1
00:00:01,800 --> 00:00:05,570
Country rebelle ! 
Country...

2
00:00:10,854 --> 00:00:13,423
- Arrête ça. 
- Oblige-moi.

3
00:00:13,557 --> 00:00:16,626
Lana. Es-tu folle ?

4
00:00:16,760 --> 00:00:19,629
- Non, mais elle oui. Vous voyez ?
- Lâche sa gorge,

5
00:00:19,763 --> 00:00:23,099
- femme-hulk, elle a vendu 1 million
d'albums. - Ce qui est incroyable.

6
00:00:23,233 --> 00:00:25,601
vous y croyez, c'est si incroyable ?
Tout le monde, Toast !

7
00:00:25,736 --> 00:00:28,805
<i>Presidente</i>, nous

8
00:00:28,939 --> 00:00:32,141
- n'avons pas le temps pour des toasts.
- Quoi... Pas des <i>toasts un</i> toast.

9
00:00:32,276 --> 00:00:35,178
- Un toast.
- Il y a encore moins le temps pour ça.

10
00:00:35,312 --> 00:00:38,848
Calme-toi, Colonel Panique.
Ècoutez, les tirs ont

11
00:00:38,983 --> 00:00:41,784
cessé.

12
00:00:41,919 --> 00:00:44,487
- Bordel, Pam.
- Pourquoi tu as fait ça ?

13
00:00:44,621 --> 00:00:47,156
- Pour qu'on puisse se cacher derrière.
- Les tirs...

14
00:00:47,291 --> 00:00:49,759
- ont cessé.
- C'est ça que tu as dit ?

15
00:00:49,893 --> 00:00:52,362
- Est-ce que tout le monde va bien ?
- Oui.

16
00:00:52,496 --> 00:00:55,198
Ouais, je suppose.
Je sais pas.

17
00:00:55,332 --> 00:00:58,134
- Attendez, où est ma femme ?
- Et où est

18
00:00:58,268 --> 00:01:01,070
- Sterling ?
- Qui voilà ?

19
00:01:01,205 --> 00:01:05,408
- Oui, qu'est-ce qu'on fait ?
- Qu'est-ce que <i>tu</i> fais ?

20
00:01:05,542 --> 00:01:09,245
- Pourquoi étais-tu dans le 
garde-manger ? - Je, euh, me

21
00:01:09,380 --> 00:01:12,448
- cachais car j'avais peur.
- Bien sûr. - Vraiment.

22
00:01:12,583 --> 00:01:16,486
Ben, presque. J'ai trouvé un sac 
en papier, et j'ai fait une

23
00:01:16,620 --> 00:01:19,589
- profonde, euh... - Respiration ?
- Oui ça aussi,

24
00:01:19,723 --> 00:01:22,458
- quel est le plan ? 
- Nous devons contre-attaquer.

25
00:01:22,593 --> 00:01:25,495
- Mais, monsieur, je n'ai pas assez d'hommes.
- Mon dieu, toujours

26
00:01:25,629 --> 00:01:28,589
- des excuses.
- Monsieur, un régiment entier

27
00:01:28,632 --> 00:01:31,512
- ne fait rien à l'aéroport donc...
- Non ils ne font pas rien, ils...

28
00:01:31,635 --> 00:01:34,504
Déchargent le million d'album
acheté de cette <i>gringa</i>.

29
00:01:34,638 --> 00:01:36,879
- Quoi ?  
- Attends, quoi ?

30
00:01:37,007 --> 00:01:39,876
- Surprise.
- Quoi ? Pas surprenant.

31
00:01:40,010 --> 00:01:42,712
- Tu n'as pas pu ?
- Je pensais qu'on

32
00:01:42,846 --> 00:01:45,415
- m'aimait.
- Je croyais qu'on était ruinés.

33
00:01:45,549 --> 00:01:48,790
- Je... c'est que...
- Tu as une idée à quel point c'est

34
00:01:48,819 --> 00:01:52,188
- humiliant ?
- Chips.

35
00:01:52,322 --> 00:01:55,191
- Inapproprié. - Charlène, attends.
- Hé bien c'est

36
00:01:55,325 --> 00:01:58,428
à ton tour d'être humilié, Gustavo.
Car pour info,

37
00:01:58,562 --> 00:02:01,431
- je viens tout juste de...
- Cyril ?

38
00:02:01,565 --> 00:02:05,735
Oh.
Mon Dieu.

