﻿1
00:00:07,507 --> 00:00:09,105
<i>Précédemment...</i>

2
00:00:09,355 --> 00:00:10,595
Tu es Becca ?

3
00:00:10,929 --> 00:00:13,848
- J'ai une nouvelle à t'annoncer.
- Moi aussi.

4
00:00:14,182 --> 00:00:17,101
- Ça fait quoi de voir ton frère ?
- Mon frère ?

5
00:00:17,393 --> 00:00:18,269
Salut.

6
00:00:18,561 --> 00:00:23,316
Je veux pas limiter ta sexualité,
mais les putes, c'est illégal.

7
00:00:23,650 --> 00:00:27,278
Tu devrais commencer
par essayer de l'aborder.

8
00:00:28,780 --> 00:00:31,407
Salut. Vous êtes super jolie.

9
00:00:31,699 --> 00:00:35,578
- Ta proposition tient toujours ?
- T'es partante ?

10
00:00:35,870 --> 00:00:36,913
Oui.

11
00:00:38,581 --> 00:00:40,792
- J'ai une idée.
- Pour pas le faire ?

12
00:00:41,084 --> 00:00:44,087
- Tu pourrais le faire aussi.
- Je vais me marier.

13
00:00:44,379 --> 00:00:46,714
- Non.
- Comment tu m'en empêcherais ?

14
00:00:47,006 --> 00:00:48,967
- C'est ridicule.
- Pas plus que ça.

15
00:00:49,259 --> 00:00:51,928
Je crois pas que ce soit
une bonne idée.

16
00:00:52,220 --> 00:00:56,015
On va le faire à New York.
Tu viens ou pas, comme tu veux.

17
00:00:56,266 --> 00:00:58,726
Mais je te laisserai pas
tout bousiller.

18
00:01:08,069 --> 00:01:11,447
- Tu veux que je te paye ? Je peux.
- T'es trop con.

19
00:01:11,739 --> 00:01:14,826
Certes, mais un con
qui t'aime férocement, mon cœur.

20
00:01:15,118 --> 00:01:18,204
- Je veux ce qu'il y a de mieux.
- Je sais tout ça.

21
00:01:18,496 --> 00:01:21,986
C'est pour ça que je saute pas
de joie à l'idée que tu vas te...

22
00:01:25,545 --> 00:01:26,588
marier.

23
00:01:27,313 --> 00:01:29,591
- Je vais pas me marier.
- Ah non ?

24
00:01:30,213 --> 00:01:33,136
- Non, c'est une mauvaise idée.
- Ah, oui ? Ah, oui.

25
00:01:33,428 --> 00:01:36,681
On est du même avis,
ta mère, toi et moi, tu réalises ?

26
00:01:36,973 --> 00:01:38,766
Ça ne nous est jamais arrivé.

27
00:01:39,058 --> 00:01:42,103
C'est stupide de vouloir
se marier, ça sert à rien.

28
00:01:42,395 --> 00:01:45,940
Bien. Il faut pas non plus
sombrer dans un autre extrême.

29
00:01:46,274 --> 00:01:49,694
Tu peux attendre d'avoir
30, 35 ans avant de juger.

30
00:01:49,986 --> 00:01:53,198
Tes 2 prochaines décennies seront
un défilé de connards.

31
00:01:53,490 --> 00:01:55,825
C'est absolument certain.
T'as le temps.

32
00:01:56,117 --> 00:01:59,204
J'aurai jamais de relation
satisfaisante avec un homme.

33
00:01:59,496 --> 00:02:02,290
- Pourquoi tu dis ça ?
- À cause de toi.

34
00:02:02,582 --> 00:02:05,585
Est-ce que toi,
tu as eu une relation stable ?

35
00:02:05,877 --> 00:02:07,170
Tu dis que tu m'aimes,

36
00:02:07,462 --> 00:02:11,299
que t'aimes maman, mais t'as passé
ta vie à nous abandonner.

37
00:02:12,175 --> 00:02:13,843
Tel père, telle fille, non ?

38
00:02:16,012 --> 00:02:16,888
Becca !

39
00:02:21,476 --> 00:02:24,521
- Ça va, mon grand ?
- Oui. Qu'est-ce que tu fous là ?

40
00:02:24,854 --> 00:02:27,565
On s'est fâchés, avec Marcy.
Elle va coucher

41
00:02:27,857 --> 00:02:31,653
avec Stu, demain. Tu veux bien
que je dorme avec toi ?

42
00:03:42,223 --> 00:03:44,184
- Elle est où ?
- Partie.

43
00:03:44,476 --> 00:03:45,768
Partie ? Partie où ?

44
00:03:46,060 --> 00:03:48,438
Pour NYC.
Elle rencontre ses parents.

45
00:03:48,730 --> 00:03:52,442
Ses parents ? Karen, c'est
bien plus grave que je croyais.

46
00:03:52,734 --> 00:03:55,278
Tu croyais qu'elle faisait
dans le comique ?

47
00:03:55,570 --> 00:04:00,033
J'ai cru que c'était un piège,
une caméra cachée, je sais pas.

48
00:04:00,325 --> 00:04:01,367
J'ai l'impression

49
00:04:01,659 --> 00:04:04,621
qu'Ashton Kutcher va surgir
d'à côté. Il est pas là ?

50
00:04:04,913 --> 00:04:06,706
Tu te tapes Ashton Kutcher ?

51
00:04:07,040 --> 00:04:09,334
Tu vas avoir
besoin de ça, je crois.

