1
00:00:03,933 --> 00:00:07,132
Oui, je suis encore malade.
Oui, je vais bosser un samedi.
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,311
Non, c'est pas du vin.
C'est du sirop.
3
00:00:09,478 --> 00:00:11,052
Mélangé au vin d'hier.
4
00:00:11,303 --> 00:00:14,920
Mon idiot de frère a eu un rhume
pendant sa lune de miel au Mexique.
5
00:00:15,087 --> 00:00:16,474
On l'a tous attrapé.
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,034
Je suis jamais malade.
7
00:00:18,201 --> 00:00:21,062
J'ai dû attraper froid sur la plage
quand j'ai mouillé mes chaussettes.
8
00:00:22,397 --> 00:00:23,356
C'est médical.
9
00:00:23,607 --> 00:00:26,359
J'ai eu les oreilles bouchées
pendant le vol retour.
10
00:00:26,949 --> 00:00:28,737
J'ai dû râler un peu.
11
00:00:28,904 --> 00:00:30,780
Un bébé en pleurs
s'est plaint de moi.
12
00:00:31,031 --> 00:00:35,011
Cam m'a rapporté ça du Mexique,
avec deux semaines de bronchite.
13
00:00:35,178 --> 00:00:36,911
Je sais pas ce qui est le pire.
14
00:00:37,162 --> 00:00:38,622
Ça m'a donné des vertiges.
15
00:00:38,789 --> 00:00:42,343
J'ai dû arrêter de porter des talons
et mettre des chaussures plates.
16
00:00:42,510 --> 00:00:44,544
C'est impossible de marcher avec ça.
17
00:00:44,795 --> 00:00:46,673
J'ai raté deux jours
de cours de cuisine.
18
00:00:46,840 --> 00:00:49,340
J'ai pris du retard
sur les réductions et les meringues.
19
00:00:49,729 --> 00:00:51,316
Vous imaginez les quolibets.
20
00:00:51,483 --> 00:00:53,845
"Lourd-d'oeuvre"
était particulièrement cruel.
21
00:00:54,096 --> 00:00:56,222
J'ai vomi pendant trois jours.
22
00:00:56,389 --> 00:00:58,391
Les mannequins m'impressionnent.
23
00:00:58,642 --> 00:01:00,643
Bon courage pour ta réunion.
Un bisou ?
24
00:01:00,894 --> 00:01:03,271
Je veux pas te refiler ce rhume.
25
00:01:03,438 --> 00:01:05,148
J'ai même pris le lit de Luke hier.
26
00:01:05,399 --> 00:01:07,387
- Ah bon ?
- Sympa, le massage du dos.
27
00:01:07,554 --> 00:01:09,444
Mais j'aime moins
les surnoms coquins.
28
00:01:19,871 --> 00:01:22,384
Sous-titrage : La Fabrique
www.sous-titres.eu
29
00:01:23,208 --> 00:01:24,301
Votre attention.
30
00:01:24,468 --> 00:01:25,473
Papa ?
31
00:01:27,334 --> 00:01:29,206
Mitch et Cam voulaient
filmer le mariage.
32
00:01:29,373 --> 00:01:31,538
Je leur ai présenté
un ami publicitaire.
33
00:01:31,705 --> 00:01:33,259
Il me devait un service.
34
00:01:33,510 --> 00:01:36,122
Je comprends leur nom
de "gants miracle".
35
00:01:36,289 --> 00:01:38,098
Mon mal de tête a disparu.
36
00:01:39,349 --> 00:01:42,477
Il m'a déposé le film.
On le regarde chez Jay et Gloria.
37
00:01:42,644 --> 00:01:44,145
J'ai voulu y jeter un oeil.
38
00:01:44,396 --> 00:01:45,674
- Un souci ?
- Regarde.
39
00:01:45,841 --> 00:01:48,254
Je ferai court.
Je joue au golf dans dix minutes.
40
00:01:49,359 --> 00:01:50,193
Marrant.
41
00:01:50,444 --> 00:01:53,196
Ça fait 25 ans aujourd'hui
que mon père est mort.
42
00:01:53,447 --> 00:01:56,157
- En plein sur la pièce montée.
- Et t'as pas vu la suite.
43
00:01:56,408 --> 00:01:58,786
... remplacer ce triste souvenir
par un plus heureux.
44
00:01:59,733 --> 00:02:01,329
Me dis pas que Mitch le boit.
45
00:02:01,580 --> 00:02:02,956
Jusqu'à la dernière goutte.
46
00:02:03,206 --> 00:02:05,875
Que votre premier mariage
soit aussi beau que mon second.
47
00:02:06,259 --> 00:02:07,377
Aux mariés.
48
00:02:07,628 --> 00:02:08,962
Non, je retire.
49
00:02:10,002 --> 00:02:11,163
À mes deux fils.
50
00:02:11,798 --> 00:02:13,758
- Fallait couvrir ta bouche.
- Je l'ai fait.
51
00:02:21,975 --> 00:02:24,163
Ça veut dire
que je suis le patient zéro.
52
00:02:24,330 --> 00:02:27,272
J'ai pris ça pour des allergies,
mais c'était le rhume fatal !
53
00:02:27,522 --> 00:02:30,150
Personne ne doit le savoir.
Surtout après Yosemite.
54
00:02:30,400 --> 00:02:32,277
L'apocalypse de la conjonctivite.
55
00:02:34,028 --> 00:02:35,898
Une mésange de Gambel !