39
00:02:05,869 --> 00:02:11,304
Le coup est parti, genre, tout seul.
Surprise.

40
00:02:37,716 --> 00:02:47,554
Synchro par honeybunny
Traduit par la communauté
www.addic7ed.com

41
00:02:48,599 --> 00:02:55,253
10 millions de dollars.
Pour de la musique de cowboy ?

42
00:02:55,376 --> 00:02:59,346
- Quoi ! De la musique de cowboy ?
- <i>Presidente,</i>

43
00:02:59,480 --> 00:03:03,250
permission de redéployer les troupes
de l'aéroport.

44
00:03:03,384 --> 00:03:07,020
- D'accord. Faites ce que vous voulez.
- Bravo deux, ici

45
00:03:07,155 --> 00:03:10,057
bravo réel. Redéployez vos 
troupes dans le secteur 4.

46
00:03:10,191 --> 00:03:13,694
Je me redéploie dans mes quartiers.

47
00:03:13,828 --> 00:03:18,999
- Je me redéploie dans <i>mes</i> quartiers.
- Pourquoi est-elle si énervée ?

48
00:03:19,133 --> 00:03:22,803
Je pense qu'à chaque fois qu'un époux
fait une dépense importante sans

49
00:03:22,937 --> 00:03:25,305
- d'abord...
- Je parlais de Cherlene, abruti.

50
00:03:25,440 --> 00:03:28,709
Qu'est-ce qui lui prend ? Tous le monde
tuerait pour avoir un disque de platine.

51
00:03:28,843 --> 00:03:31,712
En parlant de tuer des gens...

52
00:03:31,846 --> 00:03:36,817
Oh mon Dieu, OK, tout d'abord,
il... OK Pam, écoutons un peu

53
00:03:36,951 --> 00:03:40,253
- de Bee Gees.
- Ha, ha,

54
00:03:40,388 --> 00:03:44,157
- ha, ha. 
- <i>Stayin' alive.</i> - Putain, ça

55
00:03:44,292 --> 00:03:48,161
- marche.
- Ouais, comme le Kevlar.

56
00:03:48,296 --> 00:03:51,465
- Attends, comme quoi ?
- Tu voulais juste un bouche-à-bouche ?

57
00:03:51,599 --> 00:03:54,101
- Je peux expliquer.
- C'est quoi ça exactement ?

58
00:03:54,235 --> 00:03:57,104
Petit... - Raciste.
Quoi ?

59
00:03:57,238 --> 00:04:00,173
Cyril, tu portes du Kevlar à chaque fois
qu'on va en Amérique latine.

60
00:04:00,308 --> 00:04:03,944
- Car à chaque fois tu me tires dessus.
- Faux,

61
00:04:04,078 --> 00:04:07,481
pas à chaque fois.
3 fois sur 4, max.

62
00:04:07,615 --> 00:04:11,485
- Grand bébé. - Tiens en parlant...
- Et c'est parti...

63
00:04:11,619 --> 00:04:14,488
Non, cette fois, c'est parti.
Je m'en vais.

64
00:04:14,622 --> 00:04:17,491
- Ray, aéroport, c'est parti.
- Tu as perdu la tête ?

65
00:04:17,625 --> 00:04:21,161
Je ne suis pas à ton service.
Ah, arrête...

66
00:04:21,295 --> 00:04:25,132
- Arrête ! - Non pas ça.
Lana, au cas où tu n'aurais pas

67
00:04:25,266 --> 00:04:29,002
- vu, cet endroit est plein de rebelles.
- Et pas des gentils genre tu te

68
00:04:29,137 --> 00:04:32,617
saoules avec eux à Myrtle Beach et
voyages dans leurs monster trucks

69
00:04:32,673 --> 00:04:37,344
avec un drapeau rebelle dessus, en
jetant des canettes sur les passants.

70
00:04:37,478 --> 00:04:41,948
- Ce sont pas les gentils non plus.
- Qui est raciste maintenant ?

71
00:04:42,083 --> 00:04:45,218
Ceux-là, Pam, ceux que tu
viens de décrire.

72
00:04:45,353 --> 00:04:48,989
- Maintenant je me sens conne. 
- Comme d'habitude ?

73
00:04:49,123 --> 00:04:53,493
- Presque jamais. Je m'adore vraiment.
- Étonnant.

74
00:04:53,628 --> 00:04:57,397
Comme partir avant que Calderón
nous paye les armes, donc...

