﻿1
00:00:09,092 --> 00:00:10,690
<i>Précédemment...</i>

2
00:00:10,940 --> 00:00:12,180
Tu es Becca ?

3
00:00:12,514 --> 00:00:15,433
- J'ai une nouvelle à t'annoncer.
- Moi aussi.

4
00:00:15,767 --> 00:00:18,686
- Ça fait quoi de voir ton frère ?
- Mon frère ?

5
00:00:18,978 --> 00:00:19,854
Salut.

6
00:00:20,146 --> 00:00:24,901
Je veux pas limiter ta sexualité,
mais les putes, c'est illégal.

7
00:00:25,235 --> 00:00:28,863
Tu devrais commencer
par essayer de l'aborder.

8
00:00:30,365 --> 00:00:32,992
Salut. Vous êtes super jolie.

9
00:00:33,284 --> 00:00:37,163
- Ta proposition tient toujours ?
- T'es partante ?

10
00:00:37,455 --> 00:00:38,498
Oui.

11
00:00:40,166 --> 00:00:42,377
- J'ai une idée.
- Pour pas le faire ?

12
00:00:42,669 --> 00:00:45,672
- Tu pourrais le faire aussi.
- Je vais me marier.

13
00:00:45,964 --> 00:00:48,299
- Non.
- Comment tu m'en empêcherais ?

14
00:00:48,591 --> 00:00:50,552
- C'est ridicule.
- Pas plus que ça.

15
00:00:50,844 --> 00:00:53,513
Je crois pas que ce soit
une bonne idée.

16
00:00:53,805 --> 00:00:57,600
On va le faire à New York.
Tu viens ou pas, comme tu veux.

17
00:00:57,851 --> 00:01:00,311
Mais je te laisserai pas
tout bousiller.

18
00:01:09,654 --> 00:01:13,032
- Tu veux que je te paye ? Je peux.
- T'es trop con.

19
00:01:13,324 --> 00:01:16,411
Certes, mais un con
qui t'aime férocement, mon cœur.

20
00:01:16,703 --> 00:01:19,789
- Je veux ce qu'il y a de mieux.
- Je sais tout ça.

21
00:01:20,081 --> 00:01:23,571
C'est pour ça que je saute pas
de joie à l'idée que tu vas te...

22
00:01:27,130 --> 00:01:28,173
marier.

23
00:01:28,898 --> 00:01:31,176
- Je vais pas me marier.
- Ah non ?

24
00:01:31,798 --> 00:01:34,721
- Non, c'est une mauvaise idée.
- Ah, oui ? Ah, oui.

25
00:01:35,013 --> 00:01:38,266
On est du même avis,
ta mère, toi et moi, tu réalises ?

26
00:01:38,558 --> 00:01:40,351
Ça ne nous est jamais arrivé.

27
00:01:40,643 --> 00:01:43,688
C'est stupide de vouloir
se marier, ça sert à rien.

28
00:01:43,980 --> 00:01:47,525
Bien. Il faut pas non plus
sombrer dans un autre extrême.

29
00:01:47,859 --> 00:01:51,279
Tu peux attendre d'avoir
30, 35 ans avant de juger.

30
00:01:51,571 --> 00:01:54,783
Tes 2 prochaines décennies seront
un défilé de connards.

31
00:01:55,075 --> 00:01:57,410
C'est absolument certain.
T'as le temps.

32
00:01:57,702 --> 00:02:00,789
J'aurai jamais de relation
satisfaisante avec un homme.

33
00:02:01,081 --> 00:02:03,875
- Pourquoi tu dis ça ?
- À cause de toi.

34
00:02:04,167 --> 00:02:07,170
Est-ce que toi,
tu as eu une relation stable ?

35
00:02:07,462 --> 00:02:08,755
Tu dis que tu m'aimes,

36
00:02:09,047 --> 00:02:12,884
que t'aimes maman, mais t'as passé
ta vie à nous abandonner.

37
00:02:13,760 --> 00:02:15,428
Tel père, telle fille, non ?

38
00:02:17,597 --> 00:02:18,473
Becca !

39
00:02:23,061 --> 00:02:26,106
- Ça va, mon grand ?
- Oui. Qu'est-ce que tu fous là ?

40
00:02:26,439 --> 00:02:29,150
On s'est fâchés, avec Marcy.
Elle va coucher

41
00:02:29,442 --> 00:02:33,238
avec Stu, demain. Tu veux bien
que je dorme avec toi ?

42
00:03:43,808 --> 00:03:45,769
- Elle est où ?
- Partie.

43
00:03:46,061 --> 00:03:47,353
Partie ? Partie où ?

44
00:03:47,645 --> 00:03:50,023
Pour NYC.
Elle rencontre ses parents.

45
00:03:50,315 --> 00:03:54,027
Ses parents ? Karen, c'est
bien plus grave que je croyais.

46
00:03:54,319 --> 00:03:56,863
Tu croyais qu'elle faisait
dans le comique ?

47
00:03:57,155 --> 00:04:01,618
J'ai cru que c'était un piège,
une caméra cachée, je sais pas.

48
00:04:01,910 --> 00:04:02,952
J'ai l'impression

49
00:04:03,244 --> 00:04:06,206
qu'Ashton Kutcher va surgir
d'à côté. Il est pas là ?

50
00:04:06,498 --> 00:04:08,291
Tu te tapes Ashton Kutcher ?

51
00:04:08,625 --> 00:04:10,919
Tu vas avoir
besoin de ça, je crois.