56
00:02:36,065 --> 00:02:37,532
Regardez et faites passer !
57
00:02:37,699 --> 00:02:39,075
- Où ?
- Je veux voir !
58
00:02:39,242 --> 00:02:40,660
- Juste là !
- Attendez !
59
00:02:40,911 --> 00:02:44,122
Il m'a fallu un an pour retrouver
leur respect et leur admiration.
60
00:02:44,883 --> 00:02:46,708
On montre le film dans six heures.
61
00:02:46,875 --> 00:02:49,544
Je dois couper les éternuements
sans gâcher le discours de Jay.
62
00:02:49,795 --> 00:02:52,604
Il faut des effets spéciaux,
il faut utiliser un écran vert.
63
00:02:52,771 --> 00:02:54,424
C'est tout bonnement impossible !
64
00:02:55,508 --> 00:02:56,657
Pardon, papa.
65
00:02:57,177 --> 00:02:58,261
T'as bien fait.
66
00:02:58,872 --> 00:03:01,931
J'arrête de faire ma fillette
et je deviens un homme !
67
00:03:02,182 --> 00:03:03,808
On enfile nos justaucorps !
68
00:03:06,436 --> 00:03:08,563
Et Manny n'arrête pas
de rater ses coups.
69
00:03:08,730 --> 00:03:11,316
On risque de perdre.
Je pourrais le mettre sur la touche.
70
00:03:11,566 --> 00:03:13,039
Tu dois penser à l'équipe.
71
00:03:13,206 --> 00:03:15,403
La loyauté familiale,
ça t'évoque rien ?
72
00:03:15,654 --> 00:03:18,571
Et je devrais affronter
le courroux de Jay et Gloria.
73
00:03:18,738 --> 00:03:19,908
Alors, qu'il joue.
74
00:03:20,158 --> 00:03:23,113
Et mettre en péril notre record
de victoires consécutives ?
75
00:03:23,280 --> 00:03:26,039
Pendant ma première année
en tant qu'entraîneur ?
76
00:03:26,289 --> 00:03:29,500
Alors que ça pourrait me permettre
d'accéder à des postes de rêve ?
77
00:03:29,667 --> 00:03:32,543
- C'est l'histoire de Cendrillon.
- Au moins, tu as la tenue.
78
00:03:32,710 --> 00:03:34,213
Tu vas m'aider ou pas ?
79
00:03:34,380 --> 00:03:35,757
Excuse-moi.
80
00:03:37,300 --> 00:03:40,428
- Tu pourrais...
- Je pourrais le remotiver.
81
00:03:40,595 --> 00:03:43,932
Manny traverse une mauvaise passe.
Il manque d'assurance.
82
00:03:44,099 --> 00:03:46,142
C'est pas gagné,
mais ça peut passer.
83
00:03:46,393 --> 00:03:49,814
Comme ta tenue de Cendrillon ?
On s'est décommandés, au final.
84
00:03:49,981 --> 00:03:52,565
- On va dans le jardin.
- Identifier des insectes.
85
00:03:53,066 --> 00:03:54,150
J'adore ça.
86
00:03:54,658 --> 00:03:56,027
C'est grâce à moi.
87
00:03:56,278 --> 00:03:57,584
Sydney Barrow.
88
00:03:57,751 --> 00:03:59,572
Comme ma Lily, elle est très douée.
89
00:03:59,739 --> 00:04:03,326
Et grâce à une petite intervention,
c'est sa nouvelle amie.
90
00:04:04,577 --> 00:04:08,331
C'est difficile de trouver des amis
à un enfant exceptionnel.
91
00:04:08,844 --> 00:04:11,794
Sans vouloir me vanter,
c'est pour ça que j'avais pas d'amis.
92
00:04:12,044 --> 00:04:13,962
Oui, Alan, je vous envoie Claire.
93
00:04:14,212 --> 00:04:15,480
Mon fils a un match.
94
00:04:15,647 --> 00:04:17,197
Il s'occupe des tirs.
95
00:04:17,966 --> 00:04:19,425
Tout peut reposer sur lui.
96
00:04:20,927 --> 00:04:21,761
À bientôt.
97
00:04:21,928 --> 00:04:24,357
Dis pas des trucs comme ça.
Tu le stresses.
98
00:04:24,524 --> 00:04:25,932
- Tu stresses ?
- Un peu.
99
00:04:26,183 --> 00:04:28,313
Tant mieux.
C'est aussi ça, le football.
100
00:04:28,480 --> 00:04:30,937
Si t'as pas envie de vomir,
t'es à côté de la plaque.
101
00:04:31,343 --> 00:04:34,148
N'écoute pas Jay.
Tu vas très bien t'en tirer.
102
00:04:34,315 --> 00:04:36,401
Tu es parfait, mon petit ange.
103
00:04:37,110 --> 00:04:39,337
Le match n'a lieu
que dans quelques heures.
104
00:04:39,504 --> 00:04:42,365
Je vais m'allonger sous mon lit
pour un petit moment.
105
00:04:43,533 --> 00:04:46,494
- T'as vu le résultat ?
- C'est bien qu'il ait le trac.
106
00:04:46,745 --> 00:04:49,539
Avant un match éliminatoire,
je me suis arraché un sourcil.
107
00:04:52,618 --> 00:04:55,712
- Claire, un truc à m'annoncer ?
- Ma température, crétin de roux.
108
00:04:56,546 --> 00:05:00,341
Tu as attrapé mon rhume, on dirait.
