1
00:00:19,240 --> 00:00:19,956
Ça te plaît ?

2
00:00:23,240 --> 00:00:23,956
Je sais pas.

3
00:00:24,240 --> 00:00:25,355
Tu préfères mon cul ?

4
00:00:32,680 --> 00:00:33,874
Comment je suis arrivé là ?

5
00:00:41,440 --> 00:00:42,429
J'ai bu beaucoup ?

6
00:00:42,720 --> 00:00:44,358
Ton whisky n'est pas arrivé.

7
00:00:44,640 --> 00:00:46,392
Donc j'étais soûl en arrivant.

8
00:00:49,800 --> 00:00:50,516
20h50.

9
00:00:52,720 --> 00:00:53,869
J'étais à l'hôpital.

10
00:00:55,280 --> 00:00:57,271
J'ai perdu au moins 4 h.

11
00:01:00,080 --> 00:01:00,990
Dis 5 mots.

12
00:01:01,400 --> 00:01:02,150
Comment ça ?

13
00:01:02,840 --> 00:01:03,989
Ça fait 2 mots.

14
00:01:04,880 --> 00:01:08,759
Pour évaluer une amnésie,
on donne 5 mots au hasard.

15
00:01:09,040 --> 00:01:09,870
Tu vas bien ?

16
00:01:10,640 --> 00:01:12,870
J'essaye de le vérifier.

17
00:01:13,600 --> 00:01:15,431
Donne-moi 5 animaux.

18
00:01:16,560 --> 00:01:17,390
Chat,

19
00:01:17,960 --> 00:01:19,154
oiseau,

20
00:01:19,400 --> 00:01:20,355
singe,

21
00:01:21,280 --> 00:01:22,474
rhinocéros,

22
00:01:22,760 --> 00:01:23,476
poisson rouge.

23
00:01:25,600 --> 00:01:27,272
Singe, rhinocéros...

24
00:01:28,480 --> 00:01:30,198
Soit je suis vraiment bourré...

25
00:01:34,040 --> 00:01:35,439
Tu saignes.

26
00:01:36,040 --> 00:01:39,112
Si c'est mon sang.
Tu vois une plaie ?

27
00:01:43,520 --> 00:01:44,236
C'est moche ?

28
00:01:44,520 --> 00:01:45,714
T'en as partout.

29
00:01:46,360 --> 00:01:47,759
J'ai une commotion.

30
00:01:48,960 --> 00:01:50,393
Amnésie rétrograde.

31
00:01:53,680 --> 00:01:54,749
Ni clés ni téléphone.

32
00:01:55,280 --> 00:01:57,271
- Je me suis fait dépouiller.
- Non.

33
00:01:58,080 --> 00:01:59,308
Tu m'as filé 20 $.

34
00:01:59,600 --> 00:02:01,158
- Mérités ?
- Pas encore.

35
00:02:09,440 --> 00:02:10,793
Quelqu'un va mourir.

36
00:02:11,560 --> 00:02:13,039
- Kenny !
- Pas toi.

37
00:02:14,320 --> 00:02:16,311
J'ai vu quelque chose.
Un symptôme.

38
00:02:17,920 --> 00:02:19,558
Je dois trouver cette personne.

39
00:02:19,840 --> 00:02:20,556
Qui ?

40
00:02:23,160 --> 00:02:24,593
Aucune idée.

41
00:02:25,800 --> 00:02:26,755
Garde la monnaie.

44
00:04:05,120 --> 00:04:06,997
J'ai vu un symptôme avant ça.

45
00:04:07,280 --> 00:04:09,840
Tu as une commotion.
Tes souvenirs sont faussés.

46
00:04:10,120 --> 00:04:12,429
Il y a 8 jours,
tu as vu un symptôme à la télé.

47
00:04:12,720 --> 00:04:14,790
Mauvais argument. J'avais raison.

48
00:04:15,360 --> 00:04:17,874
Ton cerveau pense que c'était hier.

49
00:04:18,120 --> 00:04:19,109
C'est bon.

50
00:04:19,400 --> 00:04:22,358
Les points garderont votre cerveau
en place.

51
00:04:23,520 --> 00:04:26,751
Pas bouger
ou je vous couds le nez dans l'il.

52
00:04:27,720 --> 00:04:30,075
- Je faisais quoi dans ce bus ?
- T'étais soûl.

53
00:04:30,360 --> 00:04:35,275
J'ai pu voir quelqu'un
quelque part à Princeton et le suivre.

54
00:04:36,160 --> 00:04:37,832
- Ça va ?
- Impec !

55
00:04:42,120 --> 00:04:44,509
Toi, prends les antécédents
de tout le monde.

56
00:04:44,800 --> 00:04:46,518
- Tu as oublié son nom ?
- Non.

57
00:04:47,760 --> 00:04:48,476
La lesbienne,

58
00:04:49,520 --> 00:04:52,080
vois s'ils ont emmené
des blessés ailleurs.

59
00:04:52,360 --> 00:04:54,794
- Il a oublié le mien.
- Non, 13.

60
00:04:55,560 --> 00:04:56,629
J'avais juste envie.

61
00:04:56,920 --> 00:05:00,276
- Je ne suis pas lesbienne.
- J'ai arrondi à 50 %.

62
00:05:00,520 --> 00:05:03,080
Trouvez ma canne et ma moto,
là où j'étais hier.

63
00:05:05,040 --> 00:05:07,918
Où vous les avez laissées ?
Vous êtes allé où ?

64
00:05:08,200 --> 00:05:09,758
Je mens comme je respire.

65
00:05:10,760 --> 00:05:13,957
On vous garde, cette nuit.
Votre cerveau pourrait gonfler.

66
00:05:14,200 --> 00:05:15,315
Il peut être plus gros ?

67
00:05:15,600 --> 00:05:17,079
Tu ne trouves pas ça...

68
00:05:18,680 --> 00:05:19,396
bizarre

69
00:05:19,680 --> 00:05:23,389
de voir en même temps
une catastrophe et un symptôme ?

70
00:05:25,920 --> 00:05:27,512
Les deux peuvent être liés.

71
00:05:27,800 --> 00:05:30,268
Genre : la main de Dieu
qui te joue des tours ?

72
00:05:31,040 --> 00:05:34,112
Soit ça, soit le symptôme
a provoqué l'accident.

73
00:05:37,240 --> 00:05:39,356
Vous voyez un uniforme de chauffeur ?

74
00:05:47,320 --> 00:05:48,116
Là !

75
00:05:48,360 --> 00:05:51,636
Du purpura rouge sur ce cou jaune.
Ça indique une leucémie.

76
00:05:51,920 --> 00:05:54,957
D'où une hémorragie cérébrale,
d'où l'accident.

77
00:05:55,200 --> 00:05:56,713
Ou une ceinture de sécurité.

78
00:05:57,000 --> 00:05:58,274
C'est une contusion.

79
00:05:58,560 --> 00:05:59,675
J'ai une leucémie ?

80
00:05:59,960 --> 00:06:01,678
On vient de dire que non. Suivez.

81
00:06:02,320 --> 00:06:03,469
Une crise d'épilepsie.

