﻿1
00:00:04,838 --> 00:00:08,467
Tuer des dealers de crack, facile.
Je suis le roi des cracks !

2
00:00:09,769 --> 00:00:12,555
Vous voyez le jeu de mots ?
Rapport aux drogués au crack.

3
00:00:12,846 --> 00:00:13,931
Pour le comique,

4
00:00:14,223 --> 00:00:18,394
faut pas vous en faire.
C'est mon job. J'apporte le comique.

5
00:00:19,861 --> 00:00:20,854
Et voilà
ce qui n'est pas mon job.

6
00:00:22,206 --> 00:00:25,276
Causer avec vos expressions
préhistoriques. Pour les guests, OK.

7
00:00:25,568 --> 00:00:27,653
Danko, lui, il est cool.

8
00:00:28,572 --> 00:00:29,590
Très cool.

9
00:00:29,840 --> 00:00:33,492
Il parle quand il a un truc
à balancer, alors ça doit balancer.

10
00:00:33,742 --> 00:00:37,746
Ça lui sert à rien d'envoyer
vos phrases pourries de flics :

11
00:00:38,038 --> 00:00:39,248
"Plus un geste !",

12
00:00:39,540 --> 00:00:43,127
"À couvert !", "R.À.S."...

13
00:00:43,419 --> 00:00:45,462
Ça, c'est ce que vous écrivez.

14
00:00:45,754 --> 00:00:48,966
Moi, j'en dis plus
d'un seul regard. Mate un peu.

15
00:00:53,291 --> 00:00:55,723
Moi, je viens
de faire dans mon froc.

16
00:00:58,097 --> 00:00:59,643
C'était pas mon regard de tueur.

17
00:00:59,935 --> 00:01:00,769
Ah non ?

18
00:01:01,061 --> 00:01:04,690
Ça, ça va te faire mouiller
ton froc. Regarde. Doucement.

19
00:01:15,582 --> 00:01:18,037
- Vous avez vu ce que j'exprime ?
- Oui.

20
00:01:18,370 --> 00:01:21,832
Je ressens une pulsion
magnétique sur la rondelle, là.

21
00:01:23,250 --> 00:01:24,793
Qui c'est, celui-là ?

22
00:01:25,085 --> 00:01:28,172
Hashtag Black,
notre nouvel auteur, Hank Moody.

23
00:01:28,464 --> 00:01:30,466
Hank Moody,
l'obsédé textuel !

24
00:01:30,758 --> 00:01:31,592
C'est lui.

25
00:01:31,884 --> 00:01:32,676
En effet.

26
00:01:32,968 --> 00:01:36,722
Je suis fan de tes conneries.
T'as bossé avec le Samouraï, non ?

27
00:01:37,014 --> 00:01:38,891
Mais je l'appelais Calvin.

28
00:01:39,225 --> 00:01:42,853
D'après lui, t'es un mec cool,
et ton oiseau tient pas en place.

29
00:01:43,145 --> 00:01:44,772
Je commencerais pas
par ça

30
00:01:45,064 --> 00:01:48,567
pour me définir.
Et mon oiseau va là où on l'invite.

31
00:01:48,859 --> 00:01:51,946
Excellent.
T'es un gars pour moi, Moody.

32
00:01:52,238 --> 00:01:53,113
Viens avec moi

33
00:01:53,405 --> 00:01:55,157
- sur le plateau.
- Non, non.

34
00:01:55,449 --> 00:01:57,117
Tout ce que tu veux.

35
00:01:57,409 --> 00:01:59,161
J'aime pas ça.
C'est loin,

36
00:01:59,453 --> 00:02:02,122
il faut se lever tôt,
on perd un temps fou.

37
00:02:02,373 --> 00:02:04,124
Si vous commenciez
plus tard ?

38
00:02:04,416 --> 00:02:06,794
Ça veut dire quoi, ces conneries ?

39
00:02:07,086 --> 00:02:07,753
Rien.

40
00:02:08,045 --> 00:02:09,880
Hashtag,
j'ai une idée...

41
00:02:10,172 --> 00:02:13,467
Tes idées me font mal aux oreilles.
Des idées de meufs,

42
00:02:13,759 --> 00:02:17,096
t'as tendance à utiliser
super trop de mots. Tu te dis :

43
00:02:17,388 --> 00:02:19,014
pourquoi faire court ?

44
00:02:19,306 --> 00:02:21,767
Ça, c'est amusant.
Je vais faire simple.

45
00:02:22,059 --> 00:02:25,396
Goldie, il veut pas t'entendre,
il a été clair.

46
00:02:25,688 --> 00:02:27,147
Yo, <i>hasta la vista</i>,

47
00:02:27,398 --> 00:02:30,693
- gens de plume.
- Bon, je te reconduis, Hashtag.

48
00:02:30,985 --> 00:02:34,113
Soirée de lancement chez moi.
On s'habille bien,

49
00:02:34,446 --> 00:02:38,367
on se tient bien, et on baise pas
dans ma piscine. D'accord, Terry ?

50
00:02:38,659 --> 00:02:40,578
Personne veut aller
en plateau ?

51
00:02:40,870 --> 00:02:41,537
Les filles ?

52
00:02:41,829 --> 00:02:42,580
Personne ?

53
00:02:42,872 --> 00:02:44,874
Terry, je te joue ça
au bras de fer.

54
00:02:45,165 --> 00:02:45,833
Non.

55
00:03:41,513 --> 00:03:42,890
Ça rapporte, la télé.

56
00:03:43,868 --> 00:03:45,768
Eh oui,
la médiocrité intellectuelle

57
00:03:46,060 --> 00:03:49,021
- se vend bien.
- Non, je trouve ça motivant.

58
00:03:49,313 --> 00:03:52,149
Je veux des clients
qui travaillent pour la télé.

59
00:03:52,483 --> 00:03:55,236
Exprime pas ta joie
en urinant sur le gazon.

60
00:03:55,528 --> 00:03:58,989
Mes salutations
aux participants de ce pince-fesse.

61
00:03:59,281 --> 00:04:02,034
Maman, c'est le mec
qu'a joui dans son ben.

62
00:04:02,284 --> 00:04:04,036
Ravi.
Charlie Runkle.