Le premier symptôme, c'est la haine.
109
00:05:01,217 --> 00:05:03,344
Des fluides, deux jours de repos,
et t'es guérie.
110
00:05:03,595 --> 00:05:04,846
J'ai pas deux jours.
111
00:05:05,013 --> 00:05:07,683
D'ailleurs, je vais voir un client.
112
00:05:07,933 --> 00:05:10,685
- Pourquoi ?
- Les gens comptent sur moi.
113
00:05:11,311 --> 00:05:13,104
Non, une personne compte sur toi.
114
00:05:13,355 --> 00:05:15,189
C'est pour ta relation avec papa
115
00:05:15,356 --> 00:05:17,776
et ton statut adoré
de fille invincible,
116
00:05:18,026 --> 00:05:20,695
qui n'est jamais malade
et qui a gagné un tournoi de tennis
117
00:05:20,862 --> 00:05:22,697
avec un doigt cassé
impossible à lever.
118
00:05:22,864 --> 00:05:24,323
Je le lève, là.
119
00:05:24,490 --> 00:05:27,538
L'estime de papa,
c'est pas le bon remède.
120
00:05:27,705 --> 00:05:31,248
Dis-lui que t'es pas en état,
mademoiselle l'invincible.
121
00:05:31,498 --> 00:05:33,071
Pourquoi tu t'emballes ?
122
00:05:33,238 --> 00:05:35,263
Je voulais te reprocher
de m'avoir contaminée.
123
00:05:35,430 --> 00:05:36,377
Bisous.
124
00:05:36,628 --> 00:05:37,712
Gros bisous.
125
00:05:38,713 --> 00:05:39,752
Poulet, chien.
126
00:05:39,919 --> 00:05:41,132
T'y étais presque.
127
00:05:41,299 --> 00:05:42,175
À moi.
128
00:05:42,800 --> 00:05:44,469
Poulet, poulet.
129
00:05:45,365 --> 00:05:47,082
Chien, chien.
130
00:05:47,249 --> 00:05:48,681
Bouquetin, bouquetin.
131
00:05:48,932 --> 00:05:51,017
Comme tu es forte !
132
00:05:51,268 --> 00:05:53,853
Aucun des amis de Lily
ne la mettait en difficulté.
133
00:05:54,020 --> 00:05:58,050
Ils mangeaient leur pâte à modeler
ou perdaient leurs chaussures.
134
00:05:58,217 --> 00:06:01,569
Quand ces deux-là sont ensemble,
ça les incite à se surpasser.
135
00:06:08,056 --> 00:06:09,619
Félicitations, Lily.
136
00:06:09,870 --> 00:06:11,746
Je sais jouer,
mais pas trop chanter.
137
00:06:11,997 --> 00:06:14,290
C'est pas grave.
On peut pas être bon en tout.
138
00:06:18,216 --> 00:06:20,004
Papa, où est ma chaussure ?
139
00:06:25,636 --> 00:06:28,679
Manny, inspire profondément.
Imagine-le passer entre les poteaux.
140
00:06:29,973 --> 00:06:32,809
C'est facile, regarde le ballon,
lève les épaules, suis ton pied,
141
00:06:33,060 --> 00:06:34,936
accompagne le ballon,
atteins ta cible !
142
00:06:37,022 --> 00:06:39,357
Encore plus facile :
frappe dans le ballon.
143
00:06:41,026 --> 00:06:43,778
Joli contact sur le dernier.
Cette fois, vise le ballon.
144
00:06:45,864 --> 00:06:46,948
Avec conviction.
145
00:06:47,577 --> 00:06:48,825
Je suis désolé.
146
00:06:51,411 --> 00:06:53,371
C'est pas facile à dire.
147
00:06:54,706 --> 00:06:57,834
Mais je te félicite
pour la propreté de ton maillot.
148
00:06:58,001 --> 00:06:59,210
C'est le détergent.
149
00:06:59,461 --> 00:07:00,711
Ça ira lors du match.
150
00:07:00,878 --> 00:07:03,214
Tu enchaîneras les points
comme les boissons sucrées.
151
00:07:05,319 --> 00:07:07,927
J'ai vu l'entraînement.
C'était pas très bon.
152
00:07:08,178 --> 00:07:10,054
Tant mieux que tu aies vu...
153
00:07:10,305 --> 00:07:12,890
Il évacue les mauvais tirs
avant le match !
154
00:07:13,141 --> 00:07:15,518
Il est trop fort !
Bravo, Manny !
155
00:07:15,769 --> 00:07:17,270
- Bon match.
- Vous aussi.
156
00:07:26,113 --> 00:07:28,698
J'ai eu les oreilles bouchées de Cam,
la bronchite de mon père,
157
00:07:28,865 --> 00:07:30,700
et là, pile au bon moment,
158
00:07:30,867 --> 00:07:32,243
les vertiges de Gloria.
159
00:07:33,463 --> 00:07:34,620
J'ai mes limites.
160
00:07:35,054 --> 00:07:36,842
Appeler papa.
161
00:07:37,009 --> 00:07:39,698
Paul Rudd est un acteur américain
de cinéma et de télévision.
162
00:07:39,865 --> 00:07:41,095
La ferme.
163
00:07:41,262 --> 00:07:42,712
Appeler papa !
164
00:07:43,629 --> 00:07:44,839
Ça va, ma chérie ?
165
00:07:45,090 --> 00:07:47,466
Je suis à l'hôtel,
je lutte contre ce rhume.
