1
00:00:25,378 --> 00:00:27,471
Help!

2
00:00:27,496 --> 00:00:29,650
Somebody help.

3
00:00:30,105 --> 00:00:33,142
I'm right here, Miss
Samton. I'm a nurse.

4
00:00:33,167 --> 00:00:36,057
Where am I? What... what happened?

5
00:00:36,253 --> 00:00:38,448
You're at Angels Memorial Hospital.

6
00:00:39,512 --> 00:00:41,556
Why does my head hurt?

7
00:00:41,558 --> 00:00:45,073
Why... why does everything hurt?

8
00:00:45,315 --> 00:00:47,589
No, no, no. I need you to lay down.

9
00:00:47,614 --> 00:00:49,581
I need you to rest.

10
00:00:49,606 --> 00:00:51,909
What happened to me?

11
00:00:52,862 --> 00:00:55,690
I'll go get your doctor.

12
00:00:56,397 --> 00:00:58,479
I'll be right back.

13
00:00:59,743 --> 00:01:02,210
- What do you got?
- 21-year-old male found on campus

14
00:01:02,212 --> 00:01:04,813
with blunt facial trauma,
forehead laceration,

15
00:01:04,815 --> 00:01:07,674
and a hand contusion from an
altercation with another student.

16
00:01:07,699 --> 00:01:09,393
Where is he? Where is
the guy that did this?

17
00:01:09,417 --> 00:01:11,818
- What's your name?
- His name's Justin. Justin Keller.

18
00:01:11,820 --> 00:01:13,786
- Let's get him inside.
- What happened?

19
00:01:13,788 --> 00:01:16,464
He's a hero. That's what happened.

20
00:01:17,092 --> 00:01:20,409
- Is he gonna be okay?
- Dr. Dixon, you're with me.

21
00:01:20,672 --> 00:01:23,878
20-year-old college student,
unresponsive in the field,

22
00:01:23,917 --> 00:01:26,432
G.C.S. of 5, intubated on scene.

23
00:01:26,434 --> 00:01:28,468
Blunt trauma to the
ribs, head, and elbow.

24
00:01:28,470 --> 00:01:30,270
This is the guy who lost the fight.

25
00:01:30,706 --> 00:01:34,581
Start a trauma panel, call
radiology to scan head, chest, elbow.

26
00:01:34,606 --> 00:01:36,843
Dr. Dixon, center stage.

27
00:01:36,845 --> 00:01:39,549
- Coming through! Watch your back!
- Justin? Justin, honey.

28
00:01:39,574 --> 00:01:42,103
- It's gonna be okay. I'm right here.
- Miss, you need to step back.

29
00:01:42,128 --> 00:01:43,612
- You need to wait in the waiting room.
- No breath sounds on the left.

30
00:01:43,645 --> 00:01:44,987
- You don't belong in here.
- He needs a chest tube.

31
00:01:45,011 --> 00:01:47,149
- Dr. Dixon, he is all yours.
- Cool.

32
00:01:47,174 --> 00:01:49,604
Cool is when both lungs are inflated.

33
00:01:49,745 --> 00:01:52,815
Get a 36 French tube.
Set up a thora-seal.

34
00:01:52,840 --> 00:01:56,745
Mid axillary line, fifth
intercostal space, make a cut.

35
00:02:03,104 --> 00:02:04,464
- That's him. That's the guy.
- Hey, hey, hey, now.

36
00:02:04,489 --> 00:02:06,971
- Dr. Savetti, hold your...
- That animal doesn't deserve help,

37
00:02:06,987 --> 00:02:08,643
not after what he did to that girl!

38
00:02:08,668 --> 00:02:10,689
Ma'am, I said waiting room, please. Now.

39
00:02:10,691 --> 00:02:12,729
- You don't belong here.
- More pressure.

40
00:02:13,104 --> 00:02:15,519
Mario, Noa, let's get
to the X-ray right now.

41
00:02:15,544 --> 00:02:18,163
- Rails up, ready to go.
- Very good, Doctor.

42
00:02:19,500 --> 00:02:21,467
- You really can't be back here.
- Okay, she has to go now.

43
00:02:21,469 --> 00:02:22,984
Can someone show her
the way out, please?

44
00:02:23,015 --> 00:02:24,111
- Yes, Doctor.
- Thank you.

45
00:02:24,136 --> 00:02:25,947
This way, please.

46
00:02:26,893 --> 00:02:30,442
Last thing I remember was dancing.

47
00:02:30,729 --> 00:02:33,378
That Drake and Rihanna song, "Too Good."

48
00:02:33,690 --> 00:02:36,964
How did I hurt myself?
Did I... did I fall?

49
00:02:37,518 --> 00:02:40,159
I didn't think I drank that much, but...

50
00:02:40,830 --> 00:02:42,392
Joy...

51
00:02:42,417 --> 00:02:45,870
you were found unconscious on campus,

52
00:02:46,460 --> 00:02:51,432
about 200 yards away
from the frat party.

53
00:02:53,182 --> 00:02:54,944
A man was assaulting you.

54
00:02:54,969 --> 00:02:56,315
What?

55
00:02:57,260 --> 00:02:59,138
No. That's not...

56
00:02:59,307 --> 00:03:01,206
He had you pinned down.

57
00:03:02,010 --> 00:03:05,235
And thankfully, another student
was leaving the frat party

58
00:03:05,260 --> 00:03:07,679
and pulled him off you.

59
00:03:11,397 --> 00:03:13,135
Pulled him off me?

60
00:03:15,456 --> 00:03:17,322
Please, no.

61
00:03:17,324 --> 00:03:18,957
- I'm...
- Please, no.

62
00:03:18,959 --> 00:03:21,894
... so sorry, Joy.

63
00:03:21,896 --> 00:03:23,395
No.

64
00:03:24,708 --> 00:03:27,123
Please.

65
00:03:28,316 --> 00:03:32,339
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

66
00:03:38,058 --> 00:03:40,826
Excuse me. Excuse me. Sorry.

67
00:03:40,828 --> 00:03:42,961
Is it true? Is he awake?

68
00:03:43,831 --> 00:03:45,354
Mike?

69
00:03:48,298 --> 00:03:51,495
Hey. I'm here.

70
00:04:00,447 --> 00:04:02,480
Oh, my God. Mike.

71
00:04:02,482 --> 00:04:04,714
Yeah. Hey.

72
00:04:05,042 --> 00:04:07,109
Hey, can you hear me?

73
00:04:08,589 --> 00:04:10,355
Are you in there?

74
00:04:11,892 --> 00:04:13,291
Yeah.

75
00:04:13,293 --> 00:04:16,628
Hey. Yeah.

76
00:04:27,982 --> 00:04:31,435
I mean, it all happened so fast.

77
00:04:32,701 --> 00:04:34,546
I saw that guy,

78
00:04:35,451 --> 00:04:37,349
and he was on top of her.

