﻿1
00:00:09,300 --> 00:00:11,636
<i>Précédemment,
dans</i> Californication...

2
00:00:11,929 --> 00:00:14,348
T'as une bite
étonnement grande.

3
00:00:14,640 --> 00:00:16,142
Ça suffit pas
à me convaincre

4
00:00:16,433 --> 00:00:17,893
de sortir avec toi.

5
00:00:18,185 --> 00:00:20,020
Je te dis pas
qu'il a bien agi,

6
00:00:20,312 --> 00:00:22,731
mais je le comprends.
C'est un garçon.

7
00:00:23,065 --> 00:00:25,943
Il a envie de tirer son coup,
c'est normal.

8
00:00:26,235 --> 00:00:29,613
Tu as une autre famille,
et l'arrivée de ce gamin

9
00:00:29,905 --> 00:00:32,783
met un terme définitif
à notre relation.

10
00:00:33,075 --> 00:00:35,327
Vous avez songé
à engager un manager ?

11
00:00:35,619 --> 00:00:38,789
Je me vois signer avec vous.
Aidez-moi à sortir

12
00:00:39,081 --> 00:00:44,461
ce bouffon, et je suis à vous.
Vous n'avez rien d'un impuissant.

13
00:00:44,753 --> 00:00:46,589
Elle est tellement jolie.

14
00:00:46,839 --> 00:00:49,884
Je peux ? Tu veux pas
remettre le couvert ?

15
00:00:50,217 --> 00:00:51,927
- Pas une seconde.
- Pourquoi ?

16
00:00:52,261 --> 00:00:54,513
- C'est une très mauvaise idée.
- Très.

17
00:01:05,399 --> 00:01:08,068
- Salut. Tu m'as sonné ?
- Ouais.

18
00:01:08,360 --> 00:01:10,404
- Le synopsis, ça va ?
- Non.

19
00:01:10,696 --> 00:01:14,992
C'est aussi raide qu'être constipé
et se mettre un doigt dans le cul

20
00:01:15,284 --> 00:01:17,536
pour effriter une merde sèche.

21
00:01:17,828 --> 00:01:19,413
Mais avec des mots.

22
00:01:19,705 --> 00:01:22,500
- Merci pour les détails.
- Je t'en prie.

23
00:01:23,709 --> 00:01:27,463
- Je savais pas que tu jouais.
- Assez pour savoir que je suis nul.

24
00:01:27,755 --> 00:01:29,465
Je penserai à te le rappeler.

25
00:01:33,747 --> 00:01:35,721
J'ai un dîner avec Julia, ce soir.

26
00:01:36,096 --> 00:01:38,766
En fait, c'est pour ça
que tu m'as appelé.

27
00:01:39,058 --> 00:01:41,519
Peut-être bien. Ça te gêne pas ?

28
00:01:41,811 --> 00:01:43,896
Si ça l'ennuie pas elle,
ça me va.

29
00:01:44,188 --> 00:01:47,066
- Et le gamin, ça lui ira ?
- Tu t'en branlais, non ?

30
00:01:47,358 --> 00:01:51,070
- Vous vouliez me voir, M. Rath ?
- Quand on parle du loup.

31
00:01:51,362 --> 00:01:52,279
Assieds-toi.

32
00:01:55,032 --> 00:01:57,326
- Ça va, mon pote ?
- C'est l'éclate.

33
00:01:57,618 --> 00:01:59,870
- Parfait.
- Vous voulez du chocolat ?

34
00:02:00,162 --> 00:02:02,623
Non, merci.
Je voulais que tu saches

35
00:02:02,957 --> 00:02:06,460
que j'emmène ta mère dîner
et que Hank me soutient.

36
00:02:06,752 --> 00:02:08,921
Ouais, ouais,
je suis au courant.

37
00:02:09,213 --> 00:02:12,883
- C'est elle qui te l'a dit ?
- Ouais. On se dit tout.

38
00:02:13,175 --> 00:02:16,053
- Vraiment tout ?
- Ouais, presque, ouais.

39
00:02:16,345 --> 00:02:21,475
Ma tante Jessie est restée chez nous
au début que je me branlais.

40
00:02:21,809 --> 00:02:24,854
J'ai reniflé sa culotte
pendant que je m'astiquais.

41
00:02:25,146 --> 00:02:26,730
Ça améliore les orgasmes.

42
00:02:27,064 --> 00:02:29,233
Mais je me suis senti coupable.

43
00:02:29,483 --> 00:02:31,944
Je l'ai dit à ma mère.
Elle a été super cool.

44
00:02:32,278 --> 00:02:34,321
Tante Jessie
était vraiment canon.

45
00:02:34,613 --> 00:02:36,866
C'est peut-être une connerie,
ce dîner.

46
00:02:37,158 --> 00:02:41,412
Non, ma mère est super, elle a
le droit de s'éclater avec des mecs.

47
00:02:43,080 --> 00:02:46,625
C'est dégueu... Écoutez,
restez cool, d'accord ?

48
00:02:46,959 --> 00:02:50,171
Soyez gentleman. Imaginez
que je sorte avec votre mère.

49
00:02:50,462 --> 00:02:54,508
J'ai pas besoin d'imaginer.
Ma mère est décédée.

50
00:02:55,634 --> 00:02:59,138
Oh, mon Dieu, je suis désolé,
je pouvais pas me douter...

51
00:02:59,388 --> 00:03:00,723
Elle était bonne ?

52
00:03:01,015 --> 00:03:01,724
Putain...

53
00:03:02,016 --> 00:03:04,685
Tu sais quoi, Hank ?
La bonne nouvelle,

54
00:03:04,977 --> 00:03:07,938
c'est que je suis libre, ce soir.
On fait un truc ?

55
00:04:02,326 --> 00:04:04,662
Alors, qui vous a
donné mon adresse ?

56
00:04:04,954 --> 00:04:06,789
Maman,
pourquoi tu tortures

57
00:04:07,081 --> 00:04:08,666
le vagin de la dame ?

58
00:04:08,958 --> 00:04:11,126
Reste dans ta chambre,
je travaille.