63
00:04:04,328 --> 00:04:08,374
Je suis le manager de ce bel homme
et son meilleur ami hétérosexuel.

64
00:04:08,666 --> 00:04:09,792
Ravi aussi.

65
00:04:10,084 --> 00:04:13,420
Vous êtes Julia, la mère dont
l'enfant fait le bonheur de tous.

66
00:04:13,712 --> 00:04:15,589
Il m'a dit
du bien de vous.

67
00:04:15,881 --> 00:04:17,550
Non.
Ou je le pensais pas.

68
00:04:17,841 --> 00:04:20,803
Alors, on va voir
de beaux culs, à cette soirée ?

69
00:04:21,095 --> 00:04:21,762
Chéri ?

70
00:04:22,054 --> 00:04:25,140
Je te baisserai ton pantalon
pour te mettre une fessée.

71
00:04:25,432 --> 00:04:26,892
Je sais, excuse-moi.

72
00:04:27,184 --> 00:04:29,645
Fais attention.
Je dois parler à ton père.

73
00:04:29,937 --> 00:04:33,566
- Allons voir ces belles plantes.
- Refais pas la tour de Pise.

74
00:04:33,858 --> 00:04:35,401
- Tu vas te taire ?
- OK.

75
00:04:36,151 --> 00:04:37,528
Qu'est-ce qu'il y a ?

76
00:04:37,820 --> 00:04:40,656
T'as rien remarqué
à propos de Levon ?

77
00:04:40,948 --> 00:04:42,366
Je dois répondre ?

78
00:04:42,700 --> 00:04:45,160
Il me semble
plus détendu, et confiant.

79
00:04:45,452 --> 00:04:46,745
C'est pas bon signe ?

80
00:04:47,037 --> 00:04:49,248
C'est génial
mais j'ai pas l'habitude.

81
00:04:49,540 --> 00:04:52,918
Trouver un emploi
est bien pour les jeunes gens.

82
00:04:53,210 --> 00:04:56,714
Ou te connaître lui a offert
un modèle paternel nécessaire.

83
00:04:57,006 --> 00:05:00,467
Alors là, non,
ça m'étonnerait. Tu crois ?

84
00:05:03,512 --> 00:05:06,640
- Quelle maison !
- Un jour, tout pourra être à vous,

85
00:05:06,890 --> 00:05:09,184
Mme Julia Rath.
Acceptez juste la bague.

86
00:05:09,476 --> 00:05:12,146
- C'était un soir.
- Il a pas été insistant ?

87
00:05:12,438 --> 00:05:17,276
Un parfait gentleman. Il a été trop
parfait. Je préfère les mecs qui...

88
00:05:17,568 --> 00:05:18,527
Quoi ?

89
00:05:18,819 --> 00:05:20,613
Tu préfères
les mecs qui quoi ?

90
00:05:20,946 --> 00:05:23,574
Ma testostérone
a atteint un niveau dangereux,

91
00:05:23,866 --> 00:05:26,660
alors attention
à ce que tu vas dire. Quoi ?

92
00:05:26,994 --> 00:05:29,330
Ça date,
j'ai peur d'être rouillée.

93
00:05:29,663 --> 00:05:32,041
Ça s'oublie pas.
Tu bois un verre ou douze

94
00:05:32,333 --> 00:05:36,629
et tu pries pour pas te réveiller
avec un inconnu et/ou un tatouage.

95
00:05:49,725 --> 00:05:50,893
Prends-m'en un autre.

96
00:05:51,143 --> 00:05:53,145
J'adore quand
tu me donnes des ordres.

97
00:05:53,437 --> 00:05:54,521
Je suis sérieux.

98
00:05:54,813 --> 00:05:56,273
Stu ! Nikki !

99
00:05:56,565 --> 00:06:00,945
Hank ! Comment ça va ?
Comment va ton petit gars ?

100
00:06:01,237 --> 00:06:04,490
- Il a un beau sourire figé.
- Vous vous connaissez ?

101
00:06:04,782 --> 00:06:06,742
Nikki a dépucelé mon fils.

102
00:06:07,034 --> 00:06:08,905
Ça, c'est une tuerie.

103
00:06:10,078 --> 00:06:12,847
Ça m'aurait plu
que mon père me fasse ce cadeau.

104
00:06:13,097 --> 00:06:15,809
Au lieu de ça,
il m'a refilé une vieille revue X

105
00:06:16,059 --> 00:06:18,212
et m'a montré
les tétons d'une femme.

106
00:06:18,504 --> 00:06:22,216
Est-ce que je peux vous demander
de garder le secret, ce soir ?

107
00:06:22,508 --> 00:06:24,635
Sa mère sait pas
qu'il va aux putes.

108
00:06:24,927 --> 00:06:26,804
Je suis
la discrétion incarnée.

109
00:06:27,096 --> 00:06:30,599
Ça, c'est la vérité vraie.
Elle est épatante. Elle me laisse

110
00:06:30,891 --> 00:06:33,227
lui faire des trucs tordus
et dit rien.

111
00:06:34,049 --> 00:06:37,110
- T'es trop mignon.
- C'est une femme très bien.

112
00:06:37,981 --> 00:06:39,317
Elle ressemble à Marcy, non ?

113
00:06:39,567 --> 00:06:41,652
- Yo, Moody !
- Salut, Hashtag.

114
00:06:41,861 --> 00:06:44,113
- Ça gazouille, mon pote ?
- Comme tu dis.

115
00:06:44,405 --> 00:06:46,699
- Hashtag !
- Oh, le démonte-pneu !

116
00:06:48,231 --> 00:06:50,286
Alors, il a vraiment
une grosse bite, hein ?

117
00:06:50,578 --> 00:06:54,081
- Faut que je parle à Moody.
- On t'en prie.

118
00:06:54,373 --> 00:06:56,667
- Viens, mon lapin.
- Je suis préoccupé.

119
00:06:56,959 --> 00:06:58,961
Rath va me chier mon rôle.

120
00:06:59,295 --> 00:07:02,423
- Vois ça directement avec lui.
- Il est trop têtu.

121
00:07:02,673 --> 00:07:05,801
Il veut faire du dramatique,
je fais dans le comique.

