1
00:00:01,933 --> 00:00:02,934
Chérie ?
2
00:00:04,555 --> 00:00:05,556
Chérie ?
3
00:00:06,897 --> 00:00:09,199
Tu vas pas croire
ce que j'ai fait aujourd'hui.
4
00:00:10,242 --> 00:00:12,514
J'ai décidé de reprendre la chorale.
5
00:00:19,060 --> 00:00:21,627
StillBelievin' Club
u-sub.net - sous-titres.eu
6
00:00:24,736 --> 00:00:27,911
Je suis Kurt Hummel,
en seconde à McKinley.
7
00:00:28,036 --> 00:00:31,163
À la rentrée,
le principal a fait un discours
8
00:00:31,288 --> 00:00:34,766
en disant que les années lycée
seraient les meilleures de nos vies.
9
00:00:34,891 --> 00:00:36,244
Dégage, tapette !
10
00:00:36,410 --> 00:00:37,636
Quelle blague.
11
00:00:38,081 --> 00:00:39,164
Désolé.
12
00:00:39,330 --> 00:00:41,458
Ne loupe pas tes cours de rattrapage.
13
00:00:42,813 --> 00:00:43,669
Quoi ?
14
00:00:44,267 --> 00:00:46,171
Rien.
Je suis désolé, c'est tout.
15
00:00:52,042 --> 00:00:53,043
Cool.
16
00:00:53,832 --> 00:00:55,222
Mec, fais pas le gay.
17
00:00:56,800 --> 00:01:00,197
Nouvelle journée,
nouvelle humiliation cataclysmique.
18
00:01:01,869 --> 00:01:05,095
Où que j'aille,
je me sens isolé et seul.
19
00:01:05,220 --> 00:01:08,800
Ma mère était heureuse
à l'idée que je sois joyeux,
20
00:01:08,925 --> 00:01:12,501
mais je ne me souviens même plus
de ce que ça fait.
21
00:01:13,338 --> 00:01:16,775
Je pourrais mourir demain,
et personne n'en aurait rien à faire.
22
00:01:18,302 --> 00:01:20,288
Personne le remarquerait.
23
00:01:22,123 --> 00:01:24,850
EN FINIR : LES POUR ET CONTRE
24
00:01:25,550 --> 00:01:26,666
Besoin d'aide ?
25
00:01:27,430 --> 00:01:29,464
Désolé.
Je me suis perdu.
26
00:01:29,630 --> 00:01:31,049
- Tu es ?
- Kurt Hummel.
27
00:01:31,215 --> 00:01:33,802
Je suis Mlle Pillsbury,
la conseillère d'orientation.
28
00:01:36,220 --> 00:01:38,098
- Tu es nouveau ?
- Pas vraiment.
29
00:01:38,264 --> 00:01:39,182
Gênant.
30
00:01:39,348 --> 00:01:41,476
Si tu as besoin de quoi que ce soit,
31
00:01:41,642 --> 00:01:44,877
ma porte reste ouverte.
Un, deux, trois, quatre, cinq.
32
00:01:45,002 --> 00:01:47,983
Car les sentiments
sont là 24 heures sur 24.
33
00:01:48,149 --> 00:01:50,944
Enfin, pas moi.
Je suis là pendant les heures de cours.
34
00:01:52,059 --> 00:01:54,239
Je prends des vacances,
pas d'arrêt maladie.
35
00:01:54,405 --> 00:01:57,013
- Ravi de vous avoir rencontrée.
- Moi aussi.
36
00:02:15,857 --> 00:02:17,972
Vous avez quoi
sur les mains et votre bleu ?
37
00:02:18,097 --> 00:02:19,973
De l'huile ? De la graisse ?
38
00:02:20,139 --> 00:02:21,600
Juste de la crasse.
39
00:02:22,470 --> 00:02:24,853
- De la crasse.
- Je sais pourquoi je suis ici.
40
00:02:25,019 --> 00:02:28,148
Ah bon ?
Kurt est-il bizarre à la maison ?
41
00:02:28,314 --> 00:02:29,649
Depuis ses deux ans.
42
00:02:29,815 --> 00:02:31,443
Il est différent,
43
00:02:31,609 --> 00:02:34,321
mais il est trop tôt pour en parler.
44
00:02:34,487 --> 00:02:37,074
Les enfants grandissent et changent.
45
00:02:37,240 --> 00:02:40,551
À son âge, je soutenais les Bengals,
maintenant c'est les Browns,
46
00:02:40,918 --> 00:02:42,079
entièrement.
47
00:02:42,245 --> 00:02:44,380
On ne parle pas de la même chose.
48
00:02:44,505 --> 00:02:47,232
Je pense que Kurt est...
49
00:02:48,234 --> 00:02:50,094
Déprimé.
Profondément.
50
00:02:50,219 --> 00:02:51,630
Et ça m'inquiète.
51
00:02:52,064 --> 00:02:55,592
Je l'ai surpris
en train de lire cette brochure.
52
00:03:09,442 --> 00:03:11,374
- Tu fais quoi ?
- Rien.
53
00:03:12,200 --> 00:03:13,568
Je dois cuisiner ?
54
00:03:13,881 --> 00:03:15,529
Pas tout de suite.
55
00:03:17,446 --> 00:03:19,658
J'ai vu ta conseillère d'orientation.
56
00:03:22,292 --> 00:03:23,772
Elle m'a dit...
57
00:03:25,296 --> 00:03:27,290
des trucs bouleversants.
58
00:03:28,762 --> 00:03:31,837
Je vais bien, Papa.
Elle en fait un peu trop.
59
00:03:32,003 --> 00:03:35,140
J'ai pas envie d'en parler
plus que toi.
60
00:03:35,840 --> 00:03:38,385
Je vis ma vie, tu vis la tienne.
61
00:03:38,921 --> 00:03:42,318
Mais tu passes
quasi tout ton temps seul ici.
62
00:03:43,080 --> 00:03:44,891
T'as aucun ami.
63
00:03:45,057 --> 00:03:47,602
Tu comprends pas.
L'école, c'est compliqué pour moi.
64
00:03:47,768 --> 00:03:50,438
J'ai été ado.
Je comprends que c'est pas facile.
65
00:03:51,031 --> 00:03:54,291
Se faire des amis.
J'ai rejoint l'équipe de foot pour ça.
66
00:03:54,845 --> 00:03:56,236
Tu veux que je fasse ça ?
67
00:03:56,402 --> 00:03:57,863
Je te le demande pas.
68
00:03:58,029 --> 00:03:59,271
C'est un ordre.
69
00:03:59,396 --> 00:04:02,159
D'ici la fin de la semaine,
tu feras partie d'une équipe,
70
00:04:02,325 --> 00:04:03,910
ou plus de machine à coudre.
71
00:04:32,073 --> 00:04:33,106
Je peux ?
72
00:04:33,812 --> 00:04:37,509
Attention aux posters.
Je mets vingt minutes à en faire un.
73
00:04:37,809 --> 00:04:40,979
- T'es au club de discours.
- Discours, Renaissance,
74
00:04:41,104 --> 00:04:43,533
Musulmans, Association des Noirs...
75
00:04:43,699 --> 00:04:46,828
Je veux m'imprégner des cultures.
Je suis actrice.
76
00:04:46,994 --> 00:04:50,290
Je sais, j'ai vu tes vidéos sur MySpace.
T'as beaucoup de talent.
77
00:04:51,595 --> 00:04:53,376
- Rachel Berry.
- Kurt Hummel.
78
00:04:54,418 --> 00:04:56,671
Je devrais venir au Club de discours.
79
00:04:56,837 --> 00:04:59,049
Mon père veut
que je m'inscrive dans un club.
80
00:04:59,215 --> 00:05:02,337
En vérité, moi aussi,
j'aimerais bien devenir acteur.
81
00:05:02,462 --> 00:05:05,388
C'est du sérieux.
Après le lycée, j'irai à Broadway
82
00:05:05,554 --> 00:05:07,095
et je reviendrai jamais.
83
00:05:07,220 --> 00:05:08,892
Et le club est au complet.
84
00:05:11,115 --> 00:05:12,540
- Tu sais chanter ?
- Oui.
85
00:05:12,706 --> 00:05:13,610
T'es sûr ?
86
00:05:13,776 --> 00:05:17,208
Je sais pas si tu le sais,
mais la chorale va reprendre.
87
00:05:17,333 --> 00:05:20,487
C'était horrible avec M. Ryerson,
le pervers, mais là, c'est M. Schuester.
88
00:05:20,653 --> 00:05:24,074
C'est le prof d'espagnol cool
qui ressemble à Justin Timberlake.
89
00:05:24,240 --> 00:05:27,212
Quand il était au lycée,
ils ont gagné les Nationales.
90
00:05:27,337 --> 00:05:29,261
Tu dois être contralto
ou mezzo-soprano.
91
00:05:29,386 --> 00:05:32,207
On verra ça demain après les cours.
Je réserve l'auditorium.