59
00:04:11,460 --> 00:04:13,337
C'est bon.
Elle me torture pas.

60
00:04:13,629 --> 00:04:15,506
Disons qu'elle me triture.

61
00:04:15,798 --> 00:04:18,926
Le moment où ça fait mal,
c'est en enlevant les poils.

62
00:04:19,218 --> 00:04:22,138
- Pas de détails.
- Pourquoi enlever les poils ?

63
00:04:22,429 --> 00:04:25,474
Les garçons aiment bien
quand c'est lisse.

64
00:04:25,766 --> 00:04:26,600
Chéri,

65
00:04:26,851 --> 00:04:30,813
- retourne dans ta chambre.
- On dirait un abricot tout gonflé.

66
00:04:31,105 --> 00:04:33,149
D'accord, oui.
Tu t'en vas.

67
00:04:36,938 --> 00:04:39,050
Il est... très mignon.

68
00:04:39,864 --> 00:04:42,700
Un vrai petit ange,
comme son papa.

69
00:04:42,950 --> 00:04:46,954
C'est bizarre. Donc, sinon,
qui vous a donné mon adresse ?

70
00:04:47,246 --> 00:04:48,497
Stu Beggs.

71
00:04:48,789 --> 00:04:51,250
Ah, d'accord... Mon ex.

72
00:04:51,542 --> 00:04:54,587
Oui. Il a dit
que vous aviez besoin

73
00:04:54,920 --> 00:04:58,090
de travailler
car votre mari gagnait pas assez.

74
00:04:58,382 --> 00:05:01,302
Je le vois bien dire ça.
Et il se plante.

75
00:05:01,594 --> 00:05:04,513
Il parle beaucoup de vous.
Presque tout le temps.

76
00:05:04,805 --> 00:05:07,892
Je crois qu'il vous aime encore.
D'ailleurs,

77
00:05:08,184 --> 00:05:11,687
il arrête pas de le répéter,
à haute voix.

78
00:05:11,979 --> 00:05:15,357
Une minute. Comment vous
vous connaissez, tous les deux ?

79
00:05:15,649 --> 00:05:17,318
C'est un client.

80
00:05:17,610 --> 00:05:20,154
Vous êtes publicitaire,
ou productrice.

81
00:05:20,446 --> 00:05:22,907
Un peu plus que ça.

82
00:05:23,199 --> 00:05:25,159
- Call-girl ?
- Oui. Plus ou moins.

83
00:05:25,493 --> 00:05:28,245
- C'est... élégant.
- Pardon ?

84
00:05:28,579 --> 00:05:31,040
Je dis ça comme ça,
y a pas de jugement.

85
00:05:31,332 --> 00:05:35,878
Donc, Stu fait appel à
des professionnelles, ces temps-ci.

86
00:05:36,170 --> 00:05:39,882
Oui. Il doit avoir le cœur brisé,
ou un truc comme ça.

87
00:05:40,174 --> 00:05:44,303
Il balance du pognon pour les putes,
et je suis sa préférée, je crois.

88
00:05:44,595 --> 00:05:47,389
Mais... il est pas
très sélectif.

89
00:05:48,437 --> 00:05:49,433
Y a même un truc marrant.

90
00:05:49,725 --> 00:05:52,436
Quand il me pilonne,
il m'appelle Marcy.

91
00:05:54,146 --> 00:05:55,356
C'est bon à savoir, ça !

92
00:06:04,323 --> 00:06:05,282
Santé.

93
00:06:09,285 --> 00:06:12,102
La vache ! Comment tu fais
pour boire ça ? C'est infect !

94
00:06:12,352 --> 00:06:14,124
Ça fait pousser
les poils des burnes.

95
00:06:14,458 --> 00:06:17,920
J'en ai déjà trop.
Tu vois ça ? C'est pareil en bas.

96
00:06:18,212 --> 00:06:21,131
Je suis un mec
avec deux oursins dans le pantalon.

97
00:06:21,465 --> 00:06:23,384
On dit pas ça
pour des testicules.

98
00:06:23,717 --> 00:06:24,927
- Ah non ?
- Non.

99
00:06:26,262 --> 00:06:29,765
T'as jamais vraiment eu
de petite amie ? Jamais ?

100
00:06:30,099 --> 00:06:33,435
Non, pas vraiment. Si,
j'ai eu des relations par texto,

101
00:06:33,727 --> 00:06:37,398
mais ça finit toujours par moi
qui dis une grosse connerie,

102
00:06:37,690 --> 00:06:41,277
la fille arrête de répondre,
je lui envoie plein de messages,

103
00:06:41,610 --> 00:06:46,365
ses parents appellent ma mère,
qui me reparle de cyber-harcèlement.

104
00:06:46,657 --> 00:06:50,953
Tu devrais commencer par rencontrer
de vraies femmes, en tête-à-tête.

105
00:06:51,910 --> 00:06:53,831
Non, ça c'est flippant.

106
00:06:54,123 --> 00:06:56,959
Faut essayer quand même.
Tiens, regarde.

107
00:06:57,251 --> 00:06:59,128
- Quoi ?
- C'est ta chance.

108
00:07:03,773 --> 00:07:06,135
Salut.
Vous êtes super jolie.

109
00:07:08,554 --> 00:07:13,517
Vous voulez un verre ? C'est mon père,
on apprend à se connaître.

110
00:07:13,809 --> 00:07:17,813
- Je vous connais.
- Quoi, tu l'as baisée ?

111
00:07:18,105 --> 00:07:20,774
La ferme.
Donc, on se connaît ?

112
00:07:21,066 --> 00:07:25,362
J'étais une de vos élèves.
J'étais dans votre cours d'écriture.

113
00:07:25,696 --> 00:07:29,742
C'est vrai que j'ai enseigné,
j'avais oublié. Comment c'était ?

114
00:07:30,034 --> 00:07:31,994
Honnêtement, j'ai vu mieux.

115
00:07:32,286 --> 00:07:34,788
J'ai été mieux.
C'était une période sombre.

116
00:07:35,080 --> 00:07:40,296
Mais je te présente un jeune acteur
prometteur et en pleine ascension.