52
00:04:09,626 --> 00:04:12,003
Ils vont faire
la célébration là-bas.

53
00:04:12,295 --> 00:04:13,713
Grosse connerie.

54
00:04:14,005 --> 00:04:15,548
Peut-être,
peut-être pas.

55
00:04:15,840 --> 00:04:20,136
- Ça doit pas se passer comme ça.
- Tu fais comme si ça arrivait pas ?

56
00:04:20,427 --> 00:04:21,929
Où est le problème ?

57
00:04:22,221 --> 00:04:26,225
Regarde nos choix.
On a choisi de pas se marier, non ?

58
00:04:26,517 --> 00:04:30,020
On était trop cool pour ça,
et regarde où on en est.

59
00:04:30,312 --> 00:04:32,397
On est cool !
Tu veux que ta fille

60
00:04:32,689 --> 00:04:34,733
ait notre vie ?
La même histoire

61
00:04:35,025 --> 00:04:36,401
ridicule et pathétique ?

62
00:04:36,693 --> 00:04:40,155
Non, Karen, notre histoire
est magnifique et unique.

63
00:04:40,405 --> 00:04:44,201
Elle est restée belle, mais
des trucs agaçants l'ont gâchée.

64
00:04:44,493 --> 00:04:45,231
Et ça te mène où ?

65
00:04:45,481 --> 00:04:47,996
Je sais pas.
Je suis en colère.

66
00:04:48,288 --> 00:04:53,627
Mais boude ! T'es trop vieux
pour qu'on t'apprenne à être sage.

67
00:04:53,919 --> 00:04:54,711
Sage ?

68
00:04:55,003 --> 00:04:57,131
Suivre notre enfant
qui a besoin de nous.

69
00:04:57,422 --> 00:05:01,927
Voilà. C'est une gosse qui se
comporte exactement comme une gosse.

70
00:05:04,555 --> 00:05:07,141
- Quoi ?
- Tu vas laisser sonner ?

71
00:05:08,016 --> 00:05:09,143
Qui est-ce ?

72
00:05:09,434 --> 00:05:10,853
- Julia ?
- Ashton.

73
00:05:11,145 --> 00:05:12,604
- Julia.
- Kutcher.

74
00:05:12,896 --> 00:05:14,231
Anton Kirchner.

75
00:05:14,523 --> 00:05:17,651
Démerde-toi, Hank.
Essaie de gérer, pour une fois.

76
00:05:17,943 --> 00:05:20,279
- Je pars ce soir.
- Inutile d'en reparler.

77
00:05:20,571 --> 00:05:23,365
On s'est tout dit,
faut agir, maintenant.

78
00:05:23,657 --> 00:05:24,700
Allô ?

79
00:05:24,992 --> 00:05:28,203
- Une seconde, Julia. Calme-toi.
- Va faire ça ailleurs.

80
00:05:28,495 --> 00:05:30,998
Merde, tu te fous de moi ?
Encore ?

81
00:05:37,796 --> 00:05:40,883
Qu'elle est bonne,
ma femme, ce soir !

82
00:05:41,175 --> 00:05:42,351
Merci.

83
00:05:43,510 --> 00:05:45,471
Tu dois être bonne
pour ta passe à 1 million.

84
00:05:45,762 --> 00:05:50,017
C'est normal, c'est le jeu, putain !
Puisqu'il faut y aller,

85
00:05:50,309 --> 00:05:52,561
faut faire ça bien.
On est des pros,

86
00:05:52,853 --> 00:05:53,864
oui ou non ?

87
00:05:55,355 --> 00:05:58,025
C'est pour ça que je voulais pas
que tu sois là aujourd'hui.

88
00:05:58,317 --> 00:05:59,610
Ah ouais !
D'accord.

89
00:05:59,860 --> 00:06:03,864
Mais je t'aurais pas vue. J'aurais
raté la préparation de la mariée

90
00:06:04,156 --> 00:06:07,117
- pour sa nuit de noces. C'est ça ?
- Charlie !

91
00:06:07,409 --> 00:06:11,872
Je suis ici pour me préparer
pour aller niquer.

92
00:06:13,791 --> 00:06:16,835
Tu veux bien arrêter tes wouhou ?
Fais ce que tu veux, je veux pas savoir.

93
00:06:17,127 --> 00:06:20,047
Et, je t'ai prévenu,
tu fais pas ça dans ma maison.

94
00:06:20,339 --> 00:06:24,468
C'est ma maison. Et j'ai baisé
plein de nanas ici. 102.

95
00:06:24,760 --> 00:06:27,054
Je les ai comptées.
Toutes niquées ici.

96
00:06:27,346 --> 00:06:30,974
Sur cette chaise, dans le salon,
sur le plan de travail...

97
00:06:31,266 --> 00:06:34,603
J'en ai baisé sur ton fauteuil club,
là où t'aimes bien.

98
00:06:34,895 --> 00:06:37,481
Tout gabarit.
Pas de problème, pour moi.

99
00:06:37,773 --> 00:06:39,817
Tant mieux pour toi, bébé.

100
00:06:40,108 --> 00:06:43,654
T'as bien fait. Ça nous fera
marrer tout ça, un jour.

101
00:06:43,946 --> 00:06:45,489
T'en es bien certaine ?

102
00:06:46,212 --> 00:06:49,785
Je t'aime, chéri.
Je suis bien certaine de ça.