92
00:05:35,167 --> 00:05:37,736
Whenever I see someone
93
00:05:37,861 --> 00:05:39,814
Less fortunate than I
94
00:05:39,939 --> 00:05:42,133
And let's face it, who isn't
95
00:05:42,299 --> 00:05:44,476
Less fortunate than I
96
00:05:44,601 --> 00:05:48,405
My tender heart
tends to start to bleed
97
00:05:48,631 --> 00:05:52,116
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
98
00:05:52,241 --> 00:05:53,436
I know, I know
99
00:05:53,915 --> 00:05:58,441
Exactly what they need
100
00:05:58,607 --> 00:06:01,223
And even in your case
101
00:06:01,738 --> 00:06:06,331
Though it's the toughest case
I've yet to face
102
00:06:06,651 --> 00:06:11,837
Don't worry I'm determined to succeed
103
00:06:12,034 --> 00:06:17,976
Follow my lead and yes, indeed
104
00:06:18,536 --> 00:06:19,578
You
105
00:06:20,091 --> 00:06:21,447
Will
106
00:06:21,572 --> 00:06:22,748
Be
107
00:06:23,724 --> 00:06:24,750
Popular
108
00:06:25,464 --> 00:06:27,753
You're gonna be popular
109
00:06:28,137 --> 00:06:31,495
I'll teach you the proper poise
when you talk to boys
110
00:06:31,620 --> 00:06:33,553
Little ways to flirt and flounce
111
00:06:33,908 --> 00:06:35,572
I'll show you what shoes to wear
112
00:06:35,697 --> 00:06:37,029
How to fix your hair
113
00:06:37,331 --> 00:06:41,366
Everything that really counts
to be popular
114
00:06:41,698 --> 00:06:44,322
I'll help you be popular
115
00:06:44,447 --> 00:06:46,291
You'll hang with the right cohorts
116
00:06:46,416 --> 00:06:47,698
You'll be good at sports
117
00:06:47,823 --> 00:06:50,260
Know the slang you've got to know
118
00:06:50,385 --> 00:06:56,373
So let's start 'cause you've got
an awfully long way to go
119
00:06:56,498 --> 00:06:58,931
Don't be offended
by my frank analysis
120
00:06:59,056 --> 00:07:01,699
Think of it as personality dialysis
121
00:07:01,911 --> 00:07:03,910
Now that I've chosen to become a pal
122
00:07:04,035 --> 00:07:05,625
A sister and advisor
123
00:07:05,750 --> 00:07:06,926
There's nobody wiser
124
00:07:07,092 --> 00:07:08,405
Not when it comes to
125
00:07:08,530 --> 00:07:09,429
Popular
126
00:07:10,086 --> 00:07:12,682
I know about popular
127
00:07:12,926 --> 00:07:16,409
And with an assist from me
to be who you'll be
128
00:07:16,534 --> 00:07:18,330
Instead of dreary who you were
129
00:07:18,400 --> 00:07:19,194
Well, are
130
00:07:19,319 --> 00:07:22,875
There's nothing that can stop you
from becoming popular
131
00:07:23,000 --> 00:07:24,001
Lar
132
00:07:28,921 --> 00:07:30,245
You'll be popular
133
00:07:30,370 --> 00:07:33,831
Just not quite as popular
134
00:07:33,956 --> 00:07:40,611
As me.
135
00:07:41,818 --> 00:07:43,463
C'était incroyable !
136
00:07:43,629 --> 00:07:46,424
On doit chanter ça
à notre audition ensemble.
137
00:07:46,684 --> 00:07:47,735
Ensemble ?
138
00:07:47,860 --> 00:07:49,844
Désolée, mais ça marche pas comme ça.
139
00:07:50,010 --> 00:07:52,097
Que vois-tu dans le ciel, la nuit ?
140
00:07:52,637 --> 00:07:53,848
Des étoiles ?
141
00:07:54,014 --> 00:07:57,602
Certaines brillent plus que d'autres,
mais elles brillent toutes seules.
142
00:07:57,768 --> 00:07:59,187
J'ai apprécié notre duo,
143
00:07:59,353 --> 00:08:02,315
et j'ai hâte qu'on recommence,
mais pour les auditions,
144
00:08:02,481 --> 00:08:05,819
c'est chacun pour soi sur scène.
Dominer ou se faire dominer.
145
00:08:08,948 --> 00:08:10,981
C'est ça, la chorale.
146
00:08:19,957 --> 00:08:22,043
- Mlle Jones ?
- C'est moi.
147
00:08:22,968 --> 00:08:24,268
Kurt Hummel.
148
00:08:26,258 --> 00:08:28,407
Tu veux quoi ?
On marche en parlant.
149
00:08:28,532 --> 00:08:30,791
Il paraît
que t'es une star de ta paroisse,
150
00:08:30,916 --> 00:08:34,417
et que t'as brisé une vitre
en chantant Jesus sur une note aiguë.
151
00:08:34,542 --> 00:08:37,553
C'est comme ça
qu'on obtient Son attention.
152
00:08:37,678 --> 00:08:39,654
Je veux être comme toi.
153
00:08:41,797 --> 00:08:44,816
Kurt, tu es vraiment adorable.
154
00:08:44,982 --> 00:08:47,747
Mais ce look de lutin pâle et sexy
155
00:08:47,872 --> 00:08:50,405
ne colle pas avec l'église.
Sans vouloir te vexer.
156
00:08:50,571 --> 00:08:54,576
Non, pas du tout, pas à l'église.
Ici, dans la nouvelle chorale.
157
00:08:54,742 --> 00:08:56,161
T'es pas au courant ?
158
00:08:56,327 --> 00:08:58,746
Pourquoi attendre dimanche
pour être Aretha,
159
00:08:58,912 --> 00:09:00,415
Beyoncé ou Donna Summer ?
160
00:09:00,581 --> 00:09:02,625
Tu pourrais l'être
tous les jours, ici.
161
00:09:02,791 --> 00:09:04,127
Mlle Jones écoute.
162
00:09:04,692 --> 00:09:07,856
Bon, je veux auditionner,
mais je suis personne.
163
00:09:07,981 --> 00:09:10,884
Je sais pas quoi chanter,
je sais pas quoi faire de mes mains,
164
00:09:11,050 --> 00:09:12,802
je sais pas bouger en étant cool
165
00:09:12,968 --> 00:09:14,684
comme toi, parce que...
166
00:09:14,969 --> 00:09:17,358
tu es toi, et moi je suis...
167
00:09:18,510 --> 00:09:19,551
comme ça.
168
00:09:19,676 --> 00:09:22,219
Mais à l'intérieur,
je suis plus que ça.
169
00:09:24,455 --> 00:09:25,798
Je vais t'aider.
170
00:09:26,306 --> 00:09:27,166
D'abord :
171
00:09:27,291 --> 00:09:29,268
t'as un super sens de la mode.
172
00:09:29,393 --> 00:09:31,096
Et donc, respect.
173
00:09:31,221 --> 00:09:33,656
Mais je vois
comme tu te fais discret, ici.
174
00:09:34,373 --> 00:09:36,394
Ton attitude
doit coller à tes fringues.
175
00:09:36,809 --> 00:09:39,945
Je me sens plus protégé
si je laisse mes fringues faire.
176
00:09:40,070 --> 00:09:42,273
- Pour me rendre invisible.
- C'est fini.
177
00:09:42,398 --> 00:09:44,083
J'ai une chanson pour toi.
178
00:09:45,113 --> 00:09:47,879
Je suis Kurt Hummel
et je vais chanter Mr. Cellophane.
179
00:09:48,045 --> 00:09:49,729
Cellophane
180
00:09:49,854 --> 00:09:51,759
Mister Cellophane
181
00:09:51,884 --> 00:09:53,892
Should've been my name
182
00:09:54,093 --> 00:09:55,828
Mister Cellophane
183
00:09:56,011 --> 00:09:58,260
'Cause you can look right through me
184
00:09:58,385 --> 00:10:00,232
Walk right by me
185
00:10:00,698 --> 00:10:03,308
And never know I'm there
186
00:10:02,685 --> 00:10:04,487
SUPER RESPIRATION
GAMME IMPRESSIONNANTE
187
00:10:04,350 --> 00:10:05,110
Never
188
00:10:04,612 --> 00:10:05,438
FAUSSET
189
00:10:05,386 --> 00:10:06,284
Even
190
00:10:06,409 --> 00:10:13,889
Know
191
00:10:14,655 --> 00:10:16,832
I'm there.
192
00:10:16,563 --> 00:10:17,909
CHOUETTE GAMIN !!
193
00:10:19,579 --> 00:10:21,621
Merci, c'était vraiment bien.
194
00:10:28,836 --> 00:10:29,837
Papa !
195
00:10:30,630 --> 00:10:32,006
- Ça y est.
- Quoi ?
196
00:10:32,172 --> 00:10:34,165
- Je suis dans un club.
- Super !
197
00:10:34,290 --> 00:10:35,718
C'est génial, Kurt !
198
00:10:35,884 --> 00:10:37,470
- Lequel ?
- La chorale.
199
00:10:37,836 --> 00:10:38,846
C'est quoi ?
200
00:10:39,012 --> 00:10:41,177
C'est génial. On chante, on danse,
201
00:10:41,302 --> 00:10:43,977
et on fait
des activités de groupe motivantes.
202
00:10:44,988 --> 00:10:46,238
Écoute, Kurt...
203
00:10:46,829 --> 00:10:48,147
Ça me dérange pas.
204
00:10:48,635 --> 00:10:51,943
J'adore le chant et la danse,
mais le but...
205
00:10:52,109 --> 00:10:55,371
c'était que tu vois ce que ça fait
de tisser des liens
206
00:10:55,496 --> 00:10:57,323
autour d'un même but.