117
00:07:40,546 --> 00:07:41,504
Levon.

118
00:07:41,837 --> 00:07:43,172
C'est cool.
Dans quoi t'as joué ?

119
00:07:43,464 --> 00:07:48,677
Pas grand-chose. Si, j'ai refait
les grands monologues du cinéma,

120
00:07:48,969 --> 00:07:51,305
en espérant
qu'un professionnel me...

121
00:07:51,597 --> 00:07:54,934
Il est modeste. Il bosse
sur <i>Le flic de Santa Monica</i>.

122
00:07:55,226 --> 00:07:57,770
Comme assistant.
Je gère les sandwichs.

123
00:07:58,062 --> 00:07:59,438
C'est cool.

124
00:07:59,772 --> 00:08:03,692
Vous avez bien couché avec
cette fille, la stripteaseuse ?

125
00:08:03,984 --> 00:08:08,113
Quoi ? Jamais de la vie. Les profs
couchent pas avec les élèves.

126
00:08:08,364 --> 00:08:12,117
C'est cool. Et, vous avez pas
aussi baisé une prof ?

127
00:08:14,243 --> 00:08:15,204
Et la femme du doyen ?

128
00:08:17,331 --> 00:08:20,668
Vous êtes une célébrité !
Vous les avez toutes baisées.

129
00:08:22,795 --> 00:08:26,340
Je peux prendre une photo avec vous ?
Mes copines vont être jalouses.

130
00:08:26,632 --> 00:08:27,716
Tu peux ?

131
00:08:31,846 --> 00:08:33,222
Merci, papa.

132
00:08:37,643 --> 00:08:40,062
Un, deux, trois.

133
00:08:54,201 --> 00:08:55,411
Goldie ?

134
00:08:56,662 --> 00:08:57,955
Vous êtes là ?

135
00:09:00,541 --> 00:09:02,418
Vous avez pris votre temps !

136
00:09:02,710 --> 00:09:05,171
Je suis venu au plus vite.
Tout va bien ?

137
00:09:05,920 --> 00:09:09,632
- Vous avez picolé ?
- Apparemment.

138
00:09:10,639 --> 00:09:12,010
Peut-être
que c'était une erreur.

139
00:09:12,302 --> 00:09:14,721
Quoi ? Pourquoi ?
De quoi vous parlez ?

140
00:09:15,013 --> 00:09:19,017
Mon manager doit prendre soin
de moi comme je prends soin de lui.

141
00:09:19,810 --> 00:09:24,481
C'est ce que je fais, je suis là.
En quoi puis-je vous aider ?

142
00:09:24,772 --> 00:09:26,649
Sortez-moi de cette série !

143
00:09:27,400 --> 00:09:28,318
Pourquoi ?

144
00:09:29,277 --> 00:09:31,112
Rath m'a humiliée.

145
00:09:31,362 --> 00:09:34,407
Qu'est-ce qu'il a fait ?
Il vous a draguée ?

146
00:09:34,699 --> 00:09:36,743
Non, il ferait jamais ça.

147
00:09:37,035 --> 00:09:40,497
Il me considère comme un monstre
imbaisable, je suis sûre.

148
00:09:40,788 --> 00:09:42,999
Oh, non.
En plus, c'est faux.

149
00:09:45,710 --> 00:09:47,170
Merci, Charlie.

150
00:09:47,754 --> 00:09:50,507
Je me sens beaucoup plus sexy
grâce à vous.

151
00:09:50,798 --> 00:09:52,842
Je le disais pas
dans ce sens-là.

152
00:09:53,134 --> 00:09:55,678
Mais si ça vous aide,
c'est super.

153
00:09:55,970 --> 00:09:59,432
Bref, revenons à Rath.
Qu'est-ce qu'il a fait ?

154
00:09:59,724 --> 00:10:02,310
Cet enfoiré
a réécrit mon script.

155
00:10:02,644 --> 00:10:07,023
Je comprends, mais écrire
pour la télé, c'est collaboratif.

156
00:10:07,315 --> 00:10:11,736
De la 1re à la dernière ligne,
il a rien gardé de mes propositions.

157
00:10:12,028 --> 00:10:14,322
Autant me dire
que c'est à chier.

158
00:10:14,614 --> 00:10:17,617
D'accord, et que voulez-vous
que je fasse, Goldie ?

159
00:10:17,909 --> 00:10:19,244
Vous voulez que je...

160
00:10:19,536 --> 00:10:20,662
Que vous le butiez.

161
00:10:22,622 --> 00:10:24,833
Je veux qu'il crève.

162
00:10:29,897 --> 00:10:33,466
Et si on mettait cette idée de côté,
mais sans l'exclure totalement ?

163
00:10:34,453 --> 00:10:37,220
Disons qu'on l'envisagerait
comme une sorte de...

164
00:10:38,502 --> 00:10:40,306
d'ultime recours, au cas où.

165
00:10:40,556 --> 00:10:43,873
Le moins que vous pourriez faire
avec ce con,

166
00:10:44,123 --> 00:10:46,271
c'est l'appeler
et lui remettre les idées en place,

167
00:10:46,604 --> 00:10:49,774
en lui rappelant
que je suis pas une débutante.

168
00:10:50,066 --> 00:10:54,237
Je suis une scénariste de classe
mondiale. Un jour, j'aurai ma série,

169
00:10:54,529 --> 00:10:57,448
même si je sacrifie
mon bonheur pour y arriver.

170
00:11:00,285 --> 00:11:01,828
Je lui parlerai.

171
00:11:03,204 --> 00:11:04,330
Promis ?

172
00:11:04,581 --> 00:11:06,249
Je vous le promets.

173
00:11:10,879 --> 00:11:12,547
Vous pouvez me ramener ?

174
00:11:12,839 --> 00:11:14,007
Bien sûr, Goldie.

175
00:11:14,299 --> 00:11:16,009
- D'accord.
- On y va.

176
00:11:16,301 --> 00:11:17,677
Un dernier verre.

177
00:11:24,048 --> 00:11:26,520
- Un monstre me poursuit !
- Je vais t'avoir !

178
00:11:28,213 --> 00:11:31,566
J'en reviens pas. C'est une des
meilleures soirées pour Stuart.