52
00:04:11,211 --> 00:04:13,588
Ils vont faire
la célébration là-bas.

53
00:04:13,880 --> 00:04:15,298
Grosse connerie.

54
00:04:15,590 --> 00:04:17,133
Peut-être,
peut-être pas.

55
00:04:17,425 --> 00:04:21,721
- Ça doit pas se passer comme ça.
- Tu fais comme si ça arrivait pas ?

56
00:04:22,012 --> 00:04:23,514
Où est le problème ?

57
00:04:23,806 --> 00:04:27,810
Regarde nos choix.
On a choisi de pas se marier, non ?

58
00:04:28,102 --> 00:04:31,605
On était trop cool pour ça,
et regarde où on en est.

59
00:04:31,897 --> 00:04:33,982
On est cool !
Tu veux que ta fille

60
00:04:34,274 --> 00:04:36,318
ait notre vie ?
La même histoire

61
00:04:36,610 --> 00:04:37,986
ridicule et pathétique ?

62
00:04:38,278 --> 00:04:41,740
Non, Karen, notre histoire
est magnifique et unique.

63
00:04:41,990 --> 00:04:45,786
Elle est restée belle, mais
des trucs agaçants l'ont gâchée.

64
00:04:46,078 --> 00:04:46,816
Et ça te mène où ?

65
00:04:47,066 --> 00:04:49,581
Je sais pas.
Je suis en colère.

66
00:04:49,873 --> 00:04:55,212
Mais boude ! T'es trop vieux
pour qu'on t'apprenne à être sage.

67
00:04:55,504 --> 00:04:56,296
Sage ?

68
00:04:56,588 --> 00:04:58,716
Suivre notre enfant
qui a besoin de nous.

69
00:04:59,007 --> 00:05:03,512
Voilà. C'est une gosse qui se
comporte exactement comme une gosse.

70
00:05:06,140 --> 00:05:08,726
- Quoi ?
- Tu vas laisser sonner ?

71
00:05:09,601 --> 00:05:10,728
Qui est-ce ?

72
00:05:11,019 --> 00:05:12,438
- Julia ?
- Ashton.

73
00:05:12,730 --> 00:05:14,189
- Julia.
- Kutcher.

74
00:05:14,481 --> 00:05:15,816
Anton Kirchner.

75
00:05:16,108 --> 00:05:19,236
Démerde-toi, Hank.
Essaie de gérer, pour une fois.

76
00:05:19,528 --> 00:05:21,864
- Je pars ce soir.
- Inutile d'en reparler.

77
00:05:22,156 --> 00:05:24,950
On s'est tout dit,
faut agir, maintenant.

78
00:05:25,242 --> 00:05:26,285
Allô ?

79
00:05:26,577 --> 00:05:29,788
- Une seconde, Julia. Calme-toi.
- Va faire ça ailleurs.

80
00:05:30,080 --> 00:05:32,583
Merde, tu te fous de moi ?
Encore ?

81
00:05:39,381 --> 00:05:42,468
Qu'elle est bonne,
ma femme, ce soir !

82
00:05:42,760 --> 00:05:43,936
Merci.

83
00:05:45,095 --> 00:05:47,056
Tu dois être bonne
pour ta passe à 1 million.

84
00:05:47,347 --> 00:05:51,602
C'est normal, c'est le jeu, putain !
Puisqu'il faut y aller,

85
00:05:51,894 --> 00:05:54,146
faut faire ça bien.
On est des pros,

86
00:05:54,438 --> 00:05:55,449
oui ou non ?

87
00:05:56,940 --> 00:05:59,610
C'est pour ça que je voulais pas
que tu sois là aujourd'hui.

88
00:05:59,902 --> 00:06:01,195
Ah ouais !
D'accord.

89
00:06:01,445 --> 00:06:05,449
Mais je t'aurais pas vue. J'aurais
raté la préparation de la mariée

90
00:06:05,741 --> 00:06:08,702
- pour sa nuit de noces. C'est ça ?
- Charlie !

91
00:06:08,994 --> 00:06:13,457
Je suis ici pour me préparer
pour aller niquer.

92
00:06:15,376 --> 00:06:18,420
Tu veux bien arrêter tes wouhou ?
Fais ce que tu veux, je veux pas savoir.

93
00:06:18,712 --> 00:06:21,632
Et, je t'ai prévenu,
tu fais pas ça dans ma maison.

94
00:06:21,924 --> 00:06:26,053
C'est ma maison. Et j'ai baisé
plein de nanas ici. 102.

95
00:06:26,345 --> 00:06:28,639
Je les ai comptées.
Toutes niquées ici.

96
00:06:28,931 --> 00:06:32,559
Sur cette chaise, dans le salon,
sur le plan de travail...

97
00:06:32,851 --> 00:06:36,188
J'en ai baisé sur ton fauteuil club,
là où t'aimes bien.

98
00:06:36,480 --> 00:06:39,066
Tout gabarit.
Pas de problème, pour moi.

99
00:06:39,358 --> 00:06:41,402
Tant mieux pour toi, bébé.

100
00:06:41,693 --> 00:06:45,239
T'as bien fait. Ça nous fera
marrer tout ça, un jour.

101
00:06:45,531 --> 00:06:47,074
T'en es bien certaine ?

102
00:06:47,797 --> 00:06:51,370
Je t'aime, chéri.
Je suis bien certaine de ça.

