1
00:00:07,175 --> 00:00:09,177
<i>Précédemment,
dans</i> Californication...

2
00:00:09,427 --> 00:00:11,846
Karen,
je suis revenu. Pour toi.

3
00:00:13,556 --> 00:00:15,808
- Atikus m'a viré.
- Pas de bol.

4
00:00:16,100 --> 00:00:18,018
- Mais t'a viré avant.
- J'ai besoin

5
00:00:18,352 --> 00:00:21,147
d'avoir un travail
pour entretenir Karen.

6
00:00:21,480 --> 00:00:23,441
- Hank ?
- Henry James Moody.

7
00:00:24,174 --> 00:00:25,818
Rick Rath,
mais appelle-moi Rath.

8
00:00:26,110 --> 00:00:29,947
Je veux pas d'un connard suffisant
qui méprise la télé.

9
00:00:30,239 --> 00:00:35,619
Je veux arrêter ces conneries.
Et ça commence par trouver un job.

10
00:00:35,911 --> 00:00:37,455
Tu assumeras ce job ?

11
00:00:37,747 --> 00:00:41,417
- Tu as durci ta position, hier ?
- Aucune envie d'en parler.

12
00:00:41,709 --> 00:00:43,335
- Hank Moody ?
- T'es qui ?

13
00:00:43,586 --> 00:00:46,088
Levon, le gamin
qui veut t'interviewer

14
00:00:46,380 --> 00:00:48,174
pour le journal de sa fac.

15
00:00:48,466 --> 00:00:51,469
- Vous avez des enfants ?
- Ouais, une fille.

16
00:00:51,761 --> 00:00:55,139
- Vous avez baisé ma mère.
- Tu te fous pas de moi ?

17
00:00:55,431 --> 00:00:59,727
- À quand ça remonte ?
- A priori 9 mois avant ma naissance.

18
00:01:08,135 --> 00:01:11,322
Ouais, un baise-en-ville !
Le baise-en-ville dont je rêvais.

19
00:01:11,614 --> 00:01:14,158
- T'es devin, ou quoi ?
- Oh, arrête.

20
00:01:14,450 --> 00:01:17,745
Ça colle bien avec le style
écrivain moderne.

21
00:01:17,995 --> 00:01:19,830
Avec un petit côté rock'n'roll.

22
00:01:20,122 --> 00:01:22,958
Ça va envoyer un message
à tout le bureau :

23
00:01:23,209 --> 00:01:24,919
ce gars a un gros stylo

24
00:01:25,211 --> 00:01:26,170
et des cartouches,

25
00:01:26,462 --> 00:01:29,298
mais qui le garde dans sa trousse
pour bosser.

26
00:01:29,590 --> 00:01:33,803
C'est ce que je me suis dit.
Ça sera bien pour ton 1er jour.

27
00:01:34,095 --> 00:01:36,806
Ils vont être impressionnés.
Merci, mon amour.

28
00:01:39,225 --> 00:01:41,602
- Je suis si fière de toi.
- Car j'ai trouvé

29
00:01:41,894 --> 00:01:43,437
un boulot minable ?

30
00:01:43,729 --> 00:01:49,026
Si ça suffit à t'épater, j'aurais dû
postuler pour ça depuis longtemps.

31
00:01:49,276 --> 00:01:51,112
Même un stage.

32
00:01:51,404 --> 00:01:55,157
Y a pas que ça. Je trouve
que tu t'es décidé à changer.

33
00:01:55,449 --> 00:01:59,870
Le temps avance, les gens changent.
Dans tous les cas, c'est comme ça.

34
00:02:00,162 --> 00:02:02,373
Et c'est aussi très...

35
00:02:03,582 --> 00:02:04,708
sexy.

36
00:02:05,000 --> 00:02:06,544
Non, tu rigoles ?

37
00:02:06,836 --> 00:02:08,587
Non. J'ai l'air ?

38
00:02:11,674 --> 00:02:13,175
Seigneur...

39
00:02:13,467 --> 00:02:16,470
On m'avait jamais dit
que c'était si bon, au bureau.

40
00:02:16,762 --> 00:02:20,766
Oh, mon Dieu, mon Dieu...
D'accord. Mais avant de...

41
00:02:21,058 --> 00:02:24,228
Avant de passer à la vitesse
supérieure et de grimper

42
00:02:24,520 --> 00:02:28,357
vers des sommets aux orgasmes
multiples, pour moi, je veux dire,

43
00:02:28,691 --> 00:02:32,194
il y a une petite chose
que je dois te dire.

44
00:02:32,486 --> 00:02:34,405
Qu'est-ce que t'as à m'avouer ?

45
00:02:35,670 --> 00:02:36,991
Je sais, tu te shootes
à l'héroïne.

46
00:02:38,451 --> 00:02:40,578
Une inflammation hémorroïdaire ?

47
00:02:42,454 --> 00:02:44,832
Tu peux me dire ce que tu veux,
ça me surprendra pas.

48
00:02:45,124 --> 00:02:45,708
Balance.

49
00:02:48,919 --> 00:02:50,546
- Rien du tout ?
- Rien du tout.

50
00:02:50,838 --> 00:02:54,717
J'ai passé un temps fou
à lui astiquer l'étoile de shérif...

51
00:02:55,009 --> 00:02:56,177
Bah, rien.

52
00:02:56,469 --> 00:02:58,721
C'est sûrement
psychologique.

53
00:02:59,013 --> 00:03:01,474
- Je sais pas.
- Moi, j'ai juste l'impression

54
00:03:01,766 --> 00:03:05,936
de sucer un hot-dog mou
emballé dans de la cellophane.

55
00:03:06,228 --> 00:03:09,482
Plus je le suçais, plus
il disparaissait dans les poils.

56
00:03:09,774 --> 00:03:11,901
C'était comme poper un bébé.

57
00:03:12,193 --> 00:03:14,236
Un bébé chauve, paresseux,

58
00:03:14,570 --> 00:03:18,074
avec une toute petite bite.
Vous nous avez vus, tous les 4 ?