82
00:06:03,760 --> 00:06:05,113
Mais non.

83
00:06:05,840 --> 00:06:06,909
Un camion m'a heurté.

84
00:06:07,200 --> 00:06:08,519
Pendant votre crise.

85
00:06:08,800 --> 00:06:10,711
Tu as vu les signes avant-coureurs

86
00:06:11,000 --> 00:06:13,992
d'une crise
et tu ne lui as pas dit de s'arrêter ?

87
00:06:16,840 --> 00:06:19,877
Personne ne sort d'ici
sans mon accord.

88
00:06:20,120 --> 00:06:21,348
- Elle a dit...
- Mon accord !

89
00:06:22,600 --> 00:06:23,794
Vous avez de la fièvre.

90
00:06:24,080 --> 00:06:25,433
Je vais très bien.

91
00:06:25,680 --> 00:06:28,035
- 37.
- J'ai besoin qu'il reste.

92
00:06:28,320 --> 00:06:30,959
Son pouls est normal, sa TA aussi.
Tout est normal.

93
00:06:31,240 --> 00:06:32,639
J'ai juste la nuque raide.

94
00:06:33,400 --> 00:06:34,753
Raideur de la nuque...

95
00:06:35,240 --> 00:06:36,195
Il a une méningite.

96
00:06:37,280 --> 00:06:39,191
Les urgences sont en quarantaine.

97
00:06:39,480 --> 00:06:42,199
Personne ne sort d'ici
sans bilan complet.

98
00:06:50,040 --> 00:06:52,429
Vous êtes parti d'ici à 17h23.

99
00:06:52,720 --> 00:06:55,154
- Votre moto n'est pas chez vous.
- Bon.

100
00:06:55,680 --> 00:06:59,753
Ça nous éclaire sur 10 secondes
des 4 h que j'ai oubliées.

101
00:07:00,000 --> 00:07:02,195
- Quoi d'autre ?
- On a listé les blessés.

102
00:07:02,800 --> 00:07:06,918
22 sont ici. Ça va de la fracture
du pelvis au pied droit sectionné.

103
00:07:07,200 --> 00:07:09,236
Les 8 autres
sont au Princeton General.

104
00:07:11,520 --> 00:07:13,750
Ça aiderait d'avoir des photos
et des CV.

105
00:07:14,000 --> 00:07:15,592
Inconnue, la vingtaine.

106
00:07:15,880 --> 00:07:17,871
Contusions aux reins,
plaie à la jambe.

107
00:07:18,120 --> 00:07:20,680
Deux conséquences
relativement prévisibles

108
00:07:20,920 --> 00:07:23,957
quand on passe de 100 à 0 km/h
en moins d'une seconde.

109
00:07:24,200 --> 00:07:25,633
On a une rupture de rate.

110
00:07:26,960 --> 00:07:28,279
Bon, on change de plan.

111
00:07:28,520 --> 00:07:30,670
On liste les bars
entre ici et l'accident.

112
00:07:30,960 --> 00:07:33,474
- On trouve où j'ai bu, on y va...
- D'accord.

113
00:07:36,760 --> 00:07:37,795
Vous y allez pas ?

114
00:07:38,480 --> 00:07:39,959
On va aider aux urgences.

115
00:07:40,240 --> 00:07:42,435
Quelqu'un va mourir
parce que j'ai oublié...

116
00:07:42,720 --> 00:07:43,914
Si ça vous revient, sonnez.

117
00:07:47,400 --> 00:07:49,595
Le plus court chemin
vers votre mémoire

118
00:07:49,840 --> 00:07:51,512
est votre cortex préfrontal.

119
00:07:51,800 --> 00:07:52,994
Il suffit d'y accéder.

120
00:07:53,280 --> 00:07:54,269
Super idée.

121
00:07:54,520 --> 00:07:57,398
Je fabrique le sous-marin,
tu le miniaturises.

122
00:07:57,680 --> 00:08:00,399
L'hypnose médicale peut amener
le cerveau au niveau thêta,

123
00:08:00,680 --> 00:08:02,477
qui stimule la mémoire.

124
00:08:02,760 --> 00:08:04,671
Tu m'épargneras
la danse des canards ?

125
00:08:04,960 --> 00:08:07,110
On doit avoir quelqu'un de qualifié.

126
00:08:07,640 --> 00:08:08,868
Détendez-vous.

127
00:08:09,160 --> 00:08:11,720
Laissez vos pensées se dissiper.

128
00:08:14,360 --> 00:08:16,715
T'as fait un stage
par correspondance ?

129
00:08:17,600 --> 00:08:18,828
J'ai fait ça à Melbourne.

130
00:08:20,520 --> 00:08:21,714
Écoutez votre souffle.

131
00:08:21,960 --> 00:08:26,078
Solliciter son cerveau, c'est prescrire
de la marche sur une cheville cassée.

132
00:08:26,360 --> 00:08:28,191
Wilson a fini de parler.

133
00:08:32,760 --> 00:08:34,113
Visualisez le bus.

134
00:08:34,840 --> 00:08:36,319
Son apparence.

135
00:08:36,560 --> 00:08:37,959
Son odeur.

136
00:08:38,200 --> 00:08:39,758
Les passagers.

137
00:08:40,000 --> 00:08:41,433
Leur allure.

138
00:08:43,920 --> 00:08:45,273
C'est une perte de...

139
00:08:47,880 --> 00:08:49,233
temps.

140
00:08:54,040 --> 00:08:55,519
Cool.

141
00:08:57,560 --> 00:08:59,152
Pensez aux détails.

142
00:09:00,120 --> 00:09:01,155
Le bus est vide.

143
00:09:04,160 --> 00:09:05,388
Ça marche vraiment ?

144
00:09:07,480 --> 00:09:09,630
Concentrez-vous. Videz votre esprit.

145
00:09:09,880 --> 00:09:12,030
Retrouvez les sensations, les détails.

146
00:09:16,000 --> 00:09:18,116
Je ne vois pas à travers les vitres.

147
00:09:19,280 --> 00:09:19,996
Je vous vois.

148
00:09:21,760 --> 00:09:23,830
Ça doit être plus clair
en remontant plus.

149
00:09:24,160 --> 00:09:26,230
Où étiez-vous
avant de prendre le bus ?

150
00:09:37,840 --> 00:09:40,877
Pourquoi te soûler autant à 17h,
et seul ?

151
00:09:42,080 --> 00:09:43,195
Faut une raison ?

152
00:09:44,040 --> 00:09:46,395
C'est nul, une bière
qui s'appelle "bière".

153
00:09:46,680 --> 00:09:49,831
- Il peut mentir sous hypnose ?
- Je peux me tromper,

154
00:09:50,120 --> 00:09:52,190
mais je ne peux pas mentir.

155
00:09:52,640 --> 00:09:53,868
- Il ment ?
- Non.

156
00:09:54,160 --> 00:09:54,910
Tu fuis quoi ?

157
00:09:55,200 --> 00:09:58,590
Quand je bois sans toi ?
Ce que je fuis ?

158
00:09:58,840 --> 00:10:02,799
On s'occupera de ta confiance en toi
après avoir trouvé le patient.