166
00:07:48,093 --> 00:07:49,552
Alors, il n'a aucune chance.
167
00:07:49,803 --> 00:07:51,262
Rien n'arrête ma super-fille.
168
00:07:53,307 --> 00:07:55,057
- Un souci ?
- Pas du tout.
169
00:07:55,600 --> 00:07:58,311
Je voulais juste te dire
que j'étais sur le coup.
170
00:07:58,562 --> 00:07:59,812
J'en doutais pas.
171
00:08:00,771 --> 00:08:02,066
Où est le salon ?
172
00:08:02,316 --> 00:08:04,192
- Tout au bout.
- Génial.
173
00:08:04,443 --> 00:08:07,236
Je me souviens, au lycée,
tu avais assuré à ce tournoi.
174
00:08:08,488 --> 00:08:10,615
C'était quoi, déjà ?
Du hockey sur gazon ?
175
00:08:10,866 --> 00:08:12,200
- Du rugby.
- Voilà.
176
00:08:13,869 --> 00:08:16,026
- Tu as eu une entorse.
- Une fracture de fatigue.
177
00:08:16,193 --> 00:08:18,956
Et tout s'est quand même passé
comme sur des roulettes.
178
00:08:21,168 --> 00:08:23,711
- J'étais un père très fier.
- C'est bon !
179
00:08:23,962 --> 00:08:26,964
Je la mets mal à l'aise.
On se voit ce soir.
180
00:08:36,756 --> 00:08:37,726
Alan.
181
00:08:37,976 --> 00:08:40,311
Bonjour, Claire.
Ça fait des lustres.
182
00:08:40,562 --> 00:08:43,856
J'espère que vous avez faim.
J'ai réservé au restaurant tournant.
183
00:08:47,778 --> 00:08:50,363
Me voilà avant l'éternuement
sur la pièce montée.
184
00:08:51,244 --> 00:08:52,825
J'ai l'air de rigoler, non ?
185
00:08:53,075 --> 00:08:55,451
On fait un plan sur fond vert
de toi en train de rire.
186
00:08:55,702 --> 00:08:59,038
Et je t'insérerai
à une table avec plein de gens.
187
00:08:59,205 --> 00:09:00,422
Du gâteau !
188
00:09:00,589 --> 00:09:02,418
C'est parti, on rigole.
189
00:09:03,793 --> 00:09:04,669
Plus fort.
190
00:09:06,129 --> 00:09:08,548
Comme quand j'imite Yoda
dans une toile d'araignée.
191
00:09:09,841 --> 00:09:10,841
Parfait !
192
00:09:11,008 --> 00:09:14,178
Si le rire est le meilleur remède,
tu es un anti-rhume saveur raisin.
193
00:09:14,805 --> 00:09:18,266
On doit me voir réagir au discours
au lieu d'éternuer sur le champagne.
194
00:09:18,517 --> 00:09:21,227
Je m'ajouterai à une autre table
avec plein de gens.
195
00:09:21,394 --> 00:09:22,895
Comment je réagirais ?
196
00:09:23,586 --> 00:09:24,647
Prends l'air ému.
197
00:09:26,566 --> 00:09:27,525
Triste.
198
00:09:28,484 --> 00:09:29,569
Plus triste.
199
00:09:30,445 --> 00:09:33,614
Cherche au fond de toi.
Pense que je vais partir à la fac.
200
00:09:35,158 --> 00:09:36,033
Tu souris ?
201
00:09:36,423 --> 00:09:38,327
Je pensais pas que tu serais pris.
202
00:09:39,496 --> 00:09:42,824
Je veux pas perdre un samedi soir
à regarder une vidéo.
203
00:09:42,991 --> 00:09:44,417
Louons un film ici.
204
00:09:44,668 --> 00:09:46,270
Déjà, un film est une vidéo,
205
00:09:46,437 --> 00:09:49,297
et tu veux pas aller chez papy
parce que tu évites Andy.
206
00:09:49,548 --> 00:09:51,007
Je l'évite ?
Je ne...
207
00:09:52,884 --> 00:09:54,200
Je veux pas parler de ça.
208
00:09:54,367 --> 00:09:56,512
Arrête, tu le fuis depuis le mariage.
209
00:09:56,679 --> 00:09:58,475
Tu m'as dit de le laisser tranquille.
210
00:09:58,642 --> 00:10:01,354
Pour qu'il ne se fasse pas d'idées,
s'il ne te plaît pas vraiment.
211
00:10:01,521 --> 00:10:03,037
Oui, et tu avais raison,
212
00:10:03,204 --> 00:10:05,605
alors je garde mes distances
pour le protéger.
213
00:10:06,818 --> 00:10:09,025
C'est très adulte de ta part.
214
00:10:09,276 --> 00:10:11,986
Une grande beauté implique
une grande responsabilité.
215
00:10:12,237 --> 00:10:13,696
Elle est de retour.
216
00:10:18,129 --> 00:10:21,080
Si Manny marque, on passe en tête.
Il a la pression.
217
00:10:21,330 --> 00:10:23,414
Il a sûrement
des remontées gastriques.
218
00:10:23,581 --> 00:10:25,501
Pardon pour l'émotion,
ça me manque.
219
00:10:26,752 --> 00:10:28,252
Frappe bien fort !
220
00:10:28,419 --> 00:10:29,380
Il marque !
221
00:10:31,632 --> 00:10:33,174
Bravo, mon fils !