59
00:03:18,365 --> 00:03:21,285
L'amour, c'est quand même
du délire, hein !

60
00:04:06,844 --> 00:04:07,998
Comment elle a réagi ?

61
00:04:08,290 --> 00:04:12,628
J'allais lui dire, vous avez surgi
avec vos angoisses existentielles.

62
00:04:12,962 --> 00:04:17,091
- Navré d'avoir imposé ça.
- C'est sûrement mieux comme ça.

63
00:04:17,383 --> 00:04:19,343
On aurait fait l'amour.

64
00:04:19,635 --> 00:04:22,179
Et le plomb qu'elle aurait pété
en apprenant

65
00:04:22,471 --> 00:04:25,808
que je suis le géniteur d'un gars
aurait été violent.

66
00:04:26,100 --> 00:04:29,645
C'est la 1re fois que je le dis,
et ça fait drôle.

67
00:04:29,937 --> 00:04:34,817
T'as un fils, qui va perpétuer
ta moodynité pour des générations.

68
00:04:35,109 --> 00:04:37,236
- Ça te fait quoi ?
- Ça m'emmerde.

69
00:04:37,528 --> 00:04:41,282
C'est un casse-couille chiant.
Ça devrait être ton fils, plutôt.

70
00:04:41,574 --> 00:04:44,827
Et il me téléphone
en visio-machin, là. Regarde.

71
00:04:45,119 --> 00:04:48,873
Levon, j'ai autre chose à faire
que de voir ta gueule, je crois.

72
00:04:49,165 --> 00:04:50,458
C'est qui,
la maman ?

73
00:04:50,708 --> 00:04:55,171
Une vieille copine, Julia. Elle
voulait être actrice, très joli cul.

74
00:04:55,463 --> 00:04:58,841
Une relation plutôt chouette.
Au plumard, j'entends.

75
00:04:59,133 --> 00:05:02,219
J'ai mis Karen enceinte,
et j'ai effacé son numéro.

76
00:05:02,511 --> 00:05:04,013
Pourquoi t'es là, toi ?

77
00:05:04,305 --> 00:05:07,892
Je voulais être sûr que tu sois
à l'heure, présentable,

78
00:05:08,184 --> 00:05:09,769
dans un état sobre.

79
00:05:10,061 --> 00:05:14,273
Tu vas avoir des fiches de paye,
où 15 % du chiffre me revient.

80
00:05:14,565 --> 00:05:17,777
- 15 % ? On avait dit 10.
- Les managers, c'est 15 %.

81
00:05:18,069 --> 00:05:21,363
- Et c'est quoi, la différence ?
- 5 %.

82
00:05:21,655 --> 00:05:25,201
T'es un petit joueur, Charlie.
Trouve de nouveaux clients.

83
00:05:25,493 --> 00:05:27,203
D'où ma présence.

84
00:05:27,495 --> 00:05:30,456
Je te reconnais bien là,
et j'aime ça chez toi.

85
00:05:30,748 --> 00:05:35,669
Tu te fous de ta queue de canari
qui ne remplit pas ton short.

86
00:05:35,961 --> 00:05:38,172
- Quel mental !
- Et je vais tout niquer !

87
00:05:38,464 --> 00:05:39,340
Non.

88
00:05:39,632 --> 00:05:41,759
- Non, quoi ?
- C'est pas ton 1er jour,

89
00:05:42,051 --> 00:05:45,471
c'est le mien. Je te laisserai pas
me flinguer ce job.

90
00:05:45,763 --> 00:05:47,973
Pourtant, tu sais quoi ?
Je t'aime.

91
00:05:54,522 --> 00:05:58,275
- Par ici.
- Merci. Salut. Hank.

92
00:05:58,567 --> 00:06:00,861
- Terry.
- Sacrée poigne. Ça,

93
00:06:01,153 --> 00:06:04,198
c'est une poignée de main franche,
un truc de mecs.

94
00:06:04,532 --> 00:06:08,119
Un vrai truc de mecs.
Tu fais de la muscu, non ?

95
00:06:14,208 --> 00:06:15,459
Bienvenue.

96
00:06:15,751 --> 00:06:17,795
- Salut. Hank.
- Hugh.

97
00:06:19,588 --> 00:06:21,006
Tu veux un cupcake ?

98
00:06:21,298 --> 00:06:24,051
- Pourquoi pas.
- Y en a plein dans la cuisine.

99
00:06:24,844 --> 00:06:26,011
Tiens donc.

100
00:06:26,303 --> 00:06:30,099
Rath est parfois grognon.
Je lui remonte le moral au cupcake.

101
00:06:30,391 --> 00:06:33,477
- Ça marche toujours.
- T'es le chouchou de la maîtresse.

102
00:06:35,062 --> 00:06:37,189
Et l'histoire
de Victor/Victoria ?

103
00:06:37,481 --> 00:06:39,608
- Je comprends pas.
- Mais si.

104
00:06:39,942 --> 00:06:43,654
Terry, c'est quoi, sa définition ?
C'est un homme ou une demoiselle ?

105
00:06:43,946 --> 00:06:46,574
Ah, ça ?
Attends, je vais te raconter.

106
00:06:46,866 --> 00:06:47,742
C'est...

107
00:06:50,161 --> 00:06:52,830
Salut, Terry.
Y a plein de cupcakes.

108
00:06:53,122 --> 00:06:56,375
Va chier avec tes putains
de cupcakes, Hugh.

109
00:06:56,667 --> 00:06:58,502
Trouve-toi d'autres amis.

110
00:06:58,794 --> 00:07:01,505
OK, c'est cool.
Je vais bosser sur des idées.

111
00:07:01,797 --> 00:07:02,631
À plus tard.

112
00:07:04,144 --> 00:07:07,344
"Va chier." Excellent,
ça m'a fait rire. Terry, parle-moi

113
00:07:07,636 --> 00:07:10,639
un peu de toi. Tu es mariée ?
T'as des gosses ?