79
00:04:37,982 --> 00:04:39,517
And she wasn't moving.

80
00:04:39,630 --> 00:04:42,420
So I grabbed him

81
00:04:42,422 --> 00:04:45,490
and I pulled him off

82
00:04:45,515 --> 00:04:49,365
and I just started punching
until he fell down and...

83
00:04:51,265 --> 00:04:53,064
and he didn't get back up.

84
00:04:55,869 --> 00:04:59,420
And, uh, what about my eye? I'm
seeing some specks. Is that bad?

85
00:04:59,445 --> 00:05:01,373
It could be a retinal detachment.

86
00:05:01,375 --> 00:05:02,674
I'll call the ophthalmologist.

87
00:05:02,676 --> 00:05:04,404
He could be here in a couple of hours.

88
00:05:04,529 --> 00:05:07,404
And what about that dirtbag?
When are you gonna know about him?

89
00:05:09,750 --> 00:05:11,349
I mean, how bad is he?

90
00:05:11,491 --> 00:05:14,259
I'm sorry, we're not allowed
to discuss other patients.

91
00:05:20,027 --> 00:05:22,717
Just finished the
evidentiary on the attacker.

92
00:05:22,742 --> 00:05:25,257
Fingernail scrapings, swabs.

93
00:05:25,282 --> 00:05:28,061
Feeling pretty good
about humanity right now.

94
00:05:28,421 --> 00:05:30,733
Could Justin actually be
on the hook for assault?

95
00:05:30,788 --> 00:05:32,404
Depends.

96
00:05:32,406 --> 00:05:34,811
He was just trying to
help. He saved that girl.

97
00:05:38,345 --> 00:05:40,870
I was on stage and I
started screaming out,

98
00:05:40,895 --> 00:05:42,806
"I'm dyin', I'm dyin."

99
00:05:42,831 --> 00:05:46,300
And someone in the audience
shouts back, "We know. We know."

100
00:05:46,325 --> 00:05:48,618
Jeez. Let me ask you a question.

101
00:05:48,643 --> 00:05:50,862
How do you get to work
every morning? On a tricycle?

102
00:05:51,958 --> 00:05:54,960
- Stroller, actually.
- Oh, a comedian, huh?

103
00:05:54,962 --> 00:05:58,253
I-I love comedy clubs.
And you are so funny.

104
00:05:58,278 --> 00:06:01,503
Dr. Dixon, you can, uh,
get his autograph later.

105
00:06:01,528 --> 00:06:04,980
It could also be a
perforation or an obstruction.

106
00:06:05,005 --> 00:06:07,401
Order a C.A.T. scan.
Give him a 5 of morphine.

107
00:06:07,426 --> 00:06:09,574
What if I just, like,
take a dump first, huh?

108
00:06:11,901 --> 00:06:13,745
The labs on Seth Greer come back yet?

109
00:06:13,747 --> 00:06:15,862
Not yet. Just checked vitals.

110
00:06:15,887 --> 00:06:17,776
He's normal for now.

111
00:06:21,555 --> 00:06:22,854
Female, early 20s,

112
00:06:22,856 --> 00:06:25,090
found down with tonic-clonic activity.

113
00:06:25,092 --> 00:06:26,870
No response to 5 of I.M. diazepam.

114
00:06:26,895 --> 00:06:28,831
Sats are falling. Center stage.

115
00:06:31,143 --> 00:06:34,366
Are we ready for
transfer? One, two, three.

116
00:06:36,303 --> 00:06:39,237
Give 2 I.V. Ativan, 500
milligrams of Keppra.

117
00:06:39,239 --> 00:06:41,473
We need a C.B.C., chemistry,

118
00:06:41,475 --> 00:06:43,737
utox, brain C.T.

119
00:06:43,745 --> 00:06:44,745
Yes, Doctor.

120
00:06:44,784 --> 00:06:47,081
- Epilepsy?
- Probably.

121
00:06:52,496 --> 00:06:54,185
It's not epilepsy.

122
00:06:55,489 --> 00:06:57,422
Patient is Whitney Lithwick.

123
00:06:57,424 --> 00:07:00,892
She's seizing from a G.I.
stromal sarcoma that's metastatic.

124
00:07:00,894 --> 00:07:03,762
I removed the primary
tumor five years ago,

125
00:07:03,764 --> 00:07:05,550
but it spread to her brain.

126
00:07:05,703 --> 00:07:09,351
Cancel utox. Check Dilantin
and Tegretol levels.

127
00:08:47,849 --> 00:08:50,068
It's called "Hot Tamale."

128
00:08:51,644 --> 00:08:53,377
The nail polish.

129
00:08:54,541 --> 00:08:57,576
I have one called
"Bikini with a Martini."

130
00:08:57,968 --> 00:09:00,357
Who comes up with this stuff, right?

131
00:09:20,229 --> 00:09:21,565
Mike!

132
00:09:24,668 --> 00:09:26,307
Mike.

133
00:09:26,446 --> 00:09:28,079
Thank God you're all right.

134
00:09:28,104 --> 00:09:29,457
His vitals are good,

135
00:09:29,481 --> 00:09:32,253
and physical therapy's gonna
give an assessment this afternoon.

136
00:09:33,175 --> 00:09:35,813
He'll be up and giving me
orders again in no time.

137
00:09:35,815 --> 00:09:38,143
Of course he will.
Made of iron, this kid.

138
00:09:38,168 --> 00:09:40,362
All right, hang on, Dad.
Let him... let him talk.

139
00:09:43,990 --> 00:09:45,557
It's okay, Mike. Take your time.

140
00:09:45,559 --> 00:09:48,042
Yeah, we don't have anywhere else to be.

141
00:09:53,332 --> 00:09:55,124
I can't feel my legs.

142
00:10:07,272 --> 00:10:09,655
Did you call the oncologist
like I told you to?

143
00:10:09,959 --> 00:10:12,669
I told you I don't need him anymore.

144
00:10:12,702 --> 00:10:16,405
And I told you, the answer is no.

145
00:10:18,061 --> 00:10:21,124
Look, I waited the required 10 days.

146
00:10:21,358 --> 00:10:24,086
And now all I need is
your final sign off.

147
00:10:24,651 --> 00:10:27,452
- The law says that...
- The law.

148
00:10:28,295 --> 00:10:31,994
Dr. Campbell, I'm getting worse.

149
00:10:33,006 --> 00:10:36,225
Whitney, you are young.

150
00:10:37,109 --> 00:10:38,537
You still have your whole life.

151
00:10:38,562 --> 00:10:40,302
- Do I?
- Yes.

152
00:10:40,327 --> 00:10:43,155
A great day is when I
don't have a seizure.

153
00:10:43,597 --> 00:10:46,217
A good day is when my
seizure isn't public,

154
00:10:46,649 --> 00:10:49,092
when I don't collapse in yoga class

155
00:10:49,117 --> 00:10:51,351
or pee myself in forever 21.