222
00:10:34,593 --> 00:10:37,595
- En fait, c'est notre fils.
- Il est là, le nôtre.
223
00:10:44,310 --> 00:10:47,907
C'est le moment de vérité.
Signale le moindre problème.
224
00:10:48,074 --> 00:10:50,775
Ça fait 25 ans aujourd'hui
que mon père est mort.
225
00:10:53,937 --> 00:10:56,781
Ça rend pas vraiment
comme j'espérais.
226
00:10:58,617 --> 00:11:01,214
Que votre premier mariage
soit aussi beau que mon second.
227
00:11:01,381 --> 00:11:03,788
Aux mariés.
Non, je retire.
228
00:11:04,039 --> 00:11:05,289
C'est horrible.
229
00:11:15,050 --> 00:11:16,434
J'ai quelques remarques.
230
00:11:16,601 --> 00:11:18,886
Je suis foutu,
on le montre dans une heure !
231
00:11:19,137 --> 00:11:22,141
Tu sais ce que tu me dirais ?
Montre le vrai film et encaisse.
232
00:11:22,391 --> 00:11:24,350
- J'ai pas envie.
- Je dirais pareil.
233
00:11:24,517 --> 00:11:26,998
Et là, tu me répondrais :
"Tu n'as peut-être pas envie.
234
00:11:27,165 --> 00:11:28,658
"Mais c'est la bonne décision.
235
00:11:28,825 --> 00:11:32,233
"Et de patient zéro,
tu passeras à patient héros."
236
00:11:32,484 --> 00:11:34,473
J'avoue que j'ai pas tort.
237
00:11:34,640 --> 00:11:38,239
Comment quelqu'un d'aussi malin
peut éternuer sur autant de choses ?
238
00:11:38,739 --> 00:11:40,908
- J'ai fini !
- Fais voir.
239
00:11:41,758 --> 00:11:45,663
Tu as cambriolé une galerie d'art ?
C'est absolument...
240
00:11:45,914 --> 00:11:46,872
Terminé !
241
00:11:48,999 --> 00:11:51,833
Écrivez vos prénoms,
qu'on sache qui a fait lequel.
242
00:11:52,000 --> 00:11:54,714
On passe à la suite.
Lily connaît toutes les capitales.
243
00:11:54,965 --> 00:11:56,415
- Papa !
- T'inquiète pas.
244
00:11:56,582 --> 00:11:59,470
D'abord, il y a Albany.
Ensuite, c'est...
245
00:12:00,122 --> 00:12:02,263
Vous parliez pas
des capitales du monde ?
246
00:12:02,430 --> 00:12:03,891
Algérie, Alger.
247
00:12:04,351 --> 00:12:05,641
Angola, Luanda.
248
00:12:05,808 --> 00:12:07,311
T'es une petite je-sais-tout.
249
00:12:09,771 --> 00:12:10,813
Excuse-moi.
250
00:12:12,482 --> 00:12:13,315
Oublie.
251
00:12:13,482 --> 00:12:15,903
Je peux pas,
j'ai une mémoire absolue.
252
00:12:17,233 --> 00:12:19,405
- Tu fais pleurer ma copine !
- Je voulais pas...
253
00:12:19,572 --> 00:12:20,573
Mince !
254
00:12:20,740 --> 00:12:22,533
Vous l'avez fait exprès !
255
00:12:22,700 --> 00:12:24,118
Non, je pense pas.
256
00:12:24,910 --> 00:12:26,120
Et voilà ta mère.
257
00:12:26,287 --> 00:12:28,455
Arrête de pleurer.
Tout va bien.
258
00:12:28,622 --> 00:12:31,125
Ma montre est coincée.
Ça va tirer un peu.
259
00:12:31,646 --> 00:12:34,370
C'est bon, c'est rien,
ça fait pas mal !
260
00:12:36,131 --> 00:12:37,339
C'était super.
261
00:12:38,592 --> 00:12:39,592
Ça va pas ?
262
00:12:39,843 --> 00:12:42,720
Il a abîmé mon dessin
et il m'a tiré les cheveux !
263
00:12:42,887 --> 00:12:44,056
C'était pas voulu.
264
00:12:44,306 --> 00:12:46,100
Il m'a traitée de je-sais-tout !
265
00:12:46,350 --> 00:12:48,934
Faut être un monstre
pour dire ça à une petite de six ans.
266
00:12:51,587 --> 00:12:53,272
Elle a un an de moins que toi ?
267
00:12:56,526 --> 00:12:59,570
J'aurais vraiment dû venir ?
Ça va faire bizarre à Andy ?
268
00:12:59,821 --> 00:13:01,824
Je suis trop bien sapée.
File ton pull.
269
00:13:02,074 --> 00:13:04,283
Sois toi-même.
C'est sûr, il t'oubliera vite.
270
00:13:09,163 --> 00:13:10,664
Tu es enfin là.
271
00:13:10,831 --> 00:13:12,875
Parle à Lily.
Elle me fait la tête.
272
00:13:13,042 --> 00:13:15,044
- Ça peut attendre.
- J'ai encore rien dit.
273
00:13:15,295 --> 00:13:17,963
J'ai mis Manny sur la touche.
Jay et Gloria doivent me haïr.
274
00:13:18,130 --> 00:13:19,550
Ils en ont parlé ?
275
00:13:19,800 --> 00:13:22,885
Ils se sont contentés de me saluer
et de m'interdire le bon whisky.