114
00:07:10,931 --> 00:07:15,160
J'entretiens une relation fidèle,
et... voici mes enfants.

115
00:07:16,437 --> 00:07:18,856
C'est vrai, y a
un petit air de famille.

116
00:07:20,858 --> 00:07:23,527
Toi, je te raccroche au... Merde !

117
00:07:23,819 --> 00:07:24,904
<i>Salut, ça va ?</i>

118
00:07:25,196 --> 00:07:26,989
- M'appelle plus.
- <i>Pourquoi ?</i>

119
00:07:27,281 --> 00:07:28,741
Je travaille, là.

120
00:07:29,033 --> 00:07:31,786
- T'es mon père.
- <i>Pour l'instant, rien de sûr.</i>

121
00:07:32,078 --> 00:07:33,245
<i>Je suis un menteur ?</i>

122
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
Non, je dis pas ça,
c'est prématuré.

123
00:07:36,123 --> 00:07:37,833
<i>T'es le roi des cons.</i>

124
00:07:38,125 --> 00:07:39,710
Là, tu me ressembles.

125
00:07:40,002 --> 00:07:42,588
- On sort ?
- <i>Je peux pas, je travaille.</i>

126
00:07:42,880 --> 00:07:44,090
Cool. Sur quoi ?

127
00:07:44,382 --> 00:07:46,479
- Une série télé.
- <i>Laquelle ?</i>

128
00:07:46,729 --> 00:07:48,010
<i>Le Flic de Santa Monica</i>.

129
00:07:48,302 --> 00:07:49,303
<i>Comme Beverly Hills ?</i>

130
00:07:49,595 --> 00:07:51,555
Non, ça se passe
à Santa Monica.

131
00:07:51,847 --> 00:07:53,015
<i>Je peux passer ?</i>

132
00:07:53,307 --> 00:07:55,518
- Je suis occupé.
- <i>Tu me trouves un taf ?</i>

133
00:07:55,810 --> 00:07:58,145
Non. Je viens
de commencer le mien.

134
00:07:58,396 --> 00:08:01,524
Rath est coincé,
vous êtes libre jusqu'au déjeuner.

135
00:08:02,525 --> 00:08:04,485
<i>Sensas ! Tu passes me voir.</i>

136
00:08:14,379 --> 00:08:17,206
Excuse-moi pour l'attente,
c'est que j'écoutais de la musique.

137
00:08:17,498 --> 00:08:18,499
Non. Non, non.

138
00:08:18,791 --> 00:08:24,004
J'ai cogné une fois, tu as surgi.
Tu m'attendais derrière la porte.

139
00:08:24,296 --> 00:08:26,924
Tu m'as démasqué.
Je suis trop excité.

140
00:08:28,592 --> 00:08:30,010
C'est pour toi.

141
00:08:30,970 --> 00:08:34,181
Oh ! Un câlin. C'est bien.

142
00:08:35,155 --> 00:08:37,601
Bon garçon. Gentil, gentil.

143
00:08:42,063 --> 00:08:45,137
- Sympa, ton appart.
- Oh ouais, c'est juste chez moi.

144
00:08:46,861 --> 00:08:50,489
C'est ta mère ? Je reconnais
que c'est un avion de chasse.

145
00:08:50,781 --> 00:08:53,701
On le lui dit,
mais je la vois pas comme ça.

146
00:08:53,993 --> 00:08:55,745
C'est que c'est ta mère.

147
00:08:56,036 --> 00:09:00,499
Moi, je disais ça comme un mec
qui l'a connue avant. Enfin...

148
00:09:00,791 --> 00:09:02,877
- C'est votre histoire.
- Ouais.

149
00:09:03,169 --> 00:09:05,296
Tu as vraiment
beaucoup de photos

150
00:09:05,588 --> 00:09:10,544
de ta maman sur tes murs. T'invites
pas souvent les copines à dormir ?

151
00:09:11,426 --> 00:09:14,680
Non, non. D'ailleurs, c'est
une grande source de frustration.

152
00:09:14,972 --> 00:09:16,766
Ma maman adore les photos.

153
00:09:17,058 --> 00:09:19,310
Elle aime bien savoir
qu'elles sont là.

154
00:09:19,602 --> 00:09:21,979
T'es grand,
tu fais ce que tu veux.

155
00:09:22,271 --> 00:09:26,901
OK, mais je peux pas aller
contre sa volonté, c'est ma maman.

156
00:09:27,193 --> 00:09:29,945
Tu peux la laisser
faire de toi une pédale.

157
00:09:33,311 --> 00:09:34,954
T'habites avec quelqu'un ?

158
00:09:35,700 --> 00:09:37,620
Levon, t'as encore
piqué mon dentifrice ?

159
00:09:43,250 --> 00:09:47,004
- C'est quoi, ce merdier ?
- Tu m'ôtes les mots de la bouche.

160
00:09:47,296 --> 00:09:49,924
Maman, papa,
vous fâchez pas.

161
00:09:50,633 --> 00:09:55,346
Je disais justement au gamin
que je te trouvais encore géniale.

162
00:09:55,638 --> 00:09:59,517
- T'es encore une bombe, je veux dire.
- Oh, mon Dieu.

163
00:10:01,421 --> 00:10:03,813
- Tu vis avec ta mère ?
- Il te faut un dessin ?

164
00:10:04,105 --> 00:10:06,482
- Fallait me prévenir.
- Tu serais venu ?

165
00:10:06,774 --> 00:10:08,984
- Sûrement pas.
- Alors j'ai bien fait.

166
00:10:10,194 --> 00:10:13,572
Est-ce qu'elle savait
que... qu'on s'était vus ?

167
00:10:13,864 --> 00:10:14,865
Maintenant, oui.

168
00:10:15,157 --> 00:10:16,867
Alors toi, t'es pas vrai !

169
00:10:17,159 --> 00:10:20,871
- Levon, je peux te voir 1 minute ?
- J'arrive, maman.