156
00:10:53,896 --> 00:10:57,279
I can't drive, ride my bike.

157
00:10:58,178 --> 00:11:01,680
Half the time, I have to use
an iPad just so I can speak.

158
00:11:02,068 --> 00:11:04,949
Right now, I-I'm still me.

159
00:11:05,521 --> 00:11:08,896
But that won't last
long, and you know that.

160
00:11:09,865 --> 00:11:11,456
Yeah, I know I look good now.

161
00:11:14,946 --> 00:11:18,384
But it's only a matter of time
before I can't brush my own teeth...

162
00:11:18,604 --> 00:11:20,649
or say my own name.

163
00:11:30,010 --> 00:11:31,777
I'm sorry, Whitney.

164
00:11:35,274 --> 00:11:37,207
I'm not gonna help you die.

165
00:11:51,211 --> 00:11:54,727
You're exactly the right doctor

166
00:11:55,235 --> 00:11:56,735
to care for her.

167
00:11:57,938 --> 00:12:00,516
No one else knows her situation

168
00:12:00,541 --> 00:12:02,000
like you do.

169
00:12:03,210 --> 00:12:06,211
So use your memories to help her...

170
00:12:08,281 --> 00:12:10,181
but don't get lost in them.

171
00:12:10,183 --> 00:12:12,626
I need you to hear me on this.

172
00:12:13,139 --> 00:12:15,906
So get in there and be her doctor.

173
00:12:18,992 --> 00:12:20,391
Hi.

174
00:12:20,727 --> 00:12:22,821
Did you reach your parents?

175
00:12:24,134 --> 00:12:27,110
My mom's taking the
next flight in from Ohio.

176
00:12:27,393 --> 00:12:30,298
She wants to take me home for a while.

177
00:12:32,855 --> 00:12:36,307
Joy, your pelvis is fractured.

178
00:12:36,309 --> 00:12:38,409
- What?
- It will heal.

179
00:12:38,457 --> 00:12:40,518
It'll take a few weeks. Then...

180
00:12:40,543 --> 00:12:41,949
Then what?

181
00:12:43,183 --> 00:12:45,440
Everyone's going to
think it's my own fault.

182
00:12:45,465 --> 00:12:48,166
No. No, you did nothing wrong.

183
00:12:48,191 --> 00:12:50,769
I'm just a slut who
got drunk at a party.

184
00:12:52,363 --> 00:12:56,191
I had a twinge that something was
off, but I didn't listen to it.

185
00:12:57,082 --> 00:12:59,332
It's my fault this happened to me.

186
00:13:05,894 --> 00:13:08,173
Let me tell you something, Joy.

187
00:13:08,175 --> 00:13:09,793
You fought back.

188
00:13:10,126 --> 00:13:11,620
What?

189
00:13:12,045 --> 00:13:13,957
Look at your nails.

190
00:13:14,214 --> 00:13:17,348
Your fingers... you didn't
get those injuries by chance.

191
00:13:17,350 --> 00:13:19,605
You were brave, Joy.

192
00:13:19,920 --> 00:13:23,246
You fought him off as much as you could.

193
00:13:25,732 --> 00:13:27,832
Who saved me?

194
00:13:30,430 --> 00:13:33,249
The ophthalmologist will
have to confirm, but...

195
00:13:33,274 --> 00:13:35,400
I don't see any sign
of retinal detachment.

196
00:13:35,565 --> 00:13:38,132
Couple more hours, you
should be able to go home.

197
00:13:39,235 --> 00:13:41,906
- Are you bleeding there?
- I don't think so.

198
00:13:42,345 --> 00:13:44,609
- Let me look.
- Oh, I didn't even notice that.

199
00:13:44,634 --> 00:13:46,110
Oh, it's just a small cut.

200
00:13:46,112 --> 00:13:47,814
Dr. Kean, can you throw
in some stitches, please?

201
00:13:47,839 --> 00:13:49,271
On it.

202
00:13:49,382 --> 00:13:51,249
Hey, I just got off
the phone with your mom.

203
00:13:51,274 --> 00:13:52,790
She's gonna call a lawyer right now.

204
00:13:53,855 --> 00:13:55,620
This is a nightmare.

205
00:13:55,622 --> 00:13:58,022
Hey. How are you feeling?

206
00:13:58,024 --> 00:14:00,064
I'm fine. How's the girl?

207
00:14:00,089 --> 00:14:01,712
Actually, that's why I'm here.

208
00:14:01,737 --> 00:14:05,096
She's all right, but she
asked me to come find you.

209
00:14:05,098 --> 00:14:06,831
She wants to thank you.

210
00:14:09,878 --> 00:14:13,238
C.T. scan says you have a
large area of diverticulitis.

211
00:14:13,240 --> 00:14:15,204
It's an infection of
your lower intestine.

212
00:14:15,229 --> 00:14:19,343
This is why I never go
to doctors or accountants.

213
00:14:19,368 --> 00:14:20,478
They have it in for me.

214
00:14:20,480 --> 00:14:23,649
His white count is
16,000. 92% neutrophils.

215
00:14:23,674 --> 00:14:25,850
Enough with the numbers,
man, you sound like my bookie.

216
00:14:25,852 --> 00:14:28,286
We're starting you on
strong I.V. antibiotics.

217
00:14:28,288 --> 00:14:30,722
You'll, uh, you'll be in
the hospital for a few days.

218
00:14:30,724 --> 00:14:32,323
Oh.

219
00:14:32,325 --> 00:14:35,326
Is there someone we can
call? A family member?

220
00:14:35,485 --> 00:14:37,128
Yeah, call "The Tonight Show."

221
00:14:37,130 --> 00:14:39,399
Maybe they'll finally take pity on me.

222
00:14:39,666 --> 00:14:41,065
Mm.

223
00:14:41,454 --> 00:14:44,587
Based on where the bone fragments
are compressing your spinal cord,

224
00:14:44,612 --> 00:14:46,751
you have two options.

225
00:14:47,384 --> 00:14:49,345
Option number one, we do nothing,

226
00:14:49,370 --> 00:14:52,931
- which means we...
- ... Stay like this, forever.

227
00:14:54,446 --> 00:14:56,493
What's option two?

228
00:14:56,907 --> 00:15:00,495
We operate, try to remove the fragments.

229
00:15:01,079 --> 00:15:03,626
I've already contacted Dr. Jacopian,

230
00:15:03,651 --> 00:15:05,523
one of the top spinal
surgeons in the country...

231
00:15:05,525 --> 00:15:08,079
And what happens if
the surgery goes badly?

232
00:15:08,104 --> 00:15:09,704
I'm a quadriplegic.

233
00:15:12,653 --> 00:15:15,667
Well, any time you do surgery
on top of the spinal cord,

234
00:15:15,669 --> 00:15:17,708
the risk is significant.

