1
00:00:09,177 --> 00:00:11,179
<i>Précédemment,
dans</i> Californication...

2
00:00:11,429 --> 00:00:13,848
Karen,
je suis revenu. Pour toi.

3
00:00:15,558 --> 00:00:17,810
- Atikus m'a viré.
- Pas de bol.

4
00:00:18,102 --> 00:00:20,020
- Mais t'a viré avant.
- J'ai besoin

5
00:00:20,354 --> 00:00:23,149
d'avoir un travail
pour entretenir Karen.

6
00:00:23,482 --> 00:00:25,443
- Hank ?
- Henry James Moody.

7
00:00:26,176 --> 00:00:27,820
Rick Rath,
mais appelle-moi Rath.

8
00:00:28,112 --> 00:00:31,949
Je veux pas d'un connard suffisant
qui méprise la télé.

9
00:00:32,241 --> 00:00:37,621
Je veux arrêter ces conneries.
Et ça commence par trouver un job.

10
00:00:37,913 --> 00:00:39,457
Tu assumeras ce job ?

11
00:00:39,749 --> 00:00:43,419
- Tu as durci ta position, hier ?
- Aucune envie d'en parler.

12
00:00:43,711 --> 00:00:45,337
- Hank Moody ?
- T'es qui ?

13
00:00:45,588 --> 00:00:48,090
Levon, le gamin
qui veut t'interviewer

14
00:00:48,382 --> 00:00:50,176
pour le journal de sa fac.

15
00:00:50,468 --> 00:00:53,471
- Vous avez des enfants ?
- Ouais, une fille.

16
00:00:53,763 --> 00:00:57,141
- Vous avez baisé ma mère.
- Tu te fous pas de moi ?

17
00:00:57,433 --> 00:01:01,729
- À quand ça remonte ?
- A priori 9 mois avant ma naissance.

18
00:01:10,137 --> 00:01:13,324
Ouais, un baise-en-ville !
Le baise-en-ville dont je rêvais.

19
00:01:13,616 --> 00:01:16,160
- T'es devin, ou quoi ?
- Oh, arrête.

20
00:01:16,452 --> 00:01:19,747
Ça colle bien avec le style
écrivain moderne.

21
00:01:19,997 --> 00:01:21,832
Avec un petit côté rock'n'roll.

22
00:01:22,124 --> 00:01:24,960
Ça va envoyer un message
à tout le bureau :

23
00:01:25,211 --> 00:01:26,921
ce gars a un gros stylo

24
00:01:27,213 --> 00:01:28,172
et des cartouches,

25
00:01:28,464 --> 00:01:31,300
mais qui le garde dans sa trousse
pour bosser.

26
00:01:31,592 --> 00:01:35,805
C'est ce que je me suis dit.
Ça sera bien pour ton 1er jour.

27
00:01:36,097 --> 00:01:38,808
Ils vont être impressionnés.
Merci, mon amour.

28
00:01:41,227 --> 00:01:43,604
- Je suis si fière de toi.
- Car j'ai trouvé

29
00:01:43,896 --> 00:01:45,439
un boulot minable ?

30
00:01:45,731 --> 00:01:51,028
Si ça suffit à t'épater, j'aurais dû
postuler pour ça depuis longtemps.

31
00:01:51,278 --> 00:01:53,114
Même un stage.

32
00:01:53,406 --> 00:01:57,159
Y a pas que ça. Je trouve
que tu t'es décidé à changer.

33
00:01:57,451 --> 00:02:01,872
Le temps avance, les gens changent.
Dans tous les cas, c'est comme ça.

34
00:02:02,164 --> 00:02:04,375
Et c'est aussi très...

35
00:02:05,584 --> 00:02:06,710
sexy.

36
00:02:07,002 --> 00:02:08,546
Non, tu rigoles ?

37
00:02:08,838 --> 00:02:10,589
Non. J'ai l'air ?

38
00:02:13,676 --> 00:02:15,177
Seigneur...

39
00:02:15,469 --> 00:02:18,472
On m'avait jamais dit
que c'était si bon, au bureau.

40
00:02:18,764 --> 00:02:22,768
Oh, mon Dieu, mon Dieu...
D'accord. Mais avant de...

41
00:02:23,060 --> 00:02:26,230
Avant de passer à la vitesse
supérieure et de grimper

42
00:02:26,522 --> 00:02:30,359
vers des sommets aux orgasmes
multiples, pour moi, je veux dire,

43
00:02:30,693 --> 00:02:34,196
il y a une petite chose
que je dois te dire.

44
00:02:34,488 --> 00:02:36,407
Qu'est-ce que t'as à m'avouer ?

45
00:02:37,672 --> 00:02:38,993
Je sais, tu te shootes
à l'héroïne.

46
00:02:40,453 --> 00:02:42,580
Une inflammation hémorroïdaire ?

47
00:02:44,456 --> 00:02:46,834
Tu peux me dire ce que tu veux,
ça me surprendra pas.

48
00:02:47,126 --> 00:02:47,710
Balance.

49
00:02:50,921 --> 00:02:52,548
- Rien du tout ?
- Rien du tout.

50
00:02:52,840 --> 00:02:56,719
J'ai passé un temps fou
à lui astiquer l'étoile de shérif...

51
00:02:57,011 --> 00:02:58,179
Bah, rien.

52
00:02:58,471 --> 00:03:00,723
C'est sûrement
psychologique.

53
00:03:01,015 --> 00:03:03,476
- Je sais pas.
- Moi, j'ai juste l'impression

54
00:03:03,768 --> 00:03:07,938
de sucer un hot-dog mou
emballé dans de la cellophane.

55
00:03:08,230 --> 00:03:11,484
Plus je le suçais, plus
il disparaissait dans les poils.

56
00:03:11,776 --> 00:03:13,903
C'était comme pomper un bébé.

57
00:03:14,195 --> 00:03:16,238
Un bébé chauve, paresseux,

58
00:03:16,572 --> 00:03:20,076
avec une toute petite bite.
Vous nous avez vus, tous les 4 ?