103
00:06:52,621 --> 00:06:54,164
T'as intérêt à répondre.

104
00:06:55,541 --> 00:06:57,126
Moi aussi, je t'aime.

105
00:07:00,087 --> 00:07:02,214
T'as intérêt
à pas avoir d'orgasme.

106
00:07:02,506 --> 00:07:04,424
Je vais faire le max.

107
00:07:13,433 --> 00:07:15,227
Tu m'as vraiment
déçue, Levon.

108
00:07:15,561 --> 00:07:19,022
Ça me blesse. Comment je peux
avoir confiance en moi ?

109
00:07:19,314 --> 00:07:21,150
Je peux lui coller
une tarte ?

110
00:07:21,441 --> 00:07:23,110
- On frappe pas.
- On s'y met ?

111
00:07:23,402 --> 00:07:25,737
J'appelle mon avocat,
espèce d'enfoiré.

112
00:07:26,071 --> 00:07:28,907
On réglera ça au procès,
"espèce d'enfoiré".

113
00:07:29,199 --> 00:07:31,577
- T'as un casier.
- Et tu me dois du pognon.

114
00:07:31,869 --> 00:07:33,954
- Je te rembourserai.
- Sans boulot ?

115
00:07:34,246 --> 00:07:36,665
D'où le réconfort
avec une fille des rues.

116
00:07:36,957 --> 00:07:39,001
Je savais pas
que c'était illégal.

117
00:07:39,293 --> 00:07:41,170
Enfin, je crois que je savais,

118
00:07:41,462 --> 00:07:44,381
- mais j'ai compris la leçon.
- Ça devient inquiétant.

119
00:07:44,673 --> 00:07:47,468
- Tu vas retourner chez le Dr Lawson.
- C'est qui ?

120
00:07:47,759 --> 00:07:49,720
- Son thérapeute.
- Il le voit plus ?

121
00:07:50,012 --> 00:07:52,431
J'ai plus besoin,
je suis hyper en forme.

122
00:07:52,723 --> 00:07:56,435
- On en discutera plus tard.
- Tu voudrais pas rentrer ?

123
00:07:56,727 --> 00:07:58,729
C'est toi
qui l'as fait commencer.

124
00:07:59,021 --> 00:08:01,190
Laisse-moi
clore le dossier, alors.

125
00:08:01,482 --> 00:08:02,649
Salut, maman.

126
00:08:02,900 --> 00:08:04,058
Allez, amène-toi.

127
00:08:06,153 --> 00:08:07,404
Salut.

128
00:08:09,948 --> 00:08:12,993
Winston, voici mes jeunes amies,
Love et Hope.

129
00:08:13,285 --> 00:08:14,995
L'amour et l'espoir ?

130
00:08:15,287 --> 00:08:18,624
Je vous en prie, entrez donc.
Faites comme chez vous.

131
00:08:18,916 --> 00:08:21,460
Y a des babioles
à grignoter sur la table.

132
00:08:21,752 --> 00:08:24,630
- C'est une jolie maison.
- Merci, c'est gentil.

133
00:08:24,922 --> 00:08:27,341
- Tu prends Hope, je prends Love.
- OK.

134
00:08:27,674 --> 00:08:30,469
Je m'en souviens mieux,
c'est plus rock'n'roll.

135
00:08:30,803 --> 00:08:34,556
Ça se dit bien pendant l'amour
et ça se prononce avec la langue.

136
00:08:34,848 --> 00:08:37,267
- Tu vois ?
- Je vois tout ce que tu veux.

137
00:08:37,518 --> 00:08:39,144
Ça te va, comme plan ?

138
00:08:40,002 --> 00:08:43,482
Oui, ça me convient. En plus,
c'est la prescription du docteur.

139
00:08:45,692 --> 00:08:48,109
C'est du sûr.
Tu vas pas te faire chier.

140
00:08:48,359 --> 00:08:51,127
Elle va te lécher la rondelle,
si tu lui demandes.

141
00:08:51,377 --> 00:08:53,492
Quand elle y met quelques heures,
c'est assez relaxant.

142
00:08:54,993 --> 00:08:58,956
Quoi ? Évite de juger
quand t'as pas essayé, d'accord ?

143
00:09:04,211 --> 00:09:05,963
Plus de pros,
c'est clair ?

144
00:09:06,296 --> 00:09:09,007
- J'ai plus de thunes.
- C'est pas la question.

145
00:09:09,299 --> 00:09:11,677
Oui, ça fait de moi
un grand délinquant.

146
00:09:11,969 --> 00:09:14,179
Et c'est pas
une question de justice.

147
00:09:14,429 --> 00:09:18,684
Apprends à avoir de vraies relations
avec les femmes, sans avoir à payer.

148
00:09:18,976 --> 00:09:22,020
C'est facile pour toi.
T'es beau, t'as un beau corps.

149
00:09:22,312 --> 00:09:25,023
- Merci.
- Je suis en super forme, OK ?

150
00:09:25,274 --> 00:09:28,026
Le problème, c'est mon look.
Et je transpire.

151
00:09:28,318 --> 00:09:30,571
Les filles aiment pas
les mains moites.

152
00:09:32,030 --> 00:09:33,449
Hé ?
C'est pas la fille

153
00:09:33,740 --> 00:09:35,951
de la dernière fois ?
Tu te souviens ?

154
00:09:36,201 --> 00:09:39,496
Celle qui voulait te prendre
en photo pour ta réputation.