235
00:15:17,888 --> 00:15:19,871
All right, I need a few
days to think about this.

236
00:15:19,873 --> 00:15:21,506
Dad, if Mike doesn't do this now,

237
00:15:21,508 --> 00:15:23,161
he may never get a chance to fix it.

238
00:15:23,186 --> 00:15:24,976
A few days won't change anything.

239
00:15:24,978 --> 00:15:26,978
Actually, I agree with Angus.

240
00:15:26,980 --> 00:15:30,503
The fragments could slip and
damage the spinal cord and...

241
00:15:30,528 --> 00:15:34,252
I've heard from everyone, but I'm
not moved to change my opinion.

242
00:15:34,254 --> 00:15:35,720
You haven't heard from me.

243
00:15:40,195 --> 00:15:42,228
I want the surgery.

244
00:15:47,867 --> 00:15:49,588
Wait, Desmond.

245
00:15:49,797 --> 00:15:51,478
Desmond, wait.

246
00:15:51,759 --> 00:15:54,478
I'm his father, not you.

247
00:15:54,767 --> 00:15:57,892
- That is my child over there.
- He's not a child.

248
00:15:58,278 --> 00:16:00,228
They grew up, Desmond.

249
00:16:01,885 --> 00:16:04,424
You're lucky you got to see that happen.

250
00:16:09,389 --> 00:16:11,055
Joy.

251
00:16:11,267 --> 00:16:12,900
This is Justin.

252
00:16:14,057 --> 00:16:15,470
Hi.

253
00:16:16,041 --> 00:16:17,328
Hi.

254
00:16:17,650 --> 00:16:19,377
How are you feeling?

255
00:16:19,402 --> 00:16:22,314
I'm glad you found me when you did.

256
00:16:22,635 --> 00:16:25,853
Yeah. Me, too.

257
00:16:28,808 --> 00:16:31,150
Can you tell me what happened?

258
00:16:32,119 --> 00:16:33,791
I don't think that's such a good idea.

259
00:16:33,816 --> 00:16:37,861
Please, I... can't remember anything.

260
00:16:39,227 --> 00:16:41,174
I need to know.

261
00:16:42,642 --> 00:16:44,822
- You're safe now.
- Please.

262
00:16:44,824 --> 00:16:47,692
- That's all that matters, like...
- Please.

263
00:16:47,694 --> 00:16:49,228
You have to tell me.

264
00:16:50,663 --> 00:16:51,681
- Joy...
- Please!

265
00:16:51,706 --> 00:16:53,541
... you're having
palpitations. You need to rest.

266
00:16:53,566 --> 00:16:54,947
- Tell me.
- Is she gonna be okay?

267
00:16:54,972 --> 00:16:57,532
Please leave. She'll be fine.
I just need you to step outside.

268
00:16:57,557 --> 00:16:59,223
- Tell me.
- Okay.

269
00:17:05,530 --> 00:17:08,966
Hey. He spiked a fever
and white count's up to 20.

270
00:17:08,991 --> 00:17:11,241
- Lactic acid is up, too.
- You in any pain?

271
00:17:11,266 --> 00:17:14,552
I'm always in pain, man.
That's why I'm so funny.

272
00:17:15,257 --> 00:17:17,488
Well, you're not responding
to the antibiotics.

273
00:17:17,819 --> 00:17:19,669
You're gonna need emergency surgery.

274
00:17:19,694 --> 00:17:22,444
Oh, no. I don't think I
got that in me, Doctor.

275
00:17:22,469 --> 00:17:25,577
I told you, I'm not very motivated.

276
00:17:25,579 --> 00:17:27,514
Well, you just have to
lie there, all right?

277
00:17:27,539 --> 00:17:30,093
They'll do all the work...
just like my girlfriend.

278
00:17:30,311 --> 00:17:31,936
If by "girlfriend," you mean "hand."

279
00:17:32,085 --> 00:17:35,216
- Ooh, I'm stealing that one.
- There he is!

280
00:17:35,514 --> 00:17:37,616
- Is he dead yet?
- Why do you come dressed like that,

281
00:17:37,641 --> 00:17:39,272
like you went to the muppet gift shop?

282
00:17:39,297 --> 00:17:41,975
- What are you nutbags doing here?
- Heard there was free food.

283
00:17:42,000 --> 00:17:44,115
Yeah, first you gotta
bend over and cough.

284
00:17:44,117 --> 00:17:45,716
Ooh!

285
00:17:45,718 --> 00:17:47,179
Morning.

286
00:17:48,335 --> 00:17:50,122
Your Dilantin levels were off,

287
00:17:50,147 --> 00:17:52,790
so I'm giving you an
I.V. load before you go.

288
00:17:52,792 --> 00:17:55,200
So just hang tight a few hours, and...

289
00:17:55,202 --> 00:17:57,186
hopefully it'll be a while
till we see you back here.

290
00:17:57,211 --> 00:17:58,632
Fat chance.

291
00:17:58,657 --> 00:18:00,865
I should get a punch
card for this place.

292
00:18:00,867 --> 00:18:03,734
10 seizures and I get
a free frappuccino.

293
00:18:05,572 --> 00:18:07,939
Heard about your
conversation with Campbell.

294
00:18:07,941 --> 00:18:11,642
Yeah. No bueno on the assisted suicide.

295
00:18:13,113 --> 00:18:14,905
Maybe he's got a point.

296
00:18:15,522 --> 00:18:17,815
Even with the seizure meds,
there's still a lot you can do.

297
00:18:17,817 --> 00:18:19,684
Please don't say bucket list.

298
00:18:19,686 --> 00:18:22,153
If one more person tells
me to go bungee jumping,

299
00:18:22,155 --> 00:18:23,319
I'm going to explode.

300
00:18:23,344 --> 00:18:25,475
Bungee jumping in the shape you're in?

301
00:18:25,500 --> 00:18:27,258
It'd snap you in half.

302
00:18:27,885 --> 00:18:31,952
I was thinking more along the
lines of a ice cream sundae.

303
00:18:33,819 --> 00:18:37,935
The one benefit of refusing
chemo... you can eat again.

304
00:18:49,482 --> 00:18:52,100
Nobody will talk to me about my death.

305
00:18:53,240 --> 00:18:55,248
Not my mom,

306
00:18:55,273 --> 00:18:56,936
my friends,

307
00:18:56,961 --> 00:18:59,240
not even my doctor.

308
00:19:01,327 --> 00:19:05,311
Yeah, sometimes it's just
hard for people to accept.

309
00:19:05,465 --> 00:19:07,701
But I have.

310
00:19:08,928 --> 00:19:12,318
There's not a single part
of me that wants to die.

311
00:19:13,173 --> 00:19:15,279
But I'm dying.

312
00:19:17,771 --> 00:19:20,404
I wanna do it while I'm still me.

313
00:19:23,183 --> 00:19:25,000
Try the ice cream.