59
00:03:20,367 --> 00:03:23,287
L'amour, c'est quand même
du délire, hein !

60
00:04:08,846 --> 00:04:10,000
Comment elle a réagi ?

61
00:04:10,292 --> 00:04:14,630
J'allais lui dire, vous avez surgi
avec vos angoisses existentielles.

62
00:04:14,964 --> 00:04:19,093
- Navré d'avoir imposé ça.
- C'est sûrement mieux comme ça.

63
00:04:19,385 --> 00:04:21,345
On aurait fait l'amour.

64
00:04:21,637 --> 00:04:24,181
Et le plomb qu'elle aurait pété
en apprenant

65
00:04:24,473 --> 00:04:27,810
que je suis le géniteur d'un gars
aurait été violent.

66
00:04:28,102 --> 00:04:31,647
C'est la 1re fois que je le dis,
et ça fait drôle.

67
00:04:31,939 --> 00:04:36,819
T'as un fils, qui va perpétuer
ta moodynité pour des générations.

68
00:04:37,111 --> 00:04:39,238
- Ça te fait quoi ?
- Ça m'emmerde.

69
00:04:39,530 --> 00:04:43,284
C'est un casse-couille chiant.
Ça devrait être ton fils, plutôt.

70
00:04:43,576 --> 00:04:46,829
Et il me téléphone
en visio-machin, là. Regarde.

71
00:04:47,121 --> 00:04:50,875
Levon, j'ai autre chose à faire
que de voir ta gueule, je crois.

72
00:04:51,167 --> 00:04:52,460
C'est qui,
la maman ?

73
00:04:52,710 --> 00:04:57,173
Une vieille copine, Julia. Elle
voulait être actrice, très joli cul.

74
00:04:57,465 --> 00:05:00,843
Une relation plutôt chouette.
Au plumard, j'entends.

75
00:05:01,135 --> 00:05:04,221
J'ai mis Karen enceinte,
et j'ai effacé son numéro.

76
00:05:04,513 --> 00:05:06,015
Pourquoi t'es là, toi ?

77
00:05:06,307 --> 00:05:09,894
Je voulais être sûr que tu sois
à l'heure, présentable,

78
00:05:10,186 --> 00:05:11,771
dans un état sobre.

79
00:05:12,063 --> 00:05:16,275
Tu vas avoir des fiches de paye,
où 15 % du chiffre me revient.

80
00:05:16,567 --> 00:05:19,779
- 15 % ? On avait dit 10.
- Les managers, c'est 15 %.

81
00:05:20,071 --> 00:05:23,365
- Et c'est quoi, la différence ?
- 5 %.

82
00:05:23,657 --> 00:05:27,203
T'es un petit joueur, Charlie.
Trouve de nouveaux clients.

83
00:05:27,495 --> 00:05:29,205
D'où ma présence.

84
00:05:29,497 --> 00:05:32,458
Je te reconnais bien là,
et j'aime ça chez toi.

85
00:05:32,750 --> 00:05:37,671
Tu te fous de ta queue de canari
qui ne remplit pas ton short.

86
00:05:37,963 --> 00:05:40,174
- Quel mental !
- Et je vais tout niquer !

87
00:05:40,466 --> 00:05:41,342
Non.

88
00:05:41,634 --> 00:05:43,761
- Non, quoi ?
- C'est pas ton 1er jour,

89
00:05:44,053 --> 00:05:47,473
c'est le mien. Je te laisserai pas
me flinguer ce job.

90
00:05:47,765 --> 00:05:49,975
Pourtant, tu sais quoi ?
Je t'aime.

91
00:05:56,524 --> 00:06:00,277
- Par ici.
- Merci. Salut. Hank.

92
00:06:00,569 --> 00:06:02,863
- Terry.
- Sacrée poigne. Ça,

93
00:06:03,155 --> 00:06:06,200
c'est une poignée de main franche,
un truc de mecs.

94
00:06:06,534 --> 00:06:10,121
Un vrai truc de mecs.
Tu fais de la muscu, non ?

95
00:06:16,210 --> 00:06:17,461
Bienvenue.

96
00:06:17,753 --> 00:06:19,797
- Salut. Hank.
- Hugh.

97
00:06:21,590 --> 00:06:23,008
Tu veux un cupcake ?

98
00:06:23,300 --> 00:06:26,053
- Pourquoi pas.
- Y en a plein dans la cuisine.

99
00:06:26,846 --> 00:06:28,013
Tiens donc.

100
00:06:28,305 --> 00:06:32,101
Rath est parfois grognon.
Je lui remonte le moral au cupcake.

101
00:06:32,393 --> 00:06:35,479
- Ça marche toujours.
- T'es le chouchou de la maîtresse.

102
00:06:37,064 --> 00:06:39,191
Et l'histoire
de Victor/Victoria ?

103
00:06:39,483 --> 00:06:41,610
- Je comprends pas.
- Mais si.

104
00:06:41,944 --> 00:06:45,656
Terry, c'est quoi, sa définition ?
C'est un homme ou une demoiselle ?

105
00:06:45,948 --> 00:06:48,576
Ah, ça ?
Attends, je vais te raconter.

106
00:06:48,868 --> 00:06:49,744
C'est...

107
00:06:52,163 --> 00:06:54,832
Salut, Terry.
Y a plein de cupcakes.

108
00:06:55,124 --> 00:06:58,377
Va chier avec tes putains
de cupcakes, Hugh.

109
00:06:58,669 --> 00:07:00,504
Trouve-toi d'autres amis.

110
00:07:00,796 --> 00:07:03,507
OK, c'est cool.
Je vais bosser sur des idées.

111
00:07:03,799 --> 00:07:04,633
À plus tard.

112
00:07:06,146 --> 00:07:09,346
"Va chier." Excellent,
ça m'a fait rire. Terry, parle-moi

113
00:07:09,638 --> 00:07:12,641
un peu de toi. Tu es mariée ?
T'as des gosses ?

