1
00:00:09,182 --> 00:00:11,213
The Satanic Nebula!

2
00:00:11,214 --> 00:00:15,245
Or... the lagoon of lost stars...

3
00:00:15,246 --> 00:00:17,185
or we could go...

4
00:00:17,186 --> 00:00:18,245
to Brighton!

5
00:00:18,246 --> 00:00:20,225
I've got a whole day worked out.

6
00:00:20,226 --> 00:00:24,205
Sorry, but as you can see,
I've got plans.

7
00:00:24,206 --> 00:00:25,249
Have you?

8
00:00:25,250 --> 00:00:27,169
Look at me.

9
00:00:27,170 --> 00:00:28,242
Yeah, OK.

10
00:00:30,166 --> 00:00:32,209
No, no, no. No.

11
00:00:32,210 --> 00:00:34,177
Look at me.

12
00:00:34,178 --> 00:00:36,165
Yep, looking.

13
00:00:36,166 --> 00:00:38,169
Seriously?

14
00:00:38,170 --> 00:00:39,490
Why is your face all coloured in?

15
00:00:39,515 --> 00:00:42,173
7.15. Meeting me.

16
00:00:42,174 --> 00:00:43,234
You are.

17
00:00:45,174 --> 00:00:46,225
Date.

18
00:00:46,226 --> 00:00:48,169
Second one.

19
00:00:48,170 --> 00:00:49,237
Got the words out.

20
00:00:49,238 --> 00:00:52,246
Not in the right order, but, hey...
maths teacher!

21
00:00:54,230 --> 00:00:56,186
Out!

22
00:00:57,214 --> 00:00:59,173
Are you taller?

23
00:00:59,174 --> 00:01:01,197
Heels.

24
00:01:01,198 --> 00:01:03,217
What,
do you have to reach a high shelf?

25
00:01:03,218 --> 00:01:05,201
Right, got to go. Going to be late.

26
00:01:05,202 --> 00:01:07,226
For a shelf? Bye!

27
00:01:17,162 --> 00:01:19,166
There you go,
you've got another playmate.

28
00:01:22,158 --> 00:01:24,185
Hardly anyone in the universe
has that number.

29
00:01:24,186 --> 00:01:25,253
Well, I'VE got it.

30
00:01:25,254 --> 00:01:27,249
Yes, from some woman in a shop.

31
00:01:27,250 --> 00:01:30,189
We STILL don't know who that was.

32
00:01:30,190 --> 00:01:31,230
Is that her now?

33
00:01:33,174 --> 00:01:36,174
There are very few
people that it could be.

34
00:01:38,246 --> 00:01:41,161
Don't. Why not?

35
00:01:41,162 --> 00:01:43,322
Because, if you answer it,
something will happen. What?

36
00:01:43,347 --> 00:01:47,161
A thing. It's just a phone, Clara.

37
00:01:47,162 --> 00:01:49,210
Nothing happens
when you answer the phone.

38
00:01:54,170 --> 00:01:56,451
Doctor? Don't touch it!
Where are we? How did we get here?

39
00:01:56,476 --> 00:02:00,456
Who are you? Sorry, what's going on?
I don't understand.

40
00:02:03,242 --> 00:02:06,173
What is that thing?
It's a memory worm.

41
00:02:06,174 --> 00:02:08,217
What happened to your face?
Deletes your memories.

42
00:02:08,218 --> 00:02:11,157
Did you see her face?
How did I get here?

43
00:02:11,158 --> 00:02:13,201
The same way we all did,
but we've all forgotten.

44
00:02:13,202 --> 00:02:14,249
And who are you?

45
00:02:14,250 --> 00:02:18,181
'I am the Doctor,
a Time Lord from Gallifrey.

46
00:02:18,182 --> 00:02:21,229
'I have agreed to this memory wipe
of my own free will.

47
00:02:21,230 --> 00:02:24,181
'I am Clara Oswald, human.

48
00:02:24,182 --> 00:02:27,169
'I have agreed to this memory wipe
of my own free will.

49
00:02:27,170 --> 00:02:28,253
'Do I really have to touch
that worm thing?