155
00:09:39,788 --> 00:09:41,832
Merci du rappel.
Amuse-toi bien.

156
00:09:42,124 --> 00:09:43,917
Va lui parler,
elle est seule.

157
00:09:44,209 --> 00:09:46,795
- Pas vraiment mon type.
- T'as pas de type !

158
00:09:47,087 --> 00:09:49,256
- Tout le monde en a un.
- C'est idiot.

159
00:09:49,548 --> 00:09:53,260
N'importe qui avec 2 chromosomes X
mérite mon attention.

160
00:09:54,386 --> 00:09:55,637
Elle me regarde !

161
00:09:55,929 --> 00:09:58,223
- Je fais quoi ?
- Fais-lui un signe.

162
00:09:59,224 --> 00:10:00,934
Pas comme la reine,
crétin !

163
00:10:01,226 --> 00:10:06,064
Viens. Quelque part en toi se trouve
ce qu'on appelle le courage.

164
00:10:06,398 --> 00:10:11,528
Empoigne-le. Sois amusant, charmant.
Sois fort, "espèce d'enfoiré" !

165
00:10:12,362 --> 00:10:13,739
- Salut.
- Ça gaze, prof ?

166
00:10:14,072 --> 00:10:17,701
Ça gazouille, chère ancienne
de l'école dont le nom m'échappe.

167
00:10:17,993 --> 00:10:19,870
Mais tu te souviens
de Levon ?

168
00:10:20,162 --> 00:10:22,289
Ouais. C'est toi
qui fais acteur ?

169
00:10:22,581 --> 00:10:23,874
- Pas trop.
- Mais si !

170
00:10:24,866 --> 00:10:27,711
- Ouais, j'aimerais être acteur.
- Voilà.

171
00:10:28,369 --> 00:10:29,671
Et toi, c'est Tara.

172
00:10:29,963 --> 00:10:33,759
- T'as pas oublié.
- À l'école, j'étais avec une Sarah.

173
00:10:34,051 --> 00:10:35,135
Et elle était déficiente.

174
00:10:36,637 --> 00:10:39,389
Désolé, j'aurais pas dû
ajouter ça,

175
00:10:39,640 --> 00:10:42,559
mais elle avait un sérieux
handicap intellectuel.

176
00:10:42,851 --> 00:10:45,187
Les autres se foutaient d'elle,
pas moi.

177
00:10:45,479 --> 00:10:49,316
Je me sentais comme elle, tu vois ?
Je l'aimais bien, Sarah.

178
00:10:49,608 --> 00:10:52,319
Tara, c'est différent,
ça fait moins taré.

179
00:10:53,237 --> 00:10:54,571
C'est gentil.

180
00:10:57,950 --> 00:11:00,994
Tu lui ressembles pas du tout,
t'es vachement belle.

181
00:11:01,286 --> 00:11:04,123
Mais t'es belle
comme dans une belle histoire.

182
00:11:04,414 --> 00:11:09,128
T'es singulièrement belle. Aucune
meuf au monde est belle à ta façon.

183
00:11:09,419 --> 00:11:11,421
Tu dégages un truc
trop unique.

184
00:11:11,713 --> 00:11:14,675
J'aime te regarder.
Sans aucune intention bizarre.

185
00:11:16,009 --> 00:11:17,886
Ça me fait
un bien paisible.

186
00:11:18,524 --> 00:11:20,756
Qui me donne envie
de mieux te connaître.

187
00:11:21,006 --> 00:11:23,433
Je peux t'offrir ma bière,
Tara ?

188
00:11:27,312 --> 00:11:28,564
OK, Levon.

189
00:11:28,856 --> 00:11:31,400
J'en ai une,
mais tu peux m'offrir un verre.

190
00:11:33,110 --> 00:11:35,404
Je file aux toilettes
et je reviens.

191
00:11:36,213 --> 00:11:39,616
Si tu reviens pas,
c'était... chouette de te revoir.

192
00:11:39,867 --> 00:11:42,453
Mais je vais revenir,
Levon, c'est promis.

193
00:11:42,744 --> 00:11:43,579
Cool.

194
00:11:45,444 --> 00:11:46,457
Fais gaffe au PQ,

195
00:11:46,748 --> 00:11:47,916
il gratte vachement.

196
00:11:56,049 --> 00:11:58,385
J'adore comme elle dit mon nom.

197
00:11:58,677 --> 00:12:03,015
Ça commence comme ça. T'es génial.
Tiens, les verres, c'est pour moi.

198
00:12:03,714 --> 00:12:06,768
- Tu vas enchaîner avec un dîner, OK ?
- Donc ça veut dire

199
00:12:07,060 --> 00:12:08,896
- que je peux la baiser ?
- Non.

200
00:12:09,188 --> 00:12:10,981
- Pas baiser ?
- Discuter. OK ?

201
00:12:11,273 --> 00:12:13,192
- Et un doigt ?
- Je te le brise !

202
00:12:13,484 --> 00:12:15,652
Profite de ce qu'elle te donne,

203
00:12:15,944 --> 00:12:19,615
et laisse-la profiter de toi, OK ?
Et essaie de pas péter.

204
00:12:21,033 --> 00:12:24,453
- Je t'aime, fiston.
- Moi aussi. Je t'adore, papa.

205
00:12:24,745 --> 00:12:25,621
Cool.

206
00:12:25,913 --> 00:12:28,665
- C'est cool.
- Avoir un père, c'est trop énorme.