114
00:07:12,933 --> 00:07:17,162
J'entretiens une relation fidèle,
et... voici mes enfants.

115
00:07:18,439 --> 00:07:20,858
C'est vrai, y a
un petit air de famille.

116
00:07:22,860 --> 00:07:25,529
Toi, je te raccroche au... Merde !

117
00:07:25,821 --> 00:07:26,906
<i>Salut, ça va ?</i>

118
00:07:27,198 --> 00:07:28,991
- M'appelle plus.
- <i>Pourquoi ?</i>

119
00:07:29,283 --> 00:07:30,743
Je travaille, là.

120
00:07:31,035 --> 00:07:33,788
- T'es mon père.
- <i>Pour l'instant, rien de sûr.</i>

121
00:07:34,080 --> 00:07:35,247
<i>Je suis un menteur ?</i>

122
00:07:35,539 --> 00:07:37,833
Non, je dis pas ça,
c'est prématuré.

123
00:07:38,125 --> 00:07:39,835
<i>T'es le roi des cons.</i>

124
00:07:40,127 --> 00:07:41,712
Là, tu me ressembles.

125
00:07:42,004 --> 00:07:44,590
- On sort ?
- <i>Je peux pas, je travaille.</i>

126
00:07:44,882 --> 00:07:46,092
Cool. Sur quoi ?

127
00:07:46,384 --> 00:07:48,481
- Une série télé.
- <i>Laquelle ?</i>

128
00:07:48,731 --> 00:07:50,012
<i>Le Flic de Santa Monica</i>.

129
00:07:50,304 --> 00:07:51,305
<i>Comme Beverly Hills ?</i>

130
00:07:51,597 --> 00:07:53,557
Non, ça se passe
à Santa Monica.

131
00:07:53,849 --> 00:07:55,017
<i>Je peux passer ?</i>

132
00:07:55,309 --> 00:07:57,520
- Je suis occupé.
- <i>Tu me trouves un taf ?</i>

133
00:07:57,812 --> 00:08:00,147
Non. Je viens
de commencer le mien.

134
00:08:00,398 --> 00:08:03,526
Rath est coincé,
vous êtes libre jusqu'au déjeuner.

135
00:08:04,527 --> 00:08:06,487
<i>Sensas ! Tu passes me voir.</i>

136
00:08:16,381 --> 00:08:19,208
Excuse-moi pour l'attente,
c'est que j'écoutais de la musique.

137
00:08:19,500 --> 00:08:20,501
Non. Non, non.

138
00:08:20,793 --> 00:08:26,006
J'ai cogné une fois, tu as surgi.
Tu m'attendais derrière la porte.

139
00:08:26,298 --> 00:08:28,926
Tu m'as démasqué.
Je suis trop excité.

140
00:08:30,594 --> 00:08:32,012
C'est pour toi.

141
00:08:32,972 --> 00:08:36,183
Oh ! Un câlin. C'est bien.

142
00:08:37,157 --> 00:08:39,603
Bon garçon. Gentil, gentil.

143
00:08:44,065 --> 00:08:47,139
- Sympa, ton appart.
- Oh ouais, c'est juste chez moi.

144
00:08:48,863 --> 00:08:52,491
C'est ta mère ? Je reconnais
que c'est un avion de chasse.

145
00:08:52,783 --> 00:08:55,703
On le lui dit,
mais je la vois pas comme ça.

146
00:08:55,995 --> 00:08:57,747
C'est que c'est ta mère.

147
00:08:58,038 --> 00:09:02,501
Moi, je disais ça comme un mec
qui l'a connue avant. Enfin...

148
00:09:02,793 --> 00:09:04,879
- C'est votre histoire.
- Ouais.

149
00:09:05,171 --> 00:09:07,298
Tu as vraiment
beaucoup de photos

150
00:09:07,590 --> 00:09:12,546
de ta maman sur tes murs. T'invites
pas souvent les copines à dormir ?

151
00:09:13,428 --> 00:09:16,682
Non, non. D'ailleurs, c'est
une grande source de frustration.

152
00:09:16,974 --> 00:09:18,768
Ma maman adore les photos.

153
00:09:19,060 --> 00:09:21,312
Elle aime bien savoir
qu'elles sont là.

154
00:09:21,604 --> 00:09:23,981
T'es grand,
tu fais ce que tu veux.

155
00:09:24,273 --> 00:09:28,903
OK, mais je peux pas aller
contre sa volonté, c'est ma maman.

156
00:09:29,195 --> 00:09:31,947
Tu peux la laisser
faire de toi une pédale.

157
00:09:35,313 --> 00:09:36,956
T'habites avec quelqu'un ?

158
00:09:37,702 --> 00:09:39,622
Levon, t'as encore
piqué mon dentifrice ?

159
00:09:45,252 --> 00:09:49,006
- C'est quoi, ce merdier ?
- Tu m'ôtes les mots de la bouche.

160
00:09:49,298 --> 00:09:51,926
Maman, papa,
vous fâchez pas.

161
00:09:52,635 --> 00:09:57,348
Je disais justement au gamin
que je te trouvais encore géniale.

162
00:09:57,640 --> 00:10:01,519
- T'es encore une bombe, je veux dire.
- Oh, mon Dieu.

163
00:10:03,423 --> 00:10:05,815
- Tu vis avec ta mère ?
- Il te faut un dessin ?

164
00:10:06,107 --> 00:10:08,484
- Fallait me prévenir.
- Tu serais venu ?

165
00:10:08,776 --> 00:10:10,986
- Sûrement pas.
- Alors j'ai bien fait.

166
00:10:12,196 --> 00:10:15,574
Est-ce qu'elle savait
que... qu'on s'était vus ?

167
00:10:15,866 --> 00:10:16,867
Maintenant, oui.

168
00:10:17,159 --> 00:10:18,869
Alors toi, t'es pas vrai !

169
00:10:19,161 --> 00:10:22,873
- Levon, je peux te voir 1 minute ?
- J'arrive, maman.