50
00:02:28,254 --> 00:02:30,241
'Yes, you do. And change your shoes.

51
00:02:30,242 --> 00:02:32,213
'You're next, Psi.

52
00:02:32,214 --> 00:02:35,185
'I am Psi - augmented human.

53
00:02:35,186 --> 00:02:39,206
'I have agreed to this... memory wipe
of my own free will.

54
00:02:42,238 --> 00:02:46,173
'I am Saibra - mutant human.

55
00:02:46,174 --> 00:02:50,182
'I have agreed to this memory
wipe of my own free will.'

56
00:02:58,103 --> 00:03:31,103
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

57
00:03:34,210 --> 00:03:36,205
'This is a recorded message.

58
00:03:36,206 --> 00:03:38,157
'I am the Architect.

59
00:03:38,158 --> 00:03:43,169
'Your last memory is of receiving a
contact from an unknown agency - me.

60
00:03:43,170 --> 00:03:46,225
'Everything since has been erased
from your minds.

61
00:03:46,226 --> 00:03:49,237
'Now, pay close attention
to this briefing.

62
00:03:49,238 --> 00:03:52,213
'This is the Bank of Karabraxos -

63
00:03:52,214 --> 00:03:55,161
'the most secure bank
in the galaxy.

64
00:03:55,162 --> 00:03:57,181
'A fortress for the super-rich.

65
00:03:57,182 --> 00:04:00,229
'If you can afford your own star
system, this is where you keep it.

66
00:04:00,230 --> 00:04:04,189
'No-one sets foot on the planet
without protocols.

67
00:04:04,190 --> 00:04:07,245
'All movement is monitored,
all air consumption regulated.

68
00:04:07,246 --> 00:04:11,189
'DNA is authenticated at every stage.

69
00:04:11,190 --> 00:04:14,218
'Intruders will be incinerated.

70
00:04:15,222 --> 00:04:18,181
'Each vault,
buried deep in the earth,

71
00:04:18,182 --> 00:04:22,189
is accessed by a drop-slot
at the planet's surface.

72
00:04:22,190 --> 00:04:24,249
'It's atomically sealed -

73
00:04:24,250 --> 00:04:27,233
'an unbreakable lock.
The atoms have all been scrambled.

74
00:04:27,234 --> 00:04:31,193
'Your presence on this planet
is unauthorised.

75
00:04:31,194 --> 00:04:34,237
'A team will have been despatched
to terminate you.'

76
00:04:34,238 --> 00:04:37,221
This is bank security! Open up!

77
00:04:37,222 --> 00:04:41,177
'Your survival depends
on following my instructions.'

78
00:04:41,178 --> 00:04:43,185
Open up and you shall be
humanely disposed of.

79
00:04:43,186 --> 00:04:44,229
There's another exit!

80
00:04:44,230 --> 00:04:48,229
'All the information you need
is in this case.'

81
00:04:48,230 --> 00:04:50,238
What are you doing? Downloading.

82
00:04:53,178 --> 00:04:55,165
Ah. Augmented - nice.

83
00:04:55,166 --> 00:04:57,237
'The Bank of Karabraxos is
impregnable.'

84
00:04:57,238 --> 00:04:59,181
Please stand away from the door!

85
00:04:59,182 --> 00:05:01,241
We do not wish to hurt you
before incineration.

86
00:05:01,242 --> 00:05:04,229
'The Bank of Karabraxos has never
been breached.

87
00:05:04,230 --> 00:05:08,198
'You will rob
the Bank of Karabraxos.'

88
00:05:10,238 --> 00:05:11,250
Report.

89
00:05:13,158 --> 00:05:15,197
'Sorry, hello? Who is this?'

90
00:05:15,198 --> 00:05:18,193
This is Ms Delphox -
Head of Bank Security.

91
00:05:18,194 --> 00:05:21,161
I sent you to investigate
an off-world intruder.

92
00:05:21,162 --> 00:05:25,161
'Did you? I was wondering
what we're doing here.'

93
00:05:25,162 --> 00:05:27,194
We found these amazing worms...

94
00:05:37,226 --> 00:05:40,226
Unwelcome guests.
We're going to need the Teller.