159
00:10:03,080 --> 00:10:04,399
Vous avez vu quelqu'un ?

160
00:10:07,480 --> 00:10:08,959
Des gens sans visage.

161
00:10:10,000 --> 00:10:12,594
Comment je fais la mise au point ?
Dis un truc.

162
00:10:12,840 --> 00:10:14,193
Il s'inquiète pour vous,

163
00:10:14,480 --> 00:10:16,152
donc il n'est pas sûr de lui ?

164
00:10:17,800 --> 00:10:19,119
Fais sortir ta copine.

165
00:10:19,400 --> 00:10:20,753
C'est une bonne question.

166
00:10:21,040 --> 00:10:22,996
Amber est là ? Dans ta tête ?

167
00:10:23,240 --> 00:10:24,753
C'est toi qui l'as mise là.

168
00:10:25,000 --> 00:10:28,310
Même dans mon subconscient,
on peut pas être entre potes.

169
00:10:28,560 --> 00:10:29,709
Elle est habillée ?

170
00:10:30,480 --> 00:10:31,390
Malheureusement.

171
00:10:34,240 --> 00:10:36,356
- Je voulais pas dire ça.
- Quoi ?

172
00:10:36,600 --> 00:10:37,316
J'ai rien dit ?

173
00:10:39,360 --> 00:10:40,076
Rien.

174
00:10:40,520 --> 00:10:42,272
Qu'est-ce qui se passe, là-dedans ?

175
00:10:42,520 --> 00:10:44,511
Si je ne peux pas mentir,
qu'ils sortent.

176
00:10:45,160 --> 00:10:48,869
Ignorons Wilson et Amber
à partir de maintenant.

177
00:10:49,160 --> 00:10:50,878
Si ça pouvait être aussi...

178
00:10:55,800 --> 00:10:57,631
Ils sont forts, à Melbourne.

179
00:10:58,680 --> 00:10:59,749
À la tienne !

180
00:11:01,760 --> 00:11:02,988
Je revois le barman.

181
00:11:03,760 --> 00:11:05,751
Vous accédez à votre lobe temporal.

182
00:11:06,000 --> 00:11:08,719
Le barman a-t-il un symptôme étrange ?

183
00:11:09,800 --> 00:11:11,313
Il a l'air d'aller bien.

184
00:11:12,320 --> 00:11:13,196
Y a un malade ?

185
00:11:13,480 --> 00:11:15,630
- Qui prend le bus, ce soir ?
- Vous.

186
00:11:18,000 --> 00:11:19,831
Parce que vous avez pris mes clés.

187
00:11:20,400 --> 00:11:21,116
Bien.

188
00:11:21,880 --> 00:11:24,713
Parfait, on va pouvoir
retracer votre chemin.

189
00:11:24,960 --> 00:11:27,713
Retournons dans le bus.
Que voyez-vous ?

190
00:11:28,880 --> 00:11:29,915
Des passagers.

191
00:11:30,160 --> 00:11:32,958
Ont-ils quelque chose de particulier ?

192
00:11:41,800 --> 00:11:44,678
Un punk à la <i>Guitar Hero</i>,
genre musicos raté.

193
00:11:44,920 --> 00:11:47,150
Pourquoi vous concentrer sur lui ?

194
00:11:47,400 --> 00:11:50,198
Il se cure le nez.
Peut-être un prurit nasal.

195
00:11:50,480 --> 00:11:51,515
Il est mourant.

196
00:11:52,760 --> 00:11:54,671
- Vous vous curez le nez ?
- Je réponds ?

197
00:11:54,920 --> 00:11:56,751
Si c'était non, vous l'auriez dit.

198
00:11:57,040 --> 00:11:57,950
Il va bien.

199
00:11:58,240 --> 00:12:02,392
Il n'a même pas de méningite.
Comme tous ceux qu'on a traités.

200
00:12:02,680 --> 00:12:04,910
- Allez-y.
- Vous avez une tumeur cérébrale.

201
00:12:07,640 --> 00:12:09,915
- C'est une blague ?
- C'est vous, la blague.

202
00:12:10,480 --> 00:12:12,994
Tout va bien.
On va vous donner votre bon de sortie.

203
00:12:13,680 --> 00:12:16,672
Rentrez chez vous vous amuser.
Je suis sûrement taré.

204
00:12:22,680 --> 00:12:23,669
La tête en arrière.

205
00:12:35,000 --> 00:12:36,228
Vous pouvez y aller.

206
00:12:37,840 --> 00:12:40,832
Vous avez besoin de repos.
Je vous hospitalise.

207
00:12:48,360 --> 00:12:49,588
Je ne peux pas me lever.

208
00:12:49,880 --> 00:12:50,756
Mes jambes !

209
00:12:56,320 --> 00:12:57,799
Ce n'est pas ça, le pire.

210
00:12:58,800 --> 00:13:02,554
Le pire, c'est que j'ignore
ce que vous avez de pire.

211
00:13:08,360 --> 00:13:10,590
Bon ! On sait qui, mais pas quoi.

212
00:13:10,880 --> 00:13:12,598
On n'a qu'un seul symptôme.

213
00:13:12,840 --> 00:13:14,068
Un début de paralysie.

214
00:13:14,360 --> 00:13:15,395
En fait, on en a deux.

215
00:13:15,680 --> 00:13:16,795
Mais on en a oublié un.

216
00:13:17,080 --> 00:13:19,196
Vous l'avez examiné. Alors ?

217
00:13:19,480 --> 00:13:22,677
Ni hématome sous-dural,
ni ictus, ni hémorragie méningée.

218
00:13:22,960 --> 00:13:23,790
Un Guillain-Barré.

219
00:13:27,160 --> 00:13:29,116
Je cherche un symptôme visible.

220
00:13:29,400 --> 00:13:32,915
Vous ne pouvez pas vous fier
qu'à ce que vous avez peut-être vu.

221
00:13:33,200 --> 00:13:34,838
Et à ce que j'aurais pu voir ?

222
00:13:35,080 --> 00:13:38,117
Ce syndrome n'a pas
de signes externes physiques.

223
00:13:38,360 --> 00:13:40,590
Tout a forcément des signes externes.

224
00:13:41,280 --> 00:13:44,272
Et vous êtes assez obsessionnel
pour les voir.

225
00:13:44,520 --> 00:13:47,114
Hyperleucocytose,
donc myélite transverse...

226
00:13:47,400 --> 00:13:51,598
Une paralysie au volant d'un bus.
Discret, comme symptôme !

227
00:14:04,320 --> 00:14:05,435
Ça va, c'est sûr ?

228
00:14:07,560 --> 00:14:08,754
Où vous allez ?

229
00:14:09,480 --> 00:14:10,754
Renifler un bus, voyons !

230
00:14:14,840 --> 00:14:19,675
Je vais le mettre sous antibios
pour la myélite transverse.

231
00:14:19,920 --> 00:14:22,718
Vous n'avez qu'à aller
renifler un bus.

232
00:14:27,480 --> 00:14:28,993
Vous reniflez leurs vêtements ?

233
00:14:29,280 --> 00:14:33,796
Les odeurs sont le meilleur stimulus
de la mémoire.