170
00:10:21,163 --> 00:10:24,875
Tu attends. Tu t'assieds,
je serai pas long. Mange les trucs

171
00:10:25,167 --> 00:10:26,752
que j'ai faits pour toi.

172
00:10:29,510 --> 00:10:31,966
Tu vas pas te tirer, hein ?
Pas encore.

173
00:10:45,312 --> 00:10:47,606
Hank ! Je suis
heureuse de te voir.

174
00:10:47,898 --> 00:10:49,024
Moi aussi.

175
00:10:51,026 --> 00:10:53,779
- On s'appelle, d'accord ?
- Pardon ?

176
00:10:54,071 --> 00:10:56,907
J'ai besoin de temps
pour assimiler tout ça.

177
00:10:57,199 --> 00:10:58,617
D'accord, d'accord.

178
00:10:58,909 --> 00:11:03,164
Tu veux me dire si c'est vraiment
le mien ? Tu peux confirmer ?

179
00:11:03,456 --> 00:11:05,124
- Quoi ?
- C'est mon fils ?

180
00:11:05,416 --> 00:11:08,294
Il en est certain, OK,
mais c'est léger.

181
00:11:08,586 --> 00:11:11,505
T'es mieux qualifiée
pour valider ses allégations.

182
00:11:11,797 --> 00:11:13,382
Tu sais que je suis là ?

183
00:11:13,674 --> 00:11:15,009
Oui, OK. Barre-toi.

184
00:11:15,301 --> 00:11:19,055
- J'ai pas l'intention de m'en aller.
- Va-t'en, s'il te plaît.

185
00:11:19,388 --> 00:11:23,100
Je serais bien resté avec vous,
on m'attend pas tout de suite.

186
00:11:24,268 --> 00:11:27,396
Mais je... je peux
m'en aller, aussi. Tu veux ?

187
00:11:27,730 --> 00:11:30,733
J'y vais, OK. Salut, mon grand.
Ça m'a fait plaisir.

188
00:11:31,025 --> 00:11:32,568
- Salut, 'pa.
- On s'appelle.

189
00:11:38,448 --> 00:11:40,450
Ton sandwich a l'air bon,
Hank.

190
00:11:40,742 --> 00:11:43,287
J'ai pris le burger.
Ça se mange partout.

191
00:11:43,579 --> 00:11:46,290
C'est ce qu'ils font de mieux
chez ce traiteur.

192
00:11:47,665 --> 00:11:49,501
- Pas de gluten ?
- Non, je suis formel.

193
00:11:49,984 --> 00:11:52,128
Ça a pas touché
de fruits de mer ?

194
00:11:52,378 --> 00:11:54,506
J'ai regardé le cuisinier cuisiner.

195
00:11:54,798 --> 00:11:57,176
- Sans passer pour...
- On a saisi l'idée.

196
00:11:57,468 --> 00:12:01,513
Je suis allergique à plein de trucs
aussi. Demain, amène ton sandwich.

197
00:12:01,805 --> 00:12:06,018
- 2 tartines au beurre de cacahuètes.
- Pareil pour les arachides.

198
00:12:06,351 --> 00:12:07,811
- Non ?
- Je peux y rester.

199
00:12:08,103 --> 00:12:09,354
Ce serait dommage.

200
00:12:14,359 --> 00:12:15,194
Tu fais quoi ?

201
00:12:15,486 --> 00:12:17,321
Je photographie
mon hamburger.

202
00:12:17,613 --> 00:12:18,780
Et pourquoi ?

203
00:12:19,072 --> 00:12:21,450
- Pour mon blog !
- Pour ton blog ?

204
00:12:21,742 --> 00:12:25,329
Pourquoi je demande !
C'est un beau hamburger.

205
00:12:25,621 --> 00:12:26,622
J'en ai vu plein,

206
00:12:26,914 --> 00:12:29,458
et ça, c'est
un très joli hamburger.

207
00:12:29,750 --> 00:12:30,834
Que je comprenne.

208
00:12:31,126 --> 00:12:35,380
Tu m'obliges à te regarder bouffer
avec ta bouche grande ouverte,

209
00:12:35,672 --> 00:12:37,758
et maintenant
tu joues les photographes

210
00:12:38,050 --> 00:12:38,967
avec ta bouffe.

211
00:12:39,259 --> 00:12:41,470
Si un Éthiopien
te voyait photographier

212
00:12:41,762 --> 00:12:43,222
ton putain de burger

213
00:12:43,514 --> 00:12:47,976
avec ta connerie de téléphone,
j'espère que t'aurais honte de toi.

214
00:12:48,268 --> 00:12:51,772
Dépense moins d'énergie
à érotiser ce que tu manges,

215
00:12:52,064 --> 00:12:55,609
et plus à tenter de pisser
des copies avec de bonnes idées.

216
00:12:55,901 --> 00:13:00,405
- J'ai trouvé 5 idées, ce matin.
- Tes idées, c'est de la merde.

217
00:13:00,697 --> 00:13:02,241
E-maile plus tes photos.

218
00:13:02,533 --> 00:13:03,700
J'ai lu tes idées,

219
00:13:03,992 --> 00:13:06,161
ça m'en a bougé une
sans remuer l'autre.

220
00:13:07,871 --> 00:13:09,581
Hank ?
On t'entend pas.

221
00:13:09,873 --> 00:13:13,585
D'habitude, j'ai des histoires
drôles, mais j'ai des soucis.

222
00:13:13,877 --> 00:13:15,337
Raconte.

223
00:13:15,629 --> 00:13:18,132
- J'ai pas envie.
- On fonctionne comme ça.

224
00:13:18,423 --> 00:13:23,720
Ici, on confesse ses secrets,
on les ausculte et on les balance.

225
00:13:25,167 --> 00:13:27,808
Si ça fonctionne comme ça...
J'ai découvert ces jours derniers

226
00:13:28,100 --> 00:13:32,146
que j'étais le père d'un garçon.
Je sautais sa mère y a 20 ans.