179
00:11:32,211 --> 00:11:34,194
Y a une certaine
alchimie, entre eux.

180
00:11:35,299 --> 00:11:38,865
- C'est un bon petit gars.
- Faut juste qu'il tire sa crampe.

181
00:11:39,199 --> 00:11:41,034
- Tu me dis ça à moi ?
- Justement.

182
00:11:41,326 --> 00:11:44,246
Tu le dépucelles,
et tout le monde est content.

183
00:11:45,959 --> 00:11:48,583
Je suis en chaleur ces temps-ci,
mais ça m'étonnerait qu'il tienne

184
00:11:48,875 --> 00:11:51,378
assez longtemps
pour que maman ait sa dose.

185
00:11:51,670 --> 00:11:54,172
On devrait peut-être
s'adresser à une pro.

186
00:11:54,464 --> 00:11:56,508
- Quoi, une psy ?
- Ouais.

187
00:11:56,800 --> 00:11:58,009
Ou une...

188
00:11:59,970 --> 00:12:01,888
- Une pute ?
- Ouais.

189
00:12:02,180 --> 00:12:05,934
J'en ai épilée une aujourd'hui.
Une bombe sexuelle, super jeune.

190
00:12:06,226 --> 00:12:08,311
- Sans déc' ?
- Ouais, super cool !

191
00:12:08,946 --> 00:12:10,439
Elle est peut-être
un peu chère.

192
00:12:10,731 --> 00:12:11,606
C'est du pognon.

193
00:12:11,940 --> 00:12:16,778
Ce serait l'éclate. Il te vénérera
si tu lui balances cette bonnasse.

194
00:12:17,112 --> 00:12:19,156
Son vagin,
c'est de la guimauve !

195
00:12:19,448 --> 00:12:21,616
Ça a l'air pas mal,
mais attends.

196
00:12:21,908 --> 00:12:23,869
T'excite pas.
On se calme, Marcy.

197
00:12:24,161 --> 00:12:27,372
Ce serait moral,
à ton avis ? Je sais plus.

198
00:12:27,664 --> 00:12:30,083
- J'arrive plus à le définir.
- Moi non plus.

199
00:12:34,087 --> 00:12:37,132
- Laisse-moi voir si elle est dispo.
- Bonne idée.

200
00:12:42,288 --> 00:12:43,000
Re-bonjour.

201
00:12:43,250 --> 00:12:46,725
Salut. Merci pour l'épilation,
ma chatte est fantastique.

202
00:12:47,017 --> 00:12:48,393
Ouais, c'est clair.

203
00:12:48,685 --> 00:12:51,855
- Excellent travail, on en mangerait.
- Merci. Vous êtes ?

204
00:12:52,147 --> 00:12:53,565
Jim. Enchanté, poupée.

205
00:12:53,857 --> 00:12:56,443
- Tout le plaisir est pour moi.
- C'est lui ?

206
00:12:56,777 --> 00:12:57,986
Non.

207
00:12:58,278 --> 00:12:59,071
Non, désolée.

208
00:12:59,404 --> 00:13:02,032
T'es pas censée
flasher sur les clients.

209
00:13:02,324 --> 00:13:03,450
Il est beau gosse.

210
00:13:03,742 --> 00:13:05,285
Vous devez être son mac ?

211
00:13:05,577 --> 00:13:10,373
C'est fini, les années 80.
On utilise plus cette terminologie.

212
00:13:10,665 --> 00:13:12,667
Je suis plutôt un manager.

213
00:13:12,959 --> 00:13:15,462
Même si c'est moi
qui ramasse la monnaie.

214
00:13:15,754 --> 00:13:20,050
Bien sûr. Comment vous partagez ?
Moi, mon mac me prend 15 %.

215
00:13:20,342 --> 00:13:22,302
Et c'est pas toujours mérité.

216
00:13:22,594 --> 00:13:27,432
Vous étudiez le marché ? Il est où,
le mec qu'elle doit baiser ?

217
00:13:27,766 --> 00:13:29,935
- Bonsoir.
- Karen, salut.

218
00:13:30,227 --> 00:13:31,019
Salut, Marcy.

219
00:13:31,353 --> 00:13:33,897
Marcy, offre un verre
à tes invités.

220
00:13:34,189 --> 00:13:37,192
- Oui, bien sûr, venez.
- Qu'est-ce que tu fais là ?

221
00:13:37,484 --> 00:13:40,195
- Tu filtres mes appels.
- Je sais, je sais.

222
00:13:40,529 --> 00:13:42,823
Je voulais
qu'on parle de Becca.

223
00:13:43,073 --> 00:13:44,116
D'où le filtre.

224
00:13:44,408 --> 00:13:47,369
Tu vas bien devoir
lui parler de Levon.

225
00:13:47,661 --> 00:13:49,204
Quand elle rentrera.

226
00:13:49,496 --> 00:13:53,792
Dans quelques semaines ? Elle se
demande pourquoi tu réponds pas.

227
00:13:54,084 --> 00:13:55,210
Je veux pas

228
00:13:55,502 --> 00:13:58,672
lui en parler au téléphone.
Je pense que ce serait bien

229
00:13:58,964 --> 00:14:00,382
qu'on soit tous les deux.

230
00:14:00,674 --> 00:14:02,884
Non, Hank, non.
Hors de question.

231
00:14:03,176 --> 00:14:06,680
T'as un fils, et c'est
à toi de lui annoncer.

232
00:14:06,972 --> 00:14:09,015
Mais c'est quoi, ce bordel ?

233
00:14:09,307 --> 00:14:11,184
- C'est qui, ces gens ?
- Eux ?

234
00:14:11,476 --> 00:14:15,355
Marcy a invité une de ses clientes
et son ami à prendre un verre.

235
00:14:15,647 --> 00:14:16,773
C'est bien ça ?

236
00:14:17,065 --> 00:14:20,485
Oui, j'ai invité une cliente
à prendre un verre.

237
00:14:20,777 --> 00:14:25,031
Pourquoi elle est là aussi tard
et... à moitié à poil ?