207
00:10:57,489 --> 00:10:59,124
C'est ça, la chorale.
208
00:10:59,249 --> 00:11:02,662
À la fin du trimestre,
on participe à un concours en public.
209
00:11:02,828 --> 00:11:04,296
Contre d'autres écoles ?
210
00:11:04,421 --> 00:11:05,999
Comme une équipe sportive ?
211
00:11:06,165 --> 00:11:09,294
En quelque sorte.
Mais avec une choré et Beyoncé.
212
00:11:09,460 --> 00:11:11,087
Elle est dans l'équipe ?
213
00:11:11,253 --> 00:11:14,132
Mais non,
c'est la plus grande star de la pop.
214
00:11:15,105 --> 00:11:19,191
Il nous faudrait
un bon chanteur masculin, mais...
215
00:11:19,316 --> 00:11:22,140
je crois vraiment
que ça sera exceptionnel.
216
00:11:23,216 --> 00:11:24,183
D'accord.
217
00:11:24,664 --> 00:11:25,852
C'est bien.
218
00:11:26,656 --> 00:11:30,089
Ça te ferait du bien d'être
dans une équipe sportive, mais...
219
00:11:30,214 --> 00:11:31,899
tu as l'air heureux.
220
00:11:32,344 --> 00:11:34,035
Honnêtement, Papa,
221
00:11:34,586 --> 00:11:38,745
je crois que je n'ai jamais été
aussi content d'aller à l'école.
222
00:11:39,932 --> 00:11:42,064
Merci de m'y avoir poussé.
223
00:11:47,787 --> 00:11:49,459
Merci de t'être accepté.
224
00:11:56,591 --> 00:11:57,425
Quoi ?
225
00:11:57,933 --> 00:11:59,184
Je suis gay.
226
00:11:59,309 --> 00:12:01,929
Je t'en supplie, continue de m'aimer,
mais je suis gay.
227
00:12:03,070 --> 00:12:05,224
C'est bon ?
Je dois y aller, là.
228
00:12:06,222 --> 00:12:07,518
Oui, oui, ça va.
229
00:12:12,397 --> 00:12:13,524
Besoin d'aide ?
230
00:12:20,699 --> 00:12:24,175
Je m'appelle Mercedes Jones,
et je n'ai pas beaucoup d'amis ici.
231
00:12:24,300 --> 00:12:27,201
Personne ne m'embête,
et les gens sont sympas,
232
00:12:27,326 --> 00:12:29,766
mais il y a plein de blancs
à McKinley.
233
00:12:29,891 --> 00:12:32,301
Y a bien un Black
mais il est barbant.
234
00:12:32,426 --> 00:12:33,941
- Salut.
- Ouais, salut.
235
00:12:34,066 --> 00:12:36,941
À mon église, je suis une star,
on sait que j'ai une super voix,
236
00:12:37,375 --> 00:12:39,171
mais ici, je suis personne.
237
00:12:39,296 --> 00:12:41,251
Mais c'est sur le point de changer,
238
00:12:41,376 --> 00:12:43,638
car la chorale
va reprendre à McKinley,
239
00:12:43,804 --> 00:12:46,464
et Mercedes Jones
a décidé de s'inscrire.
240
00:12:49,795 --> 00:12:52,021
Mercedes ?
Bonjour, je suis Rachel Berry.
241
00:12:52,146 --> 00:12:54,100
Tu t'es inscrite à la chorale,
comme moi.
242
00:12:54,225 --> 00:12:56,983
Vu ton écriture,
t'as une forte personnalité,
243
00:12:57,108 --> 00:12:59,796
et vu ta façon de te tenir,
t'as un bon diaphragme.
244
00:12:59,921 --> 00:13:02,919
Donc, t'es très douée.
Moi aussi, je suis très douée.
245
00:13:03,044 --> 00:13:05,668
Ravie de te rencontrer.
On se voit à la chorale.
246
00:13:05,793 --> 00:13:09,540
On va se battre pour les solos,
et c'est une bonne chose.
247
00:13:09,706 --> 00:13:12,333
Mes pères disent
"Celle qui est plus douée que toi,
248
00:13:12,499 --> 00:13:15,253
ou presque, dans ce cas,
doit être ta meilleure amie."
249
00:13:15,684 --> 00:13:18,159
Arrête. Je vois clair dans ton jeu.
250
00:13:18,284 --> 00:13:20,383
Tu veux me manipuler et me stresser,
251
00:13:20,508 --> 00:13:22,485
pour avoir toute l'attention.
252
00:13:22,610 --> 00:13:24,053
Mais je vais te dire un truc.
253
00:13:24,219 --> 00:13:27,506
J'ai vécu ça pendant trois ans
dans le choeur de mon église,
254
00:13:27,631 --> 00:13:30,059
et je m'en suis sortie,
et c'est fini.
255
00:13:30,225 --> 00:13:33,020
Tu es dans un choeur d'église noire ?
C'est incroyable.
256
00:13:33,668 --> 00:13:35,518
L'un de mes pères est noir.
257
00:13:35,857 --> 00:13:37,567
Un autre point commun.
258
00:13:37,792 --> 00:13:39,736
- Quoi ?
- Un père noir.
259
00:13:40,091 --> 00:13:42,280
Bon, je dois aller en sport.
260
00:13:45,568 --> 00:13:47,785
J'aimerais t'entendre chanter.
261
00:13:47,951 --> 00:13:50,213
Je pourrais venir à ton église.
262
00:13:50,900 --> 00:13:52,455
Tu rigoles ?
263
00:13:52,580 --> 00:13:54,361
Tu veux venir à mon église ?
264
00:14:07,846 --> 00:14:12,033
I may not be the best at anything
265
00:14:12,158 --> 00:14:15,336
Or have the best of anything
266
00:14:15,461 --> 00:14:17,619
Sometimes I feel like
267
00:14:17,744 --> 00:14:21,277
I'm the least of all
268
00:14:21,443 --> 00:14:25,559
But I know someone who has everything
269
00:14:25,684 --> 00:14:29,018
And he's my everything
270
00:14:29,143 --> 00:14:31,888
And I'm happy just to know
271
00:14:32,013 --> 00:14:34,791
That I'm his child
272
00:14:35,097 --> 00:14:37,622
His name is Jesus
273
00:14:37,953 --> 00:14:41,844
- The righteous son of God
274
00:14:38,145 --> 00:14:41,399
- Righteous son of God
275
00:14:41,524 --> 00:14:44,321
- Lily of the valley
276
00:14:43,651 --> 00:14:45,843
- Lily of the valley
277
00:14:45,038 --> 00:14:48,526
- Bright and morning star
278
00:14:48,814 --> 00:14:51,307
- His name is Jesus
279
00:14:50,385 --> 00:14:52,032
- Jesus
280
00:14:51,838 --> 00:14:56,014
- He's my everything
281
00:14:53,782 --> 00:14:55,975
- He's my everything
282
00:14:56,100 --> 00:14:57,601
- I am happy
283
00:14:56,100 --> 00:14:57,601
- I am happy
284
00:14:57,726 --> 00:15:02,170
- Just to know that I'm his child
285
00:14:57,726 --> 00:15:02,176
- Just to know that I'm his child
286
00:15:02,301 --> 00:15:06,531
I may not be the best at anything
287
00:15:06,697 --> 00:15:10,072
Or have the best of anything
288
00:15:10,382 --> 00:15:12,402
Sometimes I feel like
289
00:15:12,527 --> 00:15:15,787
I'm the least of all
290
00:15:15,912 --> 00:15:20,110
But I know someone who has everything
291
00:15:20,235 --> 00:15:23,455
And he's my everything
292
00:15:23,580 --> 00:15:29,511
And I'm happy just to know
I'm his child
293
00:15:29,636 --> 00:15:31,956
- His name is Jesus
294
00:15:31,196 --> 00:15:33,641
- His name is Jesus
295
00:15:32,603 --> 00:15:35,884
- Righteous son of God
296
00:15:33,761 --> 00:15:37,352
- He's the righteous son of God
297
00:15:36,093 --> 00:15:38,424
- Lily of the valley
298
00:15:38,294 --> 00:15:40,280
- Lily of the valley
299
00:15:39,546 --> 00:15:43,067
- Bright and morning star
300
00:15:41,695 --> 00:15:44,613
- Bright and morning star
301
00:15:43,215 --> 00:15:45,788
- His name is Jesus
302
00:15:45,326 --> 00:15:47,105
- Jesus
303
00:15:46,331 --> 00:15:50,423
- He's my everything
304
00:15:48,678 --> 00:15:51,424
- He's my everything
305
00:15:50,561 --> 00:15:52,323
- I am happy
306
00:15:51,549 --> 00:15:52,616
- Happy
307
00:15:52,448 --> 00:15:53,703
- Just to know
308
00:15:52,979 --> 00:15:54,153
- Just to know
309
00:15:53,930 --> 00:15:57,103
- I am happy just to know
310
00:15:55,726 --> 00:15:59,796
- Happy just to know that I'm
311
00:15:57,193 --> 00:16:06,413
- That I'm his child.
312
00:15:59,921 --> 00:16:06,407
- His child.
313
00:16:11,636 --> 00:16:13,556
Prends soin de ta voix, ma chérie.
314
00:16:14,379 --> 00:16:15,997
J'imaginais pas.