122
00:07:06,093 --> 00:07:08,762
Il veut du <i>Sur écoute</i>,
et moi du <i>48 heures</i>.

123
00:07:09,054 --> 00:07:11,015
Je voudrais que tu m'aides

124
00:07:11,307 --> 00:07:15,060
comme t'as aidé le Samouraï.
Adieu l'action, bonjour le comique.

125
00:07:15,352 --> 00:07:16,854
Ça sera une vraie comédie.

126
00:07:17,146 --> 00:07:20,524
Je suis pas le bon, je suis pas
à l'aise dans le comique.

127
00:07:20,816 --> 00:07:23,652
Mais t'as de l'esprit,
et je sais faire rire.

128
00:07:23,944 --> 00:07:24,945
Tu fais rire.

129
00:07:25,237 --> 00:07:28,365
Nous deux... Putain !
C'est qui, l'avion de chasse ?

130
00:07:28,657 --> 00:07:33,746
Julia, elle joue la secrétaire.
T'as une paire de scènes avec elle.

131
00:07:34,038 --> 00:07:36,999
On va jouer ensemble ?
On joue déjà dans ma tête.

132
00:07:37,291 --> 00:07:39,460
C'est aussi
la mère de mon fils.

133
00:07:39,752 --> 00:07:42,504
Oh, OK.
Et... tu sors avec elle ?

134
00:07:42,796 --> 00:07:43,714
C'est fini.

135
00:07:44,006 --> 00:07:47,259
- Tu la défonces plus, alors ?
- Non. Ça remonte à 20 ans,

136
00:07:47,551 --> 00:07:52,890
et en ce temps-là, je lui faisais
l'amour. J'aime les méthodes douces.

137
00:07:53,182 --> 00:07:57,686
Moi, j'adorerais la défoncer.
Lui démonter son petit cul.

138
00:07:57,978 --> 00:08:01,649
Pourquoi tu es agressif ?
Pourquoi vouloir démonter son cul ?

139
00:08:01,941 --> 00:08:04,193
Faut pas saccager
ton terrain de jeux.

140
00:08:04,485 --> 00:08:09,443
Si, il faut démonter les gonzesses,
comme ça, plus personne ose y aller.

141
00:08:09,693 --> 00:08:12,576
C'est une façon de miner
ton terrain de jeux, tu vois ?

142
00:08:12,868 --> 00:08:15,079
- Là, oui, je vois.
- On se comprend.

143
00:08:15,412 --> 00:08:17,873
Je vais voir
si je peux la choper. À plus.

144
00:08:18,207 --> 00:08:20,876
Pense à ce que je t'ai dit.
La Hashtag Touch.

145
00:08:21,168 --> 00:08:23,587
La Hashtag Touch...

146
00:08:23,879 --> 00:08:24,838
Il voulait quoi ?

147
00:08:25,130 --> 00:08:28,968
Partout, ton flic ténébreux
cherche à faire valoir son charme

148
00:08:29,218 --> 00:08:30,427
et joue de son comique.

149
00:08:30,719 --> 00:08:34,098
Je me bats contre lui
car il sait pas jouer mes textes,

150
00:08:34,390 --> 00:08:36,392
et en plus,
il drague ma femme !

151
00:08:36,684 --> 00:08:38,143
Vous êtes ensemble ?

152
00:08:38,435 --> 00:08:41,272
Fais pas l'étonné.
Elle me rend dingue, tu sais.

153
00:08:41,564 --> 00:08:44,608
- Elle t'a parlé de moi ?
- T'es un parfait gentleman.

154
00:08:44,900 --> 00:08:47,736
Bien. J'essaie.
D'habitude, je suis un connard.

155
00:08:48,028 --> 00:08:49,864
Mais là,
j'y vais en douceur.

156
00:08:50,155 --> 00:08:52,741
- C'est bien mais tu peux aussi...
- Quoi ?

157
00:08:53,033 --> 00:08:55,327
Elle préfère les mecs qui...

158
00:08:55,619 --> 00:08:57,413
- Qui quoi ?
- Tu sais bien.

159
00:08:57,705 --> 00:09:00,082
- Le putois !
- Tu parles de mon garçon.

160
00:09:00,374 --> 00:09:04,461
Je vais voir ce qu'ils font,
sinon ça va m'énerver, désolé.

161
00:09:04,753 --> 00:09:06,505
- Devine quoi ?
- Je sais.

162
00:09:06,797 --> 00:09:09,967
À ta naissance,
on t'a déposé dans une consigne,

163
00:09:10,259 --> 00:09:13,095
et le <i>Times</i> a dit
que Dieu était mort.

164
00:09:13,387 --> 00:09:14,638
Arrête.
Nikki est là.

165
00:09:14,930 --> 00:09:17,349
- Avec Stu Beggs.
- T'as pas de l'argent ?

166
00:09:17,641 --> 00:09:20,811
Tiens, Levon a besoin
de pognon. Pourquoi ?

167
00:09:21,145 --> 00:09:23,772
- Pour faire l'amour.
- Elle est avec Stu.

168
00:09:24,064 --> 00:09:26,984
- Elle peut me faire 5 min de SAV.
- Ta maman est ici.

169
00:09:27,276 --> 00:09:28,652
Y a plein de chambres.

170
00:09:28,944 --> 00:09:31,405
- Et c'est cher.
- Je te rembourserai.

171
00:09:31,697 --> 00:09:34,074
- Non.
- Mais tu m'énerves, toi !

172
00:09:34,366 --> 00:09:35,784
Toi aussi, tu m'énerves.

173
00:09:36,076 --> 00:09:38,537
Ça monte. Je dois
niquer quelque chose.

174
00:09:38,871 --> 00:09:41,457
- Je dois relâcher la pression.
- Je comprends.

175
00:09:41,749 --> 00:09:44,501
Trouve une salle de bains
et lâche la pression.

176
00:09:44,793 --> 00:09:47,296
Et lave bien tes mains.
Ça va te détendre.

177
00:09:47,588 --> 00:09:51,550
Maintenant, l'idée de
me branler, ça m'emballe pas trop.