75
00:04:57,532 --> 00:05:01,001
Quand ça devait arriver ?
Après un dîner avec lui et sa

76
00:05:01,135 --> 00:05:04,137
- femme fraîchement baisée ?
- Sa...

77
00:05:04,272 --> 00:05:07,174
- De quoi tu parles ?
- De Archer qui vient de...

78
00:05:07,308 --> 00:05:12,279
Donne-moi ça.

79
00:05:12,413 --> 00:05:15,282
Mère, soyez prudente,
cette chose est vivante.

80
00:05:15,416 --> 00:05:18,285
Et c'est pas la seule.
Pourquoi tu ne peux pas la garder dans

81
00:05:18,419 --> 00:05:22,022
- ton pantalon ?
- Oh, mère.

82
00:05:22,156 --> 00:05:26,526
C'est pas drôle,
j'utilise la mienne.

83
00:05:26,661 --> 00:05:30,564
Oui, toujours. Tu es...
Qu'est-il arrivé à plus de

84
00:05:30,698 --> 00:05:33,567
- sexe anonyme ?
- On s'était déjà rencontré.

85
00:05:33,701 --> 00:05:36,661
- Pas la première fois.
- Je pensais que c'était la servante.

86
00:05:36,704 --> 00:05:40,273
- Pourquoi faire l'amour à la servante ?
- Cette question ne mérite pas de

87
00:05:40,408 --> 00:05:43,543
- réponse, mère, et la deuxième fois elle
m'a fait chanter. - Comment elle a

88
00:05:43,678 --> 00:05:46,947
- pu ? - En menaçant de parler à Calderón
de la première fois.

89
00:05:47,081 --> 00:05:50,884
C'est un piège classique.
Comment tu as pu te faire avoir ?

90
00:05:51,018 --> 00:05:54,387
- C'est la base de l'espionnage. 
- Je sais, c'est assez ironique.

91
00:05:54,522 --> 00:05:58,925
- Et je me fais avoir à chaque fois.
- Qu'est-ce qui va l'empêcher de lui

92
00:05:59,060 --> 00:06:03,330
- parler de la deuxième fois ?
- Rien, elle est folle.

93
00:06:03,464 --> 00:06:07,434
- Arrête, Lana, arrête.
- Connard.

94
00:06:07,568 --> 00:06:11,972
- On est mort, tu nous as tués.
- Moi ?

95
00:06:12,106 --> 00:06:16,109
- J'ai pas de suite... pour ça.
- Bon, d'accord Lana,

96
00:06:16,244 --> 00:06:21,515
- tu as gagné.
- Gagné quoi ?

97
00:06:21,649 --> 00:06:24,518
- On y va... Ray ?
- En train de faire les valises

98
00:06:24,652 --> 00:06:27,220
mentalement.
Bordel, oublie tes kimonos.

99
00:06:27,355 --> 00:06:30,223
- Comme si j'en avais amené beaucoup.
- 5 c'est pas mal.

100
00:06:30,358 --> 00:06:32,959
Cyril, tais-toi et va chercher
un véhicule.

101
00:06:33,094 --> 00:06:36,930
Ray, va chercher Cherlene. Quoi qu'il
se passe, on ne part pas sans elle.

102
00:06:37,064 --> 00:06:40,166
- Dit-elle, très maternelle d'un coup.
- C'est clair.

103
00:06:40,301 --> 00:06:43,169
Elle doit encaisser les chèques
des royalties.

104
00:06:43,304 --> 00:06:46,406
- Et les sous tombent.
- Taisez-vous et attrapez tout

105
00:06:46,541 --> 00:06:50,110
objet de valeur. Oh, comme cette
peinture ridicule.

106
00:06:50,244 --> 00:06:52,612
- Et à propos de Krieger ?
- Ah, pour...

107
00:06:52,747 --> 00:06:55,582
- On s'en fout de Krieger. 
- C'est vrai.

108
00:06:55,716 --> 00:06:59,319
En plus je suis sûr que les vampires
l'on attrapé.

109
00:06:59,453 --> 00:07:06,226
Donc... maintenant vas-tu
nous rejoindre... frère ?

110
00:07:06,360 --> 00:07:14,089
- Oui...
- Clones gaule !

111
00:07:17,743 --> 00:07:21,971
Mon Dieu, j'ai tant de questions.
Êtes-vous des clones de moi ?