314
00:19:25,375 --> 00:19:27,758
It's the only thing
this kitchen gets right.

315
00:20:01,529 --> 00:20:03,429
Yeah, a chart. Yeah.

316
00:20:47,073 --> 00:20:48,948
Is he the one?

317
00:20:52,397 --> 00:20:54,557
You did this to me?

318
00:20:58,678 --> 00:21:00,664
I remember you.

319
00:21:00,689 --> 00:21:01,846
I got it.

320
00:21:01,871 --> 00:21:03,726
- Ms. Samton. No, no, no.
- You were at the party.

321
00:21:03,751 --> 00:21:05,445
You were looking at me.

322
00:21:05,470 --> 00:21:08,234
Look at me now! Look at me!

323
00:21:08,259 --> 00:21:10,320
- Hey, Ms. Samton, you should be resting.
- I hope you die,

324
00:21:10,345 --> 00:21:11,976
- you son of a bitch!
- Leanne!

325
00:21:12,001 --> 00:21:13,796
I hope you die!

326
00:21:13,900 --> 00:21:15,674
Look at me! Look at me!

327
00:21:15,699 --> 00:21:17,662
- I hate you!
- Hey, hey. Come on, come on.

328
00:21:17,814 --> 00:21:20,798
- Please, I need you to calm down.
- I hope you're broken just like me!

329
00:21:20,823 --> 00:21:22,884
- Okay, calm down.
- She's hyperventilating.

330
00:21:23,017 --> 00:21:24,947
Malaya, can you get
the oxygen tank, please?

331
00:21:24,949 --> 00:21:26,127
Let's sit down, please.

332
00:21:26,152 --> 00:21:27,666
- I need you to lay down.
- Oh, God!

333
00:21:28,033 --> 00:21:29,580
Lay down.

334
00:21:30,119 --> 00:21:32,710
Breathe for us, okay? Deep breaths.

335
00:21:33,533 --> 00:21:34,673
Oh, my God.

336
00:21:34,698 --> 00:21:36,308
- She's bleeding.
- What?

337
00:21:36,333 --> 00:21:37,690
She's bleeding.

338
00:21:44,034 --> 00:21:46,205
Why was she walking
on a pelvic fracture?

339
00:21:46,276 --> 00:21:47,573
I stepped out for a minute.

340
00:21:47,598 --> 00:21:49,236
Your patient. Keep eyes on her.

341
00:21:49,261 --> 00:21:51,145
Ethan, not now. Her pressure's dropping.

342
00:21:51,170 --> 00:21:52,916
Jesse, hang 2 units
of P.R.B.C.S, please.

343
00:21:52,941 --> 00:21:54,307
I'll put them on the rapid infuser.

344
00:21:54,309 --> 00:21:56,009
- Should we get her upstairs?
- Not now.

345
00:21:56,011 --> 00:21:57,760
We've gotta stabilize
this before she codes.

346
00:21:57,785 --> 00:22:00,807
- How 'bout that R.E.B.O.A.?
- We're out of R.E.B.O.A. kits.

347
00:22:00,832 --> 00:22:03,518
- O2.
- Any suggestions, people?

348
00:22:05,432 --> 00:22:06,979
Pre-peritoneal packing.

349
00:22:07,004 --> 00:22:09,041
I'm not familiar with that.
We haven't done it here.

350
00:22:09,065 --> 00:22:11,732
Open the abdominal wall,
pack the pre-peritoneal space.

351
00:22:11,734 --> 00:22:13,434
Tamponade the bleeding
till we get her upstairs.

352
00:22:13,436 --> 00:22:15,555
- We did it downrange.
- Let's do it.

353
00:22:15,580 --> 00:22:17,171
Malaya, grab some lap pads, please.

354
00:22:17,173 --> 00:22:19,853
- Pressure's down to 64 systolic.
- All right, we gotta do this now.

355
00:22:19,878 --> 00:22:21,580
Uh, iodine, please.

356
00:22:22,212 --> 00:22:24,088
Ready when you are.

357
00:22:30,420 --> 00:22:32,553
Push on the bladder now.

358
00:22:32,555 --> 00:22:35,056
Okay, pack the opposite
side of the pelvis.

359
00:22:35,058 --> 00:22:37,454
Move fast and tight.

360
00:22:37,581 --> 00:22:40,220
That's the only thing
keeping her alive right now.

361
00:22:40,876 --> 00:22:42,861
Pressure's back up to 92.

362
00:22:42,915 --> 00:22:44,228
Okay, it's working.

363
00:22:44,253 --> 00:22:45,566
Keep the blood running wide open.

364
00:22:45,568 --> 00:22:47,101
Tell 'em we're coming up the O.R.

365
00:22:50,640 --> 00:22:52,240
She's good to go.

366
00:22:59,749 --> 00:23:01,682
So the one proctologist asks,

367
00:23:01,684 --> 00:23:04,151
"How'd the flowers get in there?"

368
00:23:04,153 --> 00:23:05,953
And the other one goes,

369
00:23:05,955 --> 00:23:08,256
"I don't know. Didn't include a card."

370
00:23:10,260 --> 00:23:12,360
Hey, the kid's got promise.

371
00:23:12,362 --> 00:23:14,829
They're ready for you up
in the O.R. how you feeling?

372
00:23:14,831 --> 00:23:20,234
Oh, I haven't felt this excited to
have my bowels resected since, uh...

373
00:23:20,236 --> 00:23:21,636
Tax audit?

374
00:23:21,638 --> 00:23:23,170
Last week's poker game.

375
00:23:23,172 --> 00:23:24,772
My divorce hearing.

376
00:23:26,785 --> 00:23:28,573
Okay, it's time.

377
00:23:28,778 --> 00:23:31,012
Oh, goody, goody.

378
00:23:31,014 --> 00:23:33,405
- All right. Here we go.
- Hold on a minute.

379
00:23:33,430 --> 00:23:35,149
Thank you, Doctors.

380
00:23:35,151 --> 00:23:36,551
You good?

381
00:23:36,553 --> 00:23:39,180
- Yeah, I'm good.
- All right.

382
00:23:39,205 --> 00:23:40,955
Hey, Stewart, do us all a favor.

383
00:23:40,957 --> 00:23:43,357
- What?
- Walk toward the light.

384
00:23:43,359 --> 00:23:45,393
Oh, you just wanna
steal my best material.

385
00:23:45,395 --> 00:23:47,469
Make sure you shave his back.

386
00:23:47,494 --> 00:23:49,530
Hey, if I get through this alive,

387
00:23:49,532 --> 00:23:52,295
I'm gonna work on that
proctology routine with you,

388
00:23:52,320 --> 00:23:55,736
and you are gonna kill at all
those medical conventions, bro.

389
00:23:55,898 --> 00:23:57,070
Nice.

390
00:23:57,961 --> 00:24:01,094
My job is to keep my patients
alive, not help them die.