234
00:14:34,720 --> 00:14:36,358
Je retourne dans ce bus.

235
00:14:36,840 --> 00:14:38,068
Et la codéine ?

236
00:14:38,360 --> 00:14:41,636
Si Cuddy demande,
on se souvient mieux sans avoir mal.

237
00:14:41,920 --> 00:14:43,512
Vous devriez vous reposer.

238
00:14:47,600 --> 00:14:48,715
- Alors ?
- Ça sent...

239
00:14:51,360 --> 00:14:52,873
le bus explosé.

240
00:14:54,680 --> 00:14:57,911
Ça fait 4 comprimés en 40 secondes.
À ce rythme...

241
00:14:58,200 --> 00:14:59,838
Souhaite-moi bonne chance.

242
00:15:01,760 --> 00:15:03,876
Je plonge, à la Rambo !

243
00:15:04,680 --> 00:15:07,558
Vous croyez que ça va marcher
ou vous planez ?

244
00:15:11,000 --> 00:15:12,638
Les deux, on dirait.

245
00:15:14,080 --> 00:15:16,116
Non, ça ne marche pas.

246
00:15:16,400 --> 00:15:19,198
- Ah bon ?
- Dans un souvenir, vous boiteriez

247
00:15:19,800 --> 00:15:23,031
et vous ne me parleriez pas.
Je suis une hallucination.

248
00:15:24,240 --> 00:15:26,071
J'y suis allé fort sur la codéine.

249
00:15:26,360 --> 00:15:29,477
Vaudrait mieux.
C'est ça ou votre cerveau qui saigne.

250
00:15:29,760 --> 00:15:32,672
On est tous les deux dans ma tête.
On verrait le sang.

251
00:15:32,960 --> 00:15:34,359
Vous faites pas un scan ?

252
00:15:34,600 --> 00:15:37,160
On soigne qui ? Vous avez convulsé ?

253
00:15:37,440 --> 00:15:40,671
Question idiote. Le cerveau en crise
ne crée pas de souvenirs.

254
00:15:40,960 --> 00:15:44,794
Réponse idiote. La question est
pour moi puisque vous n'êtes pas là.

255
00:15:45,080 --> 00:15:46,399
- J'ai mal au crâne.
- Ah ?

256
00:15:46,680 --> 00:15:49,592
Encore ? Je ne suis pas là.
C'est vous qui avez mal.

257
00:15:49,880 --> 00:15:51,677
Arrêtez de parler à une hallu.

258
00:15:53,160 --> 00:15:54,115
Il ne peut pas.

259
00:15:56,440 --> 00:15:59,238
C'est sa façon de chercher
la solution au problème.

260
00:16:00,920 --> 00:16:02,592
Vous n'étiez pas dans le bus.

261
00:16:03,240 --> 00:16:04,753
Comment vous le savez ?

262
00:16:05,000 --> 00:16:06,274
Pompes à 500 $.

263
00:16:07,480 --> 00:16:08,833
Pas le genre de ce bus.

264
00:16:09,120 --> 00:16:10,712
J'ai une raison d'être ici.

265
00:16:11,720 --> 00:16:14,359
Oui. Qu'est-ce que vous avez
à me dire ?

266
00:16:17,280 --> 00:16:19,396
Je parlais aux passagers du bus !

267
00:16:20,000 --> 00:16:22,673
C'était une hallucination.
On te fait une IRM.

268
00:16:25,960 --> 00:16:27,837
<i>Arrête de gigoter.</i>

269
00:16:29,760 --> 00:16:31,557
Si tu n'as pas trouvé d'hématome...

270
00:16:31,800 --> 00:16:36,271
<i>Il y a un gonflement du lobe temporal.</i>
<i>La mémoire à court terme.</i>

271
00:16:36,840 --> 00:16:39,638
<i>Et le cortex de la taille du pénis</i>
<i>est pathétique.</i>

272
00:16:40,080 --> 00:16:41,877
Qu'est-ce que tu n'as pas dit ?

273
00:16:42,160 --> 00:16:44,913
- Presque rien.
<i>- Quand tu étais sous hypnose,</i>

274
00:16:45,480 --> 00:16:46,913
tu as parlé à Amber ?

275
00:16:48,720 --> 00:16:50,597
Je voulais la voir à poil.

276
00:16:51,560 --> 00:16:53,039
Allez, tu cachais quoi ?

277
00:16:53,320 --> 00:16:54,389
Je veux la voir à poil.

278
00:16:54,680 --> 00:16:56,796
Tu veux voir tout le monde à poil !

279
00:16:58,040 --> 00:17:01,237
Tu aurais pu ne pas aimer
que je voie ta copine comme un objet.

280
00:17:01,480 --> 00:17:04,677
Mais si ça te va, j'ai un caméscope.
On peut...

281
00:17:04,920 --> 00:17:08,356
<i>Tu traites toutes les femmes comme ça.</i>
<i>Où est le problème ?</i>

282
00:17:09,560 --> 00:17:12,393
À moins
que tu ne la traites autrement.

283
00:17:13,680 --> 00:17:15,079
<i>C'est plus profond ?</i>

284
00:17:16,840 --> 00:17:18,751
Tu ne la traitais pas en objet !

285
00:17:19,960 --> 00:17:24,875
Crois-moi, j'ai envie de lui faire
des trucs vraiment très humiliants.

286
00:17:26,040 --> 00:17:28,793
Tu as des sentiments pour elle.

287
00:17:31,360 --> 00:17:32,839
C'est grave.

288
00:17:35,040 --> 00:17:36,951
Fracture longitudinale
de l'os temporal.

289
00:17:37,240 --> 00:17:40,596
- Je me suis cogné la tête.
- C'est plus qu'un bobo !

290
00:17:40,840 --> 00:17:43,229
On verra quand j'aurai trouvé
ce qu'a ce type.

291
00:17:43,480 --> 00:17:45,516
Pourquoi ce type ?

292
00:17:45,760 --> 00:17:50,595
Envie de patients avec des symptômes
bizarres ? Tu en as tous les jours !

293
00:17:50,840 --> 00:17:52,831
Tu ne risquerais pas ta vie pour eux.

294
00:17:53,800 --> 00:17:56,951
Il a quoi de spécial
pour que tu te prennes pour Batman ?

295
00:17:58,800 --> 00:18:02,634
- Je ne sais pas.
- Ce n'est pas votre état normal.

296
00:18:02,920 --> 00:18:04,797
Rentrez chez vous. Allez dormir.

297
00:18:44,200 --> 00:18:44,950
Elles tiennent.

298
00:18:45,200 --> 00:18:47,714
Bien. Mettez tout votre poids
sur la droite.

299
00:18:49,800 --> 00:18:51,074
Les antibios agissent.

300
00:18:51,560 --> 00:18:54,836
Il est 2h du matin. Ce qui reste
de votre cerveau doit dormir.

301
00:18:55,120 --> 00:18:56,269
C'est trop rapide.

302
00:18:56,560 --> 00:18:58,437
Sa rémission prouve notre erreur ?