315
00:16:16,122 --> 00:16:19,437
Merci de m'avoir invitée,
j'ai vu quelque chose d'exceptionnel.
316
00:16:19,603 --> 00:16:23,441
Tu t'es invitée, en fait,
mais je suis contente que ça t'ait plu.
317
00:16:23,607 --> 00:16:27,194
Mercedes Jones, future star du R&B.
Ton public va t'adorer.
318
00:16:27,360 --> 00:16:30,531
Je vois ce que tu veux dire.
Mon public n'est pas le tien.
319
00:16:30,697 --> 00:16:32,408
- Je m'en doutais.
- De quoi ?
320
00:16:32,574 --> 00:16:34,619
Rachel Berry, je t'ai à l'oeil.
321
00:16:34,965 --> 00:16:38,265
Où que tu portes ta voix,
j'y porterai la mienne aussi.
322
00:16:42,299 --> 00:16:45,746
Je m'appelle Tina Cohen-Chang,
et tout le monde s'en fout.
323
00:16:45,871 --> 00:16:49,058
Je ne suis pas du tout populaire,
mais j'adore ça.
324
00:16:49,183 --> 00:16:52,895
Je fais exprès de pas être populaire,
car je suis gothique.
325
00:16:53,020 --> 00:16:56,833
Les gothiques n'ont pas le temps
pour les clichés de cliques du lycée.
326
00:16:56,958 --> 00:16:58,668
On est l'anti-clique.
327
00:16:58,793 --> 00:17:02,286
Alors, la sorcière asiate ?
Tu voles sur un balai ou des baguettes ?
328
00:17:02,411 --> 00:17:03,648
Va te f-f...
329
00:17:03,814 --> 00:17:05,742
Bégaye pas. C'est pas sympa.
330
00:17:05,867 --> 00:17:08,932
Tu t'es fait avoir, Puckerman,
je ne bégaie pas vraiment.
331
00:17:09,057 --> 00:17:12,311
Même Meryl Streep pourrait pas
le faire pendant trois ans et demi.
332
00:17:12,436 --> 00:17:14,784
Je serais une super star,
si j'étais pas si timide.
333
00:17:14,950 --> 00:17:18,388
Je dois travailler dessus.
Et je dois arrêter de parler seule.
334
00:17:18,513 --> 00:17:20,748
La ferme,
tout le monde parle tout seul.
335
00:17:21,133 --> 00:17:22,416
Dégagez, les sportifs.
336
00:17:23,223 --> 00:17:24,669
Dégagez, les Cheerios.
337
00:17:24,835 --> 00:17:26,295
Vous n'avez aucun pouvoir.
338
00:17:26,420 --> 00:17:28,731
Le pouvoir,
c'est le refus de la conformité.
339
00:17:28,856 --> 00:17:30,851
Voilà pourquoi
j'adopte l'avant-garde,
340
00:17:30,976 --> 00:17:33,735
et les rejetés,
même un mec en fauteuil roulant.
341
00:17:33,860 --> 00:17:36,097
- Quoi de neuf ?
- Rien.
342
00:17:36,957 --> 00:17:40,082
Je m'appelle Artie Abrams,
et j'aime Tina Cohen-Chang.
343
00:17:40,207 --> 00:17:43,858
En plus d'être canon,
elle me traite comme une personne.
344
00:17:43,983 --> 00:17:46,726
Ici, on me voit
comme si j'avais un cancer
345
00:17:46,851 --> 00:17:49,860
contagieux par mon fauteuil.
Mais elle ne le regarde pas.
346
00:17:50,026 --> 00:17:51,240
Elle me regarde,
347
00:17:51,365 --> 00:17:54,040
blague avec moi, on se dispute,
et c'est peut-être nul,
348
00:17:54,165 --> 00:17:56,496
mais parfois,
elle me touche l'épaule ou le bras.
349
00:17:56,621 --> 00:17:59,578
C'est cool car ça m'arrive jamais.
C'est ma meilleure amie.
350
00:17:59,907 --> 00:18:00,908
Je t'aime.
351
00:18:01,283 --> 00:18:02,298
Quoi ?
352
00:18:02,423 --> 00:18:04,424
Rien.
Allons manger, femme !
353
00:18:17,872 --> 00:18:20,266
- Vous avez fait ça ?
- Oui, le robot.
354
00:18:20,432 --> 00:18:22,476
Tu nous as défiés et on s'en fout.
355
00:18:22,642 --> 00:18:24,854
Et Rachel l'avait bien mérité.
356
00:18:25,020 --> 00:18:26,605
Elle s'est moqué de ma forme.
357
00:18:28,416 --> 00:18:31,159
Son héritage de loup-garou
ne constitue pas une ethnicité,
358
00:18:31,284 --> 00:18:33,860
et je suis allergique
à l'animal qui fait sa queue.
359
00:18:34,026 --> 00:18:36,157
Elle aurait pas dû
se moquer de ton identité.
360
00:18:36,323 --> 00:18:37,408
Donnant-donnant.
361
00:18:37,805 --> 00:18:39,118
Ça veut dire quoi ?
362
00:18:39,284 --> 00:18:42,204
C'est ton tour de relever un défi,
363
00:18:42,370 --> 00:18:44,373
et j'en ai pas mal en tête.
364
00:18:44,539 --> 00:18:46,500
Mais le plus drôle serait
365
00:18:46,666 --> 00:18:48,487
que toi et Roulettes,
366
00:18:48,653 --> 00:18:50,254
vous inscriviez à la chorale.
367
00:18:50,471 --> 00:18:52,148
Pas de problème.
On s'en fout.
368
00:18:52,631 --> 00:18:53,841
C'est sûr.
369
00:19:00,537 --> 00:19:04,466
This was never the way I planned
370
00:19:04,591 --> 00:19:07,506
Not my intention
371
00:19:07,853 --> 00:19:11,721
I got so brave, drink in hand
372
00:19:11,846 --> 00:19:14,945
Lost my discretion
373
00:19:15,277 --> 00:19:19,023
It's not what I'm used to
374
00:19:19,252 --> 00:19:22,519
Just wanna try you on
375
00:19:22,644 --> 00:19:26,499
I'm curious for you
376
00:19:26,665 --> 00:19:29,904
Caught my attention
377
00:19:30,029 --> 00:19:33,441
I kissed a girl and I liked it
378
00:19:33,566 --> 00:19:37,296
The taste of her cherry ChapStick
379
00:19:37,421 --> 00:19:40,894
I kissed a girl just to try it
380
00:19:39,051 --> 00:19:41,222
AUDACIEUSE
BONNE ÉNERGIE
381
00:19:41,019 --> 00:19:44,640
I hope my boyfriend don't mind it
382
00:19:44,765 --> 00:19:48,432
It felt so wrong, it felt so right
383
00:19:48,557 --> 00:19:52,051
Don't mean I'm in love tonight
384
00:19:52,176 --> 00:19:53,796
I kissed a girl
385
00:19:53,921 --> 00:19:56,057
Just to try it
386
00:19:56,727 --> 00:19:57,538
EN COLÈRE
387
00:19:57,745 --> 00:19:59,804
I liked it.
388
00:20:03,475 --> 00:20:04,578
Merci.
389
00:20:04,744 --> 00:20:06,413
Essaie de faire mieux.
390
00:20:06,579 --> 00:20:07,706
T'as assuré.
391
00:20:11,162 --> 00:20:12,133
Et tu es ?
392
00:20:12,258 --> 00:20:15,089
Je suis Artie Abrams,
et je vais chanter Pony de Ginuwine.
393
00:20:16,491 --> 00:20:18,801
I'm just a bachelor
394
00:20:19,841 --> 00:20:22,034
I'm looking for a partner
395
00:20:22,908 --> 00:20:26,052
Someone who knows how to ride
396
00:20:26,671 --> 00:20:29,186
Without even falling off
397
00:20:30,172 --> 00:20:32,935
Gotta be compatible
398
00:20:33,541 --> 00:20:35,401
Takes me to my limits
399
00:20:37,068 --> 00:20:39,222
Girl, when I break you off
400
00:20:40,184 --> 00:20:42,843
I promise that you won't
want to get off
401
00:20:42,968 --> 00:20:44,898
If you want it
402
00:20:45,023 --> 00:20:46,348
Let's do it
403
00:20:47,089 --> 00:20:49,869
Ride it, my pony
404
00:20:49,994 --> 00:20:53,098
My saddle's waiting
405
00:20:51,374 --> 00:20:53,252
SUPER VOIX ÉMOUVANT
406
00:20:53,814 --> 00:20:56,325
Come and jump on it
407
00:20:56,450 --> 00:20:58,197
If you want it
408
00:20:58,533 --> 00:21:00,035
Let's do it
409
00:21:00,570 --> 00:21:03,386
Ride it, my pony
410
00:21:03,511 --> 00:21:06,767
My saddle's waiting
411
00:21:07,349 --> 00:21:13,522
Come and jump on it.
412
00:21:07,766 --> 00:21:09,310
METTRE DES RAMPES
413
00:21:16,151 --> 00:21:17,318
Super, Artie !
414
00:21:17,484 --> 00:21:19,862
C'était... c'était sympa.
Merci !
415
00:21:20,831 --> 00:21:21,980
Ginuwine est un dur.
416
00:21:22,530 --> 00:21:25,492
C'était vraiment très bien.