95
00:05:47,166 --> 00:05:49,174
Are you hungry, boy?

96
00:05:55,226 --> 00:05:59,242
OK, OK, OK. Stop, stop, stop.
Far enough.

97
00:06:02,206 --> 00:06:05,185
Augmented human.
Computer-augmented, yes?

98
00:06:05,186 --> 00:06:09,161
Mainframe in your head? I'm a gamer.
Sorry, who put YOU in charge?

99
00:06:09,162 --> 00:06:12,206
You're a liar.
That's a prison code on your neck.

100
00:06:13,250 --> 00:06:17,221
I'm a hacker... slash bank robber.

101
00:06:17,222 --> 00:06:20,189
Good. This is a good day
to be a bank robber.

102
00:06:20,190 --> 00:06:23,157
Mutant human. What kind of mutant?

103
00:06:23,158 --> 00:06:25,177
Like he says,
why are YOU in charge now?

104
00:06:25,178 --> 00:06:27,190
It's my special power -
what's yours?

105
00:06:41,234 --> 00:06:44,185
I touch living cells -
I can replicate the owner.

106
00:06:44,186 --> 00:06:47,193
Your face, when we first saw you...
I touched the worm.

107
00:06:47,194 --> 00:06:50,174
You can replicate their clothes too?
I wear a hologram shell.

108
00:06:51,246 --> 00:06:54,233
Human cells.
DNA from a customer, maybe?

109
00:06:54,234 --> 00:06:56,205
A disguise to get us in?

110
00:06:56,206 --> 00:06:59,189
We're actually going to do it?
Rob the bank?

111
00:06:59,190 --> 00:07:02,194
I don't think we have a choice -
we've already agreed to.

112
00:07:12,230 --> 00:07:15,157
How long can you maintain
the image for?

113
00:07:15,158 --> 00:07:16,214
For as long as I like.

114
00:07:42,246 --> 00:07:45,221
Question one - robbing banks is easy
if you've got a TARDIS.

115
00:07:45,222 --> 00:07:48,241
So why am I not using it?
Question two, where IS the TARDIS?

116
00:07:48,242 --> 00:07:52,166
OK, that probably should be
question one.

117
00:07:54,194 --> 00:07:56,185
'Banking floor locking down.'

118
00:07:56,186 --> 00:07:57,253
They know we're here.

119
00:07:57,254 --> 00:08:00,174
'Banking floor locking down.'

120
00:08:40,198 --> 00:08:41,245
What is that?

121
00:08:41,246 --> 00:08:45,190
I don't know. Hate not knowing.

122
00:08:48,246 --> 00:08:50,233
Excuse me, sir.

123
00:08:50,234 --> 00:08:53,229
I regret to say
that your guilt has been detected.

124
00:08:53,230 --> 00:08:56,173
What? That...
that's totally ridiculous.

125
00:08:56,174 --> 00:08:59,161
Is it, sir? Well, then,
we will certainly double-check.

126
00:08:59,162 --> 00:09:03,161
The Teller will now scan your
thoughts for any criminal intent.

127
00:09:03,162 --> 00:09:04,194
Good luck, sir.

128
00:09:06,194 --> 00:09:08,197
Interesting. What is?

129
00:09:08,198 --> 00:09:10,189
The latest thing in sniffer dogs.

130
00:09:10,190 --> 00:09:14,237
Telepathic - it hunts guilt.

131
00:09:14,238 --> 00:09:16,161
What about OUR guilt?

132
00:09:16,162 --> 00:09:18,178
Currently being drowned out.

133
00:09:19,226 --> 00:09:20,249
What's he doing?

134
00:09:20,250 --> 00:09:23,249
If he has a plan,
he's trying NOT to think of it.

135
00:09:23,250 --> 00:09:25,253
Ever tried not thinking
about something?

136
00:09:25,254 --> 00:09:28,238
No. You may have to.

137
00:09:31,186 --> 00:09:33,186
Ah, criminal intent detected.

138
00:09:34,246 --> 00:09:37,189
How naughty. What was your plan?

139
00:09:37,190 --> 00:09:39,245
Counterfeit currency
in your briefcase, perhaps?