103
00:06:54,206 --> 00:06:55,749
T'as intérêt à répondre.

104
00:06:57,126 --> 00:06:58,711
Moi aussi, je t'aime.

105
00:07:01,672 --> 00:07:03,799
T'as intérêt
à pas avoir d'orgasme.

106
00:07:04,091 --> 00:07:06,009
Je vais faire le max.

107
00:07:15,018 --> 00:07:16,812
Tu m'as vraiment
déçue, Levon.

108
00:07:17,146 --> 00:07:20,607
Ça me blesse. Comment je peux
avoir confiance en moi ?

109
00:07:20,899 --> 00:07:22,735
Je peux lui coller
une tarte ?

110
00:07:23,026 --> 00:07:24,695
- On frappe pas.
- On s'y met ?

111
00:07:24,987 --> 00:07:27,322
J'appelle mon avocat,
espèce d'enfoiré.

112
00:07:27,656 --> 00:07:30,492
On réglera ça au procès,
"espèce d'enfoiré".

113
00:07:30,784 --> 00:07:33,162
- T'as un casier.
- Et tu me dois du pognon.

114
00:07:33,454 --> 00:07:35,539
- Je te rembourserai.
- Sans boulot ?

115
00:07:35,831 --> 00:07:38,250
D'où le réconfort
avec une fille des rues.

116
00:07:38,542 --> 00:07:40,586
Je savais pas
que c'était illégal.

117
00:07:40,878 --> 00:07:42,755
Enfin, je crois que je savais,

118
00:07:43,047 --> 00:07:45,966
- mais j'ai compris la leçon.
- Ça devient inquiétant.

119
00:07:46,258 --> 00:07:49,053
- Tu vas retourner chez le Dr Lawson.
- C'est qui ?

120
00:07:49,344 --> 00:07:51,305
- Son thérapeute.
- Il le voit plus ?

121
00:07:51,597 --> 00:07:54,016
J'ai plus besoin,
je suis hyper en forme.

122
00:07:54,308 --> 00:07:58,020
- On en discutera plus tard.
- Tu voudrais pas rentrer ?

123
00:07:58,312 --> 00:08:00,314
C'est toi
qui l'as fait commencer.

124
00:08:00,606 --> 00:08:02,775
Laisse-moi
clore le dossier, alors.

125
00:08:03,067 --> 00:08:04,234
Salut, maman.

126
00:08:04,485 --> 00:08:05,643
Allez, amène-toi.

127
00:08:07,738 --> 00:08:08,989
Salut.

128
00:08:11,533 --> 00:08:14,578
Winston, voici mes jeunes amies,
Love et Hope.

129
00:08:14,870 --> 00:08:16,580
L'amour et l'espoir ?

130
00:08:16,872 --> 00:08:20,209
Je vous en prie, entrez donc.
Faites comme chez vous.

131
00:08:20,501 --> 00:08:23,045
Y a des babioles
à grignoter sur la table.

132
00:08:23,337 --> 00:08:26,215
- C'est une jolie maison.
- Merci, c'est gentil.

133
00:08:26,507 --> 00:08:28,926
- Tu prends Hope, je prends Love.
- OK.

134
00:08:29,259 --> 00:08:32,054
Je m'en souviens mieux,
c'est plus rock'n'roll.

135
00:08:32,388 --> 00:08:36,141
Ça se dit bien pendant l'amour
et ça se prononce avec la langue.

136
00:08:36,433 --> 00:08:38,852
- Tu vois ?
- Je vois tout ce que tu veux.

137
00:08:39,103 --> 00:08:40,729
Ça te va, comme plan ?

138
00:08:41,587 --> 00:08:45,067
Oui, ça me convient. En plus,
c'est la prescription du docteur.

139
00:08:47,277 --> 00:08:49,694
C'est du sûr.
Tu vas pas te faire chier.

140
00:08:49,944 --> 00:08:52,712
Elle va te lécher la rondelle,
si tu lui demandes.

141
00:08:52,962 --> 00:08:55,077
Quand elle y met quelques heures,
c'est assez relaxant.

142
00:08:56,578 --> 00:09:00,541
Quoi ? Évite de juger
quand t'as pas essayé, d'accord ?

143
00:09:05,796 --> 00:09:07,548
Plus de pros,
c'est clair ?

144
00:09:07,881 --> 00:09:10,592
- J'ai plus de thunes.
- C'est pas la question.

145
00:09:10,884 --> 00:09:13,262
Oui, ça fait de moi
un grand délinquant.

146
00:09:13,554 --> 00:09:15,764
Et c'est pas
une question de justice.

147
00:09:16,014 --> 00:09:20,269
Apprends à avoir de vraies relations
avec les femmes, sans avoir à payer.

148
00:09:20,561 --> 00:09:23,605
C'est facile pour toi.
T'es beau, t'as un beau corps.

149
00:09:23,897 --> 00:09:26,608
- Merci.
- Je suis en super forme, OK ?

150
00:09:26,859 --> 00:09:29,611
Le problème, c'est mon look.
Et je transpire.

151
00:09:29,903 --> 00:09:32,156
Les filles aiment pas
les mains moites.

152
00:09:33,615 --> 00:09:35,034
Hé ?
C'est pas la fille

153
00:09:35,325 --> 00:09:37,536
de la dernière fois ?
Tu te souviens ?

154
00:09:37,786 --> 00:09:41,081
Celle qui voulait te prendre
en photo pour ta réputation.