J'imaginais pas.
417
00:21:25,658 --> 00:21:27,244
- Vraiment ?
- Sérieusement.
418
00:21:27,410 --> 00:21:29,079
T'as une super voix.
419
00:21:40,907 --> 00:21:42,312
Bienvenue à tous !
420
00:21:43,009 --> 00:21:44,957
Quel super boulot aux auditions !
421
00:21:45,123 --> 00:21:47,681
Vous m'avez époustouflé !
422
00:21:49,724 --> 00:21:52,436
Prenez des gants et une partition.
423
00:21:53,645 --> 00:21:57,274
Sit Down, You're Rockin' the Boat,
par le légendaire Frank Loesser.
424
00:21:57,440 --> 00:22:00,694
On l'a chanté quand j'étais en Seconde,
on nous a acclamés.
425
00:22:01,244 --> 00:22:03,239
Artie, prends le solo.
426
00:22:04,842 --> 00:22:06,075
Sauf votre respect,
427
00:22:06,241 --> 00:22:09,155
je suis la seule membre
de l'ancienne chorale de M. Ryerson,
428
00:22:09,280 --> 00:22:11,268
donc je dois avoir le premier solo.
429
00:22:11,393 --> 00:22:12,506
Quoi ?
430
00:22:12,631 --> 00:22:15,292
C'est la première chanson,
tout se joue maintenant.
431
00:22:15,458 --> 00:22:17,586
Artie chantera le premier solo,
point.
432
00:22:17,752 --> 00:22:20,839
Vous aurez tous
l'occasion d'avoir un solo.
433
00:22:21,005 --> 00:22:23,884
À tour de rôle.
Pour les Sélections, je pensais
434
00:22:24,050 --> 00:22:26,313
à un medley de Grease.
Qui fait Sandy ?
435
00:22:27,416 --> 00:22:28,620
Vous rigolez ?
436
00:22:28,786 --> 00:22:31,934
- Je suis la seule pour jouer Sandy !
- Parce que t'es blanche ?
437
00:22:32,100 --> 00:22:35,896
Je voudrais pas jouer Mme Saigon
ou la Dorothy Black,
438
00:22:36,062 --> 00:22:39,914
mais si on veut être pris au sérieux,
ne jouons pas sur nos différences,
439
00:22:40,080 --> 00:22:42,027
mais celui qui a la plus belle voix.
440
00:22:42,193 --> 00:22:44,113
Tout à fait. Donc, c'est moi.
441
00:22:47,351 --> 00:22:48,352
Vocalises.
442
00:23:04,424 --> 00:23:05,759
T'as pas fini ?
443
00:23:06,326 --> 00:23:07,803
Je fais une pause.
444
00:23:07,969 --> 00:23:12,266
T'as laissé l'aspirateur en marche
pour faire l'idiot avec tes partitions.
445
00:23:13,276 --> 00:23:15,400
Il y a un partage des tâches ici.
446
00:23:15,525 --> 00:23:18,689
Tu cuisines et fais le ménage,
et moi, je porterai nos enfants.
447
00:23:18,855 --> 00:23:20,274
C'est pas près d'arriver,
448
00:23:20,440 --> 00:23:22,898
parce que ce travail gratuit
pour la chorale
449
00:23:23,023 --> 00:23:25,571
te fatigue et stresse ton sperme.
450
00:23:26,072 --> 00:23:27,165
C'est vrai.
451
00:23:27,290 --> 00:23:28,490
Je suis stressé.
452
00:23:29,227 --> 00:23:30,701
Et mon sperme aussi.
453
00:23:31,993 --> 00:23:33,912
Y a déjà des conflits
dans la chorale.
454
00:23:34,299 --> 00:23:35,966
C'est de ma faute,
455
00:23:36,091 --> 00:23:38,384
j'ai demandé
qui voulait le premier solo,
456
00:23:38,509 --> 00:23:41,628
Rachel et Mercedes le veulent,
et je ne veux pas les décevoir.
457
00:23:41,794 --> 00:23:43,672
Donne-le à la plus pathétique.
458
00:23:44,154 --> 00:23:47,383
C'est dur d'être jaloux de quelqu'un
quand on se croit meilleur.
459
00:23:47,945 --> 00:23:49,595
Même s'ils ont un truc qu'on veut.
460
00:23:49,761 --> 00:23:51,947
J'adore quand t'es intelligente.
461
00:23:57,053 --> 00:23:58,908
Je le demanderai qu'une fois,
462
00:23:59,033 --> 00:24:01,523
et je promets que je parlerai
plus jamais de la chorale.
463
00:24:04,172 --> 00:24:05,725
Ça en vaut la peine ?
464
00:24:06,194 --> 00:24:09,365
Tu sais que je suis un peu voyante.
J'ai un mauvais pressentiment.
465
00:24:09,970 --> 00:24:12,159
Comment une chorale
peut être mauvaise ?
466
00:24:12,325 --> 00:24:14,370
Parce que t'es déjà super distrait.
467
00:24:14,718 --> 00:24:17,068
Et si tu passais trop de temps
avec ces gamins
468
00:24:17,193 --> 00:24:19,166
et que tu commençais
à nous négliger ?
469
00:24:19,332 --> 00:24:22,044
Je veux pas devenir une femme délaissée
qui trompe son mari.
470
00:24:22,210 --> 00:24:24,110
Tu es l'amour de ma vie.
471
00:24:25,227 --> 00:24:26,228
Et rien,
472
00:24:26,576 --> 00:24:28,217
ne nous séparera.
473
00:24:32,910 --> 00:24:33,911
Bien.
474
00:24:36,363 --> 00:24:37,935
Et notre chanteur principal ?
475
00:24:38,101 --> 00:24:42,054
J'ai fait une liste de candidats
en me basant sur leur photo.
476
00:24:42,179 --> 00:24:45,853
Merci. J'allais aux vestiaires,
voir si un des joueurs s'est inscrit.
477
00:24:45,978 --> 00:24:48,904
Voici une liste des raisons
pour lesquelles le solo est pour moi.
478
00:24:49,333 --> 00:24:51,713
Dès le début,
vous devriez dire au reste de l'équipe
479
00:24:51,838 --> 00:24:53,321
que c'est moi la star.
480
00:24:55,839 --> 00:24:58,038
Oh, mon Dieu.
481
00:24:58,432 --> 00:24:59,373
Ça va ?
482
00:25:02,343 --> 00:25:03,638
Je vous l'ai dit.
483
00:25:03,763 --> 00:25:05,486
Tout le monde me hait.
484
00:25:08,496 --> 00:25:11,103
Tout le monde debout !
On va à l'auditorium.
485
00:25:11,228 --> 00:25:13,618
- Les Alcooliques Anonymes y sont.
- Plus maintenant.
486
00:25:13,743 --> 00:25:17,975
Le principal Figgins croit en nous.
Il nous le donne, pour l'instant.
487
00:25:18,304 --> 00:25:20,725
Prenez une copie
de You're the One That I Want.
488
00:25:20,850 --> 00:25:22,813
Attendez.
Qui va être Sandy ?
489
00:25:26,034 --> 00:25:27,440
Vraiment ?
490
00:25:27,565 --> 00:25:29,671
Je peux faire sauter
le toit de l'auditorium.
491
00:25:29,796 --> 00:25:32,221
Sa petite voix juive
n'atteindra pas le troisième rang.
492
00:25:32,346 --> 00:25:35,263
Raciste ! Et faux.
Je peux faire mieux que toi.
493
00:25:35,388 --> 00:25:36,361
Vraiment ?
494
00:25:36,486 --> 00:25:39,544
Prouve-le.
Faisons un duel de chant, ici.
495
00:25:39,996 --> 00:25:41,837
On fera pas de duel.
496
00:25:41,962 --> 00:25:43,979
Mais c'est une bonne idée
pour plus tard.
497
00:25:44,104 --> 00:25:45,186
Rachel a le solo.
498
00:25:45,311 --> 00:25:47,004
Comme je l'ai dit, chacun son tour.
499
00:25:47,170 --> 00:25:49,028
La blanche en premier.
500
00:25:49,153 --> 00:25:51,049
C'est toujours comme ça.
501
00:26:04,314 --> 00:26:05,914
J'ai pas eu le solo.
502
00:26:07,823 --> 00:26:10,673
J'ai perdu contre cette peluche.
503
00:26:12,871 --> 00:26:15,491
M. Schuester ne me donnera
jamais de solo.
504
00:26:15,657 --> 00:26:17,743
C'est une perte de temps.
Je vais arrêter.
505
00:26:18,156 --> 00:26:21,079
Personne là-bas ne me verra
comme je me vois moi.
506
00:26:23,245 --> 00:26:24,374
Tu es si jeune.
507
00:26:24,836 --> 00:26:26,627
La chorale vient de commencer.
508
00:26:26,793 --> 00:26:28,537
Qui sait ce qui t'attend ?
509
00:26:31,703 --> 00:26:33,717
Tu es une star.
510
00:26:34,789 --> 00:26:38,514
Mais quand on est une star,
on a des responsabilités,
511
00:26:38,997 --> 00:26:41,600
comme apprendre
à partager les feux des projecteurs.
512
00:26:42,374 --> 00:26:45,395
Peut-être qu'elle aura les solos,
513
00:26:45,520 --> 00:26:47,814
parce qu'elle en a plus besoin
que toi.