170
00:10:23,165 --> 00:10:26,877
Tu attends. Tu t'assieds,
je serai pas long. Mange les trucs

171
00:10:27,169 --> 00:10:28,754
que j'ai faits pour toi.

172
00:10:31,512 --> 00:10:33,968
Tu vas pas te tirer, hein ?
Pas encore.

173
00:10:47,314 --> 00:10:49,608
Hank ! Je suis
heureuse de te voir.

174
00:10:49,900 --> 00:10:51,026
Moi aussi.

175
00:10:53,028 --> 00:10:55,781
- On s'appelle, d'accord ?
- Pardon ?

176
00:10:56,073 --> 00:10:58,909
J'ai besoin de temps
pour assimiler tout ça.

177
00:10:59,201 --> 00:11:00,619
D'accord, d'accord.

178
00:11:00,911 --> 00:11:05,166
Tu veux me dire si c'est vraiment
le mien ? Tu peux confirmer ?

179
00:11:05,458 --> 00:11:07,126
- Quoi ?
- C'est mon fils ?

180
00:11:07,418 --> 00:11:10,296
Il en est certain, OK,
mais c'est léger.

181
00:11:10,588 --> 00:11:13,507
T'es mieux qualifiée
pour valider ses allégations.

182
00:11:13,799 --> 00:11:15,384
Tu sais que je suis là ?

183
00:11:15,676 --> 00:11:17,011
Oui, OK. Barre-toi.

184
00:11:17,303 --> 00:11:21,057
- J'ai pas l'intention de m'en aller.
- Va-t'en, s'il te plaît.

185
00:11:21,390 --> 00:11:25,102
Je serais bien resté avec vous,
on m'attend pas tout de suite.

186
00:11:26,270 --> 00:11:29,398
Mais je... je peux
m'en aller, aussi. Tu veux ?

187
00:11:29,732 --> 00:11:32,735
J'y vais, OK. Salut, mon grand.
Ça m'a fait plaisir.

188
00:11:33,027 --> 00:11:34,570
- Salut, 'pa.
- On s'appelle.

189
00:11:40,450 --> 00:11:42,452
Ton sandwich a l'air bon,
Hank.

190
00:11:42,744 --> 00:11:45,289
J'ai pris le burger.
Ça se mange partout.

191
00:11:45,581 --> 00:11:48,292
C'est ce qu'ils font de mieux
chez ce traiteur.

192
00:11:49,667 --> 00:11:51,503
- Pas de gluten ?
- Non, je suis formel.

193
00:11:51,986 --> 00:11:54,130
Ça a pas touché
de fruits de mer ?

194
00:11:54,380 --> 00:11:56,508
J'ai regardé le cuisinier cuisiner.

195
00:11:56,800 --> 00:11:59,178
- Sans passer pour...
- On a saisi l'idée.

196
00:11:59,470 --> 00:12:03,515
Je suis allergique à plein de trucs
aussi. Demain, amène ton sandwich.

197
00:12:03,807 --> 00:12:08,020
- 2 tartines au beurre de cacahuètes.
- Pareil pour les arachides.

198
00:12:08,353 --> 00:12:09,813
- Non ?
- Je peux y rester.

199
00:12:10,105 --> 00:12:11,356
Ce serait dommage.

200
00:12:16,361 --> 00:12:17,196
Tu fais quoi ?

201
00:12:17,488 --> 00:12:19,323
Je photographie
mon hamburger.

202
00:12:19,615 --> 00:12:20,782
Et pourquoi ?

203
00:12:21,074 --> 00:12:23,452
- Pour mon blog !
- Pour ton blog ?

204
00:12:23,744 --> 00:12:27,331
Pourquoi je demande !
C'est un beau hamburger.

205
00:12:27,623 --> 00:12:28,624
J'en ai vu plein,

206
00:12:28,916 --> 00:12:31,460
et ça, c'est
un très joli hamburger.

207
00:12:31,752 --> 00:12:32,836
Que je comprenne.

208
00:12:33,128 --> 00:12:37,382
Tu m'obliges à te regarder bouffer
avec ta bouche grande ouverte,

209
00:12:37,674 --> 00:12:39,760
et maintenant
tu joues les photographes

210
00:12:40,052 --> 00:12:40,969
avec ta bouffe.

211
00:12:41,261 --> 00:12:43,472
Si un Éthiopien
te voyait photographier

212
00:12:43,764 --> 00:12:45,224
ton putain de burger

213
00:12:45,516 --> 00:12:49,978
avec ta connerie de téléphone,
j'espère que t'aurais honte de toi.

214
00:12:50,270 --> 00:12:53,774
Dépense moins d'énergie
à érotiser ce que tu manges,

215
00:12:54,066 --> 00:12:57,611
et plus à tenter de pisser
des copies avec de bonnes idées.

216
00:12:57,903 --> 00:13:02,407
- J'ai trouvé 5 idées, ce matin.
- Tes idées, c'est de la merde.

217
00:13:02,699 --> 00:13:04,243
E-maile plus tes photos.

218
00:13:04,535 --> 00:13:05,702
J'ai lu tes idées,

219
00:13:05,994 --> 00:13:08,163
ça m'en a bougé une
sans remuer l'autre.

220
00:13:09,873 --> 00:13:11,583
Hank ?
On t'entend pas.

221
00:13:11,875 --> 00:13:15,587
D'habitude, j'ai des histoires
drôles, mais j'ai des soucis.

222
00:13:15,879 --> 00:13:17,339
Raconte.

223
00:13:17,631 --> 00:13:20,134
- J'ai pas envie.
- On fonctionne comme ça.

224
00:13:20,425 --> 00:13:25,722
Ici, on confesse ses secrets,
on les ausculte et on les balance.

225
00:13:27,169 --> 00:13:29,810
Si ça fonctionne comme ça...
J'ai découvert ces jours derniers

226
00:13:30,102 --> 00:13:34,148
que j'étais le père d'un garçon.
Je sautais sa mère y a 20 ans.