155
00:09:41,373 --> 00:09:43,417
Merci du rappel.
Amuse-toi bien.

156
00:09:43,709 --> 00:09:45,502
Va lui parler,
elle est seule.

157
00:09:45,794 --> 00:09:48,380
- Pas vraiment mon type.
- T'as pas de type !

158
00:09:48,672 --> 00:09:50,841
- Tout le monde en a un.
- C'est idiot.

159
00:09:51,133 --> 00:09:54,845
N'importe qui avec 2 chromosomes X
mérite mon attention.

160
00:09:55,971 --> 00:09:57,222
Elle me regarde !

161
00:09:57,514 --> 00:09:59,808
- Je fais quoi ?
- Fais-lui un signe.

162
00:10:00,809 --> 00:10:02,519
Pas comme la reine,
crétin !

163
00:10:02,811 --> 00:10:07,649
Viens. Quelque part en toi se trouve
ce qu'on appelle le courage.

164
00:10:07,983 --> 00:10:13,113
Empoigne-le. Sois amusant, charmant.
Sois fort, "espèce d'enfoiré" !

165
00:10:13,947 --> 00:10:15,324
- Salut.
- Ça gaze, prof ?

166
00:10:15,657 --> 00:10:19,286
Ça gazouille, chère ancienne
de l'école dont le nom m'échappe.

167
00:10:19,578 --> 00:10:21,455
Mais tu te souviens
de Levon ?

168
00:10:21,747 --> 00:10:23,874
Ouais. C'est toi
qui fais acteur ?

169
00:10:24,166 --> 00:10:25,459
- Pas trop.
- Mais si !

170
00:10:26,451 --> 00:10:29,296
- Ouais, j'aimerais être acteur.
- Voilà.

171
00:10:29,954 --> 00:10:31,256
Et toi, c'est Tara.

172
00:10:31,548 --> 00:10:35,344
- T'as pas oublié.
- À l'école, j'étais avec une Sarah.

173
00:10:35,636 --> 00:10:36,720
Et elle était déficiente.

174
00:10:38,222 --> 00:10:40,974
Désolé, j'aurais pas dû
ajouter ça,

175
00:10:41,225 --> 00:10:44,144
mais elle avait un sérieux
handicap intellectuel.

176
00:10:44,436 --> 00:10:46,772
Les autres se foutaient d'elle,
pas moi.

177
00:10:47,064 --> 00:10:50,901
Je me sentais comme elle, tu vois ?
Je l'aimais bien, Sarah.

178
00:10:51,193 --> 00:10:53,904
Tara, c'est différent,
ça fait moins taré.

179
00:10:54,822 --> 00:10:56,156
C'est gentil.

180
00:10:59,535 --> 00:11:02,579
Tu lui ressembles pas du tout,
t'es vachement belle.

181
00:11:02,871 --> 00:11:05,708
Mais t'es belle
comme dans une belle histoire.

182
00:11:05,999 --> 00:11:10,713
T'es singulièrement belle. Aucune
meuf au monde est belle à ta façon.

183
00:11:11,004 --> 00:11:13,006
Tu dégages un truc
trop unique.

184
00:11:13,298 --> 00:11:16,260
J'aime te regarder.
Sans aucune intention bizarre.

185
00:11:17,594 --> 00:11:19,471
Ça me fait
un bien paisible.

186
00:11:20,109 --> 00:11:22,341
Qui me donne envie
de mieux te connaître.

187
00:11:22,591 --> 00:11:25,018
Je peux t'offrir ma bière,
Tara ?

188
00:11:28,897 --> 00:11:30,149
OK, Levon.

189
00:11:30,441 --> 00:11:32,985
J'en ai une,
mais tu peux m'offrir un verre.

190
00:11:34,695 --> 00:11:36,989
Je file aux toilettes
et je reviens.

191
00:11:37,798 --> 00:11:41,201
Si tu reviens pas,
c'était... chouette de te revoir.

192
00:11:41,452 --> 00:11:44,038
Mais je vais revenir,
Levon, c'est promis.

193
00:11:44,329 --> 00:11:45,164
Cool.

194
00:11:47,029 --> 00:11:48,042
Fais gaffe au PQ,

195
00:11:48,333 --> 00:11:49,501
il gratte vachement.

196
00:11:57,634 --> 00:11:59,970
J'adore comme elle dit mon nom.

197
00:12:00,262 --> 00:12:04,600
Ça commence comme ça. T'es génial.
Tiens, les verres, c'est pour moi.

198
00:12:05,299 --> 00:12:08,353
- Tu vas enchaîner avec un dîner, OK ?
- Donc ça veut dire

199
00:12:08,645 --> 00:12:10,481
- que je peux la baiser ?
- Non.

200
00:12:10,773 --> 00:12:12,566
- Pas baiser ?
- Discuter. OK ?

201
00:12:12,858 --> 00:12:14,777
- Et un doigt ?
- Je te le brise !

202
00:12:15,069 --> 00:12:17,237
Profite de ce qu'elle te donne,

203
00:12:17,529 --> 00:12:21,200
et laisse-la profiter de toi, OK ?
Et essaie de pas péter.

204
00:12:22,618 --> 00:12:26,038
- Je t'aime, fiston.
- Moi aussi. Je t'adore, papa.

205
00:12:26,330 --> 00:12:27,206
Cool.

206
00:12:27,498 --> 00:12:30,250
- C'est cool.
- Avoir un père, c'est trop énorme.