238
00:14:25,323 --> 00:14:26,533
Pour les aisselles.

239
00:14:26,825 --> 00:14:28,618
Ah ouais ? Et c'est normal

240
00:14:28,910 --> 00:14:30,370
qu'elle ait son sex-toy ?

241
00:14:30,704 --> 00:14:33,832
C'est une méthode alternative
en cas de panne.

242
00:14:34,124 --> 00:14:35,041
Ça arrive.

243
00:14:36,460 --> 00:14:41,256
Stuart s'est endormi. On a lu
un bouquin et on s'est chatouillé.

244
00:14:41,548 --> 00:14:43,383
C'est son jeu préféré.

245
00:14:43,675 --> 00:14:45,719
Et il sait
péter sous la couette.

246
00:14:46,011 --> 00:14:48,305
Les gosses adorent ça.
T'es un tueur.

247
00:14:48,597 --> 00:14:49,806
- Merci.
- C'est lui ?

248
00:14:51,141 --> 00:14:53,852
Comment ça, lui ?
Moi ? Vous êtes qui ?

249
00:14:54,144 --> 00:14:58,148
Bon, passons à la partie baise,
on a un autre rendez-vous, ensuite.

250
00:14:58,440 --> 00:15:02,402
Capote obligatoire, et aucun
supplément sans mon accord avant.

251
00:15:02,694 --> 00:15:03,862
Je te rassure,

252
00:15:04,196 --> 00:15:07,491
on est ouvert.
À part le scato, on le fait pas.

253
00:15:07,824 --> 00:15:10,577
OK, j'ai compris.
Tu lui paies une pute.

254
00:15:10,869 --> 00:15:11,995
Non, Karen.

255
00:15:12,287 --> 00:15:16,374
Marcy a proposé d'arranger un coup
à Levon avec une de ses clientes.

256
00:15:16,666 --> 00:15:17,626
Une cliente ?

257
00:15:17,918 --> 00:15:20,128
Oui, je voulais
lui arranger le coup.

258
00:15:20,420 --> 00:15:21,338
Ils sont jeunes,

259
00:15:21,630 --> 00:15:24,674
- ça ferait un joli couple.
- Ta cliente est une pute ?

260
00:15:25,008 --> 00:15:26,968
C'est personnel,
comme question.

261
00:15:27,260 --> 00:15:29,513
La ferme.
Ta cliente est une pute ?

262
00:15:29,805 --> 00:15:30,597
Peut-être.

263
00:15:30,889 --> 00:15:32,099
Marcy !

264
00:15:32,391 --> 00:15:35,435
Je veux bien aider
pour déniaiser ton attardé

265
00:15:35,685 --> 00:15:36,895
de fils,

266
00:15:37,187 --> 00:15:39,523
mais je mentirai pas
à ma meilleure amie.

267
00:15:39,815 --> 00:15:42,734
Je rêve ! Vous êtes
une bande de dépravés !

268
00:15:42,984 --> 00:15:46,574
Non, je voulais juste
rendre service au gamin.

269
00:15:46,824 --> 00:15:48,031
Pour qu'il se débarrasse

270
00:15:48,323 --> 00:15:50,575
de sa frustration,
qui l'empoisonnera.

271
00:15:50,867 --> 00:15:53,245
C'est ce que Stu
disait toujours.

272
00:15:53,537 --> 00:15:56,706
Il faut relâcher la pression
pour éclaircir ses idées.

273
00:15:56,998 --> 00:15:58,875
Tu m'as payé une prostituée ?

274
00:16:00,919 --> 00:16:01,878
Peut-être bien.

275
00:16:02,170 --> 00:16:05,716
Merci. C'est ce que j'imaginais
dans le fait d'avoir un père.

276
00:16:07,384 --> 00:16:09,302
C'est pas possible, désolée.

277
00:16:09,594 --> 00:16:13,473
Je sais que tout ça me regarde pas,
je suis pas ta mère,

278
00:16:13,765 --> 00:16:18,645
mais je pense qu'une personne ici
devrait penser à elle. À ta maman.

279
00:16:18,937 --> 00:16:20,731
Pourquoi ?
Ce serait glauque !

280
00:16:21,022 --> 00:16:24,985
Non. C'est pas comme ça qu'elle
voudrait que tu perdes ta virginité.

281
00:16:25,277 --> 00:16:29,406
Tu lui as dit que j'étais puceau ?
Mais c'est carrément la honte !

282
00:16:29,698 --> 00:16:32,325
Tu nages pas
dans un océan de chattes.

283
00:16:33,262 --> 00:16:34,870
C'est vrai,
j'arrête pas d'y penser.

284
00:16:35,120 --> 00:16:37,831
Ta 1re fois,
ça doit être un événement unique,

285
00:16:38,123 --> 00:16:42,794
avec quelqu'un qui compte pour toi,
qui t'aime, qui tient à toi.

286
00:16:43,086 --> 00:16:46,506
Je suis d'accord, et je pourrais
tomber amoureux d'elle.

287
00:16:46,797 --> 00:16:48,049
Je l'aime déjà.

288
00:16:48,340 --> 00:16:49,550
Regardez ses fringues.

289
00:16:49,842 --> 00:16:51,427
Oui, j'ai vu.

290
00:16:51,719 --> 00:16:53,387
Mais t'as pas à payer.

291
00:16:53,679 --> 00:16:57,850
Je paie pas, j'ai pas de chéquier.
Fallait remplir ces formulaires...

292
00:16:58,142 --> 00:16:59,894
Tu m'aiderais, avec ça ?

293
00:17:00,144 --> 00:17:03,272
L'argent, c'est déjà réglé,
y a pas de problème.

294
00:17:03,564 --> 00:17:04,899
Je t'aime, papa.

295
00:17:05,191 --> 00:17:06,567
Moi aussi, mon pote.

296
00:17:08,110 --> 00:17:11,781
Arrêtez. Levon, je sais que tout ça
est déroutant pour toi,

297
00:17:12,073 --> 00:17:15,743
c'est normal, mais prends
un petit moment avant de...

298
00:17:16,035 --> 00:17:17,119
Détends-toi.