227
00:13:34,439 --> 00:13:36,650
Nom de Dieu,
ça, c'est du lourd.

228
00:13:36,942 --> 00:13:38,110
Ça cadre avec le perso.

229
00:13:38,878 --> 00:13:40,237
Je connais un super avocat

230
00:13:40,529 --> 00:13:42,239
pour t'éviter de payer.

231
00:13:42,531 --> 00:13:44,158
On peut utiliser ça

232
00:13:44,449 --> 00:13:45,742
pour la série ?

233
00:13:46,034 --> 00:13:49,329
Danko a fait un bébé
à une inconnue, qui est en fait

234
00:13:49,621 --> 00:13:50,831
une cousine du passé.

235
00:13:51,123 --> 00:13:53,333
- Une mongolienne.
- On peut pas dire ça.

236
00:13:53,667 --> 00:13:55,627
- Une autiste.
- Le titre...

237
00:13:55,919 --> 00:13:56,962
"AUTIST STREET."

238
00:13:57,254 --> 00:14:00,132
Ça, c'est la version hardcore.
Et si Danko...

239
00:14:00,424 --> 00:14:01,592
Tu as déjà violé des femmes, toi ?

240
00:14:01,884 --> 00:14:03,061
T'es dingue.

241
00:14:03,311 --> 00:14:05,137
- Calme-toi.
- Quoi ?

242
00:14:05,429 --> 00:14:06,263
Je l'ai lu.

243
00:14:06,555 --> 00:14:09,975
Si quelqu'un a été violé
dans l'histoire, c'est moi.

244
00:14:10,267 --> 00:14:12,603
Ça aurait pu arriver
à tout le monde.

245
00:14:12,895 --> 00:14:15,772
- À moi. Avec un top-model.
- Anorexique.

246
00:14:16,064 --> 00:14:18,150
Je bosse pas
à côté d'un violeur.

247
00:14:18,442 --> 00:14:22,362
Et si je mets une cage à queue ?
C'est une ceinture de chasteté

248
00:14:22,654 --> 00:14:25,699
pour hommes.
Ça te comprime la bite et t'empêche

249
00:14:25,991 --> 00:14:27,075
tout débordement.

250
00:14:27,367 --> 00:14:28,702
Si Danko avait la sienne ?

251
00:14:28,994 --> 00:14:32,331
- Il est tout comprimé dedans.
- Pourquoi en mettre ?

252
00:14:32,623 --> 00:14:34,124
C'est qu'une queue.

253
00:14:34,416 --> 00:14:36,835
- C'est amusant, le viol ?
- C'est horrible,

254
00:14:37,127 --> 00:14:39,546
sauf si c'est
la femme qui viole le mec.

255
00:14:39,797 --> 00:14:40,631
Vous restez là

256
00:14:40,923 --> 00:14:42,674
sans rien faire, Rath ?

257
00:14:42,966 --> 00:14:46,887
Quoi ? Pour la 1re fois
en 3 semaines, je m'amuse ici.

258
00:14:47,179 --> 00:14:49,515
- Continue.
- Ça va, Goldie ?

259
00:14:50,474 --> 00:14:52,976
Y avait du gluten dans ma salade.

260
00:14:56,438 --> 00:14:57,898
Oh non, merde, Goldie !

261
00:14:58,190 --> 00:15:01,485
- On sait ce que t'as dans le ventre.
- Ça vient de ma mère.

262
00:15:01,777 --> 00:15:02,861
J'ai vu des scènes

263
00:15:03,153 --> 00:15:06,949
- de cul moins dégoûtantes que ça.
- Ils m'ont dit : pas de gluten.

264
00:15:07,241 --> 00:15:10,828
Nettoyez la table, ramassez
et désinfectez l'étage.

265
00:15:11,119 --> 00:15:13,831
Je vais aller méditer.
On se revoit dans 2 h.

266
00:15:14,122 --> 00:15:16,458
Vous connaissez pas
un bar dans le coin

267
00:15:16,750 --> 00:15:19,044
pour inviter quelqu'un
pour un verre ?

268
00:15:19,336 --> 00:15:21,505
- J'aimerais boire une bière, là.
- Où ?

269
00:15:21,797 --> 00:15:25,551
Je connais une brasserie
où ils servent la blanche mousseuse.

270
00:15:25,843 --> 00:15:27,845
Mais Rath aime pas
quand on se tire

271
00:15:28,137 --> 00:15:32,558
du bureau la journée. Mais
allons-y ce soir, on va se marrer !

272
00:15:53,871 --> 00:15:54,746
Salut.

273
00:15:58,708 --> 00:15:59,785
Merci.

274
00:16:05,770 --> 00:16:07,050
Pourquoi tu me l'as
jamais dit ?

275
00:16:09,135 --> 00:16:10,928
Précédemment dans ma vie...

276
00:16:11,680 --> 00:16:15,452
Je suis sortie avec toi
quelques mois et c'était super bien.

277
00:16:15,702 --> 00:16:18,436
Relation simple. Et puis,
t'as arrêté de me téléphoner.

278
00:16:18,728 --> 00:16:22,356
J'ai appelé, savoir si t'étais
pas mort, tu m'as dit que t'avais

279
00:16:22,648 --> 00:16:25,568
rencontré une femme
avec qui passer toute ta vie.

280
00:16:25,902 --> 00:16:30,072
J'ai bien encaissé parce qu'il y
avait rien d'officiel entre nous.

281
00:16:31,262 --> 00:16:32,241
Quand mon test de grossesse

282
00:16:32,533 --> 00:16:36,496
s'est avéré positif, un matin,
ça m'a paru inutile de te le dire.

283
00:16:37,263 --> 00:16:38,247
Je suis désolée.

284
00:16:38,539 --> 00:16:41,876
- Non, c'est moi qui suis désolé.
- Ne le sois pas.

285
00:16:42,168 --> 00:16:44,712
J'attendais rien de toi.
C'est pas ton genre.