207
00:12:30,542 --> 00:12:32,044
Pleure pas, elle arrive.

208
00:12:32,294 --> 00:12:34,797
Appelle si t'as besoin.
Et dis "camion".

209
00:12:36,090 --> 00:12:37,841
- T'es revenue ! Hé !
- Ouais.

210
00:12:38,133 --> 00:12:39,885
On fait une partie ?

211
00:12:40,135 --> 00:12:43,097
Une queue, des boules,
le début du bonheur.

212
00:12:43,389 --> 00:12:45,557
- Montre-moi ton talent.
- OK.

213
00:12:45,849 --> 00:12:49,770
- La noire en dernier et en 3 bandes.
- OK. Je prends les rayées.

214
00:12:56,889 --> 00:12:57,944
Salut.

215
00:12:58,236 --> 00:12:59,821
- Il va bien.
- Il est où ?

216
00:13:00,113 --> 00:13:02,907
Avec une jeune fille.
Dans un bar. Comme nous

217
00:13:03,199 --> 00:13:04,951
au début
de notre histoire.

218
00:13:05,243 --> 00:13:06,578
- Tu l'as payée ?
- Non.

219
00:13:06,869 --> 00:13:09,497
- Il a fait ça tout seul.
- Je suis rassurée.

220
00:13:10,157 --> 00:13:11,916
Pourvu qu'il sorte pas son zizi.

221
00:13:12,208 --> 00:13:16,313
Si. Au moment opportun.
Non, sérieusement, Julia.

222
00:13:16,781 --> 00:13:18,339
Je sens que ça se passera bien,

223
00:13:18,589 --> 00:13:19,639
vraiment.

224
00:13:19,889 --> 00:13:21,426
Faire la connaissance de Levon...

225
00:13:21,718 --> 00:13:24,929
a été certainement la meilleure
des surprises

226
00:13:25,221 --> 00:13:26,764
que la vie m'a réservée.

227
00:13:28,683 --> 00:13:29,851
Merci.

228
00:13:31,612 --> 00:13:32,562
Je sais ce que tu ressens.

229
00:13:33,342 --> 00:13:34,397
Merci.

230
00:13:44,430 --> 00:13:46,159
Tu veux empêcher ta bite
de faire une bêtise ?

231
00:13:46,451 --> 00:13:48,786
- Je veux faire ça bien.
- Une protection ?

232
00:13:49,078 --> 00:13:51,289
J'ai des capotes,
quelque part.

233
00:13:51,581 --> 00:13:55,126
Non, je veux t'inviter
à dîner au restaurant, ce soir.

234
00:13:56,285 --> 00:13:57,795
- Dîner ? OK.
- Ça te tente ?

235
00:13:58,087 --> 00:14:00,673
Alors on va dîner ce soir.
Génial. OK.

236
00:14:03,468 --> 00:14:04,510
Une jolie robe.

237
00:14:04,802 --> 00:14:06,638
Et pas de dessous !

238
00:14:19,192 --> 00:14:21,319
- Krull ! Ça gazouille ?
- Salut, Hank.

239
00:14:21,611 --> 00:14:23,863
- Et Kojak ?
- Dans la chambre d'amis.

240
00:14:25,281 --> 00:14:27,283
- Dis coucou à Love.
- Coucou, Love.

241
00:14:27,575 --> 00:14:29,369
- Coucou.
- Vous dérangez pas.

242
00:14:29,661 --> 00:14:31,537
- T'inquiète. Ça le fait ?
- Ouais.

243
00:14:31,829 --> 00:14:33,039
Bien.

244
00:14:33,331 --> 00:14:36,584
- Putain, c'est quoi, ça ?
- À ton avis ?

245
00:14:36,876 --> 00:14:38,461
Pourquoi dans ma chambre ?

246
00:14:38,753 --> 00:14:42,048
Je peux pas tromper ma femme
dans mon lit, enfin !

247
00:14:42,340 --> 00:14:46,212
Tu chies la classe, Runkle.
Pourquoi t'as fait ça ?

248
00:14:46,462 --> 00:14:49,097
Ça en vaut jamais la peine.
Sauf votre respect, milady.

249
00:14:49,389 --> 00:14:51,057
Qui est une œuvre d'art.

250
00:14:51,349 --> 00:14:53,893
- Merci.
- J'ai rien fait du tout, Hank.

251
00:14:54,185 --> 00:14:58,326
Ça s'est pas levé. Je croyais
mâcher une nouille froide.

252
00:14:58,576 --> 00:15:00,650
Ça m'interpelle
sur mon choix de carrière.

253
00:15:00,942 --> 00:15:02,110
C'est pas toi.

254
00:15:02,443 --> 00:15:04,529
Mais tu devrais
reprendre le droit.

255
00:15:04,821 --> 00:15:06,614
Non, c'est pas votre faute.

256
00:15:06,864 --> 00:15:08,908
Ce garçon a des problèmes,
mais vous,

257
00:15:09,200 --> 00:15:10,451
retournez à la fac.

258
00:15:10,702 --> 00:15:13,246
On passe aux choses sérieuses.
Remballe ta bite

259
00:15:13,538 --> 00:15:16,416
et raccompagne ta copine.
On va chez oncle Stu

260
00:15:16,708 --> 00:15:19,002
pour arrêter vos conneries.
Lève-toi.

261
00:15:19,294 --> 00:15:21,629
Elle est passée
à la casserole 15 fois.