514
00:26:48,358 --> 00:26:51,527
En vérité,
Rachel te rendra meilleure.
515
00:26:51,997 --> 00:26:53,779
Sa passion et son ambition
516
00:26:53,945 --> 00:26:56,789
t'aideront à attendre
encore plus de toi,
517
00:26:56,914 --> 00:26:59,076
et tu peux t'en servir
pour devenir excellente.
518
00:26:59,387 --> 00:27:01,078
Et j'ai le sentiment
519
00:27:01,244 --> 00:27:03,205
que vous deviendrez bonnes amies.
520
00:27:06,457 --> 00:27:08,440
Les étoiles se trouvent toujours.
521
00:27:09,922 --> 00:27:11,040
D'accord, viens là.
522
00:27:14,844 --> 00:27:15,851
Voilà, Sue.
523
00:27:15,976 --> 00:27:19,263
Certains principaux
diront qu'importer un trampoline
524
00:27:19,429 --> 00:27:21,542
en soie rare de Chine
525
00:27:21,667 --> 00:27:23,976
est une extravagance, mais pas moi.
526
00:27:24,253 --> 00:27:27,187
Les Cheerios sont notre priorité.
527
00:27:27,724 --> 00:27:29,439
Merci beaucoup, Principal Figgins.
528
00:27:30,003 --> 00:27:31,719
J'aurais jamais pu mener mes Cheerios
529
00:27:31,844 --> 00:27:35,737
à cinq victoires consécutives,
sans vous.
530
00:27:36,193 --> 00:27:38,783
En fait, j'aurais très facilement pu
le faire sans vous.
531
00:27:39,478 --> 00:27:40,951
J'ai une question.
532
00:27:41,696 --> 00:27:45,747
Pourquoi Will Schuester
a repris la chorale ?
533
00:27:45,913 --> 00:27:47,506
La chorale ?
534
00:27:47,816 --> 00:27:50,252
C'est rien de bien important.
535
00:27:50,418 --> 00:27:54,398
Je voulais juste m'assurer
que les stars sont les Cheerios,
536
00:27:54,523 --> 00:27:56,174
et que ça restera comme ça.
537
00:27:56,636 --> 00:27:57,935
Pas d'inquiétude.
538
00:27:58,060 --> 00:28:01,263
Vous êtes ma star.
Vous êtes sur Fox Sports Net.
539
00:28:01,429 --> 00:28:03,994
En plus,
la chorale ne fera pas long feu.
540
00:28:04,119 --> 00:28:06,935
Will n'a que cinq élèves,
dont un handicapé.
541
00:28:07,578 --> 00:28:11,428
Et chanter n'intéresse pas les enfants
de nos jours.
542
00:28:11,740 --> 00:28:16,220
Ils sont trop occupés
avec Friendster, Myspace et autres.
543
00:28:16,345 --> 00:28:18,030
C'est ce qui va rester.
544
00:28:18,354 --> 00:28:19,454
Je sais pas.
545
00:28:19,929 --> 00:28:23,217
J'ai un mauvais pressentiment.
546
00:28:32,126 --> 00:28:33,462
Allez, vas-y !
547
00:28:35,385 --> 00:28:36,386
Marché.
548
00:28:39,535 --> 00:28:42,749
Comme on est meilleurs amis,
j'ai une question.
549
00:28:42,874 --> 00:28:44,667
D'accord.
On est meilleurs amis ?
550
00:28:45,163 --> 00:28:48,628
Je sais rien de toi.
On joue au basket une fois par semaine.
551
00:28:48,753 --> 00:28:50,647
Comme j'ai dit.
Meilleurs amis.
552
00:28:52,267 --> 00:28:53,774
Où veux-tu...
Merci.
553
00:28:53,940 --> 00:28:55,760
Où veux-tu en venir avec la chorale ?
554
00:28:55,885 --> 00:28:58,376
J'en sais rien.
On verra bien.
555
00:28:59,305 --> 00:29:01,182
Quand je regarde cette école,
556
00:29:01,307 --> 00:29:03,367
je vois ces gamins
sans art dans leur vie.
557
00:29:03,533 --> 00:29:05,348
Je veux leur donner ce que j'ai eu.
558
00:29:05,473 --> 00:29:07,746
Un endroit où expérimenter
la joie de la musique.
559
00:29:07,912 --> 00:29:10,716
Ils l'ont déjà, c'est un iPod.
560
00:29:10,841 --> 00:29:13,835
Faire partie d'une chorale
est ce qu'il m'est arrivé de mieux.
561
00:29:14,156 --> 00:29:15,754
Maintenant, tu es prof d'espagnol.
562
00:29:17,917 --> 00:29:20,147
Ces lycéens ne seront pas
des artistes.
563
00:29:20,272 --> 00:29:23,105
Ils ne deviendront pas chanteurs,
danseurs ou acteurs professionnels,
564
00:29:23,230 --> 00:29:24,837
mais cuisiniers ou mécaniciens.
565
00:29:24,962 --> 00:29:27,737
Et c'est injuste de ta part
de leur faire croire autre chose.
566
00:29:28,191 --> 00:29:31,603
Encourager des rêves irréalisables
ne donnera rien d'autre
567
00:29:31,769 --> 00:29:36,015
que de rendre leur vie
plus déprimante et plus sombre encore.
568
00:29:37,692 --> 00:29:39,842
Je suis désolé.
Je ne suis pas d'accord.
569
00:29:40,133 --> 00:29:41,639
Les arts sont importants.
570
00:29:41,764 --> 00:29:43,547
Plus important que les cheerleaders.
571
00:29:43,672 --> 00:29:45,376
Comment oses-tu ?
572
00:29:45,501 --> 00:29:46,952
Avec beaucoup de travail,
573
00:29:47,118 --> 00:29:49,180
cette chorale
pourra réussir quelque chose.
574
00:29:50,350 --> 00:29:54,014
Finn Hudson s'est inscrit.
Il est capitaine de l'équipe de foot.
575
00:29:54,139 --> 00:29:56,795
- Qui sait ce qui nous attend ?
- Voici un ultimatum.
576
00:29:57,877 --> 00:29:59,651
Soit t'abandonnes la chorale,
577
00:29:59,776 --> 00:30:01,550
ou nous ne serons plus amis.
578
00:30:02,081 --> 00:30:03,093
Quoi ?
579
00:30:05,552 --> 00:30:09,484
- Sérieusement ?
- Ne fais pas de moi ton ennemie.
580
00:30:10,496 --> 00:30:11,768
Tu ne le veux pas.
581
00:30:19,086 --> 00:30:20,318
Désolé.
582
00:30:21,204 --> 00:30:22,354
Pas d'accord.
583
00:30:32,338 --> 00:30:35,334
Le soleil n'est ni la plus grande
ni la plus brillante étoile du ciel,
584
00:30:35,459 --> 00:30:36,626
mais la plus proche.
585
00:30:37,047 --> 00:30:40,468
Il y en a de plus grandes et brillantes,
comme moi.
586
00:30:41,018 --> 00:30:43,513
Et je serai la plus grande star.
587
00:30:47,094 --> 00:30:49,596
Myspace est la meilleure invention
de tous les temps.
588
00:30:49,721 --> 00:30:52,851
Il a démocratisé les arts
et tout le monde peut s'y exprimer
589
00:30:53,017 --> 00:30:55,269
devant un public
confortablement installé chez lui.
590
00:30:55,394 --> 00:30:58,238
Tout l'argent de ma Bar Mitzvah
a été investi dans l'entreprise.
591
00:30:58,363 --> 00:30:59,608
Malheureusement,
592
00:30:59,774 --> 00:31:02,235
Internet a aussi démocratisé
les critiques.
593
00:31:02,401 --> 00:31:03,892
{a6]MON CLAVIER EST PLEIN
DE VOMI.
594
00:31:02,401 --> 00:31:04,454
Les gens
peuvent dire des choses sur moi
595
00:31:04,579 --> 00:31:07,199
qu'ils ne m'auraient jamais dit
en face.
596
00:31:05,667 --> 00:31:07,199
MÊME JÉSUS TE DÉTESTE.
597
00:31:07,901 --> 00:31:10,452
Je suis fière de dire
que la cruauté ne me fait plus rien,
598
00:31:10,618 --> 00:31:13,269
mais rien n'arrivera
si la chorale n'existe pas.
599
00:31:13,782 --> 00:31:15,727
Il paraît
que l'horrible femme de M. Schue
600
00:31:15,852 --> 00:31:17,144
est enceinte.
601
00:31:17,269 --> 00:31:20,478
Les temps sont durs et il devra sûrement
trouver un travail mieux payé.
602
00:31:20,603 --> 00:31:22,261
C'est le début.
603
00:31:22,386 --> 00:31:24,090
La chorale est l'explosion cosmique
604
00:31:24,256 --> 00:31:26,676
qui propulsera
le ballon de lumière et de gaz
605
00:31:26,842 --> 00:31:29,717
qu'est ma célébrité, vers la Terre.
Surtout le centre-ville.
606
00:31:29,842 --> 00:31:32,510
Et sans Will Schuester,
pas de chorale.
607
00:31:32,635 --> 00:31:34,601
Pas moyen
de le convaincre de changer.
608
00:31:34,726 --> 00:31:36,983
Si je veux
qu'il abandonne la comptabilité
609
00:31:37,108 --> 00:31:39,689
je dois parler directement
à son patron.