286
00:16:45,004 --> 00:16:49,467
T'es un chien perdu sans collier
qui regarde par la fenêtre de l'auto.

287
00:16:49,759 --> 00:16:51,344
C'est une race de chiens ?

288
00:16:51,636 --> 00:16:53,012
T'es un animal solitaire.

289
00:16:53,304 --> 00:16:57,600
Je suis un chien solitaire ?
C'est sympathique. Je suis touché.

290
00:16:57,892 --> 00:17:00,561
Et t'es jamais allé
jusqu'à l'église ?

291
00:17:00,853 --> 00:17:04,565
Non, jamais jusque-là.
T'es en Californie depuis quand ?

292
00:17:04,857 --> 00:17:06,275
Quelques mois.

293
00:17:06,609 --> 00:17:10,112
Quand Levon a fait sa crise.
Il veut devenir acteur.

294
00:17:11,614 --> 00:17:14,037
Je suis revenue m'installer ici,
j'ai pris des cours

295
00:17:14,287 --> 00:17:15,952
pour devenir assistante dentaire.

296
00:17:16,244 --> 00:17:18,579
- Sans déconner ?
- Les dents me fascinent.

297
00:17:19,997 --> 00:17:20,665
Ouvre la bouche.

298
00:17:25,499 --> 00:17:27,338
Ta dernière fois
chez le dentiste ?

299
00:17:27,630 --> 00:17:29,507
On parlait d'autre chose.

300
00:17:30,925 --> 00:17:32,813
Levon voulait faire acteur.

301
00:17:33,063 --> 00:17:36,806
Je me suis dit que ce serait bien
d'arranger le scénario. Nous voilà.

302
00:17:37,957 --> 00:17:41,185
Ouais, vous voilà. Donc, c'est
quoi, ton scénario, maintenant ?

303
00:17:41,728 --> 00:17:42,687
J'en ai aucun.

304
00:17:44,689 --> 00:17:47,441
Y a aucun rôle pour toi dans son
histoire, et tu devrais disparaître.

305
00:17:49,402 --> 00:17:52,697
- Levon est un gamin étrange.
- Comment ça, étrange ?

306
00:17:54,345 --> 00:17:58,077
Il veut rattraper le temps avec toi
où il a manqué d'un homme présent.

307
00:17:58,680 --> 00:18:01,289
Je peux pas lui expliquer
que c'est pas ton genre.

308
00:18:01,581 --> 00:18:05,751
Parce que tu sais quel genre
d'homme je suis devenu, oui ?

309
00:18:06,043 --> 00:18:10,715
Écoute, je t'offre l'occasion
de te tirer, et je te demande rien.

310
00:18:11,622 --> 00:18:13,468
Je t'accorde
le droit de sortir

311
00:18:13,759 --> 00:18:16,554
de la vie de mon garçon,
sans contrepartie.

312
00:18:16,846 --> 00:18:18,556
Les verres sont pour moi.

313
00:18:28,016 --> 00:18:29,317
T'es sûre que c'est utile ?

314
00:18:29,609 --> 00:18:31,652
Oui, Stu en prenait
à chaque fois.

315
00:18:34,238 --> 00:18:38,159
- Il était paresseux aussi ?
- Il en prenait pour me faire jouir

316
00:18:38,451 --> 00:18:39,660
plus d'une heure.

317
00:18:39,952 --> 00:18:43,748
Sa bite devenait un truc de SF,
un bélier médiéval en acier.

318
00:18:44,040 --> 00:18:47,126
J'avais l'impression
d'être empalée par Terminator.

319
00:18:47,418 --> 00:18:49,504
J'ignore combien de temps
je te dirai ça,

320
00:18:49,837 --> 00:18:52,006
mais les souvenirs chevalins
de la bite

321
00:18:52,298 --> 00:18:55,551
de ton ex ne stimulent
aucunement ma libido délicate.

322
00:18:55,843 --> 00:18:57,178
Trouillard.

323
00:18:57,470 --> 00:18:58,513
- Fait chier.
- Non.

324
00:18:58,805 --> 00:19:02,767
C'est Hank, c'est peut-être
important. Salut, mon pote.

325
00:19:03,059 --> 00:19:05,686
- Tu me rendrais service ?
- <i>Ce que tu veux.</i>

326
00:19:05,978 --> 00:19:07,522
Sors-moi de là.

327
00:19:07,814 --> 00:19:09,398
- De quoi ?
- <i>De la série.</i>

328
00:19:09,690 --> 00:19:13,152
- <i>Je ne peux pas continuer.</i>
- Hank, c'est ta 1re journée.

329
00:19:13,444 --> 00:19:15,154
<i>J'ai trop de soucis.</i>

330
00:19:15,446 --> 00:19:18,407
J'ai pas la force
de retourner dans un bureau

331
00:19:18,699 --> 00:19:20,910
avec ces demeurés.
Ils sont toxiques.

332
00:19:21,202 --> 00:19:25,414
Hank, comment ça, "retourner" ?
À cette heure, tu devrais y être.

333
00:19:25,706 --> 00:19:28,668
- Longue histoire.
- <i>T'es payé pour en raconter.</i>

334
00:19:28,960 --> 00:19:31,963
Retournes-y.
Va voir Rath et discutez-en.

335
00:19:32,255 --> 00:19:34,382
Je te comprends
et je suis d'accord,

336
00:19:34,674 --> 00:19:37,301
<i>mais je t'ai engagé
pour éviter des discussions.</i>

337
00:19:37,593 --> 00:19:39,512
<i>C'est le prix de ton augmentation.</i>

338
00:19:39,846 --> 00:19:44,517
J'ai tenté le coup, c'est pas
pour moi. Y a pas mort d'homme, OK ?

339
00:19:44,809 --> 00:19:45,810
Non, Hank.

340
00:19:46,144 --> 00:19:49,814
<i>Il va y avoir mort d'hommes.
Tu peux pas me faire ce coup-là</i>

341
00:19:50,106 --> 00:19:53,568
- quand j'ai pris une pilule bleue.
- <i>T'as bien fait.</i>

342
00:19:53,860 --> 00:19:57,221
J'ai décidé,
débarrasse-moi de ce contrat.