178
00:09:51,842 --> 00:09:55,512
La masturbation va occuper
une grande place dans ta vie.

179
00:09:55,804 --> 00:09:59,516
T'en as sauté une, mais
toutes les femmes t'attendent pas.

180
00:09:59,808 --> 00:10:04,188
J'aurais préféré jamais le faire
et pas connaître la terre promise.

181
00:10:04,480 --> 00:10:05,064
Moi aussi.

182
00:10:11,936 --> 00:10:14,949
Vous êtes sûre que
c'est bon... pour vous ?

183
00:10:15,241 --> 00:10:18,244
- Je suis pas allergique à la vodka.
- Désolé.

184
00:10:18,536 --> 00:10:19,328
Je savais pas.

185
00:10:19,620 --> 00:10:22,081
Mais je suis allergique
au sperme.

186
00:10:22,373 --> 00:10:23,874
Non ? C'est vrai ?

187
00:10:24,166 --> 00:10:28,420
En bouche, ça me brûle la gorge.
Une fois, j'en avais sur les seins.

188
00:10:28,712 --> 00:10:31,173
Ça m'a fichu
des plaques rouges partout.

189
00:10:31,465 --> 00:10:35,219
Se branler sur moi, c'est jeter
de l'eau bénite sur Linda Blair.

190
00:10:39,473 --> 00:10:43,060
- Je suis en colère contre Rath.
- Ah ? Pourquoi ?

191
00:10:43,352 --> 00:10:45,145
Il m'a pas défendu
contre Hashtag.

192
00:10:45,437 --> 00:10:47,147
C'est pourtant pas son genre.

193
00:10:47,439 --> 00:10:48,816
Vous le défendez ?

194
00:10:49,108 --> 00:10:52,278
Non, je suis de votre côté.
Goldie, soyez sans crainte.

195
00:10:53,615 --> 00:10:56,782
D'abord, il corrige mes textes,
et me laisse tomber devant Hashtag.

196
00:10:57,074 --> 00:10:59,159
Il essaie
de m'envoyer un message.

197
00:10:59,451 --> 00:11:01,203
Ça fait partie
de son plan,

198
00:11:01,453 --> 00:11:05,708
à cette espèce de petite bite,
de peine-à-jouir... à la con !

199
00:11:05,958 --> 00:11:07,001
Goldie !

200
00:11:07,788 --> 00:11:08,919
Rath.

201
00:11:09,884 --> 00:11:11,169
- Ça va ?
- Génial.

202
00:11:11,419 --> 00:11:13,299
J'ai commandé
des canapés sans gluten.

203
00:11:13,549 --> 00:11:15,301
- Délicat.
- C'est le meilleur.

204
00:11:15,593 --> 00:11:17,678
Quelle jolie maison !
Magnifique.

205
00:11:17,970 --> 00:11:20,139
Travaille dur,
t'auras la même.

206
00:11:21,050 --> 00:11:24,351
Et toi, profite pas de ma soirée
pour racoler des clients, OK ?

207
00:11:24,643 --> 00:11:26,729
- Jamais.
- Et puis, qui voudrait

208
00:11:27,021 --> 00:11:29,106
signer
avec un chauve consanguin ?

209
00:11:30,858 --> 00:11:32,276
Allez, amuse-toi.

210
00:11:38,616 --> 00:11:40,034
Je peux pas tout dire,

211
00:11:40,326 --> 00:11:45,206
mais on a prévu de vous faire porter
des tenues autrement plus torrides.

212
00:11:45,497 --> 00:11:46,624
Sérieux.

213
00:11:46,916 --> 00:11:48,209
Ferme-la, Hugh.

214
00:11:48,500 --> 00:11:51,629
- Tu fais flipper le 1er rôle féminin.
- Pour ça, son avis

215
00:11:51,921 --> 00:11:56,800
ne compte pas. Hugh aime Coldplay et
se mettre des crayons dans l'anus.

216
00:11:57,092 --> 00:11:58,677
Qui écoute pas Coldplay ?

217
00:11:58,969 --> 00:12:00,387
- Vous êtes ?
- Hank Moody.

218
00:12:00,679 --> 00:12:02,932
Je suis nouveau,
soyez sympa avec moi.

219
00:12:04,850 --> 00:12:06,894
Vous avez écrit
le film, non ?

220
00:12:07,186 --> 00:12:09,897
Je suis un des 19 auteurs
de qui on a changé le texte.

221
00:12:10,189 --> 00:12:14,026
- Et écrit <i>Fucking & Punching</i>.
- Je suis un des 6 auteurs, oui.

222
00:12:14,318 --> 00:12:17,863
- C'est pour ça que c'est pas si mal.
- J'ai adoré.

223
00:12:18,155 --> 00:12:20,366
Oh, zut. Ça, c'est gentil.

224
00:12:20,658 --> 00:12:24,036
- Je peux être honnête avec vous ?
- Pas forcément.

225
00:12:24,328 --> 00:12:26,705
J'aime pas le rôle
que Rath m'a écrit.

226
00:12:26,956 --> 00:12:30,000
- Voyez ça directement avec lui.
- J'ai essayé,

227
00:12:30,292 --> 00:12:33,295
mais il m'a pas écoutée.
Vous m'accordez 1 min ?

228
00:12:33,587 --> 00:12:35,089
Quoi, tout de suite ?

229
00:12:36,298 --> 00:12:38,300
Ça devrait vous plaire.

230
00:12:45,349 --> 00:12:48,477
- Salut.
- Salut, Runkle. Comment ça va ?

231
00:12:48,769 --> 00:12:50,813
- Ta vie d'homme marié ?
- Ça dépend.

232
00:12:51,105 --> 00:12:55,025
Mais tout va pour le mieux
dans le meilleur des mondes.

233
00:12:55,317 --> 00:12:57,903
Y a un truc
dont je voudrais te parler.

234
00:12:58,195 --> 00:12:59,572
Et qu'est-ce donc ?

235
00:12:59,864 --> 00:13:02,408
J'ai envie de me retaper
Marcy, Charlie.

236
00:13:04,159 --> 00:13:05,703
Stu...

237
00:13:06,579 --> 00:13:08,747
Qu'est-ce qui cloche chez toi ?