610
00:31:40,076 --> 00:31:42,999
Je sais très bien
que c'est au manager assistant
611
00:31:43,124 --> 00:31:46,450
de ranger les nouveaux draps,
mais je suis enceinte,
612
00:31:46,575 --> 00:31:48,573
mon docteur m'a dit d'être prudente.
613
00:31:48,937 --> 00:31:50,575
Tu dois rester alitée ?
614
00:31:50,741 --> 00:31:52,118
Non, mais bientôt.
615
00:31:52,284 --> 00:31:55,789
Peut-être plus tôt
si tu continues à te plaindre.
616
00:31:56,109 --> 00:31:58,129
Non, pardon.
617
00:31:58,254 --> 00:32:01,689
Je vais arrêter de dormir
pendant un moment pour tout faire.
618
00:32:03,465 --> 00:32:07,217
Je suis Rachel Berry,
je suis une des choristes de votre mari.
619
00:32:08,506 --> 00:32:11,816
- Je travaille.
- Je veux vous féliciter pour le bébé.
620
00:32:11,941 --> 00:32:14,184
Vous avez déjà le teint
de la femme enceinte.
621
00:32:15,358 --> 00:32:17,269
- Merci.
- Pourriez-vous arrêter
622
00:32:17,435 --> 00:32:20,063
de harceler votre mari
pour qu'il devienne comptable ?
623
00:32:20,681 --> 00:32:22,816
Voici ce que j'ai appris
depuis la fin du lycée.
624
00:32:22,982 --> 00:32:25,168
Il y a qui tu es
et qui tu penses être.
625
00:32:25,293 --> 00:32:29,184
Ton niveau de misère est déterminé
par la distance qui les sépare.
626
00:32:29,309 --> 00:32:33,243
C'est mon job de femme d'aider mon mari
à voir qui il est vraiment,
627
00:32:33,409 --> 00:32:36,059
plutôt que courir
après qui il pense être.
628
00:32:36,406 --> 00:32:37,747
Je le garde heureux ainsi.
629
00:32:38,516 --> 00:32:41,059
Mais le but de la vie
n'est-il pas de rêver grand
630
00:32:41,184 --> 00:32:42,836
et de travailler pour y arriver ?
631
00:32:43,002 --> 00:32:44,602
Si, si c'est réaliste.
632
00:32:45,254 --> 00:32:48,925
Tu vois, je veux une plus grande maison
décorée chez Intériors
633
00:32:49,091 --> 00:32:50,760
et je peux pas l'avoir.
634
00:32:50,926 --> 00:32:53,023
Mais je ne laisserai pas Will
tout gâcher
635
00:32:53,148 --> 00:32:55,974
parce qu'il poursuit un rêve
qui ne changera pas nos vies.
636
00:32:56,405 --> 00:32:59,477
Mais il m'aidera surtout,
à atteindre mon plein potentiel.
637
00:32:59,643 --> 00:33:01,257
Ça n'aidera pas Mama à acheter
638
00:33:01,382 --> 00:33:03,978
des oreillers "Monsieur Madame"
dans le rayon écriture.
639
00:33:04,103 --> 00:33:07,724
Ne mets pas les couvertures luxueuses
avec les nouveaux draps !
640
00:33:11,624 --> 00:33:13,174
Tu stresses mon bébé.
641
00:33:17,804 --> 00:33:20,457
Je vous supplie d'y repenser.
M. Schuester vous écoute.
642
00:33:20,623 --> 00:33:22,513
Oui, parce qu'il est mon mari.
643
00:33:23,079 --> 00:33:25,850
Et c'est mon travail
de structurer notre famille,
644
00:33:25,975 --> 00:33:28,340
et son travail
de faire ce que je dis.
645
00:33:31,748 --> 00:33:34,554
J'ai toujours voulu être
dans un groupe a capella masculin.
646
00:33:35,596 --> 00:33:38,036
Je suppose
que mon rêve est aussi mort.
647
00:33:42,394 --> 00:33:45,002
D'abord, Saint Finn Hudson
rejoint la chorale,
648
00:33:45,127 --> 00:33:47,566
et tout le monde se réjouit
comme s'il était le bébé Jésus.
649
00:33:47,691 --> 00:33:50,533
Puis il part, revient,
et se prend pour le chef
650
00:33:50,658 --> 00:33:53,744
comme si on était ses esclaves,
et on doit être contents ?
651
00:33:54,146 --> 00:33:55,408
On a besoin de lui.
652
00:33:55,990 --> 00:33:58,816
- Parce qu'il est populaire ?
- Non, pas juste pour ça.
653
00:33:58,941 --> 00:34:01,882
Il est en haut de la chaîne alimentaire
de McKinley.
654
00:34:02,007 --> 00:34:04,152
Il a peut-être aussi besoin de nous.
655
00:34:04,277 --> 00:34:07,170
C'est sûr, le gars à la vie parfaite
a besoin des abîmés de la vie.
656
00:34:07,336 --> 00:34:09,759
- C'est qui les "abîmés de la vie" ?
- Personne.
657
00:34:09,884 --> 00:34:12,196
Je dis juste
que j'ai pas confiance en lui.
658
00:34:12,321 --> 00:34:14,609
Il a déjà tout ce qu'il veut.
659
00:34:14,734 --> 00:34:17,820
Pourquoi il débarque dans notre club
et se l'approprie ?
660
00:34:17,945 --> 00:34:21,505
Écoute-moi, il va faire venir
des sportifs et des Cheerios,
661
00:34:21,630 --> 00:34:24,437
et on va être éjectés.
662
00:34:24,603 --> 00:34:26,813
Personne n'éjecte Mercedes Jones
ou Kurt Hummel.
663
00:34:26,938 --> 00:34:29,438
Je ne l'autoriserai pas.
Non, monsieur.
664
00:34:30,589 --> 00:34:34,447
Tu sais, maintenant que j'y pense,
il a été assez autoritaire aujourd'hui.
665
00:34:34,613 --> 00:34:36,991
Incroyable
qu'il me fasse faire les costumes.
666
00:34:37,157 --> 00:34:40,494
Au fait, si tu as besoin d'aide,
je peux te donner un coup de main.
667
00:34:40,619 --> 00:34:42,205
Tout va avec le jean et le rouge.
668
00:34:42,639 --> 00:34:45,013
Quand es-tu devenu
si intelligent et mignon ?
669
00:34:50,438 --> 00:34:52,338
Tu peux me passer du sucre ?
670
00:34:54,842 --> 00:34:55,843
Merci.
671
00:34:56,377 --> 00:34:58,013
Je ne connais que toi de gay.
672
00:34:58,388 --> 00:34:59,816
C'est très courageux.
673
00:34:59,941 --> 00:35:02,291
Faire mon coming out a été très dur.
674
00:35:02,416 --> 00:35:06,062
Mais bon, ça fait tellement de bien
de plus se mentir.
675
00:35:07,028 --> 00:35:09,232
Et toi, Joby ?
Tu vas faire ton coming out ?
676
00:35:09,398 --> 00:35:11,362
Quoi ?
Je suis pas gay.
677
00:35:11,487 --> 00:35:13,820
Y a pas plus hétéro que moi.
J'aime les filles.
678
00:35:13,986 --> 00:35:16,573
C'est clair, bien sûr.
Je savais pas...
679
00:35:17,287 --> 00:35:20,702
C'est évident que Rachel
le laisse rester à la chorale
680
00:35:20,868 --> 00:35:22,287
parce qu'il lui plaît.
681
00:35:22,514 --> 00:35:25,373
À toi aussi. Pas du tout.
Avoue. Il te plaît aussi.
682
00:35:25,539 --> 00:35:29,819
Tu as peut-être raison.
Avoir Finn Hudson est une erreur.
683
00:35:30,507 --> 00:35:32,581
Je vais programmer
une réunion d'urgence.
684
00:35:37,426 --> 00:35:40,263
Et autre chose,
il veut faire Don't Stop Believin'.
685
00:35:40,429 --> 00:35:43,016
Le public va croire
qu'on salue le final des Sopranos.
686
00:35:43,491 --> 00:35:45,852
- Vous avez commencé sans moi ?
- Bien sûr.
687
00:35:46,018 --> 00:35:47,270
Tu es en retard.
688
00:35:47,436 --> 00:35:51,441
Je suis là et il faut pas faire réunion
sans tous les membres, même Finn.
689
00:35:51,607 --> 00:35:52,984
C'est le problème.
690
00:35:53,150 --> 00:35:55,028
On se pose des questions sur lui.
691
00:35:55,264 --> 00:35:56,529
Pour info, pas tous.
692
00:35:56,695 --> 00:36:00,033
On peut pas le virer.
Je viens de le persuader de revenir.
693
00:36:00,199 --> 00:36:02,243
Persuade-le de partir.
694
00:36:02,409 --> 00:36:05,127
Ça devrait pas être difficile.
Il l'a déjà fait une fois.
695
00:36:05,252 --> 00:36:07,002
C'est clair qu'Artie et moi
696
00:36:07,127 --> 00:36:09,501
ne partageons pas ton idée
de l'image du meneur.
697
00:36:09,667 --> 00:36:12,337
Et perso, je m'en fiche,
mais il devrait pas être méchant.
698
00:36:12,503 --> 00:36:15,840
Je crois pas que Finn soit méchant.