262
00:15:21,921 --> 00:15:24,757
Tu le sauras pas si t'y vas pas.
Rassemble-toi,

263
00:15:25,049 --> 00:15:27,468
petite chose. Sois fort. Voilà.

264
00:15:27,719 --> 00:15:28,845
Habille-toi vite,

265
00:15:29,178 --> 00:15:30,930
gros petit ver de terre.

266
00:15:31,222 --> 00:15:33,725
Je suis navré.
Venez donc déjeuner ici,

267
00:15:33,975 --> 00:15:37,562
un midi, avec ma femme.
Ou pas. On verra. On verra.

268
00:15:37,854 --> 00:15:39,439
Ça vous dérange pas

269
00:15:39,731 --> 00:15:41,274
si je m'exerce sur vous ?

270
00:15:41,524 --> 00:15:42,901
- Pour ?
- Le sexe.

271
00:15:44,426 --> 00:15:45,862
Ça, c'est sympa.

272
00:15:46,154 --> 00:15:47,488
Je suis vraiment tenté

273
00:15:47,780 --> 00:15:50,491
mais j'ai déjà refusé
un coup, aujourd'hui.

274
00:15:50,783 --> 00:15:51,910
Vous en êtes sûr ?

275
00:16:00,270 --> 00:16:01,336
Merci pour tout, Messaline.

276
00:16:01,628 --> 00:16:03,963
J'ai un livre à finir,
et vous, vous avez école. OK ?

277
00:16:13,473 --> 00:16:16,517
On a fait le tour
de la question, Marcy.

278
00:16:16,809 --> 00:16:21,022
On s'est baigné, on a joué
au tennis, déjeuné, fait du yoga.

279
00:16:21,314 --> 00:16:24,484
Tout ce qu'on a pas fait,
c'est tirer un coup !

280
00:16:24,817 --> 00:16:29,072
Mes petites sœurs sont
toutes boursouflées par le désir.

281
00:16:29,364 --> 00:16:30,531
Pitié !

282
00:16:32,458 --> 00:16:34,911
- Penche-toi sur mon problème.
- Quoi ?

283
00:16:35,245 --> 00:16:37,330
Rien ne dit
que je dois te pomper.

284
00:16:37,622 --> 00:16:39,624
Saillie traditionnelle,
c'est tout.

285
00:16:39,916 --> 00:16:43,419
- La pipe est implicite, bien sûr.
- Va en parler à ton avocat !

286
00:16:43,711 --> 00:16:46,714
OK, mais j'ai bien le droit
de te pénétrer ou pas ?

287
00:16:47,006 --> 00:16:48,925
Ça me fait super bizarre.

288
00:16:49,217 --> 00:16:52,303
Oh, mais bien sûr
que c'est bizarre.

289
00:16:52,595 --> 00:16:55,348
C'est comme la bicyclette.

290
00:16:55,640 --> 00:16:57,850
Quand papa sera entré
dans la forêt enchantée,

291
00:16:58,101 --> 00:17:01,312
- les animaux chanteront à l'unisson.
- Tu sais quoi ?

292
00:17:01,604 --> 00:17:05,108
- Je vais vérifier le transfert.
- Tu oses douter de moi ?

293
00:17:05,400 --> 00:17:07,902
T'es le gars
le plus barré du monde !

294
00:17:08,194 --> 00:17:10,863
Vérifie ce que tu veux,
moi, je vais pisser.

295
00:17:11,155 --> 00:17:15,034
Tu sais combien c'est difficile
avec une érection de cette taille ?

296
00:17:27,547 --> 00:17:28,506
Hein ?

297
00:17:28,798 --> 00:17:30,717
C'est quoi, ce bordel ?

298
00:17:39,628 --> 00:17:41,019
Ça veut dire quoi, ce truc ?

299
00:17:46,900 --> 00:17:51,362
- C'est relativement gênant à dire.
- C'est complètement barré, oui !

300
00:17:51,654 --> 00:17:54,699
C'est pas aussi bizarre
qu'il n'y paraît.

301
00:17:54,991 --> 00:17:56,409
Elle est le symbole

302
00:17:56,701 --> 00:18:00,455
de l'amour que je te porte.
Merveilleuse, n'est-ce pas ?

303
00:18:00,788 --> 00:18:05,501
- C'est une poupée gonflable, Stu.
- Qui m'a coûté 15 000 dollars !

304
00:18:06,336 --> 00:18:08,713
Mais... pour moi,
c'est bien plus

305
00:18:09,005 --> 00:18:13,676
qu'un sex-toy. C'est
une vraie femme, tout comme toi.

306
00:18:14,621 --> 00:18:16,262
Je lui fais l'amour
exactement

307
00:18:16,554 --> 00:18:18,306
comme nous le faisions.

308
00:18:18,598 --> 00:18:20,141
Tu veux que je te montre ?

309
00:18:20,433 --> 00:18:23,728
Seigneur, Jésus, j'y crois pas.
C'est vraiment bizarre.

310
00:18:24,020 --> 00:18:25,396
T'es un grand malade.

311
00:18:25,647 --> 00:18:30,235
Attends, Marcy, t'en va pas.
Je t'ai payée un million de dollars

312
00:18:30,526 --> 00:18:34,614
pour pouvoir te faire l'amour !
Tu pourrais honorer ton contrat.

313
00:18:34,906 --> 00:18:38,785
Viens là ! Laisse-toi faire.
Laisse-toi faire. Je vais te couvrir

314
00:18:39,077 --> 00:18:42,997
de baisers, et tu te souviendras
alors de notre belle histoire.