207
00:12:28,957 --> 00:12:30,459
Pleure pas, elle arrive.

208
00:12:30,709 --> 00:12:33,212
Appelle si t'as besoin.
Et dis "camion".

209
00:12:34,505 --> 00:12:36,256
- T'es revenue ! Hé !
- Ouais.

210
00:12:36,548 --> 00:12:38,300
On fait une partie ?

211
00:12:38,550 --> 00:12:41,512
Une queue, des boules,
le début du bonheur.

212
00:12:41,804 --> 00:12:43,972
- Montre-moi ton talent.
- OK.

213
00:12:44,264 --> 00:12:48,185
- La noire en dernier et en 3 bandes.
- OK. Je prends les rayées.

214
00:12:55,304 --> 00:12:56,359
Salut.

215
00:12:56,651 --> 00:12:58,236
- Il va bien.
- Il est où ?

216
00:12:58,528 --> 00:13:01,322
Avec une jeune fille.
Dans un bar. Comme nous

217
00:13:01,614 --> 00:13:03,366
au début
de notre histoire.

218
00:13:03,658 --> 00:13:04,993
- Tu l'as payée ?
- Non.

219
00:13:05,284 --> 00:13:07,912
- Il a fait ça tout seul.
- Je suis rassurée.

220
00:13:08,572 --> 00:13:10,331
Pourvu qu'il sorte pas son zizi.

221
00:13:10,623 --> 00:13:14,728
Si. Au moment opportun.
Non, sérieusement, Julia.

222
00:13:15,196 --> 00:13:16,754
Je sens que ça se passera bien,

223
00:13:17,004 --> 00:13:18,054
vraiment.

224
00:13:18,304 --> 00:13:19,841
Faire la connaissance de Levon...

225
00:13:20,133 --> 00:13:23,344
a été certainement la meilleure
des surprises

226
00:13:23,636 --> 00:13:25,179
que la vie m'a réservée.

227
00:13:27,098 --> 00:13:28,266
Merci.

228
00:13:30,027 --> 00:13:30,977
Je sais ce que tu ressens.

229
00:13:31,757 --> 00:13:32,812
Merci.

230
00:13:42,845 --> 00:13:44,574
Tu veux empêcher ta bite
de faire une bêtise ?

231
00:13:44,866 --> 00:13:47,201
- Je veux faire ça bien.
- Une protection ?

232
00:13:47,493 --> 00:13:49,704
J'ai des capotes,
quelque part.

233
00:13:49,996 --> 00:13:53,541
Non, je veux t'inviter
à dîner au restaurant, ce soir.

234
00:13:54,700 --> 00:13:56,210
- Dîner ? OK.
- Ça te tente ?

235
00:13:56,502 --> 00:13:59,088
Alors on va dîner ce soir.
Génial. OK.

236
00:14:01,883 --> 00:14:02,925
Une jolie robe.

237
00:14:03,217 --> 00:14:05,053
Et pas de dessous !

238
00:14:17,607 --> 00:14:19,734
- Krull ! Ça gazouille ?
- Salut, Hank.

239
00:14:20,026 --> 00:14:22,278
- Et Kojak ?
- Dans la chambre d'amis.

240
00:14:23,696 --> 00:14:25,698
- Dis coucou à Love.
- Coucou, Love.

241
00:14:25,990 --> 00:14:27,784
- Coucou.
- Vous dérangez pas.

242
00:14:28,076 --> 00:14:29,952
- T'inquiète. Ça le fait ?
- Ouais.

243
00:14:30,244 --> 00:14:31,454
Bien.

244
00:14:31,746 --> 00:14:34,999
- Putain, c'est quoi, ça ?
- À ton avis ?

245
00:14:35,291 --> 00:14:36,876
Pourquoi dans ma chambre ?

246
00:14:37,168 --> 00:14:40,463
Je peux pas tromper ma femme
dans mon lit, enfin !

247
00:14:40,755 --> 00:14:44,627
Tu chies la classe, Runkle.
Pourquoi t'as fait ça ?

248
00:14:44,877 --> 00:14:47,512
Ça en vaut jamais la peine.
Sauf votre respect, milady.

249
00:14:47,804 --> 00:14:49,472
Qui est une œuvre d'art.

250
00:14:49,764 --> 00:14:52,308
- Merci.
- J'ai rien fait du tout, Hank.

251
00:14:52,600 --> 00:14:56,741
Ça s'est pas levé. Je croyais
mâcher une nouille froide.

252
00:14:56,991 --> 00:14:59,065
Ça m'interpelle
sur mon choix de carrière.

253
00:14:59,357 --> 00:15:00,525
C'est pas toi.

254
00:15:00,858 --> 00:15:02,944
Mais tu devrais
reprendre le droit.

255
00:15:03,236 --> 00:15:05,029
Non, c'est pas votre faute.

256
00:15:05,279 --> 00:15:07,323
Ce garçon a des problèmes,
mais vous,

257
00:15:07,615 --> 00:15:08,866
retournez à la fac.

258
00:15:09,117 --> 00:15:11,661
On passe aux choses sérieuses.
Remballe ta bite

259
00:15:11,953 --> 00:15:14,831
et raccompagne ta copine.
On va chez oncle Stu

260
00:15:15,123 --> 00:15:17,417
pour arrêter vos conneries.
Lève-toi.

261
00:15:17,709 --> 00:15:20,044
Elle est passée
à la casserole 15 fois.