299
00:17:17,411 --> 00:17:18,421
Respire.

300
00:17:20,164 --> 00:17:21,874
Maintenant, pense à ta maman.

301
00:17:22,166 --> 00:17:26,128
C'est dégueu, c'est le dernier truc
auquel j'ai envie de penser.

302
00:17:26,420 --> 00:17:28,881
Bon, les barjots !
C'est à toi de voir.

303
00:17:29,173 --> 00:17:33,469
Dans tous les cas, faudra payer. Si
c'est à crédit, ça fera 25 % de plus.

304
00:17:33,761 --> 00:17:34,887
Ça va...

305
00:17:35,179 --> 00:17:36,389
C'est le marché.

306
00:17:36,639 --> 00:17:40,935
Attendez, attendez. Karen,
vous voulez coucher avec moi ?

307
00:17:41,227 --> 00:17:42,061
Non !

308
00:17:43,229 --> 00:17:45,815
- D'accord, d'accord.
- Toi, tu dis rien ?

309
00:17:46,107 --> 00:17:48,901
La seule qui accepte
demande à être payée,

310
00:17:49,151 --> 00:17:49,944
et ça me va.

311
00:17:50,194 --> 00:17:52,822
Je dirais même
que je suis plus que partant.

312
00:17:53,114 --> 00:17:55,157
Je suis enthousiaste.
Faisons-le.

313
00:17:55,408 --> 00:17:56,200
OK.

314
00:17:57,687 --> 00:18:00,496
Papa...
Le clito, c'est en haut ?

315
00:18:00,788 --> 00:18:03,249
La dernière fois
que j'ai vérifié, oui.

316
00:18:04,959 --> 00:18:05,793
Voilà...

317
00:18:06,752 --> 00:18:08,504
Installez-vous là.

318
00:18:08,796 --> 00:18:10,798
Je vous ouvre la portière.

319
00:18:13,926 --> 00:18:15,010
Très bien.

320
00:18:22,685 --> 00:18:23,894
On est partis.

321
00:18:29,304 --> 00:18:31,037
Qu'est-ce que vous faites ?

322
00:18:31,287 --> 00:18:32,903
Je vous ramène chez vous.

323
00:18:34,071 --> 00:18:38,325
Oh, non ! Non,
pas avec votre voiture.

324
00:18:38,659 --> 00:18:42,079
Avec la mienne.
Comment je viens bosser demain ?

325
00:18:42,413 --> 00:18:44,915
Et moi,
comment je rentre, ensuite ?

326
00:18:45,249 --> 00:18:48,043
J'en ai rien à foutre,
c'est votre problème.

327
00:18:48,377 --> 00:18:51,088
Pour moi, vous pourriez
prendre un pousse-pousse.

328
00:18:51,380 --> 00:18:55,176
Ramenez-moi, jusqu'à la porte.
Je veux pas me faire agresser.

329
00:18:55,468 --> 00:18:59,013
Vous devrez me border. Je veux pas
m'étouffer dans mon vomi.

330
00:18:59,305 --> 00:19:01,932
OK, OK,
si c'est ce que vous voulez.

331
00:19:02,224 --> 00:19:06,145
Non, faut pas que je vous laisse
entrer, c'est pas une bonne idée.

332
00:19:06,437 --> 00:19:09,523
Vous allez profiter de mon ébriété
pour abuser de moi.

333
00:19:09,815 --> 00:19:11,567
Je ferais jamais ça, voyons.

334
00:19:11,901 --> 00:19:15,863
Bien sûr, parce que je suis pas
le genre de filles dont on abuse.

335
00:19:16,197 --> 00:19:20,910
C'est pas ce que je voulais dire.
Vous êtes tout à fait ce genre-là.

336
00:19:22,244 --> 00:19:25,873
Merci, ça me touche beaucoup.
Merci de vous occuper de moi.

337
00:19:26,165 --> 00:19:29,085
C'est tout à fait normal,
c'est mon boulot.

338
00:19:29,376 --> 00:19:33,464
Je suis un manager, service tout
compris. Jusqu'à votre domicile.

339
00:19:34,548 --> 00:19:38,219
Vous savez,
si quelqu'un m'avait dit

340
00:19:39,303 --> 00:19:41,936
que je serais un jour
représentée par...

341
00:19:43,486 --> 00:19:45,101
par le Masturbator,

342
00:19:45,393 --> 00:19:48,229
je crois que j'aurais préféré
me chier dessus.

343
00:19:50,189 --> 00:19:54,151
- Ça va me poursuivre toute ma vie.
- Je peux vous poser une question ?

344
00:19:54,443 --> 00:19:58,406
Pourquoi avoir flingué votre
carrière pour quelques branlettes

345
00:19:58,697 --> 00:19:59,865
à la sauvette ?

346
00:20:00,616 --> 00:20:02,827
Je crois que c'est...

347
00:20:03,119 --> 00:20:06,956
pour la même raison que
je suis un agent fantastique.

348
00:20:07,248 --> 00:20:10,793
Je suis prêt à tout brûler
quand quelque chose me passionne.

349
00:20:11,085 --> 00:20:13,587
Oui...
Brûler, c'est ça.

350
00:20:13,879 --> 00:20:16,215
J'adore... tout brûler.

351
00:20:16,507 --> 00:20:19,218
Je vais me faire tatouer ça
sous la ceinture.

352
00:20:19,510 --> 00:20:21,345
Allons nous faire tatouer.

353
00:20:21,679 --> 00:20:26,058
Non. Il faut jamais
se faire tatouer en état d'ivresse.

354
00:20:26,392 --> 00:20:29,895
C'est comme ça qu'on finit
avec un putain de papillon.

355
00:20:32,523 --> 00:20:35,568
Vous êtes drôle.
Vous êtes drôle, vraiment.

356
00:20:35,860 --> 00:20:37,862
Oh, un petit câlin.

357
00:20:38,738 --> 00:20:42,032
Vous savez,
j'ai senti que vous bandiez

358
00:20:42,324 --> 00:20:45,870
- la semaine dernière, en me serrant.
- J'en suis désolé.

359
00:20:47,204 --> 00:20:49,206
Et là, vous recommencez.