276
00:13:25,030 --> 00:13:26,390
C'est le film du mariage ?
277
00:13:26,640 --> 00:13:28,392
On a trop hâte de le voir !
278
00:13:28,642 --> 00:13:30,269
Et moi de vous le montrer !
279
00:13:32,144 --> 00:13:33,439
Coupe tous les fils.
280
00:13:33,689 --> 00:13:34,814
Reprends-toi.
281
00:13:35,065 --> 00:13:36,148
T'as raison.
282
00:13:36,315 --> 00:13:39,044
- Je t'ai donné raison !
- Pardon, elle était déjà prête.
283
00:13:39,736 --> 00:13:42,039
Tous à table !
Après, on regarde le film.
284
00:13:42,206 --> 00:13:43,948
Merci de faire ça chez vous.
285
00:13:44,199 --> 00:13:47,618
- Vous me pardonnez pour Manny ?
- Tu peux pas faire de favoritisme.
286
00:13:47,869 --> 00:13:50,579
- Exactement.
- Ça me rassure que vous disiez ça.
287
00:13:50,746 --> 00:13:53,040
Non, on a une chaise cassée.
288
00:13:53,207 --> 00:13:55,878
Viens par là,
je t'ai réservé une place spéciale.
289
00:13:59,506 --> 00:14:00,881
Je suis sur la touche.
290
00:14:03,710 --> 00:14:05,471
Non, t'as encore gagné !
291
00:14:05,721 --> 00:14:06,929
C'est la honte.
292
00:14:07,583 --> 00:14:09,433
Salut, toi.
Je l'ai laissé gagner.
293
00:14:10,600 --> 00:14:11,477
Ça va ?
294
00:14:11,727 --> 00:14:13,020
Bien.
Très prise.
295
00:14:13,846 --> 00:14:15,773
Je voulais te saluer.
Ça fait un bail.
296
00:14:16,023 --> 00:14:17,860
Comme tu dis.
J'ai été très pris aussi.
297
00:14:18,027 --> 00:14:20,444
Entre le petit bonhomme
et mes retours en famille...
298
00:14:25,155 --> 00:14:27,157
Je suis content que tu sois passée.
299
00:14:27,324 --> 00:14:29,475
J'avais un peu peur qu'il y ait...
300
00:14:29,642 --> 00:14:31,622
une gêne depuis la dernière fois.
301
00:14:32,285 --> 00:14:33,706
Oui, à ce sujet...
302
00:14:34,358 --> 00:14:35,334
Je le savais.
303
00:14:35,584 --> 00:14:37,710
Je suis vraiment bête, parfois.
304
00:14:39,171 --> 00:14:41,171
Je savais plus
où j'en étais avec Beth.
305
00:14:41,338 --> 00:14:43,801
J'ai cru voir des signes
venant de toi.
306
00:14:44,157 --> 00:14:46,010
C'était débile de ma part.
307
00:14:46,261 --> 00:14:48,097
J'espère que je t'ai pas fait peur.
308
00:14:48,347 --> 00:14:49,640
C'était pas débile.
309
00:14:50,180 --> 00:14:52,655
Tu te sentais mal,
j'étais à un mariage.
310
00:14:52,822 --> 00:14:56,230
Tout le monde était carrément gay,
et personne ne me remarquait.
311
00:14:56,729 --> 00:14:59,106
Je t'ai sûrement fait des signes.
312
00:14:59,732 --> 00:15:01,567
Pardon si je t'ai induit en erreur.
313
00:15:02,444 --> 00:15:03,444
T'inquiète pas.
314
00:15:03,611 --> 00:15:08,075
Heureusement, on a pas concrétisé.
On est pas faits l'un pour l'autre.
315
00:15:08,325 --> 00:15:10,661
Carrément.
Vaut mieux qu'on soit amis.
316
00:15:10,911 --> 00:15:13,329
Vaut mieux.
Imagine si on s'était embrassés.
317
00:15:14,331 --> 00:15:15,164
La cata !
318
00:15:15,415 --> 00:15:17,209
L'énorme cata, oui !
319
00:15:17,459 --> 00:15:20,002
- Ça t'aurait anéantie.
- Grave. Quoi ?
320
00:15:20,594 --> 00:15:22,548
C'est quoi, ces flocons sur le toit ?
321
00:15:22,798 --> 00:15:24,465
On dirait un vieillard.
322
00:15:26,216 --> 00:15:28,528
Claire nous dit de commencer.
Elle va être en retard.
323
00:15:28,695 --> 00:15:31,557
Faut qu'on l'attende.
On verra le film une autre fois.
324
00:15:31,807 --> 00:15:32,931
Non, on mange.
325
00:15:33,098 --> 00:15:36,145
J'ai pas très faim.
Je sens encore le goût de l'échec.
326
00:15:36,395 --> 00:15:38,729
Assis, c'est un dîner de famille.
On mange ensemble.
327
00:15:38,896 --> 00:15:41,055
Y a des patates ?
Ça sent les patates.
328
00:15:41,222 --> 00:15:42,483
Tiens, ma puce.
329
00:15:42,734 --> 00:15:44,777
- Mange, toi.
- Lily, c'est pas si grave.
330
00:15:44,944 --> 00:15:46,820
T'as toujours ses cheveux
dans ta montre.
331
00:15:47,869 --> 00:15:49,315
Elle va revenir.
332
00:15:50,200 --> 00:15:52,242
- À quoi tu pensais ?
- À être protecteur.