227
00:13:32,437 --> 00:13:34,648
Nom de Dieu,
ça, c'est du lourd.

228
00:13:34,940 --> 00:13:36,108
Ça cadre avec le perso.

229
00:13:36,876 --> 00:13:38,235
Je connais un super avocat

230
00:13:38,527 --> 00:13:40,237
pour t'éviter de payer.

231
00:13:40,529 --> 00:13:42,156
On peut utiliser ça

232
00:13:42,447 --> 00:13:43,740
pour la série ?

233
00:13:44,032 --> 00:13:47,327
Danko a fait un bébé
à une inconnue, qui est en fait

234
00:13:47,619 --> 00:13:48,829
une cousine du passé.

235
00:13:49,121 --> 00:13:51,331
- Une mongolienne.
- On peut pas dire ça.

236
00:13:51,665 --> 00:13:53,625
- Une autiste.
- Le titre...

237
00:13:53,917 --> 00:13:54,960
"AUTIST STREET."

238
00:13:55,252 --> 00:13:58,130
Ça, c'est la version hardcore.
Et si Danko...

239
00:13:58,422 --> 00:13:59,590
Tu as déjà violé des femmes, toi ?

240
00:13:59,882 --> 00:14:01,059
T'es dingue.

241
00:14:01,309 --> 00:14:03,135
- Calme-toi.
- Quoi ?

242
00:14:03,427 --> 00:14:04,261
Je l'ai lu.

243
00:14:04,553 --> 00:14:07,973
Si quelqu'un a été violé
dans l'histoire, c'est moi.

244
00:14:08,265 --> 00:14:10,601
Ça aurait pu arriver
à tout le monde.

245
00:14:10,893 --> 00:14:13,770
- À moi. Avec un top-model.
- Anorexique.

246
00:14:14,062 --> 00:14:16,148
Je bosse pas
à côté d'un violeur.

247
00:14:16,440 --> 00:14:20,360
Et si je mets une cage à queue ?
C'est une ceinture de chasteté

248
00:14:20,652 --> 00:14:23,697
pour hommes.
Ça te comprime la bite et t'empêche

249
00:14:23,989 --> 00:14:25,073
tout débordement.

250
00:14:25,365 --> 00:14:26,700
Si Danko avait la sienne ?

251
00:14:26,992 --> 00:14:30,329
- Il est tout comprimé dedans.
- Pourquoi en mettre ?

252
00:14:30,621 --> 00:14:32,122
C'est qu'une queue.

253
00:14:32,414 --> 00:14:34,833
- C'est amusant, le viol ?
- C'est horrible,

254
00:14:35,125 --> 00:14:37,544
sauf si c'est
la femme qui viole le mec.

255
00:14:37,795 --> 00:14:38,629
Vous restez là

256
00:14:38,921 --> 00:14:40,672
sans rien faire, Rath ?

257
00:14:40,964 --> 00:14:44,885
Quoi ? Pour la 1re fois
en 3 semaines, je m'amuse ici.

258
00:14:45,177 --> 00:14:47,513
- Continue.
- Ça va, Goldie ?

259
00:14:48,472 --> 00:14:50,974
Y avait du gluten dans ma salade.

260
00:14:54,436 --> 00:14:55,896
Oh non, merde, Goldie !

261
00:14:56,188 --> 00:14:59,483
- On sait ce que t'as dans le ventre.
- Ça vient de ma mère.

262
00:14:59,775 --> 00:15:00,859
J'ai vu des scènes

263
00:15:01,151 --> 00:15:04,947
- de cul moins dégoûtantes que ça.
- Ils m'ont dit : pas de gluten.

264
00:15:05,239 --> 00:15:08,826
Nettoyez la table, ramassez
et désinfectez l'étage.

265
00:15:09,117 --> 00:15:11,829
Je vais aller méditer.
On se revoit dans 2 h.

266
00:15:12,120 --> 00:15:14,456
Vous connaissez pas
un bar dans le coin

267
00:15:14,748 --> 00:15:17,042
pour inviter quelqu'un
pour un verre ?

268
00:15:17,334 --> 00:15:19,503
- J'aimerais boire une bière, là.
- Où ?

269
00:15:19,795 --> 00:15:23,549
Je connais une brasserie
où ils servent la blanche mousseuse.

270
00:15:23,841 --> 00:15:25,843
Mais Rath aime pas
quand on se tire

271
00:15:26,135 --> 00:15:30,556
du bureau la journée. Mais
allons-y ce soir, on va se marrer !

272
00:15:51,869 --> 00:15:52,744
Salut.

273
00:15:56,706 --> 00:15:57,783
Merci.

274
00:16:03,768 --> 00:16:05,048
Pourquoi tu me l'as
jamais dit ?

275
00:16:07,133 --> 00:16:08,926
Précédemment dans ma vie...

276
00:16:09,678 --> 00:16:13,450
Je suis sortie avec toi
quelques mois et c'était super bien.

277
00:16:13,700 --> 00:16:16,434
Relation simple. Et puis,
t'as arrêté de me téléphoner.

278
00:16:16,726 --> 00:16:20,354
J'ai appelé, savoir si t'étais
pas mort, tu m'as dit que t'avais

279
00:16:20,646 --> 00:16:23,566
rencontré une femme
avec qui passer toute ta vie.

280
00:16:23,900 --> 00:16:28,070
J'ai bien encaissé parce qu'il y
avait rien d'officiel entre nous.

281
00:16:29,260 --> 00:16:30,239
Quand mon test de grossesse

282
00:16:30,531 --> 00:16:34,494
s'est avéré positif, un matin,
ça m'a paru inutile de te le dire.

283
00:16:35,261 --> 00:16:36,245
Je suis désolée.

284
00:16:36,537 --> 00:16:39,874
- Non, c'est moi qui suis désolé.
- Ne le sois pas.

285
00:16:40,166 --> 00:16:42,710
J'attendais rien de toi.
C'est pas ton genre.

286
00:16:43,002 --> 00:16:47,465
T'es un chien perdu sans collier
qui regarde par la fenêtre de l'auto.