315
00:18:43,289 --> 00:18:44,749
Tu vas me violer ?

316
00:18:45,041 --> 00:18:49,295
J'ai joué à te violer que quand
tu me le demandais, alors arrête !

317
00:18:49,587 --> 00:18:50,672
Justement, là,

318
00:18:50,964 --> 00:18:53,174
je t'ai rien demandé,
alors arrête.

319
00:18:53,466 --> 00:18:54,968
Ça va te revenir,

320
00:18:55,218 --> 00:18:56,219
je te le dis.

321
00:18:57,011 --> 00:18:58,596
Le fais pas, ma chérie !

322
00:18:59,722 --> 00:19:02,267
Oh, mon Dieu. Au fond de moi,

323
00:19:02,558 --> 00:19:05,270
j'espérais te voir
débarquer pour me sauver.

324
00:19:05,561 --> 00:19:08,147
J'arrive trop tard ?
Vous l'avez fait ?

325
00:19:08,439 --> 00:19:10,984
- Non !
- J'étais toute bloquée.

326
00:19:11,276 --> 00:19:15,280
Quelle merveilleuse chose !
Vous avez fait quoi, aujourd'hui ?

327
00:19:15,572 --> 00:19:16,989
Tout sauf ça.

328
00:19:17,793 --> 00:19:19,158
Il t'a pas enculée ?

329
00:19:19,450 --> 00:19:22,453
- Non, il m'a même pas doigtée.
- C'est exact.

330
00:19:22,745 --> 00:19:25,290
C'était n'importe quoi.
J'ai trouvé

331
00:19:25,582 --> 00:19:28,459
cette poupée gonflable.
On dirait que c'est moi.

332
00:19:28,710 --> 00:19:31,879
- On dirait que tu vas parler.
- Euh, OK, écoutez.

333
00:19:32,171 --> 00:19:34,882
Je réalise que c'était
une idée ridicule.

334
00:19:35,174 --> 00:19:36,968
Voilà.
Navré d'avoir foutu

335
00:19:37,260 --> 00:19:41,764
la merde dans votre mariage.
Rendez-moi le blé et on oublie tout.

336
00:19:42,056 --> 00:19:44,100
Bien.
Allez, on dégage.

337
00:19:44,392 --> 00:19:49,314
Non. Tu sais quoi ? Va te faire foutre,
on garde ton pognon.

338
00:19:49,606 --> 00:19:52,442
Runkle, un million,
c'est quand même un million !

339
00:19:52,734 --> 00:19:57,113
T'as ruiné notre mariage, non ?
Je devrais te poursuivre pour ça.

340
00:19:57,447 --> 00:19:59,490
Tu le perdras,
ton procès, enfoiré !

341
00:19:59,782 --> 00:20:04,579
Je pourrais parler à la presse d'un
producteur minable accro aux putes.

342
00:20:04,871 --> 00:20:07,040
Je ne suis pas
un producteur minable.

343
00:20:07,332 --> 00:20:09,751
Me tente pas, Stu.
Je vais te pulvériser.

344
00:20:10,084 --> 00:20:12,128
Je te forcerai
à me lécher les boules.

345
00:20:12,378 --> 00:20:16,507
Ça y est, Runkle, tu t'es acheté
des couilles ! Tant mieux pour toi.

346
00:20:16,799 --> 00:20:18,176
Bon, écoute.

347
00:20:18,468 --> 00:20:22,722
Je sais que j'ai péché. Le million
sera ma pénitence. Pardonnez-moi.

348
00:20:23,014 --> 00:20:25,975
Si j'ai fait ça,
je l'ai fait par amour.

349
00:20:26,267 --> 00:20:29,771
Ça fout le bordel dans ma tête !

350
00:20:30,063 --> 00:20:30,939
Je suis désolé.

351
00:20:31,230 --> 00:20:34,150
Je suis désolé...
Oh, je suis désolé.

352
00:20:50,500 --> 00:20:51,960
Par ici, monsieur.

353
00:21:08,462 --> 00:21:09,394
Laisse-moi deviner.

354
00:21:10,186 --> 00:21:12,397
Tu attendais
quelqu'un d'autre ?

355
00:21:12,647 --> 00:21:14,065
Ouais.

356
00:21:15,191 --> 00:21:16,317
Moi aussi.

357
00:21:18,236 --> 00:21:21,155
- Quel enfoiré !
- Quel enfoiré !

358
00:21:23,866 --> 00:21:25,618
Je peux m'en aller.

359
00:21:25,910 --> 00:21:29,080
- Tu veux t'en aller ?
- Non. Jamais de la vie.

360
00:21:29,330 --> 00:21:30,707
Alors, reste.

361
00:21:33,209 --> 00:21:34,419
D'accord.

362
00:21:42,964 --> 00:21:45,156
Je me disais bien
que ça sentait l'arnaque.

363
00:22:31,337 --> 00:22:33,269
Merde ! Merde !

364
00:22:37,106 --> 00:22:38,942
Adieu, ma beauté.

365
00:22:49,619 --> 00:22:51,663
Karen ? J'ai réussi !

366
00:22:53,297 --> 00:22:54,916
Content pour toi.

367
00:22:55,208 --> 00:22:57,168
Notre petite fille se marie.

368
00:22:58,294 --> 00:23:01,881
Tu veux qu'on se lève
et qu'on fasse la ola ?