140
00:09:39,246 --> 00:09:41,205
No, not at all, for God's sake.

141
00:09:41,206 --> 00:09:42,221
It doesn't really matter,

142
00:09:42,222 --> 00:09:44,185
we'll establish the details later.

143
00:09:44,186 --> 00:09:45,249
The Teller is never wrong

144
00:09:45,250 --> 00:09:47,206
when it comes to guilt.

145
00:09:48,234 --> 00:09:50,189
Your account will now be deleted,

146
00:09:50,190 --> 00:09:51,210
and obviously your mind.

147
00:09:52,234 --> 00:09:54,174
Suppertime!

148
00:10:09,158 --> 00:10:12,181
Wiping his mind -
turning his brain into soup.

149
00:10:12,182 --> 00:10:14,189
Your next of kin will be informed,

150
00:10:14,190 --> 00:10:15,241
and incarcerated,

151
00:10:15,242 --> 00:10:19,162
as further inducement
to honest financial transactions.

152
00:10:23,182 --> 00:10:25,177
We've got to help him.

153
00:10:25,178 --> 00:10:27,162
He's gone already, it's over.

154
00:10:28,238 --> 00:10:30,189
He's in agony, look at him.

155
00:10:30,190 --> 00:10:33,226
Those aren't tears, Clara.
That's soup.

156
00:10:40,158 --> 00:10:41,225
Account closed.

157
00:10:41,226 --> 00:10:44,246
Take him away.
He's ready for his close-up.

158
00:10:49,226 --> 00:10:51,249
Apologies for the disturbance.

159
00:10:51,250 --> 00:10:53,230
Everyone have a lovely day.

160
00:11:02,190 --> 00:11:05,209
'Deposit booth locking.
Please exhale.

161
00:11:05,210 --> 00:11:08,234
'Your valuables will be transported
up from the vault.'

162
00:11:12,218 --> 00:11:15,157
If he can break in here
and plant this thing,

163
00:11:15,158 --> 00:11:17,439
then why does he need our help?
Depends what the thing is.

164
00:11:19,158 --> 00:11:20,638
OK, well, I'm no expert,
but... fuses,

165
00:11:20,663 --> 00:11:23,611
timer, I'm going to stick my
neck out and say "bomb".

166
00:11:25,194 --> 00:11:27,254
Bank schematic... now.

167
00:11:42,178 --> 00:11:45,197
So, the man we captured on the
banking floor wasn't the target.

168
00:11:45,198 --> 00:11:48,213
Four visitors just entered
a safety-deposit box.

169
00:11:48,214 --> 00:11:50,249
The greatest bank in the galaxy.

170
00:11:50,250 --> 00:11:54,193
Our reputation must remain secure.

171
00:11:54,194 --> 00:11:57,250
The Director will blame us.
We'll be fired...

172
00:11:59,198 --> 00:12:00,234
..fired with pain.

173
00:12:04,194 --> 00:12:06,237
The floor below
is all service corridors -

174
00:12:06,238 --> 00:12:08,238
the veins and arteries of the bank.

175
00:12:18,178 --> 00:12:21,189
He wants us to blow through
the floor. We'll die if we do that.

176
00:12:21,190 --> 00:12:23,217
Well, not necessarily -
there must be a plan.

177
00:12:23,218 --> 00:12:26,189
What if the plan is, we're blowing up
the floor for someone else?

178
00:12:26,190 --> 00:12:28,193
What if we're not supposed to make it
out alive?

179
00:12:28,194 --> 00:12:30,221
Oh, don't be so... pessimistic -

180
00:12:30,222 --> 00:12:33,205
it'll affect team morale.
What, and getting us blown up won't?

181
00:12:33,206 --> 00:12:34,406
Well, only very, very briefly.

182
00:12:34,431 --> 00:12:37,209
Er, no, no way! Do you what you
like. I'm going to take my chances

183
00:12:37,210 --> 00:12:40,221
out there. Psi! No, no, no,
this guy - your mate - is a lunatic!

184
00:12:40,222 --> 00:12:43,217
What do you want, Psi -
more than anything else?

185
00:12:43,218 --> 00:12:46,185
Whatever it is, it's in this bank.