287
00:16:47,757 --> 00:16:49,342
C'est une race de chiens ?

288
00:16:49,634 --> 00:16:51,010
T'es un animal solitaire.

289
00:16:51,302 --> 00:16:55,598
Je suis un chien solitaire ?
C'est sympathique. Je suis touché.

290
00:16:55,890 --> 00:16:58,559
Et t'es jamais allé
jusqu'à l'église ?

291
00:16:58,851 --> 00:17:02,563
Non, jamais jusque-là.
T'es en Californie depuis quand ?

292
00:17:02,855 --> 00:17:04,273
Quelques mois.

293
00:17:04,607 --> 00:17:08,110
Quand Levon a fait sa crise.
Il veut devenir acteur.

294
00:17:09,612 --> 00:17:12,035
Je suis revenue m'installer ici,
j'ai pris des cours

295
00:17:12,285 --> 00:17:13,950
pour devenir assistante dentaire.

296
00:17:14,242 --> 00:17:16,577
- Sans déconner ?
- Les dents me fascinent.

297
00:17:17,995 --> 00:17:18,663
Ouvre la bouche.

298
00:17:23,497 --> 00:17:25,336
Ta dernière fois
chez le dentiste ?

299
00:17:25,628 --> 00:17:27,505
On parlait d'autre chose.

300
00:17:28,923 --> 00:17:30,811
Levon voulait faire acteur.

301
00:17:31,061 --> 00:17:34,804
Je me suis dit que ce serait bien
d'arranger le scénario. Nous voilà.

302
00:17:35,955 --> 00:17:39,183
Ouais, vous voilà. Donc, c'est
quoi, ton scénario, maintenant ?

303
00:17:39,726 --> 00:17:40,685
J'en ai aucun.

304
00:17:42,687 --> 00:17:45,439
Y a aucun rôle pour toi dans son
histoire, et tu devrais disparaître.

305
00:17:47,400 --> 00:17:50,695
- Levon est un gamin étrange.
- Comment ça, étrange ?

306
00:17:52,343 --> 00:17:56,075
Il veut rattraper le temps avec toi
où il a manqué d'un homme présent.

307
00:17:56,678 --> 00:17:59,287
Je peux pas lui expliquer
que c'est pas ton genre.

308
00:17:59,579 --> 00:18:03,749
Parce que tu sais quel genre
d'homme je suis devenu, oui ?

309
00:18:04,041 --> 00:18:08,713
Écoute, je t'offre l'occasion
de te tirer, et je te demande rien.

310
00:18:09,620 --> 00:18:11,466
Je t'accorde
le droit de sortir

311
00:18:11,757 --> 00:18:14,552
de la vie de mon garçon,
sans contrepartie.

312
00:18:14,844 --> 00:18:16,554
Les verres sont pour moi.

313
00:18:26,014 --> 00:18:27,315
T'es sûre que c'est utile ?

314
00:18:27,607 --> 00:18:29,650
Oui, Stu en prenait
à chaque fois.

315
00:18:32,236 --> 00:18:36,157
- Il était paresseux aussi ?
- Il en prenait pour me faire jouir

316
00:18:36,449 --> 00:18:37,658
plus d'une heure.

317
00:18:37,950 --> 00:18:41,746
Sa bite devenait un truc de SF,
un bélier médiéval en acier.

318
00:18:42,038 --> 00:18:45,124
J'avais l'impression
d'être empalée par Terminator.

319
00:18:45,416 --> 00:18:47,502
J'ignore combien de temps
je te dirai ça,

320
00:18:47,835 --> 00:18:50,004
mais les souvenirs chevalins
de la bite

321
00:18:50,296 --> 00:18:53,549
de ton ex ne stimulent
aucunement ma libido délicate.

322
00:18:53,841 --> 00:18:55,176
Trouillard.

323
00:18:55,468 --> 00:18:56,511
- Fait chier.
- Non.

324
00:18:56,803 --> 00:19:00,765
C'est Hank, c'est peut-être
important. Salut, mon pote.

325
00:19:01,057 --> 00:19:03,684
- Tu me rendrais service ?
- <i>Ce que tu veux.</i>

326
00:19:03,976 --> 00:19:05,520
Sors-moi de là.

327
00:19:05,812 --> 00:19:07,396
- De quoi ?
- <i>De la série.</i>

328
00:19:07,688 --> 00:19:11,150
- <i>Je ne peux pas continuer.</i>
- Hank, c'est ta 1re journée.

329
00:19:11,442 --> 00:19:13,152
<i>J'ai trop de soucis.</i>

330
00:19:13,444 --> 00:19:16,405
J'ai pas la force
de retourner dans un bureau

331
00:19:16,697 --> 00:19:18,908
avec ces demeurés.
Ils sont toxiques.

332
00:19:19,200 --> 00:19:23,412
Hank, comment ça, "retourner" ?
À cette heure, tu devrais y être.

333
00:19:23,704 --> 00:19:26,666
- Longue histoire.
- <i>T'es payé pour en raconter.</i>

334
00:19:26,958 --> 00:19:29,961
Retournes-y.
Va voir Rath et discutez-en.

335
00:19:30,253 --> 00:19:32,380
Je te comprends
et je suis d'accord,

336
00:19:32,672 --> 00:19:35,299
<i>mais je t'ai engagé
pour éviter des discussions.</i>

337
00:19:35,591 --> 00:19:37,510
<i>C'est le prix de ton augmentation.</i>

338
00:19:37,844 --> 00:19:42,515
J'ai tenté le coup, c'est pas
pour moi. Y a pas mort d'homme, OK ?

339
00:19:42,807 --> 00:19:43,808
Non, Hank.

340
00:19:44,142 --> 00:19:47,812
<i>Il va y avoir mort d'hommes.
Tu peux pas me faire ce coup-là</i>

341
00:19:48,104 --> 00:19:51,566
- quand j'ai pris une pilule bleue.
- <i>T'as bien fait.</i>

342
00:19:51,858 --> 00:19:55,219
J'ai décidé,
débarrasse-moi de ce contrat.