333
00:15:52,409 --> 00:15:53,996
Elle mettait Lily mal à l'aise.
334
00:15:54,246 --> 00:15:56,707
- Pas plutôt toi ?
- J'étais pas ravi.
335
00:15:56,957 --> 00:16:00,409
Le premier enfant paraît meilleur
que les gamins des autres.
336
00:16:00,576 --> 00:16:04,131
- Ça a duré longtemps, avec Haley.
- Vraiment longtemps ?
337
00:16:04,381 --> 00:16:06,590
Les enfants ont pas à subir
nos attentes utopiques.
338
00:16:06,757 --> 00:16:08,608
On les aime malgré leurs défauts.
339
00:16:08,775 --> 00:16:10,763
C'est encore plus vrai
pour les adultes.
340
00:16:11,013 --> 00:16:12,596
C'est ce qui m'arrive, hein ?
341
00:16:12,763 --> 00:16:15,455
Jay le fait tout le temps
pour le foot de Manny.
342
00:16:15,622 --> 00:16:19,155
Il s'en veut tellement de le décevoir
qu'il n'a pas d'appétit aujourd'hui.
343
00:16:19,322 --> 00:16:21,774
Perds pas de vue l'essentiel.
On en veut à Cam.
344
00:16:22,024 --> 00:16:23,647
T'as toujours été comme ça.
345
00:16:23,814 --> 00:16:26,612
Tu mets bien trop de pression
sur tes enfants.
346
00:16:26,862 --> 00:16:27,820
Ils craquent.
347
00:16:27,987 --> 00:16:30,163
La pression que je leur mets,
ils savent la gérer.
348
00:16:33,367 --> 00:16:34,827
Ne m'en veux pas.
349
00:16:34,994 --> 00:16:37,162
J'ai fait de mon mieux.
Sincèrement.
350
00:16:41,195 --> 00:16:43,379
- C'est encore moi.
- Coucou.
351
00:16:43,629 --> 00:16:45,786
Pour revenir sur ce que tu disais...
352
00:16:46,797 --> 00:16:49,303
J'aurais été anéantie
si on s'était embrassés.
353
00:16:49,470 --> 00:16:51,135
Tu voulais dire quoi ?
354
00:16:52,171 --> 00:16:53,597
Ça doit être perturbant.
355
00:16:54,723 --> 00:16:56,600
Sentimentalement,
ça t'aurait détruite.
356
00:16:57,476 --> 00:16:59,976
Oui, je me l'explique pas moi-même.
357
00:17:00,143 --> 00:17:02,440
Je fais énormément d'effet.
358
00:17:02,607 --> 00:17:04,525
Les filles s'accrochent à moi.
359
00:17:05,223 --> 00:17:07,319
Je dis pas que je suis une drogue...
360
00:17:07,569 --> 00:17:10,114
Beth t'a pas quitté
une bonne dizaine de fois ?
361
00:17:10,364 --> 00:17:13,325
Elle meurt d'envie de me récupérer.
Sans parler de sevrage...
362
00:17:13,575 --> 00:17:16,402
Je te signale que c'est à moi
que les mecs s'accrochent.
363
00:17:16,569 --> 00:17:18,414
Y en a trois qui me harcèlent.
364
00:17:18,760 --> 00:17:21,331
L'un des trois a peint ma tête
sur sa camionnette.
365
00:17:21,498 --> 00:17:23,502
J'ai dû prendre la pose
pendant une éternité.
366
00:17:26,797 --> 00:17:29,590
Je dis pas que si on s'embrassait,
ça me ferait aucun effet.
367
00:17:31,134 --> 00:17:32,316
Tu plaisantes ?
368
00:17:32,483 --> 00:17:34,096
Tu es tellement jolie.
369
00:17:34,346 --> 00:17:36,138
On joue pas dans la même cour.
370
00:17:36,305 --> 00:17:38,517
Ça m'aurait chamboulé.
371
00:17:38,984 --> 00:17:40,059
Bon, d'accord.
372
00:17:40,310 --> 00:17:42,227
Mais pour toi, ça aurait été pire.
373
00:17:42,394 --> 00:17:45,676
M. Pritchett,
votre bain vous attend !
374
00:17:45,843 --> 00:17:49,653
Monsieur est-il prêt
pour son récurage du popotin ?
375
00:17:52,633 --> 00:17:54,408
J'ai dit un truc qu'il fallait pas ?
376
00:17:56,270 --> 00:17:58,099
C'est moi qui suis ridicule.
377
00:17:59,153 --> 00:18:02,124
En tout cas,
pas de malaise entre nous ?
378
00:18:02,374 --> 00:18:03,292
T'inquiète.
379
00:18:04,330 --> 00:18:07,171
Faut pas être aussi formel.
Viens dans mes bras !
380
00:18:13,760 --> 00:18:16,828
J'ai promis à ce petit mec
une barbe en mousse !
381
00:18:16,995 --> 00:18:18,015
Viens là !
382
00:18:18,594 --> 00:18:20,051
On se perd pas de vue ?
383
00:18:23,780 --> 00:18:25,662
Pense un peu à toi.
384
00:18:25,829 --> 00:18:28,423
Tu n'es pas en état
de regarder ce film.
385
00:18:29,151 --> 00:18:32,277
- Pourquoi t'es sortie comme ça ?
- Je suis ta fille invincible.
386
00:18:32,444 --> 00:18:34,655
Je sais bien,
mais c'est pas pour autant...