360
00:20:49,498 --> 00:20:52,835
- Je le sens.
- Pourquoi ça m'arrive toujours ?

361
00:20:57,402 --> 00:20:59,425
Oh, putain, je me sens pas bien.

362
00:21:03,929 --> 00:21:07,516
- Si, ça va.
- Vous êtes sûre ?

363
00:21:10,728 --> 00:21:15,107
Désolée. Je crois
que je suis allergique aux sulfites.

364
00:21:15,399 --> 00:21:17,777
Je suis désolée,
je suis désolée.

365
00:21:18,069 --> 00:21:20,571
Mon dépucelage
avait rien de spécial.

366
00:21:20,821 --> 00:21:23,407
Le mec m'a embrassée
quelques fois,

367
00:21:23,741 --> 00:21:27,286
il s'est pas occupé de mes nichons,
il m'a fait deux cunnis,

368
00:21:27,578 --> 00:21:28,996
il m'a limée une fois,

369
00:21:29,288 --> 00:21:33,084
il a paniqué, s'est retiré
et a envoyé la purée sur ma cuisse.

370
00:21:33,739 --> 00:21:35,294
Sympa, comme souvenir.

371
00:21:35,586 --> 00:21:37,797
Il t'a préparée
pour papa Runkle.

372
00:21:38,089 --> 00:21:40,674
Vous, c'était comment,
votre première fois ?

373
00:21:41,560 --> 00:21:42,843
Me parlez pas.

374
00:21:43,135 --> 00:21:47,848
Si vous voulez arrondir vos fins
de mois, je peux arranger ça.

375
00:21:48,703 --> 00:21:50,309
Vous avez du caractère,
ça me plaît.

376
00:21:50,601 --> 00:21:51,727
Vraiment.

377
00:21:55,022 --> 00:21:58,526
Karen.
Je suis vraiment désolé.

378
00:21:58,818 --> 00:22:03,322
Je sais pas ce qui est le pire. Ça,
ce soir, que je trouve écœurant,

379
00:22:03,614 --> 00:22:05,491
ou que je te reconnaisse plus.

380
00:22:05,783 --> 00:22:08,077
T'es pas juste.
Si on avait eu un fils,

381
00:22:08,369 --> 00:22:11,997
on aurait pas cette conversation
et t'aurais le même avis que moi.

382
00:22:12,932 --> 00:22:16,168
Si on avait eu un fils,
je t'aurais jamais laissé faire ça.

383
00:22:16,460 --> 00:22:18,212
C'est du sexe,
ça compte pas.

384
00:22:18,504 --> 00:22:21,507
C'est pas que du sexe.
C'est une forme de modèle.

385
00:22:21,799 --> 00:22:24,927
Tu lui apprends à traiter
les femmes comme des objets,

386
00:22:25,261 --> 00:22:27,722
qu'on peut salir
pour satisfaire ses désirs.

387
00:22:28,055 --> 00:22:30,349
Alors que tu pourrais
lui enseigner

388
00:22:30,641 --> 00:22:34,645
que le plus beau dans une relation
sexuelle, c'est le lien créé.

389
00:22:34,937 --> 00:22:36,856
Je suis d'accord avec toi.

390
00:22:37,148 --> 00:22:38,774
Si, je t'assure.
Mais il y a

391
00:22:39,066 --> 00:22:41,235
différentes formes de sexe,

392
00:22:41,527 --> 00:22:45,364
et je suis pas sûr qu'il faille être
amoureux dès la 1re fois.

393
00:22:45,656 --> 00:22:46,949
Excusez-moi ?

394
00:22:47,241 --> 00:22:49,118
- Hank, c'est ça ?
- Ouais.

395
00:22:49,410 --> 00:22:51,537
Vous pouvez venir une seconde ?

396
00:23:01,130 --> 00:23:03,299
À trois, c'est plus cher.

397
00:23:03,591 --> 00:23:05,301
Au cas où.

398
00:23:05,593 --> 00:23:07,970
- Quoi ?
- Je crois qu'il est nerveux.

399
00:23:08,220 --> 00:23:11,474
- C'est compréhensible.
- Je lui ai dit de me déshabiller,

400
00:23:11,807 --> 00:23:13,893
et il a failli
tomber dans les pommes.

401
00:23:14,226 --> 00:23:17,146
J'ai envie de vomir,
je tremble comme une feuille.

402
00:23:17,438 --> 00:23:20,107
Je fais peut-être
une crise cardiaque. Sens.

403
00:23:20,399 --> 00:23:22,485
J'ai peut-être
un problème médical,

404
00:23:22,777 --> 00:23:25,863
un truc que j'ignore.
Je devrais voir un médecin.

405
00:23:26,155 --> 00:23:28,365
C'était peut-être
une erreur, ce soir.

406
00:23:28,699 --> 00:23:33,662
Peut-être que Karen a raison,
que c'est pas censé se passer ainsi.

407
00:23:33,954 --> 00:23:36,749
Ça doit être une fille
qui se sera laissé convaincre.

408
00:23:38,043 --> 00:23:40,461
Il faut pas que tu te sentes obligé.
Pas du tout.

409
00:23:40,753 --> 00:23:43,756
- T'es sûr ? Tu vas pas être déçu ?
- Non.

410
00:23:44,048 --> 00:23:45,257
Jamais.

411
00:23:45,549 --> 00:23:48,302
Je suis une merde,
alors que toi, t'es cool.

412
00:23:48,636 --> 00:23:50,471
Non, t'es pas une merde.

413
00:23:50,763 --> 00:23:54,058
T'es brillant, intéressant,
avec un cœur gros comme ça.

414
00:23:54,392 --> 00:23:57,686
Et t'as rendu ces dernières
semaines passionnantes.

415
00:23:58,020 --> 00:24:00,977
- Je suis content de te connaître.
- Merci, papa.

416
00:24:01,227 --> 00:24:04,151
- De rien.
- Bon, les mecs.

417
00:24:04,443 --> 00:24:07,822
C'est l'une des scènes
les plus touchantes que j'ai vues,

418
00:24:08,114 --> 00:24:11,200
mais j'ai un autre rendez-vous.
Alors si on fait rien,

419
00:24:11,492 --> 00:24:14,537
je récupère mon gode
et je mets les bouts.