391
00:24:01,531 --> 00:24:04,879
But this isn't about you or what
you want. It's about what she wants.

392
00:24:04,881 --> 00:24:06,447
Right. You know what she wants?

393
00:24:06,449 --> 00:24:08,082
She's been my patient for years.

394
00:24:08,084 --> 00:24:09,483
You've known her for hours.

395
00:24:09,485 --> 00:24:14,055
This disease, it dictated everything in
her life since the minute she's had it.

396
00:24:14,057 --> 00:24:15,866
Now she wants to dictate how it ends.

397
00:24:15,891 --> 00:24:17,883
Or she's drowning in self-pity.

398
00:24:18,061 --> 00:24:20,836
You ever heard the
phrase, "Throw, don't go"?

399
00:24:20,992 --> 00:24:23,931
You know, if somebody's drowning,
you don't jump in with them.

400
00:24:23,933 --> 00:24:27,203
You throw her a line
and you stand strong.

401
00:24:27,370 --> 00:24:29,141
You never let go,

402
00:24:29,173 --> 00:24:32,023
no matter how frustrated
or tired she gets.

403
00:24:33,109 --> 00:24:36,266
Why do I get the feeling we're
not talking about Whitney anymore?

404
00:24:36,546 --> 00:24:39,062
I see. Now you think you know me.

405
00:24:40,190 --> 00:24:41,382
Not yet,

406
00:24:41,384 --> 00:24:43,648
but you did just get more interesting.

407
00:25:03,454 --> 00:25:05,228
What if he's not okay?

408
00:25:07,915 --> 00:25:09,844
I can't go through this again.

409
00:25:15,886 --> 00:25:18,983
Mike is going to be okay, Dad.

410
00:25:21,791 --> 00:25:23,882
He's strong, remember?

411
00:25:26,396 --> 00:25:28,757
Iron stuff.

412
00:25:32,438 --> 00:25:33,671
Hey.

413
00:25:34,504 --> 00:25:36,601
So they are removing

414
00:25:37,062 --> 00:25:39,538
the back part of the vertebra,

415
00:25:40,484 --> 00:25:44,345
so that they have access to
the broken bone fragments.

416
00:25:55,102 --> 00:25:56,873
What happens then?

417
00:25:57,750 --> 00:25:59,686
Once he's removed it,

418
00:26:00,196 --> 00:26:02,496
they'll cut away the bone fragments...

419
00:26:06,536 --> 00:26:08,116
Did you...

420
00:26:08,838 --> 00:26:10,538
Did you...

421
00:26:10,540 --> 00:26:12,307
Did... did you t-ta...

422
00:26:12,332 --> 00:26:14,075
Ah.

423
00:26:18,834 --> 00:26:20,014
No.

424
00:26:20,016 --> 00:26:21,682
Not exactly.

425
00:26:21,684 --> 00:26:23,350
That's not why I'm here.

426
00:26:25,764 --> 00:26:28,247
Whitney. God, are you all right?

427
00:26:28,272 --> 00:26:30,583
Dr. Campbell called. They
said you had another seizure.

428
00:26:30,608 --> 00:26:32,626
- What were you doing out so late?
- _

429
00:26:32,628 --> 00:26:34,881
You're lucky you didn't get more hurt.

430
00:26:35,108 --> 00:26:36,897
We have her on Dilantin.

431
00:26:36,899 --> 00:26:38,686
So when can she come home?

432
00:26:46,490 --> 00:26:48,147
Is this why you didn't call?

433
00:26:48,172 --> 00:26:50,111
You wanted to talk to your doctors?

434
00:26:53,094 --> 00:26:54,436
I..

435
00:26:54,670 --> 00:26:56,826
- I...
- We talked about this.

436
00:26:56,986 --> 00:26:59,186
You are not doing it, period.

437
00:26:59,188 --> 00:27:01,489
Tell her this is crazy. She's only 22.

438
00:27:05,779 --> 00:27:07,373
_

439
00:27:15,353 --> 00:27:16,928
Mrs. Lithwick?

440
00:27:17,473 --> 00:27:19,967
It's Gerri. I'm not married.

441
00:27:21,443 --> 00:27:24,990
And I really don't want you to try
and convince me to let her do this.

442
00:27:28,451 --> 00:27:31,285
She was just a kid
when she was diagnosed.

443
00:27:31,467 --> 00:27:33,170
She played little league softball,

444
00:27:33,195 --> 00:27:36,701
and her coach noticed
her having stomach pains.

445
00:27:37,193 --> 00:27:38,920
She never complained.

446
00:27:40,363 --> 00:27:42,389
That wasn't Whitney.

447
00:27:45,475 --> 00:27:48,169
Even when the doctors
told her she had cancer,

448
00:27:48,171 --> 00:27:50,271
even when I fell apart,

449
00:27:50,273 --> 00:27:52,545
and her friends stopped visiting,

450
00:27:53,379 --> 00:27:55,847
and her little body was
pumped full of chemicals...

451
00:27:59,275 --> 00:28:02,843
She just... went right on.

452
00:28:07,323 --> 00:28:09,723
She can still fight this.

453
00:28:13,287 --> 00:28:15,701
Do you know anything about A.L.S.?

454
00:28:16,432 --> 00:28:18,899
I did the ice bucket challenge.

455
00:28:21,571 --> 00:28:23,287
Your father?

456
00:28:23,864 --> 00:28:25,164
Mother.

457
00:28:25,197 --> 00:28:26,670
I'm sorry.

458
00:28:27,459 --> 00:28:30,123
I was 11 the last time she could hug me.

459
00:28:31,670 --> 00:28:33,943
She died four years after that.

460
00:28:35,651 --> 00:28:37,951
She was a strong woman,

461
00:28:38,904 --> 00:28:42,115
and if she'd have had a
chance to end it earlier,

462
00:28:43,014 --> 00:28:44,459
she would've.

463
00:28:45,127 --> 00:28:47,365
Your daughter's strong, too.

464
00:28:47,597 --> 00:28:49,330
Yeah.

465
00:28:49,332 --> 00:28:51,754
That's why she can still fight this,

466
00:28:51,779 --> 00:28:53,951
because she's stronger
than even she realizes.

467
00:28:53,976 --> 00:28:55,850
If you'll forgive me,

468
00:28:56,542 --> 00:28:59,209
maybe she's stronger than you realize.

469
00:29:11,433 --> 00:29:12,760
You okay?

470
00:29:14,064 --> 00:29:16,052
I'm just trying to figure something out.

471
00:29:16,077 --> 00:29:18,416
- Can I help?
- Not on this one.

472
00:29:21,163 --> 00:29:25,099
Paramedic just found this
on his rig. They're Joy's.

473
00:29:25,101 --> 00:29:28,306
She must've dropped them when
they picked 'em up earlier.

474
00:29:28,579 --> 00:29:30,314
There's blood on 'em.