387
00:18:34,906 --> 00:18:35,908
La nourriture !
388
00:18:36,158 --> 00:18:39,200
- On peut retomber malades ?
- Tu fais ça tout le temps !
389
00:18:39,367 --> 00:18:42,577
À sa propre fille, en plus.
Ça relativise mon cas avec Manny.
390
00:18:42,744 --> 00:18:44,832
Sinon, est-ce qu'il y a de la sauce ?
391
00:18:45,325 --> 00:18:47,835
Tu as pris la bonne décision.
J'étais mauvais.
392
00:18:48,192 --> 00:18:49,044
Et toc !
393
00:18:49,211 --> 00:18:51,340
Mais pas à cause de Jay.
À cause de toi, maman.
394
00:18:52,716 --> 00:18:54,468
Ça chauffe.
On va rentrer.
395
00:18:54,718 --> 00:18:57,721
Je crains pas de décevoir Jay.
Il sait que je suis nul en sport.
396
00:18:57,971 --> 00:19:01,350
Je l'ai toujours dit.
Il sait coordonner que ses fringues.
397
00:19:01,600 --> 00:19:06,355
Quand tu dis que je suis parfait,
j'ai le sentiment de te décevoir.
398
00:19:07,183 --> 00:19:09,314
Manny, je suis vraiment désolée.
399
00:19:09,481 --> 00:19:11,360
Tu me décevras jamais,
tu es par...
400
00:19:13,068 --> 00:19:14,027
T'es pas mal.
401
00:19:14,194 --> 00:19:16,780
- J'ai lancé le film du mariage.
- Toute seule ?
402
00:19:16,947 --> 00:19:18,005
On regarde ?
403
00:19:18,172 --> 00:19:19,908
- Allons-y.
- Je suis stressé.
404
00:19:20,075 --> 00:19:21,410
C'est le bon moment ?
405
00:19:21,975 --> 00:19:23,704
J'ai l'impression que...
406
00:19:24,237 --> 00:19:25,172
Allez, venez.
407
00:19:25,339 --> 00:19:28,500
Pour être tout à fait franc,
on est pas sous notre meilleur jour.
408
00:19:28,667 --> 00:19:29,528
Tant mieux.
409
00:19:29,695 --> 00:19:32,921
Il est temps qu'on se voie
tels qu'on est vraiment,
410
00:19:33,088 --> 00:19:36,927
pas tels qu'on essaie d'être
ou tels que les gens nous veulent.
411
00:19:37,094 --> 00:19:39,271
C'est une machine compliquée.
Elle est trop forte.
412
00:19:39,438 --> 00:19:40,431
Ça part mal.
413
00:19:40,800 --> 00:19:42,306
Balance, Lily.
414
00:19:42,557 --> 00:19:44,892
- Ça va t'enlever un poids.
- Tu m'énerves, là.
415
00:19:47,213 --> 00:19:49,523
Ça ressemble à ça, quand je danse ?
416
00:19:51,274 --> 00:19:52,776
Très drôle, hilarant.
417
00:19:53,136 --> 00:19:54,484
Avance rapide.
418
00:19:56,069 --> 00:19:57,571
C'est trop mignon.
419
00:19:58,573 --> 00:20:00,231
J'ai cette tête quand je pleure ?
420
00:20:00,867 --> 00:20:03,245
C'est ignoble !
Personne m'a rien dit ?
421
00:20:03,495 --> 00:20:05,037
Je la fais, là.
Donne.
422
00:20:06,438 --> 00:20:08,624
Félicitations, Mitch et Cam !
423
00:20:10,517 --> 00:20:12,269
Regardez-moi avec cette robe.
424
00:20:12,436 --> 00:20:15,130
Je suis magnifique !
Donne, je veux rembobiner.
425
00:20:15,297 --> 00:20:18,844
Maman, tu t'agrippes au bar.
T'avais déjà des vertiges.
426
00:20:19,094 --> 00:20:21,261
Je te le fais pas dire.
On va pas s'attarder.
427
00:20:23,096 --> 00:20:25,390
Votre attention.
J'ai un truc à dire.
428
00:20:25,908 --> 00:20:28,352
Mais c'est quoi,
toute cette transpiration ?
429
00:20:28,603 --> 00:20:30,773
On dirait que j'ai été arrosé
par une baleine !
430
00:20:31,023 --> 00:20:33,815
- Je vais vomir.
- Moi aussi, c'est dégueulasse !
431
00:20:33,982 --> 00:20:35,861
Non, c'est la nausée de Haley.
432
00:20:36,226 --> 00:20:37,945
- Je ferai court.
- Je confirme.
433
00:20:38,299 --> 00:20:41,575
Aucun des 120 invités
ne m'a dit de baisser le bras.
434
00:20:41,825 --> 00:20:43,254
J'ai une idée.
435
00:20:43,421 --> 00:20:45,746
Je peux couper
les moments gênants.
436
00:20:45,996 --> 00:20:47,370
- C'est un souci ?
- Non.
437
00:20:47,537 --> 00:20:49,498
- Je m'en occupe.
- Super, merci beaucoup.
438
00:20:52,071 --> 00:20:53,754
Je sais que tu as éternué.
439
00:20:55,045 --> 00:20:56,797
C'est agaçant, les je-sais-tout.
440
00:21:06,115 --> 00:21:09,017
Viens te coucher !
Tu vas jamais dormir ?
441
00:21:10,602 --> 00:21:12,104
J'y arriverai plus jamais.