc...

380
00:18:51,464 --> 00:18:53,137
Qui est notre heureuse gagnante ?

381
00:18:53,215 --> 00:18:56,014
Il faut décider
si on veut une Cheryl normale et nulle

382
00:18:56,093 --> 00:18:58,221
et une Pam qui ne fera pas
de surdose de cocaïne,

383
00:18:58,304 --> 00:19:02,901
ou une Cheryl chanteuse de country
possiblement célèbre et une Pam... Seins.

384
00:19:03,434 --> 00:19:04,481
Pile ou face ?

385
00:19:05,186 --> 00:19:06,233
Non.

386
00:19:07,104 --> 00:19:10,074
Oui, il est bizarre,
mais je pense que l'agent Holly a raison.

387
00:19:10,149 --> 00:19:12,572
C'est vrai qu'on a beaucoup
de contacts internationaux.

388
00:19:12,652 --> 00:19:16,031
Alors je pense que je devrais partir
au Mexique,

389
00:19:16,113 --> 00:19:19,458
peut-être en Colombie ou même
en Asie du Sud-Est ou...

390
00:19:19,575 --> 00:19:22,249
- Hé, où est Ron ?
- Jamais entendu parler de lui.

391
00:19:22,578 --> 00:19:25,081
Lana, laisse tomber. Seigneur.

392
00:19:25,289 --> 00:19:30,090
Peut-être qu'on devrait essayer de vendre
à un cartel international.

393
00:19:31,337 --> 00:19:32,680
Mais qu'une chose soit claire :

394
00:19:32,755 --> 00:19:35,634
tu ne vas pas te balader partout
sous le prétexte du travail

395
00:19:35,716 --> 00:19:38,060
juste pour visiter les bordels du monde.

396
00:19:38,135 --> 00:19:40,058
- Ce n'est pas L'ISIS.
- Non, je...

397
00:19:40,137 --> 00:19:42,890
Et ce n'est sûrement pas
ton semestre à l'étranger.

398
00:19:42,973 --> 00:19:44,566
Quoi ? Allez, c'est...

399
00:19:44,642 --> 00:19:46,360
Hé, je ne crois pas qu'on ait besoin de...

400
00:19:46,435 --> 00:19:49,109
Du whisky au cobra et des transsexuels.
Pour l'amour de...

401
00:19:49,730 --> 00:19:51,403
- La ferme.
- Toi, la ferme.

402
00:19:51,482 --> 00:19:54,986
Et Krieger ? Je suppose
que l'implant de la puce a réussi ?

403
00:19:55,069 --> 00:19:58,243
Je crois. Enfin, la puce est dedans,
et elle est en vie.

404
00:19:58,322 --> 00:20:01,292
On n'a plus qu'à voir
s'il y a des effets secondaires.

405
00:20:05,955 --> 00:20:08,378
- Cheryl ?
- Non. Cheryl est morte.

406
00:20:08,457 --> 00:20:09,800
Je m'appelle Cherlene, maintenant.

407
00:20:09,875 --> 00:20:14,221
Et si personne ne me fait six foutus œufs
et des frites de la Caroline,

408
00:20:14,296 --> 00:20:17,140
je serai personnellement choquée.
Choquée, je vous dis,

409
00:20:17,216 --> 00:20:19,514
si au matin
cet endroit n'est pas entièrement brûlé.

410
00:20:27,435 --> 00:20:31,690
Et je ne suis pas médecin, mais...
En fait, j'en suis un, donc...

411
00:20:31,814 --> 00:20:35,114
Non. Je pense que ça va. Ouais.

412
00:20:40,102 --> 00:20:50,178
<b><font color="#004F8C">Ripped By mstoll</font></b>

413
00:21:01,844 --> 00:21:02,845
Traduction: Sofia Dimopoulos