262
00:15:20,336 --> 00:15:23,172
Tu le sauras pas si t'y vas pas.
Rassemble-toi,

263
00:15:23,464 --> 00:15:25,883
petite chose. Sois fort. Voilà.

264
00:15:26,134 --> 00:15:27,260
Habille-toi vite,

265
00:15:27,593 --> 00:15:29,345
gros petit ver de terre.

266
00:15:29,637 --> 00:15:32,140
Je suis navré.
Venez donc déjeuner ici,

267
00:15:32,390 --> 00:15:35,977
un midi, avec ma femme.
Ou pas. On verra. On verra.

268
00:15:36,269 --> 00:15:37,854
Ça vous dérange pas

269
00:15:38,146 --> 00:15:39,689
si je m'exerce sur vous ?

270
00:15:39,939 --> 00:15:41,316
- Pour ?
- Le sexe.

271
00:15:42,841 --> 00:15:44,277
Ça, c'est sympa.

272
00:15:44,569 --> 00:15:45,903
Je suis vraiment tenté

273
00:15:46,195 --> 00:15:48,906
mais j'ai déjà refusé
un coup, aujourd'hui.

274
00:15:49,198 --> 00:15:50,325
Vous en êtes sûr ?

275
00:15:58,685 --> 00:15:59,751
Merci pour tout, Messaline.

276
00:16:00,043 --> 00:16:02,378
J'ai un livre à finir,
et vous, vous avez école. OK ?

277
00:16:11,888 --> 00:16:14,932
On a fait le tour
de la question, Marcy.

278
00:16:15,224 --> 00:16:19,437
On s'est baigné, on a joué
au tennis, déjeuné, fait du yoga.

279
00:16:19,729 --> 00:16:22,899
Tout ce qu'on a pas fait,
c'est tirer un coup !

280
00:16:23,232 --> 00:16:27,487
Mes petites sœurs sont
toutes boursouflées par le désir.

281
00:16:27,779 --> 00:16:28,946
Pitié !

282
00:16:30,873 --> 00:16:33,326
- Penche-toi sur mon problème.
- Quoi ?

283
00:16:33,660 --> 00:16:35,745
Rien ne dit
que je dois te pomper.

284
00:16:36,037 --> 00:16:38,039
Saillie traditionnelle,
c'est tout.

285
00:16:38,331 --> 00:16:41,834
- La pipe est implicite, bien sûr.
- Va en parler à ton avocat !

286
00:16:42,126 --> 00:16:45,129
OK, mais j'ai bien le droit
de te pénétrer ou pas ?

287
00:16:45,421 --> 00:16:47,340
Ça me fait super bizarre.

288
00:16:47,632 --> 00:16:50,718
Oh, mais bien sûr
que c'est bizarre.

289
00:16:51,010 --> 00:16:53,763
C'est comme la bicyclette.

290
00:16:54,055 --> 00:16:56,265
Quand papa sera entré
dans la forêt enchantée,

291
00:16:56,516 --> 00:16:59,727
- les animaux chanteront à l'unisson.
- Tu sais quoi ?

292
00:17:00,019 --> 00:17:03,523
- Je vais vérifier le transfert.
- Tu oses douter de moi ?

293
00:17:03,815 --> 00:17:06,317
T'es le gars
le plus barré du monde !

294
00:17:06,609 --> 00:17:09,278
Vérifie ce que tu veux,
moi, je vais pisser.

295
00:17:09,570 --> 00:17:13,449
Tu sais combien c'est difficile
avec une érection de cette taille ?

296
00:17:25,962 --> 00:17:26,921
Hein ?

297
00:17:27,213 --> 00:17:29,132
C'est quoi, ce bordel ?

298
00:17:38,043 --> 00:17:39,434
Ça veut dire quoi, ce truc ?

299
00:17:45,315 --> 00:17:49,777
- C'est relativement gênant à dire.
- C'est complètement barré, oui !

300
00:17:50,069 --> 00:17:53,114
C'est pas aussi bizarre
qu'il n'y paraît.

301
00:17:53,406 --> 00:17:54,824
Elle est le symbole

302
00:17:55,116 --> 00:17:58,870
de l'amour que je te porte.
Merveilleuse, n'est-ce pas ?

303
00:17:59,203 --> 00:18:03,916
- C'est une poupée gonflable, Stu.
- Qui m'a coûté 15 000 dollars !

304
00:18:04,751 --> 00:18:07,128
Mais... pour moi,
c'est bien plus

305
00:18:07,420 --> 00:18:12,091
qu'un sex-toy. C'est
une vraie femme, tout comme toi.

306
00:18:13,036 --> 00:18:14,677
Je lui fais l'amour
exactement

307
00:18:14,969 --> 00:18:16,721
comme nous le faisions.

308
00:18:17,013 --> 00:18:18,556
Tu veux que je te montre ?

309
00:18:18,848 --> 00:18:22,143
Seigneur, Jésus, j'y crois pas.
C'est vraiment bizarre.

310
00:18:22,435 --> 00:18:23,811
T'es un grand malade.

311
00:18:24,062 --> 00:18:28,650
Attends, Marcy, t'en va pas.
Je t'ai payée un million de dollars

312
00:18:28,941 --> 00:18:33,029
pour pouvoir te faire l'amour !
Tu pourrais honorer ton contrat.

313
00:18:33,321 --> 00:18:37,200
Viens là ! Laisse-toi faire.
Laisse-toi faire. Je vais te couvrir

314
00:18:37,492 --> 00:18:41,412
de baisers, et tu te souviendras
alors de notre belle histoire.