343
00:20:01,325 --> 00:20:02,785
Hank ! Viens voir.

344
00:20:03,035 --> 00:20:04,954
Cet enculé
veut me refouler.

345
00:20:05,246 --> 00:20:07,415
- Restez là.
- Me touche pas, bâtard.

346
00:20:09,292 --> 00:20:11,836
Restez poli
ou ça va mal se passer.

347
00:20:12,128 --> 00:20:13,754
Il est un peu retardé.

348
00:20:14,046 --> 00:20:15,965
Retourne dans ton supermarché.

349
00:20:16,257 --> 00:20:19,760
Tu crois que tu peux venir ici
et avoir le tapis rouge ?

350
00:20:20,052 --> 00:20:21,971
Il fallait
que je te parle.

351
00:20:22,263 --> 00:20:25,725
- Pourquoi ?
- Ma mère a pas envie qu'on se voie.

352
00:20:25,975 --> 00:20:27,560
- Ah bon ?
- Elle a peur

353
00:20:27,852 --> 00:20:30,271
que ça impacte
notre relation affective.

354
00:20:30,563 --> 00:20:32,690
Ou elle a peur
que tu sois déçu.

355
00:20:33,024 --> 00:20:35,359
T'es mon père,
tu me laisseras pas tomber.

356
00:20:36,770 --> 00:20:38,237
Qu'est-ce qu'elle t'a
raconté sur moi ?

357
00:20:38,529 --> 00:20:42,158
Rien. Elle a été engrossée
par un mec qui semblait pas

358
00:20:42,450 --> 00:20:44,410
avoir trop
de fibre paternelle.

359
00:20:44,702 --> 00:20:46,996
Mais tu savais pas
pour moi, donc...

360
00:20:49,373 --> 00:20:53,503
Je lui ai jamais dit que je te
cherchais pour pas la blesser,

361
00:20:53,795 --> 00:20:57,465
mais je savais où t'habitais,
alors c'était une super occasion.

362
00:20:59,050 --> 00:21:00,676
Tu sais, ta maman s'en est

363
00:21:00,968 --> 00:21:02,470
pas mal sortie
toute seule.

364
00:21:02,762 --> 00:21:05,598
Oui, elle est cool,
j'ai pas dit le contraire.

365
00:21:05,890 --> 00:21:11,062
Mais ça a fait de moi un mec bizarre
et je sais pas comment me comporter.

366
00:21:11,354 --> 00:21:15,775
- Elle a jamais eu de copains ?
- Si, mais je leur faisais peur.

367
00:21:16,025 --> 00:21:20,154
Je comprends. Quand on te voit,
on a moins envie de bander, tu sais.

368
00:21:20,446 --> 00:21:23,950
Avec les filles, c'est compliqué.
Une fois, j'en ai payé une.

369
00:21:24,242 --> 00:21:27,078
J'ai enlevé son slip,
j'ai envoyé la purée...

370
00:21:27,370 --> 00:21:31,207
- Je veux pas de détails. Ça suffit.
- Il faut que tu m'aides.

371
00:21:31,499 --> 00:21:34,043
Tu t'entendrais bien
avec ton oncle Charlie.

372
00:21:34,335 --> 00:21:39,298
Je sais, je suis la dernière chose
dont t'avais besoin dans ta vie.

373
00:21:39,590 --> 00:21:43,845
Y a rien de drôle, de charmant
à me voir débarquer comme ça, non.

374
00:21:44,137 --> 00:21:47,932
J'ai lu des articles,
t'as l'air d'être un mec génial.

375
00:21:48,224 --> 00:21:50,935
Alors, je voulais juste
te connaître un peu.

376
00:21:51,269 --> 00:21:53,563
Pour qu'un peu de toi
déteigne sur moi,

377
00:21:53,855 --> 00:21:55,189
ou je sais pas.

378
00:21:57,750 --> 00:22:00,778
- Tu veux voir où je bosse ?
- J'en crève d'envie, oui !

379
00:22:03,269 --> 00:22:04,490
T'as vu, fils de pute !

380
00:22:04,782 --> 00:22:05,575
Connard !

381
00:22:05,867 --> 00:22:07,910
C'est bon, c'est bon,
c'est bon.

382
00:22:09,466 --> 00:22:11,747
Vous avez un babyfoot !
Vous vous refusez rien.

383
00:22:12,081 --> 00:22:13,916
- C'est quoi, ce merdier ?
- Quoi ?

384
00:22:14,208 --> 00:22:17,462
Ton agent m'a dit
que t'avais eu un accident.

385
00:22:17,753 --> 00:22:20,173
Faut pas le croire,
il est dérangé.

386
00:22:20,465 --> 00:22:24,260
Je le garde, sinon il se tue.
Et désolé, j'ai du retard.

387
00:22:24,594 --> 00:22:27,305
J'ai pensé que t'avais
décidé de partir d'ici.

388
00:22:27,597 --> 00:22:30,516
Je suis pas cinglé,
je suis quand même un pro.

389
00:22:30,850 --> 00:22:34,604
Je suis bien là et pas ailleurs.
Je voulais montrer à ce garçon

390
00:22:34,896 --> 00:22:36,772
comment je gagnais ma vie.

391
00:22:37,106 --> 00:22:38,441
- Ton gosse ?
- Il paraît.

392
00:22:39,567 --> 00:22:42,570
- Il est...
- Différent. On l'est tous. C'est ça,

393
00:22:42,862 --> 00:22:43,946
notre force.

394
00:22:44,238 --> 00:22:47,867
Il veut un boulot ? Le gamin
des sandwichs est assistant.

395
00:22:48,159 --> 00:22:52,663
Il a juste nettoyé le vomi ! Les
gosses bossent plus pour la gloire.

396
00:22:53,790 --> 00:22:57,502
- Je me souviens de cette série.
- Ouais, elle était super.