238
00:13:09,039 --> 00:13:13,335
J'en sais rien du tout.
Ma carrière est au beau fixe,

239
00:13:13,669 --> 00:13:16,422
cette aventure télé me fait
crouler sous le cash,

240
00:13:16,755 --> 00:13:21,051
mais mon château tombe en ruines
sans sa reine...

241
00:13:21,343 --> 00:13:22,803
Écoute, écoute.

242
00:13:23,095 --> 00:13:26,181
On sait que tu l'as gagnée,
ça fait aucun doute,

243
00:13:26,473 --> 00:13:28,851
mais cette créature magnifique
m'obsède.

244
00:13:29,143 --> 00:13:32,146
Va de l'avant, Stu,
parce qu'on est mariés, OK ?

245
00:13:32,396 --> 00:13:33,439
Encore.

246
00:13:33,689 --> 00:13:35,983
Je suis au courant,
et je respecte ça.

247
00:13:37,443 --> 00:13:39,695
Sentimentalement,
Marcy est ton âme sœur, je comprends.

248
00:13:39,987 --> 00:13:43,449
Mais sexuellement, elle est née
pour être ma partenaire.

249
00:13:43,741 --> 00:13:46,118
Elle me manque tellement,
si tu savais.

250
00:13:46,410 --> 00:13:48,162
Ça me rend dingue !

251
00:13:48,454 --> 00:13:52,333
Je n'arrête pas de repenser
à ce dernier cunnilingus

252
00:13:52,625 --> 00:13:56,462
qui ne s'est pas terminé par
la pénétration de sa belle chatte.

253
00:13:56,754 --> 00:14:01,425
Elle est si étroite que ça me fait
croire que je suis grand.

254
00:14:01,675 --> 00:14:03,051
Et je suis membré comme un Dieu !

255
00:14:03,344 --> 00:14:06,263
J'ai cru comprendre.
À quand remonte cette séance

256
00:14:06,555 --> 00:14:08,724
de cunnilingus
pratiquée sur elle ?

257
00:14:09,016 --> 00:14:12,853
C'était bien avant que
vous ne soyez mariés, c'est évident.

258
00:14:13,145 --> 00:14:16,190
Ça remonte...
à nos vacances à Venise.

259
00:14:17,441 --> 00:14:18,943
Un jeudi soir.

260
00:14:19,235 --> 00:14:22,238
Probablement mon dernier
instant de béatitude.

261
00:14:22,530 --> 00:14:25,074
Bon Dieu ! Vous devez
vous sauter au panier

262
00:14:25,366 --> 00:14:27,785
à chaque instant.
Vous êtes jeunes mariés !

263
00:14:28,077 --> 00:14:30,287
Où nous mène
cette conversation ?

264
00:14:30,538 --> 00:14:33,207
Tu aimerais te faire Marcy,
OK. Et quoi ?

265
00:14:33,499 --> 00:14:37,795
Runkle, j'ai...
une proposition à formuler.

266
00:14:38,587 --> 00:14:42,091
Et oui, elle est
relativement indécente.

267
00:14:42,383 --> 00:14:45,886
Avec ta permission,
et la sienne, naturellement,

268
00:14:46,178 --> 00:14:50,266
je suis prêt à vous payer en dollars
la somme de un million

269
00:14:50,599 --> 00:14:53,394
pour pouvoir
coucher avec elle encore une fois.

270
00:14:53,686 --> 00:14:55,271
Une seule fois.

271
00:14:56,153 --> 00:14:59,400
Pour autant de pénétrations
que nos santés nous l'accorderont.

272
00:15:00,401 --> 00:15:01,819
Réfléchis bien.

273
00:15:11,286 --> 00:15:14,581
- C'était une bonne idée.
- Je te l'avais dit, non ?

274
00:15:14,873 --> 00:15:18,376
Ta conversation est
comme ton herbe, indiscutable.

275
00:15:18,627 --> 00:15:19,544
Amusant.

276
00:15:19,878 --> 00:15:23,214
Amusant ? OK, je suis amusant.
Je suis pas un comique,

277
00:15:23,506 --> 00:15:26,092
mais j'ai de l'esprit.
C'est mon truc.

278
00:15:26,426 --> 00:15:28,845
Plus personne n'en a,
de nos jours.

279
00:15:29,137 --> 00:15:30,138
Ouais, je suis

280
00:15:30,430 --> 00:15:33,308
comme Woody Allen.
On est une espèce menacée.

281
00:15:35,195 --> 00:15:37,604
Et que diable venez-vous faire
dans cette galère, Hank Moody ?

282
00:15:37,896 --> 00:15:41,524
Je devais arrêter les bêtises,
il me fallait un job.

283
00:15:41,816 --> 00:15:43,276
Le choix de la sagesse.

284
00:15:43,568 --> 00:15:46,863
Et que fait une actrice
cultivée dans cette série ?

285
00:15:47,155 --> 00:15:50,784
Je devais travailler aussi,
mais je veux pas devenir sage.

286
00:15:51,952 --> 00:15:53,203
Excuse-moi.

287
00:15:54,940 --> 00:15:55,956
Je dois te faire
une confession.

288
00:15:56,248 --> 00:15:59,626
Tu as des pensées impures
et c'est compréhensible.

289
00:16:00,248 --> 00:16:01,127
Non.

290
00:16:01,419 --> 00:16:04,422
- J'aime pas la série.
- C'est compréhensible aussi.

291
00:16:04,714 --> 00:16:07,634
J'avais ce rôle
ou un téléfilm intello anglais,

292
00:16:07,926 --> 00:16:10,220
mais mon agent
m'a convaincue pour ça.

293
00:16:10,512 --> 00:16:12,305
C'est pas de bol.

294
00:16:12,597 --> 00:16:15,308
Ouais, vraiment pas de bol.
Rends-moi service.

295
00:16:15,600 --> 00:16:18,770
Demande à Rath
s'il veut pas me faire crever.

296
00:16:19,062 --> 00:16:22,399
Je te promets que je saurai
me montrer reconnaissante.

297
00:16:22,691 --> 00:16:25,902
Mon cerveau envisage
un milliard de façons de le faire.