303
00:18:59,520 --> 00:19:02,114
- Je dois m'asseoir.
- Vous êtes rassuré ?

304
00:19:03,680 --> 00:19:04,396
Mon estomac !

305
00:19:05,760 --> 00:19:08,957
- C'est pas une myélite transverse.
- Un ulcère ?

306
00:19:09,240 --> 00:19:11,071
Ça n'explique pas la paralysie.

307
00:19:11,800 --> 00:19:13,995
Une maladie d'Addison
venant d'une tumeur.

308
00:19:14,280 --> 00:19:15,952
J'ai pu voir ses paupières tomber.

309
00:19:16,240 --> 00:19:18,390
On lui a fait 5 scans de la tête.

310
00:19:20,240 --> 00:19:20,956
Vous saignez.

311
00:19:21,240 --> 00:19:22,468
Un petit accident de bus.

312
00:19:22,760 --> 00:19:24,637
J'ai une plaie dans les cheveux.

313
00:19:24,920 --> 00:19:27,559
- Peut-être dans son chiasma optique.
- C'est votre oreille.

314
00:19:28,240 --> 00:19:29,070
Rassuré ?

315
00:19:29,360 --> 00:19:31,476
Ça devrait affecter sa vue.

316
00:19:33,680 --> 00:19:35,318
J'ai besoin d'un bain.

317
00:19:36,880 --> 00:19:38,757
Les hallucinations marchent.

318
00:19:39,040 --> 00:19:39,916
Pourquoi un bain ?

319
00:19:40,160 --> 00:19:43,755
L'hypnose m'a donné le punk.
Les odeurs, une hallucination.

320
00:19:44,040 --> 00:19:48,238
La privation sensorielle
peut me mener au niveau alpha-thêta.

321
00:19:48,920 --> 00:19:52,276
- T'as pas vu <i>Au-delà du réel</i>?
- J'étais pas née.

322
00:19:52,560 --> 00:19:55,552
Tu es trop jeune pour être médecin.
C'est sorti en 1980.

323
00:19:55,840 --> 00:19:56,750
Il y a 28 ans.

324
00:19:57,040 --> 00:19:59,952
- Mais non. La ferme !
- Vous avez oublié l'année ?

325
00:20:01,040 --> 00:20:02,917
Non, je me suis souvenu de mon âge.

326
00:20:04,720 --> 00:20:08,395
Je dois donner du temps à mon cerveau
pour retrouver la bête en moi.

327
00:20:09,080 --> 00:20:13,119
Autre option : la physostigmine
passe la barrière hémato-encéphalique.

328
00:20:13,400 --> 00:20:16,517
Ça agit comme un gaz neurotoxique.
Au paradis, vous serez omniscient.

329
00:20:16,760 --> 00:20:17,510
Pas question.

330
00:20:18,720 --> 00:20:19,516
Ne fais rien.

331
00:20:20,240 --> 00:20:23,152
Même si je m'échappe
ou si je mange une chèvre.

332
00:20:23,440 --> 00:20:25,908
Je n'étais pas née,
pas besoin de références.

333
00:20:35,680 --> 00:20:36,874
Vous prenez le bus ?

334
00:20:38,040 --> 00:20:40,076
Avant, je conduisais bourré,

335
00:20:40,320 --> 00:20:42,276
mais on m'a fait des histoires.

336
00:20:43,760 --> 00:20:46,752
Pourquoi vous êtes là ?
Vous étiez pas dans le bus.

337
00:20:47,040 --> 00:20:49,395
Alors ça ne doit pas être un souvenir,

338
00:20:50,400 --> 00:20:51,355
mais un fantasme.

339
00:20:52,120 --> 00:20:55,590
Si c'était un fantasme,
vous devriez porter... ça !

340
00:20:59,520 --> 00:21:02,751
Vous pensez votre patient mourant
et vous perdez votre temps ?

341
00:21:03,240 --> 00:21:04,719
Pas ma faute. Je suis un mec.

342
00:21:05,000 --> 00:21:08,231
Je n'encouragerai pas ça.
Il faut retrouver le symptôme.

343
00:21:08,520 --> 00:21:11,876
- Il conduisait, donc vous ne...
- Faites les deux.

344
00:21:20,080 --> 00:21:21,672
Il conduisait le bus,

345
00:21:21,960 --> 00:21:25,714
donc vous ne pouviez le voir
qu'assis et tourné vers l'avant.

346
00:21:33,160 --> 00:21:35,913
J'ai pu voir
ses lobes d'oreilles pendouiller

347
00:21:37,240 --> 00:21:38,639
ou sa tête se balancer.

348
00:21:46,840 --> 00:21:48,034
Alors là...

349
00:21:48,320 --> 00:21:49,753
Une insuffisance aortique ?

350
00:21:51,400 --> 00:21:52,355
Syndrome de Marfan.

351
00:21:52,640 --> 00:21:53,550
Ou la syphilis.

352
00:21:58,480 --> 00:22:01,074
Et si ses lobes d'oreilles
étaient pendants ?

353
00:22:01,360 --> 00:22:03,749
- Un syndrome d'Ehlers-Danlos ?
- Cutis laxa.

354
00:22:05,120 --> 00:22:06,030
Ça tue pas l'adulte.

355
00:22:11,520 --> 00:22:14,239
Oui, c'est un adulte, bien vu.
Continuez.

356
00:22:19,720 --> 00:22:20,709
Je vous déconcentre.

357
00:22:25,440 --> 00:22:27,715
- Dansez !
- Vous préférez les diagnostics.

358
00:22:27,960 --> 00:22:29,518
J'ai crié "non" !

359
00:22:29,760 --> 00:22:31,990
Votre propre inconscient
vous a ignoré.

360
00:22:32,440 --> 00:22:35,079
Vous fantasmez sur des symptômes.

361
00:22:35,320 --> 00:22:37,072
Plutôt tordu, hein ?

362
00:22:37,680 --> 00:22:38,829
Je suis là !

363
00:22:39,400 --> 00:22:40,628
Vous vous souvenez ?

364
00:22:41,360 --> 00:22:42,759
Je suis le malade.

365
00:22:43,680 --> 00:22:44,590
J'ai vu quoi ?

366
00:22:45,200 --> 00:22:47,316
Le sang qui coulait de mon oreille ?

367
00:22:50,440 --> 00:22:51,873
Pas logique.

368
00:22:52,320 --> 00:22:54,231
Votre chemise n'est pas tachée.

369
00:22:55,000 --> 00:22:55,989
Et c'était moi, ça.

370
00:23:00,040 --> 00:23:01,951
J'avais peut-être
un léger hémiballisme

371
00:23:02,240 --> 00:23:04,037
prédisant une chorée de Huntington.

372
00:23:04,320 --> 00:23:06,709
Ça n'explique pas
la douleur abdominale.

373
00:23:06,960 --> 00:23:08,871
On pense à 13, c'est tout.

374
00:23:09,160 --> 00:23:11,674
Un pas traînant
peut évoquer Parkinson.

375
00:23:11,960 --> 00:23:13,871
On ne traîne pas le pas assis.

376
00:23:14,120 --> 00:23:17,157
Il s'est levé pour aider
la vieille dame à monter.