397
00:22:57,794 --> 00:22:59,504
Épouvantable, rien à garder.

398
00:22:59,796 --> 00:23:02,256
- Qui a écrit cette merde ?
- C'est moi.

399
00:23:02,548 --> 00:23:04,008
J'ai inventé cette série.

400
00:23:04,300 --> 00:23:06,219
- Oh, désolé...
- Non, tu as raison.

401
00:23:06,511 --> 00:23:11,265
C'était nul parce que j'ai jamais eu
le bon cast. Pareil dans la vie.

402
00:23:11,557 --> 00:23:13,476
Tout est question de casting.

403
00:23:13,726 --> 00:23:15,561
- Hank ? Seigneur.
- Regarde-le.

404
00:23:15,853 --> 00:23:18,452
Le ciel soit loué, tu es en vie.

405
00:23:19,232 --> 00:23:23,069
- Je suis rassuré, c'était...
- Charlie, ferme ta gueule.

406
00:23:24,612 --> 00:23:27,198
Oh, Levon !
Salut, c'est oncle Charlie.

407
00:23:27,490 --> 00:23:29,575
Ça me fait plaisir
de te voir.

408
00:23:29,867 --> 00:23:31,702
Pourquoi ça marche pas ?

409
00:23:33,746 --> 00:23:35,748
Tu crois ce qu'on voit ?

410
00:23:41,596 --> 00:23:43,840
Hank, je sens
que ça fonctionne.

411
00:23:44,132 --> 00:23:46,384
Les pilules bleues
font de l'effet.

412
00:23:46,676 --> 00:23:47,885
Je bande comme un âne.

413
00:23:48,177 --> 00:23:50,063
Retiens-toi,
espèce d'animal.

414
00:23:50,638 --> 00:23:51,848
Oui, c'est vrai.

415
00:23:52,181 --> 00:23:54,600
Content que ta nouille
ait de la tenue.

416
00:23:54,892 --> 00:23:56,269
J'ai des palpitations.

417
00:23:56,561 --> 00:23:57,979
Tiens, touche.

418
00:23:58,271 --> 00:23:59,564
- Non.
- Mais touche.

419
00:23:59,856 --> 00:24:01,566
T'as bandé
des millions de fois.

420
00:24:01,858 --> 00:24:03,860
Ça va pas.
Téléphone aux urgences.

421
00:24:04,152 --> 00:24:08,364
Je fais un infarctus du myocarde.
Qu'on téléphone aux urgences.

422
00:24:08,656 --> 00:24:11,701
Je fais un accident
cardiovasculaire. Appelez.

423
00:24:12,034 --> 00:24:14,871
- Pitié. C'est la fin, Hank.
- Mais non.

424
00:24:15,163 --> 00:24:16,456
Dis donc, c'est beau.

425
00:24:18,248 --> 00:24:19,667
Hank, il te faut un nouvel agent.

426
00:24:19,959 --> 00:24:22,003
- C'est mon manager.
- Vous allez bien ?

427
00:24:22,295 --> 00:24:23,629
Je peux vous aider ?

428
00:24:23,921 --> 00:24:25,572
Vous sentez bon.

429
00:24:29,385 --> 00:24:31,220
Je le crois pas. Il a joui

430
00:24:31,512 --> 00:24:32,763
dans son ben.

431
00:24:51,657 --> 00:24:54,494
- Vous me suivez ?
- Levon m'a donné ton adresse.

432
00:24:55,244 --> 00:24:56,621
Ben voyons.

433
00:25:01,387 --> 00:25:03,056
Il m'a aussi expliqué
ce que t'as fait pour lui.

434
00:25:03,306 --> 00:25:05,963
Oui, c'est qu'un petit
boulot d'assistant.

435
00:25:06,255 --> 00:25:07,799
Nettoyer le vomi...

436
00:25:08,090 --> 00:25:09,967
Merci de pas m'avoir écoutée.

437
00:25:10,259 --> 00:25:13,763
C'est pas dans mes habitudes
mais je te demande pardon.

438
00:25:14,055 --> 00:25:16,432
Je te remercie,
je suis sérieuse. Merci.

439
00:25:17,218 --> 00:25:19,477
Ça me fait du bien
de le voir s'enthousiasmer.

440
00:25:20,733 --> 00:25:23,314
J'étais sur la défensive,
j'ai eu un réflexe de mère poule.

441
00:25:23,606 --> 00:25:28,319
Non, c'est compréhensible, parce
qu'on est en pleine terre inconnue.

442
00:25:28,611 --> 00:25:29,737
Plus ou moins.

443
00:25:30,029 --> 00:25:33,115
Plus pour moi. J'ai découvert
que j'étais le père

444
00:25:33,407 --> 00:25:34,700
d'un garçon de 20 ans.

445
00:25:34,992 --> 00:25:37,995
Pour moi aussi. Tu es là...
Tu joues de la guitare ?

446
00:25:39,705 --> 00:25:43,584
C'est elle qui se joue de moi.
C'est une relation à sens unique,

447
00:25:43,876 --> 00:25:46,462
mais pas dénuée
d'une forme de romantisme.

448
00:25:46,987 --> 00:25:48,563
Tu me joues quelque chose ?

449
00:25:53,594 --> 00:25:55,429
Je suis très mal à l'aise, là.

450
00:25:55,721 --> 00:25:57,390
T'étais pas timide, avant.

451
00:26:00,017 --> 00:26:01,477
Excuse-moi.

452
00:26:06,524 --> 00:26:07,608
Salut.

453
00:26:07,900 --> 00:26:10,236
Alors, comment c'était ?
Quoi ?

454
00:26:10,945 --> 00:26:13,614
Oh, mon bébé,
c'était si dur que ça ?

455
00:26:13,906 --> 00:26:16,075
Qu'est-ce que tu fais ?

456
00:26:16,367 --> 00:26:17,618
Dis-moi.

457
00:26:17,910 --> 00:26:20,997
Il y a quelqu'un
que je voudrais te présenter.