298
00:16:26,194 --> 00:16:30,657
Et il a raison, mais j'ai
une autre confession à te faire.

299
00:16:30,949 --> 00:16:33,285
Tu as trois seins
et un gros zizi ?

300
00:16:34,244 --> 00:16:35,453
Tu brûles.

301
00:16:35,745 --> 00:16:39,082
Ma meilleure amie est une fille
super, Sasha Bingham.

302
00:16:39,374 --> 00:16:41,251
- Je la connais.
- Je sais.

303
00:16:41,543 --> 00:16:44,379
C'est la star
de <i>Fucking & Punching</i>.

304
00:16:44,671 --> 00:16:46,756
- C'est bien elle.
- On s'est amusé.

305
00:16:47,048 --> 00:16:50,302
Sauf que j'ai sauté sa maman,
et elle a moins rigolé.

306
00:16:50,594 --> 00:16:51,803
Elle m'a raconté ça.

307
00:16:52,095 --> 00:16:55,015
Elle a dit que tu es
un fabuleux cunnilinguiste.

308
00:16:55,307 --> 00:16:58,310
Elle l'a dit ?
Ça, c'est vraiment trop sympa.

309
00:16:58,602 --> 00:16:59,394
C'est elle !

310
00:16:59,686 --> 00:17:03,231
C'est gentil de dire ça d'un mec.
Tu l'embrasseras pour moi.

311
00:17:03,523 --> 00:17:05,066
J'y manquerai pas.

312
00:17:05,358 --> 00:17:08,445
D'ailleurs, qu'est-ce qui fait
un fabuleux cunni ?

313
00:17:08,737 --> 00:17:11,448
Il vaut mieux demander
à la cunnilinguée.

314
00:17:11,740 --> 00:17:12,616
OK.

315
00:17:12,908 --> 00:17:15,952
J'en ai eu des géniaux
mais un fabuleux, c'est quoi ?

316
00:17:17,269 --> 00:17:19,831
C'est quand on traite
le vagin comme une personne.

317
00:17:20,123 --> 00:17:22,125
Comment on traite
une personne ?

318
00:17:22,417 --> 00:17:25,193
En lui faisant tout le bien
que tu voudrais qu'elle te fasse.

319
00:17:26,379 --> 00:17:28,423
OK, mais c'est cérébralisé, non ?

320
00:17:28,715 --> 00:17:32,523
Selon toi, l'écrivain doit être
dans l'action ou la suggestion ?

321
00:17:36,832 --> 00:17:38,390
Je pense
que tu marques un point.

322
00:17:41,559 --> 00:17:42,854
Permission de grimper à bord ?

323
00:17:43,772 --> 00:17:45,357
Permission accordée.

324
00:17:53,490 --> 00:17:54,950
T'es une délicieuse actrice,

325
00:17:55,242 --> 00:17:56,409
douce et agréable.

326
00:17:56,701 --> 00:17:58,703
Je peux faire mieux. Sérieux.

327
00:18:00,468 --> 00:18:01,248
Salut.

328
00:18:01,539 --> 00:18:03,917
- Salut. Désolée.
- Bonsoir.

329
00:18:04,209 --> 00:18:07,295
Salut. Non, non, non...
Enchantée.

330
00:18:07,587 --> 00:18:09,005
Amy Taylor Watch.

331
00:18:09,297 --> 00:18:11,883
Ravie. Je crois qu'on va
travailler ensemble.

332
00:18:12,133 --> 00:18:13,885
J'adore ce que vous faites.

333
00:18:15,178 --> 00:18:16,388
Je suis fan, aussi.

334
00:18:20,225 --> 00:18:22,185
Ouais... Je suis navré.

335
00:18:22,477 --> 00:18:25,230
- Ça me regarde pas.
- Qu'est-ce qu'il y a ?

336
00:18:25,522 --> 00:18:28,692
Hashtag veut m'emmener
faire un tour dans sa bagnole.

337
00:18:28,984 --> 00:18:30,694
C'est pas la meilleure idée.

338
00:18:30,986 --> 00:18:33,780
- Et lécher la jeune première ?
- C'est pas loin,

339
00:18:34,030 --> 00:18:36,241
mais te rapproche pas trop
d'Hashtag.

340
00:18:36,533 --> 00:18:38,410
Il est amusant.
On flirte pas.

341
00:18:38,702 --> 00:18:41,246
C'est un comique,
mais Rath est un jaloux.

342
00:18:41,538 --> 00:18:45,125
Ça en fait des histoires
pour une comédienne sur le retour !

343
00:18:45,417 --> 00:18:48,378
- Tu les rends tous dingues !
- C'est bon,

344
00:18:48,670 --> 00:18:52,299
je suis pas une allumeuse.
En plus, personne ne me dit rien.

345
00:18:52,591 --> 00:18:54,301
Je suis contente de travailler

346
00:18:55,519 --> 00:18:58,847
et je veux pas me compliquer la vie.
T'embrasser m'a servi de leçon.

347
00:18:59,139 --> 00:19:01,600
On s'est embrassés ?
J'avais oublié.

348
00:19:01,933 --> 00:19:04,352
- Vraiment ?
- C'est une façon de parler.

349
00:19:04,603 --> 00:19:07,230
J'ai pas oublié
et j'ai trouvé ça chouette.

350
00:19:07,522 --> 00:19:10,358
C'était comme
une surprise... familière.

351
00:19:10,650 --> 00:19:12,903
Comme en mélangeant
alcool et éther.

352
00:19:13,153 --> 00:19:16,072
J'étais vulnérable
et t'as profité de ma faiblesse.

353
00:19:16,364 --> 00:19:19,492
Toi, tu m'as manipulée
avec tes compliments :

354
00:19:19,784 --> 00:19:21,620
"T'es une maman géniale."

355
00:19:21,912 --> 00:19:24,122
Je maintiens.
T'es une mère formidable.

356
00:19:24,414 --> 00:19:25,332
Fais pas ça.

357
00:19:25,624 --> 00:19:26,791
Tu bats Mère Teresa.

358
00:19:27,083 --> 00:19:29,419
Et tu dois mieux
embrasser qu'elle.

359
00:19:29,711 --> 00:19:33,590
Mais elle avait peut-être
du tempérament, sous son prix Nobel.