343
00:19:59,323 --> 00:20:00,783
Hank ! Viens voir.

344
00:20:01,033 --> 00:20:02,952
Cet enculé
veut me refouler.

345
00:20:03,244 --> 00:20:05,413
- Restez là.
- Me touche pas, bâtard.

346
00:20:07,290 --> 00:20:09,834
Restez poli
ou ça va mal se passer.

347
00:20:10,126 --> 00:20:11,752
Il est un peu retardé.

348
00:20:12,044 --> 00:20:13,963
Retourne dans ton supermarché.

349
00:20:14,255 --> 00:20:17,758
Tu crois que tu peux venir ici
et avoir le tapis rouge ?

350
00:20:18,050 --> 00:20:19,969
Il fallait
que je te parle.

351
00:20:20,261 --> 00:20:23,723
- Pourquoi ?
- Ma mère a pas envie qu'on se voie.

352
00:20:23,973 --> 00:20:25,558
- Ah bon ?
- Elle a peur

353
00:20:25,850 --> 00:20:28,269
que ça impacte
notre relation affective.

354
00:20:28,561 --> 00:20:30,688
Ou elle a peur
que tu sois déçu.

355
00:20:31,022 --> 00:20:33,357
T'es mon père,
tu me laisseras pas tomber.

356
00:20:34,768 --> 00:20:36,235
Qu'est-ce qu'elle t'a
raconté sur moi ?

357
00:20:36,527 --> 00:20:40,156
Rien. Elle a été engrossée
par un mec qui semblait pas

358
00:20:40,448 --> 00:20:42,408
avoir trop
de fibre paternelle.

359
00:20:42,700 --> 00:20:44,994
Mais tu savais pas
pour moi, donc...

360
00:20:47,371 --> 00:20:51,501
Je lui ai jamais dit que je te
cherchais pour pas la blesser,

361
00:20:51,793 --> 00:20:55,463
mais je savais où t'habitais,
alors c'était une super occasion.

362
00:20:57,048 --> 00:20:58,674
Tu sais, ta maman s'en est

363
00:20:58,966 --> 00:21:00,468
pas mal sortie
toute seule.

364
00:21:00,760 --> 00:21:03,596
Oui, elle est cool,
j'ai pas dit le contraire.

365
00:21:03,888 --> 00:21:09,060
Mais ça a fait de moi un mec bizarre
et je sais pas comment me comporter.

366
00:21:09,352 --> 00:21:13,773
- Elle a jamais eu de copains ?
- Si, mais je leur faisais peur.

367
00:21:14,023 --> 00:21:18,152
Je comprends. Quand on te voit,
on a moins envie de bander, tu sais.

368
00:21:18,444 --> 00:21:21,948
Avec les filles, c'est compliqué.
Une fois, j'en ai payé une.

369
00:21:22,240 --> 00:21:25,076
J'ai enlevé son slip,
j'ai envoyé la purée...

370
00:21:25,368 --> 00:21:29,205
- Je veux pas de détails. Ça suffit.
- Il faut que tu m'aides.

371
00:21:29,497 --> 00:21:32,041
Tu t'entendrais bien
avec ton oncle Charlie.

372
00:21:32,333 --> 00:21:37,296
Je sais, je suis la dernière chose
dont t'avais besoin dans ta vie.

373
00:21:37,588 --> 00:21:41,843
Y a rien de drôle, de charmant
à me voir débarquer comme ça, non.

374
00:21:42,135 --> 00:21:45,930
J'ai lu des articles,
t'as l'air d'être un mec génial.

375
00:21:46,222 --> 00:21:48,933
Alors, je voulais juste
te connaître un peu.

376
00:21:49,267 --> 00:21:51,561
Pour qu'un peu de toi
déteigne sur moi,

377
00:21:51,853 --> 00:21:53,187
ou je sais pas.

378
00:21:55,748 --> 00:21:58,776
- Tu veux voir où je bosse ?
- J'en crève d'envie, oui !

379
00:22:01,267 --> 00:22:02,488
T'as vu, fils de pute !

380
00:22:02,780 --> 00:22:03,573
Connard !

381
00:22:03,865 --> 00:22:05,908
C'est bon, c'est bon,
c'est bon.

382
00:22:07,464 --> 00:22:09,745
Vous avez un babyfoot !
Vous vous refusez rien.

383
00:22:10,079 --> 00:22:11,914
- C'est quoi, ce merdier ?
- Quoi ?

384
00:22:12,206 --> 00:22:15,460
Ton agent m'a dit
que t'avais eu un accident.

385
00:22:15,751 --> 00:22:18,171
Faut pas le croire,
il est dérangé.

386
00:22:18,463 --> 00:22:22,258
Je le garde, sinon il se tue.
Et désolé, j'ai du retard.

387
00:22:22,592 --> 00:22:25,303
J'ai pensé que t'avais
décidé de partir d'ici.

388
00:22:25,595 --> 00:22:28,514
Je suis pas cinglé,
je suis quand même un pro.

389
00:22:28,848 --> 00:22:32,602
Je suis bien là et pas ailleurs.
Je voulais montrer à ce garçon

390
00:22:32,894 --> 00:22:34,770
comment je gagnais ma vie.

391
00:22:35,104 --> 00:22:36,439
- Ton gosse ?
- Il paraît.

392
00:22:37,565 --> 00:22:40,568
- Il est...
- Différent. On l'est tous. C'est ça,

393
00:22:40,860 --> 00:22:41,944
notre force.

394
00:22:42,236 --> 00:22:45,865
Il veut un boulot ? Le gamin
des sandwichs est assistant.

395
00:22:46,157 --> 00:22:50,661
Il a juste nettoyé le vomi ! Les
gosses bossent plus pour la gloire.

396
00:22:51,788 --> 00:22:55,500
- Je me souviens de cette série.
- Ouais, elle était super.