112
00:07:22,164 --> 00:07:25,500
Est-ce que je suis un clone de vous ?
Avez-vous grandi ensemble... dans une

113
00:07:25,634 --> 00:07:29,204
- maison avec un père et une mère ?
J'étais là ? - Non.

114
00:07:29,338 --> 00:07:32,540
- Pour tout. - Vous êtes sûr ?
Car j'ai une mémoire claire

115
00:07:32,675 --> 00:07:35,543
de moi enfant, il neige, et il y a
ce terrifiant vieillard qui essaye

116
00:07:35,678 --> 00:07:39,080
- de m'embarquer et je le frappe avec
une luge ? - C'est <i>Citizen Kane</i>.

117
00:07:39,215 --> 00:07:43,551
Non, pas une luge.
Un pistolet à clou.

118
00:07:43,686 --> 00:07:46,988
Maintenant ça me rappelle
quelque chose.

119
00:07:47,122 --> 00:07:50,024
Je me rappelle
du sang sur la neige.

120
00:07:50,159 --> 00:07:53,027
Non ! Ça doit être autre chose.
Il n'a jamais été avec nous

121
00:07:53,162 --> 00:07:55,897
- enfant ! - Ce qui est important
c'est que tu sois avec nous

122
00:07:56,031 --> 00:07:59,133
- maintenant.
- Surtout depuis que tes amis...

123
00:07:59,268 --> 00:08:02,036
<i>Amis</i>, Franchement ? Vous avez vu
ces enfoirés ? Après toutes ces années ?

124
00:08:02,171 --> 00:08:05,406
- Me sortir du groupe, comme...
- Un enfant.

125
00:08:05,541 --> 00:08:08,543
- Une grenouille.
- Une grenouille-enfant !

126
00:08:08,677 --> 00:08:12,146
Non ! KRIEGER est...
c'est ce que je pense ?

127
00:08:12,281 --> 00:08:15,350
- Non. - Laissez-moi finir car je pense
que c'est une sorte de créature

128
00:08:15,484 --> 00:08:19,020
contre-nature hybride mi-humaine
mi-amphibienne.

129
00:08:19,154 --> 00:08:24,225
- Alors, oui. - Je suis à la maison.
Je suis finalement à la maison.

130
00:08:24,360 --> 00:08:28,897
- Juste à temps pour notre moment de
gloire. - Si il y a bien une chose

131
00:08:29,031 --> 00:08:33,001
- que j'aime, c'est la gloire.
C'est quoi ? - Ce sera

132
00:08:33,135 --> 00:08:37,939
- révélé... en son temps. - S'il y a
une chose que je préfère à la gloire,

133
00:08:38,073 --> 00:08:43,044
- c'est le flou agaçant.
- <i>Cyril, tais-toi et trouve un véhicule.</i>

134
00:08:43,178 --> 00:08:46,548
Gna gna, je suis une vielle mégère !
Et voici mon idiot de fils,

135
00:08:46,682 --> 00:08:50,151
Archer. Il va baiser la femme du
dictateur et te tirer

136
00:08:50,286 --> 00:08:53,821
dans la poitrine.
Ça me rend fou !

137
00:08:53,956 --> 00:09:00,028
Un de ces jours, je jure de...
Jesus Chrysler !

138
00:09:00,162 --> 00:09:04,532
Ben au moins je sais un truc. Si je dois
tout recommencer, je serais dictateur.

139
00:09:04,667 --> 00:09:08,169
Quoi ? Mon Dieu, allez.
Comment peux-tu dire ça ?

140
00:09:08,304 --> 00:09:11,873
- Car c'est ce que tu es !
- Cherlene, je...

141
00:09:12,007 --> 00:09:17,045
Je ne suis pas un dictateur. Je suis un
président comme <i>Jorge</i> Washington!

142
00:09:17,179 --> 00:09:20,659
<i>Jorge</i>  Washington, qui, apparemment
j'ai mal prononcé tout ce temps,

143
00:09:20,749 --> 00:09:24,285
- n'était pas président à vie !
- Mais il pouvait faire

144
00:09:24,420 --> 00:09:28,122
ce qu'il voulait. Regarde le 22ème
amendement de la constitution qui a

145
00:09:28,257 --> 00:09:33,161
imposé les limites présidentielles,
n'est passé au congrès qu'en 1947,

146
00:09:33,295 --> 00:09:37,632
et par le nombre requis d'états 
uniquement en 1951, donc...