315
00:18:41,704 --> 00:18:43,164
Tu vas me violer ?

316
00:18:43,456 --> 00:18:47,710
J'ai joué à te violer que quand
tu me le demandais, alors arrête !

317
00:18:48,002 --> 00:18:49,087
Justement, là,

318
00:18:49,379 --> 00:18:51,589
je t'ai rien demandé,
alors arrête.

319
00:18:51,881 --> 00:18:53,383
Ça va te revenir,

320
00:18:53,633 --> 00:18:54,634
je te le dis.

321
00:18:55,426 --> 00:18:57,011
Le fais pas, ma chérie !

322
00:18:58,137 --> 00:19:00,682
Oh, mon Dieu. Au fond de moi,

323
00:19:00,973 --> 00:19:03,685
j'espérais te voir
débarquer pour me sauver.

324
00:19:03,976 --> 00:19:06,562
J'arrive trop tard ?
Vous l'avez fait ?

325
00:19:06,854 --> 00:19:09,399
- Non !
- J'étais toute bloquée.

326
00:19:09,691 --> 00:19:13,695
Quelle merveilleuse chose !
Vous avez fait quoi, aujourd'hui ?

327
00:19:13,987 --> 00:19:15,404
Tout sauf ça.

328
00:19:16,208 --> 00:19:17,573
Il t'a pas enculée ?

329
00:19:17,865 --> 00:19:20,868
- Non, il m'a même pas doigtée.
- C'est exact.

330
00:19:21,160 --> 00:19:23,705
C'était n'importe quoi.
J'ai trouvé

331
00:19:23,997 --> 00:19:26,874
cette poupée gonflable.
On dirait que c'est moi.

332
00:19:27,125 --> 00:19:30,294
- On dirait que tu vas parler.
- Euh, OK, écoutez.

333
00:19:30,586 --> 00:19:33,297
Je réalise que c'était
une idée ridicule.

334
00:19:33,589 --> 00:19:35,383
Voilà.
Navré d'avoir foutu

335
00:19:35,675 --> 00:19:40,179
la merde dans votre mariage.
Rendez-moi le blé et on oublie tout.

336
00:19:40,471 --> 00:19:42,515
Bien.
Allez, on dégage.

337
00:19:42,807 --> 00:19:47,729
Non. Tu sais quoi ? Va te faire foutre,
on garde ton pognon.

338
00:19:48,021 --> 00:19:50,857
Runkle, un million,
c'est quand même un million !

339
00:19:51,149 --> 00:19:55,528
T'as ruiné notre mariage, non ?
Je devrais te poursuivre pour ça.

340
00:19:55,862 --> 00:19:57,905
Tu le perdras,
ton procès, enfoiré !

341
00:19:58,197 --> 00:20:02,994
Je pourrais parler à la presse d'un
producteur minable accro aux putes.

342
00:20:03,286 --> 00:20:05,455
Je ne suis pas
un producteur minable.

343
00:20:05,747 --> 00:20:08,166
Me tente pas, Stu.
Je vais te pulvériser.

344
00:20:08,499 --> 00:20:10,543
Je te forcerai
à me lécher les boules.

345
00:20:10,793 --> 00:20:14,922
Ça y est, Runkle, tu t'es acheté
des couilles ! Tant mieux pour toi.

346
00:20:15,214 --> 00:20:16,591
Bon, écoute.

347
00:20:16,883 --> 00:20:21,137
Je sais que j'ai péché. Le million
sera ma pénitence. Pardonnez-moi.

348
00:20:21,429 --> 00:20:24,390
Si j'ai fait ça,
je l'ai fait par amour.

349
00:20:24,682 --> 00:20:28,186
Ça fout le bordel dans ma tête !

350
00:20:28,478 --> 00:20:29,354
Je suis désolé.

351
00:20:29,645 --> 00:20:32,565
Je suis désolé...
Oh, je suis désolé.

352
00:20:48,915 --> 00:20:50,375
Par ici, monsieur.

353
00:21:06,877 --> 00:21:07,809
Laisse-moi deviner.

354
00:21:08,601 --> 00:21:10,812
Tu attendais
quelqu'un d'autre ?

355
00:21:11,062 --> 00:21:12,480
Ouais.

356
00:21:13,606 --> 00:21:14,732
Moi aussi.

357
00:21:16,651 --> 00:21:19,570
- Quel enfoiré !
- Quel enfoiré !

358
00:21:22,281 --> 00:21:24,033
Je peux m'en aller.

359
00:21:24,325 --> 00:21:27,495
- Tu veux t'en aller ?
- Non. Jamais de la vie.

360
00:21:27,745 --> 00:21:29,122
Alors, reste.

361
00:21:31,624 --> 00:21:32,834
D'accord.

362
00:21:41,379 --> 00:21:43,571
Je me disais bien
que ça sentait l'arnaque.

363
00:22:29,752 --> 00:22:31,684
Merde ! Merde !

364
00:22:35,521 --> 00:22:37,357
Adieu, ma beauté.

365
00:22:48,034 --> 00:22:50,078
Karen ? J'ai réussi !

366
00:22:51,712 --> 00:22:53,331
Content pour toi.

367
00:22:53,623 --> 00:22:55,583
Notre petite fille se marie.

368
00:22:56,709 --> 00:23:00,296
Tu veux qu'on se lève
et qu'on fasse la ola ?