377
00:23:20,080 --> 00:23:21,911
- Qui êtes-vous ?
- La réponse.

378
00:23:23,640 --> 00:23:24,356
Regardez.

379
00:23:25,480 --> 00:23:26,196
Quoi ?

380
00:23:26,920 --> 00:23:27,636
Par ici.

381
00:23:41,960 --> 00:23:43,109
Vous aviez raison.

382
00:23:47,840 --> 00:23:48,477
Aidez-le.

383
00:23:50,320 --> 00:23:52,515
- J'ai trouvé ! Parkinson.
- Votre oreille.

384
00:23:53,000 --> 00:23:54,718
- Commencez la L-Dopa.
- Assieds-toi.

385
00:24:10,800 --> 00:24:11,915
Virez-moi ça.

386
00:24:13,240 --> 00:24:15,071
Je suis l'infirmière Dickerson.

387
00:24:15,360 --> 00:24:16,554
Pas besoin de votre nom.

388
00:24:16,800 --> 00:24:20,588
Et j'ai déduit votre profession
de votre don pour cramer une rétine.

389
00:24:20,840 --> 00:24:23,752
Le langage va bien.
Vous vous rappelez vous être évanoui ?

390
00:24:24,560 --> 00:24:27,438
J'ai gerbé
sur les chaussures de Cuddy.

391
00:24:28,000 --> 00:24:29,991
Une fracture du crâne, ça fait mal.

392
00:24:30,280 --> 00:24:32,794
Ça ferait moins mal
si vous me rendiez mes cachets.

393
00:24:33,440 --> 00:24:34,555
Ordres du Dr Cuddy.

394
00:24:34,840 --> 00:24:36,273
- Je doserai...
- Attendez.

395
00:24:36,560 --> 00:24:39,028
- Vous avez un gorille ?
- Ordres du Dr Cuddy.

396
00:24:42,120 --> 00:24:43,030
Je me suis trompé.

397
00:24:44,800 --> 00:24:47,598
Mon patient n'a pas
la maladie de Parkinson.

398
00:24:47,840 --> 00:24:50,638
Ça justifie que je refuse
de rester avec ma codéine,

399
00:24:50,880 --> 00:24:53,155
mes pornos et vous pour l'éternité.

400
00:24:53,400 --> 00:24:55,470
Vous avez vomi, votre blessure empire.

401
00:24:58,000 --> 00:25:00,116
Le conduit auditif de House
est touché.

402
00:25:00,400 --> 00:25:01,230
On le soigne.

403
00:25:01,520 --> 00:25:03,988
Notre patient a un ictère
et une albumine basse.

404
00:25:04,280 --> 00:25:05,838
- Maladie de Wilson.
- Merci.

405
00:25:06,120 --> 00:25:07,075
Mais ça n'explique...

406
00:25:10,640 --> 00:25:12,312
- Foreman.
- C'est pas Parkinson ?

407
00:25:12,600 --> 00:25:14,795
La douleur vient
d'une insuffisance hépatique.

408
00:25:15,080 --> 00:25:17,719
Vous avez éliminé
l'hépatite et la maladie de Wilson ?

409
00:25:18,000 --> 00:25:20,070
- Vous devez vous reposer.
- 5 mn !

410
00:25:20,360 --> 00:25:22,715
<i>Ça va pas faire exploser son cerveau.</i>

411
00:25:22,960 --> 00:25:25,633
Sinon, ce coup de fil
sera encore plus marrant.

412
00:25:25,920 --> 00:25:27,035
<i>Fibrose hépatique ?</i>

413
00:25:27,280 --> 00:25:30,590
- Phosphatase normale.
- Paralysie périodique thyréotoxique ?

414
00:25:30,880 --> 00:25:32,916
On peut essayer de rester réalistes ?

415
00:25:33,200 --> 00:25:36,476
En quoi on ne l'est pas ?
Patient asiatique, potassium bas...

416
00:25:36,760 --> 00:25:40,196
S'il avait été paralysé,
je serais descendu à l'arrêt suivant.

417
00:25:40,480 --> 00:25:41,708
<i>Pas si l'arrêt suivant</i>

418
00:25:42,000 --> 00:25:43,069
était un choc frontal.

419
00:25:43,360 --> 00:25:45,271
Le bus aurait ralenti. J'aurais...

420
00:25:45,520 --> 00:25:47,078
- Ça suffit.
<i>- Pour une PPT,</i>

421
00:25:47,360 --> 00:25:49,920
on a tous les symptômes.
Le test n'engage à rien.

422
00:25:50,200 --> 00:25:51,952
Le test génétique est trop long.

423
00:25:52,600 --> 00:25:54,079
Faites le test du bagel !

424
00:25:56,960 --> 00:25:58,837
Je dois en manger encore combien ?

425
00:25:59,080 --> 00:26:01,913
Glucides et exercice
confirment vite une PPT.

426
00:26:02,160 --> 00:26:03,878
Je cours depuis 30 minutes.

427
00:26:04,600 --> 00:26:05,669
Je vais bien.

428
00:26:05,920 --> 00:26:07,876
- Plus vite.
- Et on mange.

429
00:26:12,280 --> 00:26:15,033
<i>Donc le marathon aux glucides</i>
<i>ne marche pas.</i>

430
00:26:15,280 --> 00:26:17,874
<i>Arrête de regarder partout.</i>
<i>Je réponds.</i>

431
00:26:18,160 --> 00:26:21,277
Non, je ne suis pas là
et oui, tu es prévisible.

432
00:26:22,200 --> 00:26:24,839
<i>Si ça avait marché,</i>
<i>vous m'auriez appelé.</i>

433
00:26:27,720 --> 00:26:29,073
Vous ne deviez pas fermer.

434
00:26:29,840 --> 00:26:31,159
Je m'essuie.

435
00:26:32,080 --> 00:26:33,559
Approche le téléphone.

436
00:26:39,640 --> 00:26:41,517
À qui vous parlez ?

437
00:26:41,760 --> 00:26:43,273
À mon gros intestin.

438
00:26:43,720 --> 00:26:44,914
<i>Une PPT ne colle pas.</i>

439
00:26:45,200 --> 00:26:46,553
Il est essoufflé.

440
00:26:46,840 --> 00:26:49,798
Y a de quoi. Il court depuis 30 mn.

441
00:26:50,080 --> 00:26:52,071
Vous avez pris mon téléphone ?

442
00:26:52,800 --> 00:26:56,031
C'est mon gros intestin.
Je négocie sa libération.

443
00:26:57,440 --> 00:26:58,793
<i>- Aidez-moi.</i>
- Quoi ?

444
00:27:00,920 --> 00:27:02,751
<i>Le test a marché. Une syncope.</i>

445
00:27:03,840 --> 00:27:04,556
Pas vraiment.

446
00:27:04,840 --> 00:27:05,670
<i>Il siffle ?</i>

447
00:27:08,360 --> 00:27:10,271
Pas avec la poitrine paralysée.

448
00:27:10,560 --> 00:27:12,391
<i>- C'est pas une PPT.</i>
- Alors quoi ?