475
00:29:30,549 --> 00:29:32,635
That must be from where she cut her hand

476
00:29:32,660 --> 00:29:34,720
stabbing Seth with the keys.

477
00:29:34,869 --> 00:29:38,356
Mm, that's impossible. I did
the evidence exam on Seth.

478
00:29:38,381 --> 00:29:40,381
He had bruises but no puncture wounds,

479
00:29:40,383 --> 00:29:41,916
not even a scratch.

480
00:29:44,299 --> 00:29:45,986
But we know who does.

481
00:29:45,988 --> 00:29:47,885
They've got the wrong guy.

482
00:29:49,217 --> 00:29:51,510
Seth's crashing in Room 18.

483
00:29:54,697 --> 00:29:56,205
Victim's keys

484
00:29:56,230 --> 00:29:57,932
He's bleeding through his chest tube.

485
00:29:57,934 --> 00:29:59,733
Pressure's tanking.

486
00:29:59,735 --> 00:30:02,127
- Take the cuffs off.
- Take the cuffs off now.

487
00:30:02,152 --> 00:30:03,494
Okay, Doc.

488
00:30:03,860 --> 00:30:05,226
He's gonna code.

489
00:30:05,251 --> 00:30:06,850
What's his output?

490
00:30:06,875 --> 00:30:08,770
500cc's in 30 seconds.

491
00:30:08,795 --> 00:30:12,265
All right, we gotta open up his chest.
Get him into center stage. Let's go.

492
00:30:21,477 --> 00:30:23,944
Pressure's 40 over 22.

493
00:30:24,758 --> 00:30:26,347
Bleeding's profuse.

494
00:30:26,349 --> 00:30:28,015
Can you see the source?

495
00:30:29,617 --> 00:30:31,552
I can't see the bleeder.

496
00:30:31,577 --> 00:30:33,711
I can't believe we had him wrong.

497
00:30:36,025 --> 00:30:38,326
More suction, please, and more 4x4s.

498
00:30:42,180 --> 00:30:44,820
I know it's the pulmonary
vein. I just can't find it.

499
00:30:45,450 --> 00:30:47,383
Here. Protractor, please.

500
00:30:50,239 --> 00:30:52,707
Let's open it up more. How's that?

501
00:30:53,965 --> 00:30:56,105
I got it. Clamp.

502
00:30:58,449 --> 00:31:01,184
- Bleeding stopped.
- Pressure's coming up.

503
00:31:01,209 --> 00:31:03,542
Let's get him ready for the O.R.

504
00:31:04,792 --> 00:31:06,358
He saved her?

505
00:31:06,383 --> 00:31:09,084
Yes, and we saved him.

506
00:31:09,548 --> 00:31:11,262
Good job, guys.

507
00:31:18,857 --> 00:31:20,790
What's going on?

508
00:31:21,254 --> 00:31:23,166
- Did he die?
- No.

509
00:31:23,191 --> 00:31:25,652
- You're not that lucky.
- What are you talking about?

510
00:31:25,739 --> 00:31:28,219
We need to re-examine your wounds.

511
00:31:28,244 --> 00:31:29,610
What? Why?

512
00:31:29,612 --> 00:31:31,245
Because they're defensive wounds.

513
00:31:31,247 --> 00:31:34,215
Joy had her keys in her
hands when you attacked her,

514
00:31:34,217 --> 00:31:36,650
just like they teach you
in self-defense class.

515
00:31:36,652 --> 00:31:39,514
That... that's not what happened.
I told you what happened.

516
00:31:39,539 --> 00:31:41,959
I don't have to listen to
this. Vanessa, let's go.

517
00:31:41,984 --> 00:31:43,365
You're not going anywhere.

518
00:31:43,390 --> 00:31:46,662
I never saw that girl until
I pulled that animal off her.

519
00:31:46,687 --> 00:31:48,466
Vanessa, tell them.

520
00:31:49,632 --> 00:31:51,232
You're lying.

521
00:31:51,234 --> 00:31:52,732
Get your hands off me.

522
00:31:53,169 --> 00:31:54,873
You're a liar.

523
00:31:55,405 --> 00:31:58,052
I saw you! I saw you with her.

524
00:31:58,107 --> 00:31:59,139
Vanessa...

525
00:31:59,164 --> 00:32:01,013
At the party, you were
flirting with her by the bar.

526
00:32:01,038 --> 00:32:03,677
I-I saw you two together.

527
00:32:03,679 --> 00:32:06,623
I wanted to believe you so bad.

528
00:32:09,544 --> 00:32:11,201
You're the animal.

529
00:32:11,226 --> 00:32:12,584
Shut up.

530
00:32:12,951 --> 00:32:15,115
You shut up! I didn't do it!

531
00:32:15,140 --> 00:32:19,142
Didn't... I know I didn't... do it.

532
00:32:25,974 --> 00:32:28,469
On top of the deck.

533
00:32:28,471 --> 00:32:29,970
Oh. What is...

534
00:32:29,972 --> 00:32:31,590
No. Come on. Stop. Stop.

535
00:32:31,615 --> 00:32:33,121
What you talkin' 'bout, Willis?

536
00:32:33,146 --> 00:32:35,560
No, hold that over there.

537
00:32:35,872 --> 00:32:37,490
How's Stew?

538
00:32:37,733 --> 00:32:39,482
You find Jimmy Hoffa up there?

539
00:32:42,550 --> 00:32:44,466
Doc, what's with the face?

540
00:32:45,293 --> 00:32:46,833
So sorry.

541
00:32:46,858 --> 00:32:48,162
We, um...

542
00:32:48,919 --> 00:32:51,119
we did everything we could.

543
00:32:51,693 --> 00:32:53,294
What?

544
00:32:54,130 --> 00:32:55,729
No.

545
00:32:55,731 --> 00:32:58,666
Typical Stewart. He
runs out on the bill.

546
00:33:00,269 --> 00:33:01,969
I can't do this.

547
00:33:01,971 --> 00:33:05,068
I knew it! Never trust an
amateur with a good bit.

548
00:33:07,234 --> 00:33:08,834
Oh!

549
00:33:09,922 --> 00:33:13,474
- You son of...
- I scared you two, didn't I?

550
00:33:13,499 --> 00:33:16,879
- You only die on stage.
- Oh, I don't die on stage.

551
00:33:16,904 --> 00:33:18,599
I'm dead off stage.

552
00:33:18,624 --> 00:33:19,935
Know what they found inside of me?

553
00:33:19,960 --> 00:33:23,023
A pastrami sandwich
from 1972 in New York.

554
00:33:23,025 --> 00:33:25,159
Boom, boom.

555
00:33:26,328 --> 00:33:27,529
Oh, God.

556
00:33:27,686 --> 00:33:29,563
Ah! You son...

557
00:33:29,565 --> 00:33:31,935
I screamed at him...