360
00:19:33,840 --> 00:19:35,175
On peut s'embrasser ?

361
00:19:35,467 --> 00:19:38,470
Tu sors des cuisses d'une autre.

362
00:19:38,762 --> 00:19:41,598
Si je me brosse les dents ?
L'idée d'un brossage

363
00:19:41,890 --> 00:19:43,058
doit t'exciter.

364
00:19:43,350 --> 00:19:46,353
- Pourquoi tu lui as fait ça ?
- C'est une longue histoire.

365
00:19:48,246 --> 00:19:50,607
Mais elle a eu les meilleurs échos
de mes performances.

366
00:19:50,899 --> 00:19:52,651
C'est vrai que tu excelles.

367
00:19:52,943 --> 00:19:56,321
Enfin, je me souviens pas,
c'était y a si longtemps.

368
00:19:56,613 --> 00:19:58,073
- Merde.
- Quoi ?

369
00:19:58,365 --> 00:19:59,491
Je bande.

370
00:19:59,783 --> 00:20:02,452
C'est l'autre qui te fait
bander, ou moi ?

371
00:20:02,744 --> 00:20:06,706
Je sais pas. Je peux pas faire
l'historique d'un impromptu.

372
00:20:06,998 --> 00:20:10,293
Y a qu'une façon d'être
à la hauteur de la situation.

373
00:20:11,419 --> 00:20:12,587
Comment ?

374
00:20:13,755 --> 00:20:17,050
T'appartiens à une autre !
Me touche pas !

375
00:20:26,117 --> 00:20:27,352
C'est quoi, ce bordel ?

376
00:20:27,644 --> 00:20:28,478
Tu vois ?

377
00:20:28,770 --> 00:20:30,897
Il fourre sa bite
partout.

378
00:20:31,189 --> 00:20:32,566
Qu'on soit clairs.

379
00:20:32,857 --> 00:20:34,734
C'est moi qui décide
qui j'invite.

380
00:20:34,985 --> 00:20:36,903
Oui, t'es gentil
et marrant,

381
00:20:37,195 --> 00:20:40,198
mais je suis une maman.
Une bagnole suffit pas.

382
00:20:40,490 --> 00:20:41,950
J'en ai plusieurs.

383
00:20:43,659 --> 00:20:48,790
Rick, j'ai adoré qu'on sorte ensemble,
et merci pour ce rôle. Mon rêve aboutit.

384
00:20:49,082 --> 00:20:51,209
Mais si tu espères
des contreparties,

385
00:20:51,501 --> 00:20:54,546
- recommence ton casting.
- Julia, j'attends rien.

386
00:20:54,838 --> 00:20:58,300
- Ce rôle est pour toi.
- Je vais y réfléchir.

387
00:20:59,234 --> 00:21:01,678
Qu'est-ce qui te faut, Rath ?
Vire-moi ce connard !

388
00:21:01,970 --> 00:21:02,762
Merci,

389
00:21:03,054 --> 00:21:04,973
mais je vire qui je veux.

390
00:21:05,223 --> 00:21:07,392
Mais ta série repose sur moi.

391
00:21:07,684 --> 00:21:09,603
- Sur le personnage.
- Joli.

392
00:21:09,853 --> 00:21:11,813
Tu sais qu'elle m'intéresse !

393
00:21:12,105 --> 00:21:15,525
On faisait rien de mal,
on se chatouillait. Je te jure.

394
00:21:15,817 --> 00:21:18,570
Rath ! Je sens
que ça va vous énerver.

395
00:21:19,721 --> 00:21:20,780
On baise dans votre piscine.

396
00:21:21,740 --> 00:21:24,868
Les enfoirés ! Les fils de pute !

397
00:21:32,407 --> 00:21:36,838
Y a 9 salles d'eau dans ma baraque
et ce merdeux baise dans ma piscine.

398
00:21:37,130 --> 00:21:40,258
Hé, ducon ! J'ai été clair,
je refuse qu'on baise

399
00:21:40,550 --> 00:21:41,635
dans ma piscine !

400
00:21:41,927 --> 00:21:43,595
Levon, tu fais quoi ?

401
00:21:43,887 --> 00:21:47,515
Nikki ! J'ai payé assez cher
pour que tu baises qu'avec moi.

402
00:21:47,807 --> 00:21:50,602
Non ! Enfin, si.
Je voulais me faire un billet.

403
00:21:50,894 --> 00:21:52,812
Il m'a dit que Hank allait

404
00:21:53,104 --> 00:21:55,899
régler la note.
Si t'as du liquide, c'est cool.

405
00:21:56,983 --> 00:21:57,859
Je prête rien.

406
00:21:58,193 --> 00:22:00,028
Mais j'ai pensé
à autre chose.

407
00:22:00,320 --> 00:22:02,030
Faut pas faire crédit aux jeunes !

408
00:22:02,364 --> 00:22:04,783
Une prostituée,
c'est ce que vous êtes ?

409
00:22:05,075 --> 00:22:07,160
Ouais, c'est mon métier.

410
00:22:07,452 --> 00:22:08,828
Je passe des tests

411
00:22:09,120 --> 00:22:10,705
toutes les semaines donc...

412
00:22:10,997 --> 00:22:13,833
T'as pris une pro
pour perdre ta virginité ?

413
00:22:14,125 --> 00:22:15,543
Non, c'est autre chose.

414
00:22:15,835 --> 00:22:16,544
Ça ira.

415
00:22:16,836 --> 00:22:18,088
Te fâche pas, maman,

416
00:22:18,380 --> 00:22:22,425
mais c'est la plus cool de toutes.
Je l'aime comme un fou.

417
00:22:23,324 --> 00:22:24,761
Tu aimes une prostituée ?

418
00:22:25,011 --> 00:22:26,346
C'est courant.

419
00:22:26,596 --> 00:22:28,056
Ils m'aiment tous.

420
00:22:28,390 --> 00:22:31,810
On aurait jamais dû venir à L.A.
Tu as mis un préservatif ?

421
00:22:32,102 --> 00:22:33,478
Oui. Désolé, maman.