449
00:27:12,920 --> 00:27:15,388
Comment je le saurais ?
Je ne suis pas là.

450
00:27:20,920 --> 00:27:24,310
- Surcharge ventriculaire droite.
- Une embolie pulmonaire.

451
00:27:26,240 --> 00:27:27,719
Passez-lui du t-PA.

452
00:27:28,000 --> 00:27:29,831
- Il a le droit ?
- Je lui ai demandé.

453
00:27:30,120 --> 00:27:32,953
Je lui ai expliqué
quels imbéciles vous êtes.

454
00:27:33,240 --> 00:27:34,275
T-PA il y a 10 mn.

455
00:27:34,560 --> 00:27:39,031
- C'est pas un caillot.
- Un bagel se serait vu à l'écho.

456
00:27:39,320 --> 00:27:40,150
Il faut l'aspirer.

457
00:27:40,440 --> 00:27:41,759
Vous avez foiré l'intubation.

458
00:27:43,560 --> 00:27:45,949
- Ça a l'air bien...
- C'est un caillot.

459
00:27:47,640 --> 00:27:48,356
Attendez.

460
00:27:49,680 --> 00:27:52,069
Regardez.
Il a des couronnes neuves.

461
00:27:52,680 --> 00:27:54,079
L'intervention est récente.

462
00:27:54,360 --> 00:27:56,999
Vous nous expliquerez
en route pour les urgences.

463
00:28:07,200 --> 00:28:07,916
Une seringue.

464
00:28:09,440 --> 00:28:11,476
Je ne vous ai pas
fait revenir pour ça !

465
00:28:14,360 --> 00:28:15,110
Écoute-moi !

466
00:28:15,400 --> 00:28:17,914
Une bulle d'air a pénétré
dans la gencive.

467
00:28:18,160 --> 00:28:20,310
Sa libération a provoqué
une secousse myoclonique.

468
00:28:20,600 --> 00:28:21,476
J'ai dû la voir.

469
00:28:21,760 --> 00:28:24,513
Elle a atteint la colonne, le foie,
puis le poumon.

470
00:28:24,800 --> 00:28:26,153
Dr Hadley, ouvrez.

471
00:28:26,400 --> 00:28:27,833
Je retape pas ses oreillers.

472
00:28:28,120 --> 00:28:29,758
Je fais remonter la bulle

473
00:28:30,040 --> 00:28:31,996
pour que tu puisses l'aspirer.

474
00:28:32,280 --> 00:28:33,235
La seringue !

475
00:28:33,520 --> 00:28:37,229
Vous ne pouvez pas le planter
en plein cur sans confirmation.

476
00:28:37,520 --> 00:28:39,112
- Plante-le !
- Dr Hadley !

477
00:28:39,400 --> 00:28:41,709
Elle connaît même pas ton nom.
Vas-y !

478
00:28:42,800 --> 00:28:44,518
- Sat à 75.
- Oui, il suffoque.

479
00:28:44,800 --> 00:28:46,153
- Une erreur...
- Décide-toi !

480
00:28:46,840 --> 00:28:48,114
Si tu fais rien, il meurt.

481
00:28:50,080 --> 00:28:50,717
Désolée.

482
00:28:51,320 --> 00:28:52,036
Ouvrez.

483
00:29:05,440 --> 00:29:06,156
Tirez pas !

484
00:29:06,440 --> 00:29:07,919
- Aux urgences.
- La sat.

485
00:29:10,400 --> 00:29:12,550
C'était une bulle d'air. Ça va.

486
00:29:18,200 --> 00:29:20,031
L'autre infirmière me bordait.

487
00:29:21,200 --> 00:29:23,760
Je serai sur le canapé avec mon fusil.

488
00:29:24,040 --> 00:29:27,396
- À vous inquiéter pour moi.
- À vous surveiller.

489
00:29:27,680 --> 00:29:28,590
Essayez de dormir.

490
00:29:55,160 --> 00:29:56,832
J'arrive pas à dormir, maman.

491
00:30:02,800 --> 00:30:03,516
Moi non plus.

492
00:30:05,840 --> 00:30:06,875
Qui êtes-vous ?

493
00:30:08,000 --> 00:30:09,718
Pourquoi vous me harcelez ?

494
00:30:10,000 --> 00:30:11,353
C'est vous qui me harcelez.

495
00:30:12,200 --> 00:30:13,599
Qu'est-ce que c'est ?

496
00:30:17,240 --> 00:30:17,956
Un moustique ?

497
00:30:18,760 --> 00:30:20,034
Ou une simple mouche.

498
00:30:21,520 --> 00:30:22,236
Prisonnière.

499
00:30:24,440 --> 00:30:26,670
Il y a un truc qui cloche.

500
00:30:27,560 --> 00:30:30,996
Un détail qui m'échappe
et qui m'empêche de saisir l'ensemble.

501
00:30:39,440 --> 00:30:41,590
C'est significatif ?

502
00:30:42,240 --> 00:30:44,470
Ou ce rêve prend juste un autre tour ?

503
00:30:44,760 --> 00:30:46,512
Ça dépend, j'imagine.

504
00:30:47,640 --> 00:30:48,868
Qu'allez-vous en faire ?

505
00:30:53,160 --> 00:30:54,673
Je vais nouer ça autour de toi.

506
00:31:13,240 --> 00:31:14,229
J'ai froid.

507
00:31:15,640 --> 00:31:16,516
Reste avec moi.

508
00:31:20,600 --> 00:31:22,716
Pourquoi est-ce que j'ai dit ça ?

509
00:31:41,000 --> 00:31:42,433
Laissez-moi.

510
00:31:43,160 --> 00:31:44,434
C'est pas fini.

511
00:31:45,680 --> 00:31:46,954
J'ai pas sauvé le bon.

512
00:31:53,960 --> 00:31:56,110
Ce n'était ni un rêve, ni un fantasme,

513
00:31:56,360 --> 00:31:58,112
ni un trip au pays des merveilles.

514
00:31:58,360 --> 00:32:00,590
Le chauffeur,
c'était une coïncidence ?

515
00:32:00,840 --> 00:32:03,673
Non, mais j'ai inversé
le rapport de cause à effet.

516
00:32:03,920 --> 00:32:05,717
C'était l'accident, la cause.

517
00:32:05,960 --> 00:32:09,157
Pas eu de secousse myoclonique.
J'ai vu autre chose.

518
00:32:09,440 --> 00:32:12,910
- Vous n'irez nulle part.
- Qu'est-ce qui est le plus risqué

519
00:32:13,160 --> 00:32:15,151
quand on a le cerveau qui fuit ?

520
00:32:15,440 --> 00:32:18,637
Un pouls et une tension élevés.
C'est pour ça

521
00:32:18,920 --> 00:32:20,114
que vous devez arrêter.

522
00:32:20,800 --> 00:32:24,429
Au lieu de dormir, je vais faire
les 100 pas en me creusant la tête.

523
00:32:24,720 --> 00:32:28,474
- Pourquoi est-ce si important ?
- J'en sais rien. Pouls ?

524
00:32:30,640 --> 00:32:31,868
- 127.
- TA ?