147
00:09:37,766 --> 00:09:41,336
- Qui es-tu, Dave Frishberg ?
- Je sais pas

148
00:09:41,470 --> 00:09:44,539
- qui c'est. - Evidemment que tu sais
pas, car tu ne vis pas dans un pays

149
00:09:44,673 --> 00:09:48,509
libre, où les plus gros vendeurs
de céréales sucrées ont le droit

150
00:09:48,644 --> 00:09:53,214
de directement sponsoriser les
programmes éducatifs !

151
00:09:53,349 --> 00:09:56,684
Non, je vis dans un pays pauvre.

152
00:09:56,819 --> 00:10:00,388
Oui, je sais... mais si tu sors  du
palais, alors crois-moi,

153
00:10:00,522 --> 00:10:04,058
- Cherlene, c'est très pauvre.
- Ouais, c'était tout

154
00:10:04,193 --> 00:10:07,395
mon... - Et je voulais distribuer
ton disque pour tous...

155
00:10:07,529 --> 00:10:10,732
et je déteste dire ça... nos
paysans pour illuminer leurs vies

156
00:10:10,866 --> 00:10:14,268
- avec ta musique.
- Maintenant je me sens comme une...

157
00:10:14,403 --> 00:10:17,772
- Attends. Ils ont des lecteurs CD ?
- Ben, non, évidement

158
00:10:17,906 --> 00:10:21,476
- pas, mais...
- Que vont-ils faire des CDs ?

159
00:10:21,610 --> 00:10:25,647
- Des assiettes ?
- Mais qu'est-ce que tu penses

160
00:10:25,781 --> 00:10:29,317
- que tu fais ?
- Dis-le moi, femme enceinte bourrée

161
00:10:29,451 --> 00:10:33,488
aux hormones. Je fais quoi ?
Mais avant de répondre

162
00:10:33,622 --> 00:10:37,725
ne dis pas "littéralement être castré"
car j'ai regardé ça, et... beurk.

163
00:10:37,860 --> 00:10:41,396
- Tiens-la. - Allons Lana.
Toi et Mère m'avez écrasé les couilles

164
00:10:41,530 --> 00:10:45,066
Méchamment. Elles sont enflées.
Mais pas besoin de les couper !

165
00:10:45,200 --> 00:10:48,503
La toile... idiot.

166
00:10:48,637 --> 00:10:52,318
Je croyais mes bijoux. Je sais que tu es
jalouse que Juliana et moi...presque

167
00:10:52,341 --> 00:10:55,710
deux fois mais n'entaille pas la toile.
Elle est...

168
00:10:55,844 --> 00:10:59,747
- sans prix.
- Mais ne vaut rien si tu l'abîmes.

169
00:10:59,882 --> 00:11:04,652
Bien que délicate, elle peut supporter
une quantité de merde incroyable.

170
00:11:04,787 --> 00:11:08,790
C'est une analogie extrêmement
malpolie sur mon sexe ?

171
00:11:08,924 --> 00:11:14,762
Oui Archer car tout, partout,
tout le temps, tout se rapporte

172
00:11:14,897 --> 00:11:20,301
- au modèle du genre qu'est ta bite.
- Modèle du genre comme "hallucinant" ?

173
00:11:20,436 --> 00:11:23,771
Ou modèle du genre comme "Idiote,
tu viens de détruire 40 million de $"

174
00:11:23,906 --> 00:11:27,508
Aucun crétin.
C'est comme ça qu'on vole

175
00:11:27,643 --> 00:11:31,179
une toile. Tu n'as jamais vu
"L'affaire Thomas Crown" ?

176
00:11:31,313 --> 00:11:34,682
Non, je ne suis pas un grand fan
de Steve McQueen.

177
00:11:34,817 --> 00:11:41,489
C'est vrai ? Archer tu gémis
son nom en dormant.

178
00:11:41,623 --> 00:11:46,194
- Non pas du tout.
- Allez, tu peux le faire.

179
00:11:46,328 --> 00:11:49,664
Choisis juste une stupide voiture.
Mais parfaite pour

180
00:11:49,798 --> 00:11:53,334
qu'une fois dans sa vie Mme Archer
ne se foute pas de toi. On va traverser

181
00:11:53,469 --> 00:11:57,505
une zone de guerre donc rapide mais
la solidité est plus importante

182
00:11:57,639 --> 00:12:01,175
que la vitesse. Jusqu'à un certain
point. Bien qu'un pare-brise blindé

183
00:12:01,310 --> 00:12:05,546
serait bien... Bon Dieu Figgis !
Tu penses trop !