Par contre, sa copine, Quinn Fabray...
699
00:36:16,151 --> 00:36:18,934
- C'est la reine des garces.
- Tout ce que je sais,
700
00:36:19,059 --> 00:36:22,208
c'est que quand les footeux
m'ont enfermé dans les toilettes,
701
00:36:22,333 --> 00:36:23,723
Finn Hudson m'a aidé.
702
00:36:23,889 --> 00:36:26,059
Et après les répèts
il m'a raccompagné chez moi.
703
00:36:27,378 --> 00:36:29,062
Il m'a poussé jusqu'à chez moi,
704
00:36:29,542 --> 00:36:32,357
il a dit à ma mère ce qui s'était passé,
et s'est excusé.
705
00:36:32,930 --> 00:36:35,652
Donc, il n'est pas méchant.
Pas du tout.
706
00:36:35,818 --> 00:36:39,155
Il m'a jamais traitée de grosse.
C'est mieux que tous ces nuls au lycée.
707
00:36:39,412 --> 00:36:41,423
Quand on m'a jeté dans la poubelle,
708
00:36:41,548 --> 00:36:44,994
il m'a laissé enlever
ma veste Marc Jacobs, c'était sympa.
709
00:36:45,285 --> 00:36:46,990
Il est super mignon.
710
00:36:48,908 --> 00:36:51,126
Il n'est peut-être pas
si différent de nous.
711
00:36:51,391 --> 00:36:52,377
Peut-être...
712
00:36:52,543 --> 00:36:56,659
qu'il veut être accepté, pour qui il est
et pas comme les gens le catégorisent.
713
00:36:56,784 --> 00:37:00,885
Et si on exclut des gens,
on est comme ceux qui nous excluent.
714
00:37:03,273 --> 00:37:05,965
Jusque-là, le temps
que j'ai passé à McKinley était nul.
715
00:37:07,383 --> 00:37:08,244
Mais...
716
00:37:08,369 --> 00:37:09,769
pas cette semaine.
717
00:37:11,902 --> 00:37:13,530
Je me suis fait des amis.
718
00:37:14,700 --> 00:37:16,442
Ça a toujours été dur pour moi.
719
00:37:18,999 --> 00:37:22,199
Je sais pas ce qui va se passer
avec ce club, mais...
720
00:37:23,988 --> 00:37:25,577
ça sera peut-être spécial.
721
00:37:26,465 --> 00:37:30,505
Peut-être que ça sera
un lieu sûr où l'on pourra...
722
00:37:30,772 --> 00:37:33,341
apprendre les uns des autres
et être qui on est,
723
00:37:33,466 --> 00:37:36,004
incluant des gens
qui sont différents de nous.
724
00:37:36,426 --> 00:37:38,882
Quand on repensera
à ce qu'on a vécu ici,
725
00:37:39,239 --> 00:37:40,689
on devrait être fiers.
726
00:37:41,579 --> 00:37:44,583
Pour ce qu'on a fait
et qui on a inclus.
727
00:37:47,990 --> 00:37:49,726
Tous ceux qui sont pour garder Finn ?
728
00:37:51,311 --> 00:37:52,603
- Moi.
- Moi.
729
00:37:52,728 --> 00:37:53,912
Moi.
730
00:37:56,112 --> 00:37:57,113
Moi.
731
00:38:00,783 --> 00:38:01,792
Moi.
732
00:38:02,529 --> 00:38:04,326
Je vous l'ai dit,
mes mains sont liées.
733
00:38:04,451 --> 00:38:07,009
Will Schuester ne peut pas avoir
d'augmentation pour un club
734
00:38:07,134 --> 00:38:09,329
dont personne se soucie
et qui n'a que six membres.
735
00:38:09,495 --> 00:38:10,989
Je vais perdre Will Schuester,
736
00:38:11,114 --> 00:38:15,202
et McKinley va s'ajouter
à la longue liste des lycées publics
737
00:38:15,327 --> 00:38:17,337
qui n'offrent plus
d'activités artistiques !
738
00:38:17,503 --> 00:38:21,438
Et ça m'affecte énormément,
adorable névrosée,
739
00:38:21,563 --> 00:38:24,018
conseillère d'orientation,
Emma Pillsbury.
740
00:38:24,143 --> 00:38:26,054
Je ne peux pas lui offrir
plus d'argent,
741
00:38:26,451 --> 00:38:28,640
mais je peux lui offrir encore mieux.
742
00:38:30,383 --> 00:38:33,728
Un précieux souvenir adolescent.
743
00:38:34,154 --> 00:38:37,551
J'ai fouillé les archives de McKinley
et j'ai trouvé cette vidéo
744
00:38:37,676 --> 00:38:41,927
du championnat national
des chorales de 1993
745
00:38:42,290 --> 00:38:46,532
avec un jeune, nubile,
William Schuester.
746
00:38:49,410 --> 00:38:52,754
Burn, baby, burn, disco inferno
747
00:38:52,879 --> 00:38:54,189
Burn that disco down
748
00:38:54,314 --> 00:38:55,757
Burn it down
749
00:38:55,882 --> 00:38:57,447
Burn, baby, burn
750
00:38:57,960 --> 00:38:59,140
We're gonna burn it
751
00:38:59,265 --> 00:39:02,542
Burn it.
752
00:39:22,505 --> 00:39:26,406
Félicitations,
je viens d'apprendre la bonne nouvelle.
753
00:39:27,482 --> 00:39:30,535
Merci. Terri et moi sommes ravis.
On voulait depuis longtemps.
754
00:39:30,701 --> 00:39:31,667
Non, pas ça.
755
00:39:31,792 --> 00:39:35,331
Engrosser quelqu'un n'est pas dur
et mérite à peine des félicitations.
756
00:39:35,622 --> 00:39:37,292
Je parle de l'autre nouvelle,
757
00:39:37,590 --> 00:39:39,419
tu quittes le professorat.
758
00:39:40,193 --> 00:39:43,131
Pour être franche avec toi,
l'enseignement c'est pour les nuls.
759
00:39:43,297 --> 00:39:45,675
La compta est faite pour toi,
760
00:39:45,841 --> 00:39:47,641
Voici un cadeau de départ.
761
00:39:47,766 --> 00:39:48,664
Un boulier.
762
00:39:48,789 --> 00:39:51,097
Pour les Orientaux
c'est plus facile qu'une calculette,
763
00:39:51,263 --> 00:39:53,933
un mensonge pour nous
faire sentir inférieur.
764
00:39:55,665 --> 00:39:59,314
Et voici cinq ans de reçus,
sans classement particulier.
765
00:39:59,766 --> 00:40:01,851
Tu seras ravi d'apprendre
que ton premier client
766
00:40:01,976 --> 00:40:03,776
est très en retard dans ses impôts.
767
00:40:03,942 --> 00:40:06,294
Il y a un nombre incroyable
d'épilations du maillot
768
00:40:06,419 --> 00:40:09,949
à faire passer
pour des dons aux oeuvres de charité.
769
00:40:28,908 --> 00:40:31,223
Just a small-town girl
770
00:40:32,177 --> 00:40:35,395
Living in a lonely world
771
00:40:36,383 --> 00:40:42,288
She took the midnight train
going anywhere
772
00:40:44,330 --> 00:40:46,695
Just a city boy
773
00:40:47,856 --> 00:40:50,912
Born and raised in South Detroit
774
00:40:51,990 --> 00:40:58,388
He took the midnight train
going anywhere
775
00:41:07,047 --> 00:41:09,866
A singer in a smoky room
776
00:41:10,968 --> 00:41:14,184
A smell of wine and cheap perfume
777
00:41:14,495 --> 00:41:17,119
For a smile, they can share the night
778
00:41:17,244 --> 00:41:21,604
It goes on and on and on and on
779
00:41:21,770 --> 00:41:25,533
Strangers waiting
780
00:41:26,650 --> 00:41:28,778
Up and down the boulevard
781
00:41:29,069 --> 00:41:35,836
Their shadows searching in the night
782
00:41:37,286 --> 00:41:41,082
Streetlight people
783
00:41:42,249 --> 00:41:44,893
Living just to find emotion
784
00:41:45,018 --> 00:41:53,384
Hiding somewhere in the night
785
00:42:01,097 --> 00:42:04,377
Working hard to get my fill
786
00:42:05,459 --> 00:42:08,464
Everybody wants a thrill
787
00:42:08,777 --> 00:42:11,887
Paying anything to roll the dice
788
00:42:12,012 --> 00:42:15,992
Just one more time
789
00:42:16,576 --> 00:42:20,283
Some will win, some will lose
790
00:42:20,787 --> 00:42:23,827
Some were born to sing the blues
791
00:42:24,571 --> 00:42:27,001
The movie never ends
792
00:42:27,126 --> 00:42:31,272
It goes on and on and on and on
793
00:42:39,316 --> 00:42:42,942
Don't stop believin'
794
00:42:44,227 --> 00:42:46,946
Hold on to that feeling
795
00:42:47,071 --> 00:42:54,814
Streetlight people
796
00:42:54,939 --> 00:42:58,606
Don't stop believin'
797
00:42:59,710 --> 00:43:02,365
Hold on to that feeling
798
00:43:02,490 --> 00:43:10,298
Streetlight people
799
00:43:10,423 --> 00:43:12,219
Don't stop.