525
00:32:33,760 --> 00:32:34,670
Mémoire contextuelle.

526
00:32:34,960 --> 00:32:39,158
Il faudrait que je sois dans ce bus
avec les passagers, pour me souvenir.

527
00:32:39,440 --> 00:32:42,079
Je ne vais pas convoquer les victimes
pour ça.

528
00:32:43,640 --> 00:32:45,596
Pas besoin des vraies victimes.

529
00:32:46,680 --> 00:32:47,874
Qui joue Anne McKeehan ?

530
00:32:48,560 --> 00:32:49,913
Mets-toi là.

531
00:32:50,320 --> 00:32:52,276
Inconnue n°2 du Princeton General ?

532
00:32:53,280 --> 00:32:54,713
Là.
Vous aussi, voilà.

533
00:32:55,000 --> 00:32:56,513
Le punk ?

534
00:32:56,800 --> 00:32:57,869
Au fond à droite.

535
00:32:59,160 --> 00:32:59,956
Ici.

536
00:33:03,440 --> 00:33:07,877
Fixer des photos sur nos poitrines
marcherait mieux que l'hypnose ?

537
00:33:08,160 --> 00:33:11,072
Si tu la fermes,
le jeu de rôle stimulera l'activité

538
00:33:11,360 --> 00:33:13,920
de mon hippocampe
et de mon cortex parahippocampique.

539
00:33:14,200 --> 00:33:16,634
Et ça va prendre longtemps,
cette stimulation ?

540
00:33:19,520 --> 00:33:21,192
Arrêtez de regarder mes seins.

541
00:33:22,600 --> 00:33:24,511
Et ne dites pas "absence de seins".

542
00:33:28,720 --> 00:33:29,436
Ça va ?

543
00:33:37,400 --> 00:33:38,469
Vous voyez quoi ?

544
00:33:40,520 --> 00:33:42,158
Ça m'a échappé.

545
00:33:44,160 --> 00:33:44,910
De la codéine ?

546
00:33:46,120 --> 00:33:47,951
Non, des vitamines pour la mémoire.

547
00:33:50,120 --> 00:33:51,030
De la physostigmine.

548
00:33:51,320 --> 00:33:52,196
Ça va pas ?

549
00:33:52,960 --> 00:33:55,076
Ça augmente l'activité cérébrale !

550
00:33:55,360 --> 00:33:56,554
C'est le but.

551
00:33:56,800 --> 00:33:59,872
Ça va booster mes neurones,
mettre un coup de jus à ma mémoire.

552
00:34:00,160 --> 00:34:02,469
Et t'exploser le cur.
T'en as pris combien ?

553
00:34:02,760 --> 00:34:05,115
En comptant
ceux que j'ai pris en route ?

554
00:34:10,280 --> 00:34:10,996
Ce n'est pas...

555
00:34:24,920 --> 00:34:28,549
- Pourquoi vous êtes là ?
- Vous privilégiez la raison.

556
00:34:28,800 --> 00:34:29,676
Il y en a une.

557
00:34:31,040 --> 00:34:32,155
Vous avez une réponse.

558
00:34:32,720 --> 00:34:34,597
Oui. Qui suis-je ?

559
00:34:35,720 --> 00:34:38,234
C'est une question. Qui êtes-vous ?

560
00:34:38,520 --> 00:34:40,272
Vous savez qui je suis.

561
00:34:41,120 --> 00:34:43,111
Si je le savais, je serais au lit,

562
00:34:43,360 --> 00:34:46,830
pas au bord de l'overdose
de physostigmine dans un bus.

563
00:34:47,120 --> 00:34:49,031
En quoi est mon collier ?

564
00:34:53,520 --> 00:34:54,236
En résine.

565
00:34:54,520 --> 00:34:55,555
Qui suis-je ?

566
00:34:55,840 --> 00:34:56,750
J'en sais rien.

567
00:34:59,280 --> 00:35:02,909
- Pourquoi ces devinettes ?
- Car vous n'avez pas la réponse.

568
00:35:03,200 --> 00:35:05,316
Donc vous ne l'avez pas non plus.

569
00:35:07,240 --> 00:35:08,559
Vous avez les indices.

570
00:35:08,840 --> 00:35:10,956
Je sais ce qui obsède
votre inconscient.

571
00:35:12,280 --> 00:35:13,599
En quoi est mon collier ?

572
00:35:20,400 --> 00:35:21,230
Non...

573
00:35:22,680 --> 00:35:24,033
Qui suis-je ?

574
00:35:27,160 --> 00:35:28,479
Ça ne tient pas debout.

575
00:35:29,960 --> 00:35:31,518
En quoi est mon collier ?

576
00:35:38,000 --> 00:35:38,796
C'est de l'ambre.

577
00:37:33,320 --> 00:37:35,151
Je vais nouer ça autour de toi.

578
00:37:42,440 --> 00:37:43,509
J'ai froid.

579
00:37:44,840 --> 00:37:45,909
Reste avec moi.

580
00:37:47,320 --> 00:37:48,639
Reste avec moi.

581
00:38:44,400 --> 00:38:46,470
Vous n'avez rien, monsieur ?

582
00:38:47,560 --> 00:38:48,390
Ça va ?

583
00:38:49,840 --> 00:38:50,955
Vous êtes blessé ?

584
00:39:00,800 --> 00:39:02,518
On s'occupera de vous là-bas.

585
00:39:52,480 --> 00:39:54,072
Il revient à lui.

586
00:39:54,320 --> 00:39:55,036
J'ai un pouls.

587
00:39:55,320 --> 00:39:57,072
Imbécile !
Votre cur s'est arrêté.

588
00:39:59,280 --> 00:40:00,156
Amber.

589
00:40:02,040 --> 00:40:03,439
- Quoi ?
- Amber...

590
00:40:05,840 --> 00:40:06,955
C'était Amber.

591
00:40:10,120 --> 00:40:11,473
Elle était dans le bus.

592
00:40:11,760 --> 00:40:14,957
T'as failli y rester
pour des fantasmes de camé !

593
00:40:16,000 --> 00:40:17,115
Tu l'as eue ?

594
00:40:17,400 --> 00:40:19,311
Elle travaille sûrement.

595
00:40:19,840 --> 00:40:21,068
Elle était de garde.

596
00:40:21,600 --> 00:40:22,874
Je l'ai appelée...

597
00:40:24,560 --> 00:40:26,198
Elle ne m'a pas ra...

598
00:40:30,840 --> 00:40:31,829
Pourquoi elle... ?

599
00:40:32,480 --> 00:40:33,595
J'en sais rien.

600
00:40:35,840 --> 00:40:37,478
Inconnue n°2.

601
00:40:43,000 --> 00:40:45,275
Femme, la vingtaine,
touchée aux reins.

602
00:40:45,920 --> 00:40:47,956
Tache de naissance
sur l'épaule droite ?

603
00:40:53,880 --> 00:40:55,916
Elle était dans le bus avec moi.

604
00:40:59,840 --> 00:41:01,432
C'est elle qui va mourir.

605
00:41:03,600 --> 00:41:06,239
Sous-titres : Héloïse Chouraki
pour L'Atelier d'Images