184
00:12:05,681 --> 00:12:10,618
Ça c'est un véhicule.

185
00:12:10,753 --> 00:12:14,288
- Voyons ce que Mme Archer en dit.
- Idiot !

186
00:12:14,423 --> 00:12:17,792
- Je t'ai donné un simple travail et...
- J'ai cherché dans sa chambre !

187
00:12:17,926 --> 00:12:21,462
- Et ?
- Et elle n'y était pas !

188
00:12:21,597 --> 00:12:25,099
Pam si tu veux vraiment les érafler,
balance les simplement dans les...

189
00:12:28,737 --> 00:12:32,507
Quoi, vous n'alliez pas dire escaliers ?

190
00:12:32,641 --> 00:12:36,544
Attendez, ça me rappelle
quelque chose.

191
00:12:36,678 --> 00:12:40,381
Je suppose que c'est cette pub
avec la

192
00:12:40,516 --> 00:12:43,885
- valise et le gorille.
- Qui en fait était

193
00:12:44,019 --> 00:12:47,355
- un homme dans un costume de gorille.
- Ce qui fait la comparaison

194
00:12:47,489 --> 00:12:50,825
- encore plus juste.
- Vraiment ?

195
00:12:50,959 --> 00:12:53,919
- Lâche-moi ! - Tiens, je l'ai trouvée.
- Cherlene, s'il te plaît !

196
00:12:53,962 --> 00:12:56,831
- J'ai dit non !
- Mais Cherlene, je t'aime !

197
00:12:56,965 --> 00:13:00,268
- Je divorcerai de ma femme.
- Comment ?

198
00:13:00,402 --> 00:13:03,371
Ne joue pas la surprise Juliana !
Ce n'est pas comme si on était encore

199
00:13:03,505 --> 00:13:06,707
- amoureux ! - Encore ?
On n'a jamais été amoureux !

200
00:13:06,842 --> 00:13:10,211
- d'un coup, je me sens moins mal.
- Ça t'es déjà arrivé ?

201
00:13:10,345 --> 00:13:13,381
Tu n'as pas idée.
C'est comme une douleur au creux

202
00:13:13,515 --> 00:13:16,717
- de l'estomac.
- Tu parles de tes couilles ?

203
00:13:16,852 --> 00:13:19,887
- Oui, ça va mieux.
- Je te dis

204
00:13:20,022 --> 00:13:23,224
la même chose qu'à ton père !
Jamais je ne divorcerai !

205
00:13:23,358 --> 00:13:26,360
Dis ça au chef
de la court suprême de justice.

206
00:13:26,495 --> 00:13:29,697
- Tu viens de le faire !
- Tu ne peux pas être les deux !

207
00:13:29,832 --> 00:13:32,867
- Votre William Howard Taft l'était.
- Pas en

208
00:13:33,001 --> 00:13:36,204
- même temps ! - Il l'était bien.
- C'est vrai ?

209
00:13:36,338 --> 00:13:39,407
- Je ne veux pas...
- Je dirais église et état ?

210
00:13:39,541 --> 00:13:42,977
Dès qu'on rentre, on se gave de
dessins animés musicaux éducatifs.

211
00:13:43,111 --> 00:13:45,479
Vous pourrez vous gaver en Enfer !

212
00:13:45,614 --> 00:13:47,882
- Ce serait plutôt au Paradis.
- Et tu peux mourir

213
00:13:48,016 --> 00:13:52,220
- en sachant que le dernier homme
en moi était Archer. - Quoi ?

214
00:13:52,354 --> 00:13:55,223
À propos de ça...

215
00:13:55,357 --> 00:13:58,292
- J'espère que ça en valait le coup.
- Honnêtement ?

216
00:13:58,427 --> 00:14:01,796
- Et bien ?
- Non, mais la première fois...

217
00:14:01,930 --> 00:14:05,166
- Honnêtement ? - Non, la première fois.
- Au revoir M.

218
00:14:05,300 --> 00:14:08,803
Archer. Saluez pour moi
William Howard Taft.

219
00:14:27,086 --> 00:14:32,226
Pam ?

220
00:14:37,032 --> 00:14:41,575
- Pam. - Archer...
- Lana, la ferme. Pam !