369
00:23:00,588 --> 00:23:04,008
Juste un sourire d'approbation,
ça fait toujours plaisir.

370
00:23:04,300 --> 00:23:05,050
Voilà, je souris.

371
00:23:06,386 --> 00:23:07,804
Hors de question.

372
00:23:08,054 --> 00:23:10,598
S'il vous plaît ?
Je voudrais m'asseoir ici.

373
00:23:10,932 --> 00:23:13,768
- Elle t'a dit non. Excusez-le.
- OK. Allez-y.

374
00:23:14,102 --> 00:23:18,231
D'accord, Karen, je comprends,
mais je t'ai écrit quelque chose.

375
00:23:18,481 --> 00:23:19,983
Car dès que je parle,

376
00:23:20,316 --> 00:23:24,779
je dis tout sauf ce que j'ai envie
de te dire. Je t'ai fait un résumé.

377
00:23:25,071 --> 00:23:26,155
Tiens.

378
00:23:27,073 --> 00:23:28,825
C'est gentil, merci.

379
00:23:29,492 --> 00:23:30,535
Lis-le.

380
00:23:30,785 --> 00:23:33,621
- J'en ai marre, de te lire, Hank.
- C'est vrai ?

381
00:23:33,913 --> 00:23:35,957
Je suis plus ton auteur préféré ?

382
00:23:38,387 --> 00:23:40,712
D'accord.
Je vais devoir te le lire.

383
00:23:41,004 --> 00:23:42,338
- Non.
- À haute voix.

384
00:23:42,588 --> 00:23:43,672
Hank, arrête.

385
00:23:43,965 --> 00:23:47,468
"Chère Karen. Ça commence comme ça.
J'ai beaucoup pensé à Nous,

386
00:23:47,760 --> 00:23:52,348
"et c'est avec un N majuscule.
Notre histoire

387
00:23:52,640 --> 00:23:54,809
"est impossible à résumer.

388
00:23:55,101 --> 00:23:57,687
"A-t-elle été parfaite ?
Limite.

389
00:23:57,979 --> 00:24:01,733
"Celles dont je suis l'acteur
principal sont soit un drame,

390
00:24:02,066 --> 00:24:05,528
"soit une farce, soit les deux.
Voici ce dont je suis sûr.

391
00:24:05,820 --> 00:24:08,906
"Nos années ensemble représentent
la beauté absolue.

392
00:24:09,835 --> 00:24:13,786
"Nos cauchemars, nos gueules de bois,
nos amours et nos bagarres,

393
00:24:14,078 --> 00:24:15,580
"l'insoutenable flamboiement

394
00:24:15,830 --> 00:24:19,459
"de cette ville qui m'a vu
prospérer, faire n'importe quoi,

395
00:24:19,792 --> 00:24:23,004
"présenter des excuses
et recommencer les mêmes conneries.

396
00:24:23,296 --> 00:24:27,925
"Je suis un auteur incapable d'écrire
une fin heureuse. Un homme aime

397
00:24:28,217 --> 00:24:31,304
"une femme, elle le sauve
de son destin et s'évanouit

398
00:24:31,596 --> 00:24:34,349
"dans la nuit noire.
Mais je suis amoureux.

399
00:24:34,599 --> 00:24:36,851
"Et je crois avoir compris
que le soleil

400
00:24:37,101 --> 00:24:41,522
"ne se couche jamais, et qu'il n'y a
que nous sous son éternité.

401
00:24:42,330 --> 00:24:44,984
"Ça peut faire peur,
et ça peut même faire mal.

402
00:24:46,699 --> 00:24:47,972
"Mais si on ferme les yeux

403
00:24:48,222 --> 00:24:50,531
"et qu'on écoute
les murmures de nos cœurs,

404
00:24:50,823 --> 00:24:54,369
"si on fait l'effort d'essayer
sans jamais abandonner,

405
00:24:54,619 --> 00:24:58,164
"peu importe le nombre de jours
où on se sera égarés, du début

406
00:24:58,456 --> 00:25:03,378
"à la toute fin, un été quelque part
attend que nos ombres se rejoignent."

407
00:25:03,670 --> 00:25:04,879
Et c'est...

408
00:25:06,089 --> 00:25:07,757
C'est tout, je...

409
00:25:08,049 --> 00:25:10,426
Je savais pas comment finir.

410
00:25:10,718 --> 00:25:14,847
Parce que c'est pas fini. Tant que
ce sera toi, et tant que ce sera moi,

411
00:25:15,139 --> 00:25:17,100
ça peut pas finir.

412
00:25:17,350 --> 00:25:19,811
Avec nous, il y a l'espoir.
Et la grâce.

413
00:25:22,535 --> 00:25:23,856
Excusez-moi ?

414
00:25:24,148 --> 00:25:26,651
Vous pouvez vous asseoir
à côté de moi.

415
00:25:29,529 --> 00:25:32,740
Oh, bon.
Je vous laisse mon siège.

416
00:25:33,908 --> 00:25:35,076
Merci.

417
00:25:36,953 --> 00:25:39,163
C'est au milieu.
Merci beaucoup.

418
00:25:47,200 --> 00:25:49,924
Ça ne veut absolument pas dire...
que je vais revenir.

419
00:25:50,174 --> 00:25:51,258
Oh non, bien sûr que non.

420
00:26:03,979 --> 00:26:06,566
Jusqu'à ce que
l'amour nous sépare, bébé.