397
00:22:55,792 --> 00:22:57,502
Épouvantable, rien à garder.

398
00:22:57,794 --> 00:23:00,254
- Qui a écrit cette merde ?
- C'est moi.

399
00:23:00,546 --> 00:23:02,006
J'ai inventé cette série.

400
00:23:02,298 --> 00:23:04,217
- Oh, désolé...
- Non, tu as raison.

401
00:23:04,509 --> 00:23:09,263
C'était nul parce que j'ai jamais eu
le bon cast. Pareil dans la vie.

402
00:23:09,555 --> 00:23:11,474
Tout est question de casting.

403
00:23:11,724 --> 00:23:13,559
- Hank ? Seigneur.
- Regarde-le.

404
00:23:13,851 --> 00:23:16,450
Le ciel soit loué, tu es en vie.

405
00:23:17,230 --> 00:23:21,067
- Je suis rassuré, c'était...
- Charlie, ferme ta gueule.

406
00:23:22,610 --> 00:23:25,196
Oh, Levon !
Salut, c'est oncle Charlie.

407
00:23:25,488 --> 00:23:27,573
Ça me fait plaisir
de te voir.

408
00:23:27,865 --> 00:23:29,700
Pourquoi ça marche pas ?

409
00:23:31,744 --> 00:23:33,746
Tu crois ce qu'on voit ?

410
00:23:39,594 --> 00:23:41,838
Hank, je sens
que ça fonctionne.

411
00:23:42,130 --> 00:23:44,382
Les pilules bleues
font de l'effet.

412
00:23:44,674 --> 00:23:45,883
Je bande comme un âne.

413
00:23:46,175 --> 00:23:48,061
Retiens-toi,
espèce d'animal.

414
00:23:48,636 --> 00:23:49,846
Oui, c'est vrai.

415
00:23:50,179 --> 00:23:52,598
Content que ta nouille
ait de la tenue.

416
00:23:52,890 --> 00:23:54,267
J'ai des palpitations.

417
00:23:54,559 --> 00:23:55,977
Tiens, touche.

418
00:23:56,269 --> 00:23:57,562
- Non.
- Mais touche.

419
00:23:57,854 --> 00:23:59,564
T'as bandé
des millions de fois.

420
00:23:59,856 --> 00:24:01,858
Ça va pas.
Téléphone aux urgences.

421
00:24:02,150 --> 00:24:06,362
Je fais un infarctus du myocarde.
Qu'on téléphone aux urgences.

422
00:24:06,654 --> 00:24:09,699
Je fais un accident
cardiovasculaire. Appelez.

423
00:24:10,032 --> 00:24:12,869
- Pitié. C'est la fin, Hank.
- Mais non.

424
00:24:13,161 --> 00:24:14,454
Dis donc, c'est beau.

425
00:24:16,246 --> 00:24:17,665
Hank, il te faut un nouvel agent.

426
00:24:17,957 --> 00:24:20,001
- C'est mon manager.
- Vous allez bien ?

427
00:24:20,293 --> 00:24:21,627
Je peux vous aider ?

428
00:24:21,919 --> 00:24:23,570
Vous sentez bon.

429
00:24:27,383 --> 00:24:29,218
Je le crois pas. Il a joui

430
00:24:29,510 --> 00:24:30,761
dans son ben.

431
00:24:49,655 --> 00:24:52,492
- Vous me suivez ?
- Levon m'a donné ton adresse.

432
00:24:53,242 --> 00:24:54,619
Ben voyons.

433
00:24:59,385 --> 00:25:01,054
Il m'a aussi expliqué
ce que t'as fait pour lui.

434
00:25:01,304 --> 00:25:03,961
Oui, c'est qu'un petit
boulot d'assistant.

435
00:25:04,253 --> 00:25:05,797
Nettoyer le vomi...

436
00:25:06,088 --> 00:25:07,965
Merci de pas m'avoir écoutée.

437
00:25:08,257 --> 00:25:11,761
C'est pas dans mes habitudes
mais je te demande pardon.

438
00:25:12,053 --> 00:25:14,430
Je te remercie,
je suis sérieuse. Merci.

439
00:25:15,216 --> 00:25:17,475
Ça me fait du bien
de le voir s'enthousiasmer.

440
00:25:18,731 --> 00:25:21,312
J'étais sur la défensive,
j'ai eu un réflexe de mère poule.

441
00:25:21,604 --> 00:25:26,317
Non, c'est compréhensible, parce
qu'on est en pleine terre inconnue.

442
00:25:26,609 --> 00:25:27,735
Plus ou moins.

443
00:25:28,027 --> 00:25:31,113
Plus pour moi. J'ai découvert
que j'étais le père

444
00:25:31,405 --> 00:25:32,698
d'un garçon de 20 ans.

445
00:25:32,990 --> 00:25:35,993
Pour moi aussi. Tu es là...
Tu joues de la guitare ?

446
00:25:37,703 --> 00:25:41,582
C'est elle qui se joue de moi.
C'est une relation à sens unique,

447
00:25:41,874 --> 00:25:44,460
mais pas dénuée
d'une forme de romantisme.

448
00:25:44,985 --> 00:25:46,561
Tu me joues quelque chose ?

449
00:25:51,592 --> 00:25:53,427
Je suis très mal à l'aise, là.

450
00:25:53,719 --> 00:25:55,388
T'étais pas timide, avant.

451
00:25:58,015 --> 00:25:59,475
Excuse-moi.

452
00:26:04,522 --> 00:26:05,606
Salut.

453
00:26:05,898 --> 00:26:08,234
Alors, comment c'était ?
Quoi ?

454
00:26:08,943 --> 00:26:11,612
Oh, mon bébé,
c'était si dur que ça ?

455
00:26:11,904 --> 00:26:14,073
Qu'est-ce que tu fais ?

456
00:26:14,365 --> 00:26:15,616
Dis-moi.

457
00:26:15,908 --> 00:26:18,995
Il y a quelqu'un
que je voudrais te présenter.