221
00:14:41,695 --> 00:14:45,773
Archer, je crois qu'elle est...
Je crois qu'elle est...

222
00:14:45,907 --> 00:14:50,277
Morte. Et vous M. Archer
pouvez la rejoindre dans...

223
00:14:50,412 --> 00:14:54,014
Country rebelle.

224
00:14:54,149 --> 00:14:58,085
Ça va barder

225
00:14:58,219 --> 00:15:02,956
pour ton cul !

226
00:15:03,091 --> 00:15:07,761
- Tu voudrais pas ...?
- Oui, tu allais dire "regarder" ?

227
00:15:07,896 --> 00:15:10,864
- J'allais dire "aider", mais...
- Silence. Elle a dit

228
00:15:10,999 --> 00:15:13,934
- qu'elle était mariée au père de
Calderón ? - Oui, c'est

229
00:15:14,069 --> 00:15:17,271
- un sacré bordel.
- Pam !

230
00:15:17,405 --> 00:15:21,275
- Comment t'es pas morte ?
- Parce que je ne suis pas une lavette ?

231
00:15:21,409 --> 00:15:24,311
- Probablement aussi grâce à ça.
- C'est celui de Cyril ?

232
00:15:24,446 --> 00:15:27,314
- Oui.
- Tu sais qu'ils ne sont pas

233
00:15:27,449 --> 00:15:30,449
réutilisables ? Une fois les fibres
endommagées, c'est juste

234
00:15:30,518 --> 00:15:33,987
- une veste de sport.
- Tant mieux.

235
00:15:34,122 --> 00:15:38,025
- Car une seconde, j'ai cru être une
lavette. - Ça fait mal hein ?

236
00:15:41,162 --> 00:15:43,997
- Tu veux aider maintenant ?
- OK.

237
00:15:44,132 --> 00:15:47,000
- Mère, donnez-moi mon arme.
- Je ne l'ai plus, je l'ai jeté.

238
00:15:47,135 --> 00:15:50,003
- Vous avez quoi ?
- Pourquoi jeter

239
00:15:50,138 --> 00:15:53,374
- une arme en bon état ?
- Parce qu'elle a touché tes... bijoux.

240
00:15:53,508 --> 00:15:56,910
- Vous croyez que c'est si sale ?
- Aussi sale que si

241
00:15:57,045 --> 00:16:00,981
c'était de la saleté tombée dans
de la saleté et piétiné par Pig-Pen

242
00:16:01,116 --> 00:16:04,151
- de Charlie Brown.
- D'accord.

243
00:16:04,285 --> 00:16:07,287
Personne ne bouge.

244
00:16:07,422 --> 00:16:13,427
Sauf toi Juliana. Lâche Cherlene
et jette ton arme.

245
00:16:13,561 --> 00:16:17,231
Arrête.

246
00:16:17,365 --> 00:16:20,234
Assez !

247
00:16:20,368 --> 00:16:25,205
Cherlene arrête de ce pas.
En tant que ton mari, je te l'ordonne.

248
00:16:25,340 --> 00:16:28,809
- Mon quoi ? - Désolé, attends.
Juliana je divorce de toi et aussi

249
00:16:28,943 --> 00:16:33,080
te souhaite bonne chance pour ces années
que tu vas passer en prison.

250
00:16:33,214 --> 00:16:38,318
- Cherlene, je nous prononce mari et
femme. - Les mariages

251
00:16:38,453 --> 00:16:41,722
- m'émeuvent. - En plus de la cocaïne.
- Non ! On ne peut pas être

252
00:16:41,856 --> 00:16:44,725
mariés ! Es-tu... ?
Comment déjà ?

253
00:16:44,859 --> 00:16:47,728
- Littéralement.
- Es-tu littéralement fou ?

254
00:16:47,862 --> 00:16:51,398
Non, mais ma parole est littéralement
la loi. Un des avantages d'être

255
00:16:51,533 --> 00:16:54,735
- un dictateur. - Tu as dit que
tu n'étais pas un dictateur !

256
00:16:54,869 --> 00:16:59,206
J'ai menti OK ? Mais espérons que notre
mariage soit assez fort pour qu'ensemble,

257
00:16:59,340 --> 00:17:02,209
- avec le temps, on fasse avec.
- Au moins, il

258
00:17:02,343 --> 00:17:05,212
- admet ses erreurs.
- Oui, parce que ça arrange les choses.