558
00:33:32,568 --> 00:33:35,216
called him terrible things.

559
00:33:36,841 --> 00:33:39,451
He saved my life, and...

560
00:33:39,802 --> 00:33:43,077
I told him I wanted him to die.

561
00:33:43,079 --> 00:33:46,060
You can't blame yourself for this.

562
00:33:46,326 --> 00:33:48,937
The only villain here is Justin.

563
00:33:52,287 --> 00:33:53,826
I don't know.

564
00:33:55,096 --> 00:33:57,463
Maybe this is who I am now.

565
00:33:59,526 --> 00:34:01,633
The girl who got raped.

566
00:34:04,293 --> 00:34:06,321
That's the worst part.

567
00:34:07,468 --> 00:34:10,303
Someday I'll have to tell my husband...

568
00:34:10,328 --> 00:34:11,985
- ... to my kids.
- No.

569
00:34:12,542 --> 00:34:16,071
He took one night from you.

570
00:34:16,329 --> 00:34:18,879
Don't let him have one more second.

571
00:34:19,899 --> 00:34:23,313
You are more than the bad
things that happen to you.

572
00:34:23,819 --> 00:34:27,626
You are the grace that follows.

573
00:34:46,534 --> 00:34:48,137
How is he?

574
00:34:48,504 --> 00:34:50,520
Surgery went as well as can be expected,

575
00:34:50,545 --> 00:34:52,379
but he's gonna be okay.

576
00:34:52,381 --> 00:34:54,152
He has a long way to go.

577
00:34:56,285 --> 00:34:57,910
Can I go closer?

578
00:34:57,935 --> 00:34:59,434
Of course.

579
00:35:25,363 --> 00:35:27,113
You didn't leave me,

580
00:35:27,440 --> 00:35:29,540
and I'm not gonna leave you.

581
00:35:44,394 --> 00:35:46,686
I hear you used to play softball.

582
00:35:46,936 --> 00:35:48,491
Used to.

583
00:35:48,738 --> 00:35:52,006
And I know that two strikes,
two outs look when I see it.

584
00:35:52,008 --> 00:35:53,374
Is this the ninth inning?

585
00:35:53,376 --> 00:35:55,077
No.

586
00:35:56,140 --> 00:35:58,078
Seventh inning stretch.

587
00:36:03,897 --> 00:36:05,632
Don't worry. It's sterile.

588
00:36:18,454 --> 00:36:20,934
I thought you were
having a drink with me.

589
00:36:24,173 --> 00:36:25,973
It's not for me.

590
00:36:34,624 --> 00:36:36,359
Are you okay?

591
00:36:37,910 --> 00:36:39,375
Yes.

592
00:36:54,136 --> 00:36:56,120
Hold out your hand, honey.

593
00:37:19,819 --> 00:37:21,281
Thank you.

594
00:37:56,298 --> 00:37:58,191
I'm not gonna stop it,

595
00:37:59,078 --> 00:38:01,338
but I need to monitor your heart.

596
00:38:17,720 --> 00:38:19,517
Mommy.

597
00:38:20,457 --> 00:38:21,990
Mommy.

598
00:38:22,024 --> 00:38:23,824
Don't cry.

599
00:38:27,386 --> 00:38:29,110
It's okay.

600
00:38:59,061 --> 00:39:00,645
Oh, God.

601
00:39:03,634 --> 00:39:05,567
I want you to rest.

602
00:39:09,999 --> 00:39:11,640
I want you to rest now.

603
00:39:33,696 --> 00:39:37,332
You, uh, may still have some
numbness from the anesthesia.

604
00:39:37,564 --> 00:39:39,129
It's okay.

605
00:39:39,154 --> 00:39:42,371
Well, we don't know anything
definitive for a few more days.

606
00:39:43,305 --> 00:39:46,940
But Dr. Rorish did say that your
job would be waiting for you,

607
00:39:47,027 --> 00:39:49,094
whenever you're ready.

608
00:39:52,724 --> 00:39:54,504
Seven years ago.

609
00:39:55,238 --> 00:39:56,316
What?

610
00:39:56,986 --> 00:39:58,441
Your first year.

611
00:39:58,466 --> 00:39:59,769
Oh.

612
00:40:00,785 --> 00:40:03,215
My first year in medical school.

613
00:40:03,359 --> 00:40:04,543
Don't remind me.

614
00:40:06,662 --> 00:40:10,223
I was, uh, in worse
shape than my cadavers.

615
00:40:10,599 --> 00:40:13,332
I remember I begged you to come visit.

616
00:40:14,301 --> 00:40:15,777
Yeah, but...

617
00:40:17,439 --> 00:40:20,515
you asked all the
right questions. And...

618
00:40:21,921 --> 00:40:24,515
I knew you'd make a great doctor.

619
00:40:25,581 --> 00:40:28,171
That's why I made you my medical proxy,

620
00:40:29,031 --> 00:40:31,734
'cause you're the most
thoughtful person I know.

621
00:40:34,323 --> 00:40:35,968
Thank you.

622
00:40:36,525 --> 00:40:38,210
No, Angus.

623
00:40:40,080 --> 00:40:41,718
Thank you.

624
00:40:49,102 --> 00:40:50,584
Willis?

625
00:40:51,942 --> 00:40:53,857
What the hell did you do?

626
00:40:54,543 --> 00:40:55,967
I helped her.

627
00:40:56,345 --> 00:40:58,834
You helped kill her.

628
00:41:00,059 --> 00:41:02,121
Under the end of life option act.

629
00:41:02,146 --> 00:41:07,069
No, no, the law says she asks
her doctor, then waits 10 days.

630
00:41:07,094 --> 00:41:09,514
- She asked you.
- Yes, me!

631
00:41:09,539 --> 00:41:11,992
- Not you.
- She did wait 10 days.

632
00:41:11,994 --> 00:41:14,928
Do you think waiting another 10
days would've made any difference?

633
00:41:14,953 --> 00:41:16,045
You think she would've changed her mind?

634
00:41:16,070 --> 00:41:18,232
- That's not the point.
- It's exactly the point.

635
00:41:18,701 --> 00:41:21,193
That's what the law is there
for, to give her her dignity.

636
00:41:21,218 --> 00:41:22,928
It was not your call to make.

637
00:41:22,953 --> 00:41:25,339
That's right, and it
wasn't yours. It was hers.

638
00:41:42,745 --> 00:41:45,170
I would've liked to say goodbye to her.

639
00:41:49,064 --> 00:41:50,460
I'm sorry.

640
00:41:52,701 --> 00:41:54,860
She was an extraordinary young woman.

641
00:41:57,547 --> 00:41:58,750
Yeah.

642
00:42:00,608 --> 00:42:01,969
Yeah.

643
00:42:09,123 --> 00:42:12,930
<font color="#007700">Synced and corrected by Aaronnmb</font>
www.addic7ed.com