369
00:23:02,173 --> 00:23:05,593
Juste un sourire d'approbation,
ça fait toujours plaisir.

370
00:23:05,885 --> 00:23:06,635
Voilà, je souris.

371
00:23:07,971 --> 00:23:09,389
Hors de question.

372
00:23:09,639 --> 00:23:12,183
S'il vous plaît ?
Je voudrais m'asseoir ici.

373
00:23:12,517 --> 00:23:15,353
- Elle t'a dit non. Excusez-le.
- OK. Allez-y.

374
00:23:15,687 --> 00:23:19,816
D'accord, Karen, je comprends,
mais je t'ai écrit quelque chose.

375
00:23:20,066 --> 00:23:21,568
Car dès que je parle,

376
00:23:21,901 --> 00:23:26,364
je dis tout sauf ce que j'ai envie
de te dire. Je t'ai fait un résumé.

377
00:23:26,656 --> 00:23:27,740
Tiens.

378
00:23:28,658 --> 00:23:30,410
C'est gentil, merci.

379
00:23:31,077 --> 00:23:32,120
Lis-le.

380
00:23:32,370 --> 00:23:35,206
- J'en ai marre, de te lire, Hank.
- C'est vrai ?

381
00:23:35,498 --> 00:23:37,542
Je suis plus ton auteur préféré ?

382
00:23:39,972 --> 00:23:42,297
D'accord.
Je vais devoir te le lire.

383
00:23:42,589 --> 00:23:43,923
- Non.
- À haute voix.

384
00:23:44,173 --> 00:23:45,257
Hank, arrête.

385
00:23:45,550 --> 00:23:49,053
"Chère Karen. Ça commence comme ça.
J'ai beaucoup pensé à Nous,

386
00:23:49,345 --> 00:23:53,933
"et c'est avec un N majuscule.
Notre histoire

387
00:23:54,225 --> 00:23:56,394
"est impossible à résumer.

388
00:23:56,686 --> 00:23:59,272
"A-t-elle été parfaite ?
Limite.

389
00:23:59,564 --> 00:24:03,318
"Celles dont je suis l'acteur
principal sont soit un drame,

390
00:24:03,651 --> 00:24:07,113
"soit une farce, soit les deux.
Voici ce dont je suis sûr.

391
00:24:07,405 --> 00:24:10,491
"Nos années ensemble représentent
la beauté absolue.

392
00:24:11,420 --> 00:24:15,371
"Nos cauchemars, nos gueules de bois,
nos amours et nos bagarres,

393
00:24:15,663 --> 00:24:17,165
"l'insoutenable flamboiement

394
00:24:17,415 --> 00:24:21,044
"de cette ville qui m'a vu
prospérer, faire n'importe quoi,

395
00:24:21,377 --> 00:24:24,589
"présenter des excuses
et recommencer les mêmes conneries.

396
00:24:24,881 --> 00:24:29,510
"Je suis un auteur incapable d'écrire
une fin heureuse. Un homme aime

397
00:24:29,802 --> 00:24:32,889
"une femme, elle le sauve
de son destin et s'évanouit

398
00:24:33,181 --> 00:24:35,934
"dans la nuit noire.
Mais je suis amoureux.

399
00:24:36,184 --> 00:24:38,436
"Et je crois avoir compris
que le soleil

400
00:24:38,686 --> 00:24:43,107
"ne se couche jamais, et qu'il n'y a
que nous sous son éternité.

401
00:24:43,915 --> 00:24:46,569
"Ça peut faire peur,
et ça peut même faire mal.

402
00:24:48,284 --> 00:24:49,557
"Mais si on ferme les yeux

403
00:24:49,807 --> 00:24:52,116
"et qu'on écoute
les murmures de nos cœurs,

404
00:24:52,408 --> 00:24:55,954
"si on fait l'effort d'essayer
sans jamais abandonner,

405
00:24:56,204 --> 00:24:59,749
"peu importe le nombre de jours
où on se sera égarés, du début

406
00:25:00,041 --> 00:25:04,963
"à la toute fin, un été quelque part
attend que nos ombres se rejoignent."

407
00:25:05,255 --> 00:25:06,464
Et c'est...

408
00:25:07,674 --> 00:25:09,342
C'est tout, je...

409
00:25:09,634 --> 00:25:12,011
Je savais pas comment finir.

410
00:25:12,303 --> 00:25:16,432
Parce que c'est pas fini. Tant que
ce sera toi, et tant que ce sera moi,

411
00:25:16,724 --> 00:25:18,685
ça peut pas finir.

412
00:25:18,935 --> 00:25:21,396
Avec nous, il y a l'espoir.
Et la grâce.

413
00:25:24,120 --> 00:25:25,441
Excusez-moi ?

414
00:25:25,733 --> 00:25:28,236
Vous pouvez vous asseoir
à côté de moi.

415
00:25:31,114 --> 00:25:34,325
Oh, bon.
Je vous laisse mon siège.

416
00:25:35,493 --> 00:25:36,661
Merci.

417
00:25:38,538 --> 00:25:40,748
C'est au milieu.
Merci beaucoup.

418
00:25:48,785 --> 00:25:51,509
Ça ne veut absolument pas dire...
que je vais revenir.

419
00:25:51,759 --> 00:25:52,843
Oh non, bien sûr que non.

420
00:26:05,564 --> 00:26:08,151
Jusqu'à ce que
l'amour nous sépare, bébé.