259
00:17:05,346 --> 00:17:08,215
- Depuis quand tu es si cynique ?
- Vous autre...

260
00:17:08,349 --> 00:17:11,485
- êtes en état d'arrestation ! - Quoi ?
- Excepté ceux d'entre vous

261
00:17:11,619 --> 00:17:16,223
- qui seront exécutés.
- Comment ? Les gars ,

262
00:17:16,357 --> 00:17:21,962
<i>Dans ce cas...</i>
je ne placerais pas trop d'argent

263
00:17:22,096 --> 00:17:25,799
sur mon compte pour cantiner en prison.
Je vous regarde M. Archer.

264
00:17:25,934 --> 00:17:29,369
Alors bonne chance
pour obtenir plus d'armes,

265
00:17:29,504 --> 00:17:33,807
- espèce de Castro bas de gamme.
- Je n'en ai pas besoin.

266
00:17:33,942 --> 00:17:40,047
Mes scientifiques travaillent sur une
arme secrète et bientôt je noierai nos

267
00:17:40,181 --> 00:17:43,217
- champs de coca sous le sang
des rebelles. - Dégeu !

268
00:17:43,351 --> 00:17:46,220
J'en reviens pas de t'avoir épousé.

269
00:17:46,354 --> 00:17:49,223
<i>- Presidente</i> - Bien.
Content que vous soyez là.

270
00:17:49,357 --> 00:17:52,226
Je bluffais depuis
tout ce temps, regardez.

271
00:17:52,360 --> 00:17:55,229
- Plus la moindre balle. Vous voyez ? 
- Ma faute les gars.

272
00:17:55,363 --> 00:17:58,265
- C'est de ma faute.
- <i>Comandante</i>, arrêtez les.

273
00:17:58,399 --> 00:18:01,268
Mais <i>Presidente</i>, les rebelles,
ils ont écrasé

274
00:18:01,402 --> 00:18:04,771
notre contre attaque. Ils se dirigent
droit vers le palais.

275
00:18:04,906 --> 00:18:07,774
- Vite ! Nous devons vous évacuer. 
- Attendez, moi aussi !

276
00:18:07,909 --> 00:18:10,777
- Je suis la première dame !
- Vite, on doit partir avant...

277
00:18:14,482 --> 00:18:17,417
Ne restez pas plantés là,
bande de lâches !

278
00:18:17,552 --> 00:18:21,188
Faites quelque chose ! Oh, vraiment ? 
C'est vraiment pas

279
00:18:21,322 --> 00:18:24,191
- ce que je voulais di..
- Ne tirez pas, ne tirez pas !

280
00:18:24,325 --> 00:18:29,062
- On se rend !
- Comment ?

281
00:18:29,197 --> 00:18:32,099
- Cyril ? - Je ne peux pas vous
entendre avec le bruit de ce

282
00:18:32,233 --> 00:18:35,869
- foutrement énorme tank.
- Idiot, c'est le

283
00:18:36,004 --> 00:18:40,207
- véhicule que tu as trouvé ? Je
demandais une limousine ou... - Mon Dieu

284
00:18:40,341 --> 00:18:43,777
- rien ne vous convient jamais !
- Pas vrai ?

285
00:18:43,912 --> 00:18:46,980
- Monsieur, acceptez notre reddition !
- Non, pas à lui !

286
00:18:47,115 --> 00:18:50,884
- Ce n'est pas un rebelle !
- C'est discutable.

287
00:18:51,019 --> 00:18:54,187
- Avec ce tank et tout ça. - Oui par la
présente, j'... - Accepte votre

288
00:18:54,322 --> 00:18:57,257
reddition ! Prems ! Je suis le chef !
Cyril descends de...

289
00:18:57,392 --> 00:19:03,330
Comment ?
Je ne peux toujours pas t'entendre.

290
00:19:03,464 --> 00:19:07,134
- Oui Cyril, tu es désolé
car tu as toujours l'air

291
00:19:07,268 --> 00:19:12,973
d'un idiot. Tu ressembles à...
Oh mon dieu.

292
00:19:13,107 --> 00:19:16,376
Attends.
J'ai une expression pour ça !

293
00:19:16,511 --> 00:19:21,815
Mike Sansbite !

294
00:19:31,567 --> 00:19:41,584
Synchro par honeybunny
Traduit par la communauté
www.addic7ed.com