422
00:22:33,770 --> 00:22:37,065
Hank a voulu m'aider,
j'aurais dû être plus fort.

423
00:22:37,357 --> 00:22:40,860
Coucher avec une fois, OK,
mais j'ai voulu retoucher le soleil.

424
00:22:41,111 --> 00:22:44,114
- C'est pas la 1re fois ?
- Ça va être chaud !

425
00:22:44,406 --> 00:22:48,827
Je vais pas mentir à ma maman.
Pour lui, c'était la chose à faire.

426
00:22:49,119 --> 00:22:52,372
Il avait raison.
Ça m'a libéré d'un poids énorme.

427
00:22:52,664 --> 00:22:56,876
- Je suis content de son cadeau.
- Quoi ? C'est toi qui as payé ?

428
00:22:58,627 --> 00:23:01,756
Au son de ta voix, tu trouves pas
que c'est l'idée de la décennie.

429
00:23:08,804 --> 00:23:11,141
Tu trouves
que c'était une mauvaise idée.

430
00:23:11,391 --> 00:23:12,225
La vache !

431
00:23:12,517 --> 00:23:15,145
J'ai cru que c'était
ce que je devais faire.

432
00:23:15,437 --> 00:23:17,522
Ça va, papa,
je vais arranger ça.

433
00:23:17,814 --> 00:23:18,982
Promis.

434
00:23:19,274 --> 00:23:21,693
- Vous êtes content, Rath ?
- Ça va, Goldie.

435
00:23:21,985 --> 00:23:23,862
Votre bateau se noie,
capitaine.

436
00:23:24,154 --> 00:23:28,033
Oui, je suis le capitaine
de l'USS <i>Alabaise-moi</i>, tout va bien.

437
00:23:28,325 --> 00:23:30,285
À la fin,
les matelots se mutinent.

438
00:23:30,577 --> 00:23:34,205
Deviens leur chef et régale-toi
à diriger cette bande de fous.

439
00:23:34,497 --> 00:23:37,208
- Je le ferai. Dites-lui, Charlie.
- Dire quoi ?

440
00:23:37,500 --> 00:23:39,794
Qu'il me marchera
plus dessus.

441
00:23:40,086 --> 00:23:42,047
- OK. Rath...
- Ferme...

442
00:23:42,339 --> 00:23:45,550
- ta grande gueule maintenant.
- Je ferme ma grande gueule.

443
00:23:45,800 --> 00:23:49,429
Couille molle ! T'as quoi
dans les veines ? Du jus de tampon ?

444
00:23:53,600 --> 00:23:54,893
Elle est trop bonne !

445
00:23:55,143 --> 00:23:59,439
Même moi, je me marre.
La vérité, t'es une pure comique !

446
00:23:59,731 --> 00:24:03,026
C'est vrai, je suis une comique.
Va chier, Hashtag !

447
00:24:03,318 --> 00:24:05,403
T'as une descente
d'organes ?

448
00:24:05,695 --> 00:24:08,031
- Me manquez pas de respect !
- Mais non !

449
00:24:08,323 --> 00:24:13,703
Je vous respecte, mais les idées
des meufs, y a trop de mots, voilà.

450
00:24:13,995 --> 00:24:17,457
Dites-lui qu'il peut pas
me parler comme ça. Bossez !

451
00:24:17,749 --> 00:24:21,086
Je suis d'accord avec ça.
Ma propre femme, Marcy,

452
00:24:21,378 --> 00:24:24,965
m'ensevelit sous les mots.
Je dois me nettoyer les oreilles !

453
00:24:25,257 --> 00:24:29,302
- Ce chauve sait de quoi il parle.
- Oui, c'est vrai. Merci.

454
00:24:29,594 --> 00:24:32,681
- On checke comme ça ?
- Excusez-moi ? Vous êtes renvoyé !

455
00:24:32,973 --> 00:24:35,308
Vous avez
un pet au casque, Goldie !

456
00:24:37,018 --> 00:24:38,853
Doucement, avec mon manager.

457
00:24:39,460 --> 00:24:44,650
Rath, où tu trouves tes écrivains ?
Tu prends les plus débiles ?

458
00:24:44,900 --> 00:24:46,903
Ils ont pas la lumière
dans chaque pièce.

459
00:25:03,534 --> 00:25:05,714
Explique-moi un truc,
Charlie. Une femme

460
00:25:06,006 --> 00:25:11,136
avec qui je couche pas m'a engueulé
et je suis dévasté. Pourquoi ?

461
00:25:15,599 --> 00:25:18,393
- On a encore un job, tu crois ?
- J'en sais rien.

462
00:25:19,262 --> 00:25:21,187
Tu crois que Goldie
a encore un job ?

463
00:25:21,479 --> 00:25:23,106
Je dirais,
même pas en rêve.

464
00:25:25,525 --> 00:25:28,987
- Qu'est-ce que t'as ?
- Oh, putain, je suis ruiné.

465
00:25:29,279 --> 00:25:30,906
Ruiné comment, mon pote ?

466
00:25:31,570 --> 00:25:33,825
Ruiné comme un gars
qu'a plus une thune

467
00:25:34,117 --> 00:25:36,870
et qui sait pas
comment il va finir le mois.

468
00:25:38,496 --> 00:25:41,374
Une de ces ruines
qui pousse les hommes

469
00:25:41,666 --> 00:25:43,543
à commettre l'irréparable.

470
00:25:43,835 --> 00:25:46,046
Je ne vais pas
te donner 20 %, Charlie.

471
00:25:46,338 --> 00:25:50,634
Ma prochaine paye servira à payer
la libido de mon fils et ses putes.

472
00:25:55,180 --> 00:25:56,890
On est complètement foutus !

473
00:25:57,182 --> 00:26:00,352
On est complètement foutus
mais c'est pas la 1re fois.

474
00:26:01,497 --> 00:26:03,939
On connaît. C'est pas
la 1re fois qu'on se fait mettre,

475
00:26:04,231 --> 00:26:05,815
à sec, sans élan

476
00:26:06,107 --> 00:26:08,610
et avec du gravier.
Mais on garde le sourire

477
00:26:08,902 --> 00:26:12,530
parce que toi et moi, on est
2 joyeuses salopes optimistes.