186
00:12:46,186 --> 00:12:49,209
You agreed to rob the most
impregnable bank in history -

187
00:12:49,210 --> 00:12:51,225
you must have had
a very good reason.

188
00:12:51,226 --> 00:12:53,162
We all must have.

189
00:12:54,170 --> 00:12:58,161
Picture the thing you want most
in the universe -

190
00:12:58,162 --> 00:12:59,482
and decide how badly you want it.

191
00:13:03,254 --> 00:13:05,174
Well?

192
00:13:07,174 --> 00:13:09,173
Still don't understand
why you're in charge.

193
00:13:09,174 --> 00:13:11,162
Basically, it's the eyebrows.

194
00:13:49,206 --> 00:13:50,226
Nice.

195
00:13:51,234 --> 00:13:53,178
Dimensional shift bomb.

196
00:13:54,194 --> 00:13:56,234
Sends the particles
to a different plane.

197
00:13:59,166 --> 00:14:00,233
Come on, then -

198
00:14:00,234 --> 00:14:02,174
Team Not Dead!

199
00:14:04,218 --> 00:14:05,226
Open up!

200
00:14:16,242 --> 00:14:19,161
Well, so, what are we
supposed to do now?

201
00:14:19,162 --> 00:14:22,185
What's the plan? I don't know.
The Architect set all this up,

202
00:14:22,186 --> 00:14:23,241
it should make sense.

203
00:14:23,242 --> 00:14:27,245
My personal plan is that a thing
will probably happen quite soon.

204
00:14:27,246 --> 00:14:31,177
So that's it. That's your plan? Yep.
A thing will happen?

205
00:14:31,178 --> 00:14:32,226
A thing... probably.

206
00:14:35,178 --> 00:14:36,230
Hey, Psi!

207
00:14:40,190 --> 00:14:41,217
Doctor!

208
00:14:41,218 --> 00:14:44,165
There you go! Thing time!

209
00:14:44,166 --> 00:14:45,406
How does he get the cases here?

210
00:14:45,431 --> 00:14:48,253
By breaking into the bank in advance
of breaking into the bank.

211
00:14:48,254 --> 00:14:52,169
How did he do that? And if he CAN
do that, why does he need us?

212
00:14:52,170 --> 00:14:53,229
Not our problem.

213
00:14:53,230 --> 00:14:56,205
What IS our prob-prob-prob-prob...?

214
00:14:56,206 --> 00:14:58,197
You OK? Drive glitch, it's fine.

215
00:14:58,198 --> 00:15:01,205
Guilt is our problem.
Guilt, in this bank, is fatal.

216
00:15:01,206 --> 00:15:02,225
The Teller can hear it.

217
00:15:02,226 --> 00:15:05,245
Ever since that first case was
opened, we've been targets.

218
00:15:05,246 --> 00:15:07,249
The more we know
about why we're here,

219
00:15:07,250 --> 00:15:09,205
the louder our guilt screams.

220
00:15:09,206 --> 00:15:12,201
That's why we wiped our memories -
for our own safety.

221
00:15:12,202 --> 00:15:16,201
Now, once I open this,
I can't close it again.

222
00:15:16,202 --> 00:15:19,177
Would it be safer
if only one of us learned it?

223
00:15:19,178 --> 00:15:20,498
I'm waiting for you to volunteer.

224
00:15:20,523 --> 00:15:24,169
Er, why me? Because you didn't need
that memory worm, did you?

225
00:15:24,170 --> 00:15:26,290
You're half-computer,
you can perform a manual delete.

226
00:15:26,315 --> 00:15:29,169
You CAN clear your thoughts.

227
00:15:29,170 --> 00:15:30,222
OK.

228
00:15:42,182 --> 00:15:44,262
I don't know what it is.
You may as well have a look.

229
00:15:47,158 --> 00:15:48,214
Well, what are they?

230
00:15:50,178 --> 00:15:52,193
Not a clue. Hmm, interesting.

231
00:15:52,194 --> 00:15:54,173
What is?

232
00:15:54,174 --> 00:15:57,205
You're lying. Er, why would he be
lyi-lyi-lyi-lying?