420
00:24:14,829 --> 00:24:17,331
- Qu'est-ce que t'en dis ?
- Non, toi ?

421
00:24:17,623 --> 00:24:18,457
Non, toi ?

422
00:24:18,749 --> 00:24:21,293
- J'en sais rien.
- Eh bah moi, si.

423
00:24:28,092 --> 00:24:29,301
Elle, elle sait.

424
00:24:31,470 --> 00:24:33,222
Alors, on fait quoi ?

425
00:24:36,183 --> 00:24:37,560
Tire-toi, OK ?

426
00:24:38,310 --> 00:24:39,562
Ça marche.

427
00:24:41,480 --> 00:24:45,860
Si t'es excité, pense à ton aïeul
qui a besoin d'une poche pour chier.

428
00:24:46,152 --> 00:24:48,821
- Ça marche du tonnerre.
- Allez, dégage !

429
00:24:53,659 --> 00:24:55,040
Bonsoir.

430
00:24:59,290 --> 00:25:01,250
Qu'est-ce qui se passe ?

431
00:25:01,542 --> 00:25:06,714
Rien. Là, Levon se fait dépuceler
par une pute dans la chambre d'amis.

432
00:25:07,006 --> 00:25:08,716
C'est bien pour lui.

433
00:25:09,008 --> 00:25:11,886
C'est parfait.
Et vous, vous êtes qui ?

434
00:25:12,178 --> 00:25:13,179
Le mac.

435
00:25:13,512 --> 00:25:17,266
Ça me gonfle. Je ramasse le pognon
et vérifie qu'elle tombe pas

436
00:25:17,558 --> 00:25:19,477
sur des malades.
M'insultez pas.

437
00:25:20,146 --> 00:25:21,312
C'est son mac ?

438
00:25:21,604 --> 00:25:23,689
Vous vous êtes pissé dessus ?

439
00:25:25,441 --> 00:25:28,861
C'est fait !
Un autre client satisfait.

440
00:25:29,153 --> 00:25:32,073
Soit dit en passant,
il a une sacrée chipolata.

441
00:25:32,364 --> 00:25:34,450
Bloque pas
sur les grosses queues.

442
00:25:34,742 --> 00:25:37,745
Certaines sont plus intéressantes
que d'autres.

443
00:25:38,037 --> 00:25:40,539
En fait, j'ai passé
un super moment.

444
00:25:40,831 --> 00:25:42,833
Appelle-moi,
ou envoie un mail.

445
00:25:43,125 --> 00:25:44,293
Ouais, sans faute.

446
00:25:44,585 --> 00:25:47,254
Tu vas éviter.
Ces conneries, c'est pas donné.

447
00:25:47,546 --> 00:25:50,800
On peut vous faire un prix.
Bon, salut, les tarés.

448
00:25:53,386 --> 00:25:54,804
Salut, chérie.

449
00:25:55,054 --> 00:25:56,180
Salut, Marcy.

450
00:25:57,262 --> 00:25:58,641
Amène-moi au lit, Charlie.

451
00:25:58,974 --> 00:26:02,436
J'ai pas baisé depuis un moment.
Je vais redevenir vierge !

452
00:26:02,770 --> 00:26:04,980
Je suis pas
en mode câlins, Marcy.

453
00:26:05,272 --> 00:26:08,359
- Ma nouvelle cliente m'a vomi dessus.
- Ça se sent.

454
00:26:08,609 --> 00:26:10,361
Assieds-toi, Groucho.

455
00:26:11,070 --> 00:26:14,407
- Putain !
- Alors, comment tu te sens ?

456
00:26:14,698 --> 00:26:15,991
Super. Super !

457
00:26:16,283 --> 00:26:19,036
C'est comme si je voyais clair
pour la 1re fois,

458
00:26:19,328 --> 00:26:23,040
comme si tout ce qui se passe
dans le monde avait enfin du sens.

459
00:26:23,332 --> 00:26:26,085
Je pourrais résoudre
les mystères de l'univers.

460
00:26:26,335 --> 00:26:29,296
- T'as évacué le poison.
- Ouais, c'est ça.

461
00:26:29,588 --> 00:26:32,258
- Combien de temps ça va durer ?
- 6 ou 7 min.

462
00:26:32,550 --> 00:26:34,719
C'est tout ?
Faut en profiter, alors.

463
00:26:35,654 --> 00:26:38,597
Au fait, ton histoire avec
grand-père qui chie dans une poche,

464
00:26:38,889 --> 00:26:40,141
ça marche carrément.

465
00:26:40,433 --> 00:26:42,977
Comment tu savais
qu'il en avait une ? Quoi ?

466
00:26:43,269 --> 00:26:47,148
Je sais que tu dis tout à ta mère.
Tu comptes lui en parler ?

467
00:26:47,440 --> 00:26:50,901
Non. Karen avait raison,
ça la foutrait en rogne.

468
00:26:51,193 --> 00:26:53,696
Elle trouverait ça
dégueu, misogyne.

469
00:26:53,988 --> 00:26:55,823
C'est bon à savoir.

470
00:26:56,115 --> 00:27:00,035
Hé, dis. Merci encore,
c'était un moment très important,

471
00:27:00,327 --> 00:27:04,290
et je te jure que j'oublierai
jamais cette soirée de toute ma vie.

472
00:27:04,582 --> 00:27:06,959
- Je t'en prie.
- C'était un baveux.

473
00:27:08,814 --> 00:27:11,422
Offre-moi un putain de cadeau
pour la fête des pères !

474
00:27:11,714 --> 00:27:14,633
Je pensais t'offrir
un moment avec Nikki.

475
00:27:14,967 --> 00:27:17,595
Son vagin, je te jure,
il parlait à ma bite !

476
00:27:17,887 --> 00:27:19,263
Non, ça suffit.

477
00:27:22,416 --> 00:27:23,809
J'ai un peu de son odeur.

478
00:27:24,101 --> 00:27:25,561
- Va dormir.
- OK.