233
00:15:57,206 --> 00:16:01,161
Ugh! Sorry. Stress.
Drains the batteries.

234
00:16:01,162 --> 00:16:03,217
Interface with this.
Do we have time for this?

235
00:16:03,218 --> 00:16:05,193
Why not?
There's no immediate threat.

236
00:16:05,194 --> 00:16:07,209
'Warning. Intruders detected.'

237
00:16:07,210 --> 00:16:09,173
I should stop saying things
like that.

238
00:16:09,174 --> 00:16:11,254
'Intruders detected.'
Clara, stay with Psi. Saibra...

239
00:16:11,279 --> 00:16:13,219
let's go and investigate.

240
00:16:14,238 --> 00:16:15,242
'Intru...'

241
00:16:19,158 --> 00:16:20,162
Oh-h!

242
00:16:25,214 --> 00:16:27,197
Storm dust.

243
00:16:27,198 --> 00:16:29,161
You can delete your memories?

244
00:16:29,162 --> 00:16:30,562
Yeah, it's not as fun as it sounds.

245
00:16:30,587 --> 00:16:32,205
I've got a few I wish I could lose.

246
00:16:32,206 --> 00:16:34,193
And I've lost a few I wish I hadn't.

247
00:16:34,194 --> 00:16:37,254
No, I was... I was interrogated
in prison.

248
00:16:39,186 --> 00:16:40,226
And I guess I panicked.

249
00:16:41,226 --> 00:16:44,197
I didn't want to be a risk
to the people close to me, so...

250
00:16:44,198 --> 00:16:47,181
You deleted your friends?

251
00:16:47,182 --> 00:16:50,233
My friends, anyone
who ever helped me, my family.

252
00:16:50,234 --> 00:16:52,237
Your family? Of course, my family.

253
00:16:52,238 --> 00:16:54,237
How could you do that?

254
00:16:54,238 --> 00:16:56,206
Well, I don't know.

255
00:16:58,238 --> 00:17:00,182
I suppose I must have loved them.

256
00:17:11,162 --> 00:17:12,242
Aren't you going to ask me?

257
00:17:12,267 --> 00:17:16,255
Why did you lie? Those things,
you know what they are.

258
00:17:18,198 --> 00:17:20,213
Exit strategy, of sorts.

259
00:17:20,214 --> 00:17:22,229
How did you know I was lying?

260
00:17:22,230 --> 00:17:25,205
I've had a lot of faces,
I find them easy to read.

261
00:17:25,206 --> 00:17:27,193
Quite a gift. Gift?!

262
00:17:27,194 --> 00:17:31,226
Got us in here.
Mutant gene. No-one can touch me.

263
00:17:32,254 --> 00:17:34,222
If they do, I transform.

264
00:17:35,230 --> 00:17:38,162
Touch me, Doctor, and you'll be
looking at yourself.

265
00:17:39,174 --> 00:17:40,226
I am alone!

266
00:17:41,226 --> 00:17:43,209
Why? Could you trust someone

267
00:17:43,210 --> 00:17:45,230
who looked back at you
out of your own eyes?

268
00:18:11,230 --> 00:18:13,209
Oh, my God.

269
00:18:13,210 --> 00:18:17,165
Why is he even still alive?
I don't know.

270
00:18:17,166 --> 00:18:18,233
But someone is watching.

271
00:18:18,234 --> 00:18:20,201
Doctor.

272
00:18:20,202 --> 00:18:23,166
However this goes,
whatever happens...

273
00:18:24,186 --> 00:18:25,466
..don't let me end up like that.

274
00:18:25,491 --> 00:18:29,221
'Intruders on the service level.

275
00:18:29,222 --> 00:18:31,217
'Intruders on the service level.'

276
00:18:31,218 --> 00:18:34,230
Now, this says, "Place to hide."

277
00:18:55,254 --> 00:18:57,214
Where are we?

278
00:19:09,238 --> 00:19:12,254
Nobody move. Nobody say a word.

279
00:19:14,234 --> 00:19:16,174
It's cocooned.

280
00:19:17,210 --> 00:19:18,254
Forced hibernation.

281
00:19:20,218 --> 00:19:22,198
Its power is probably dormant.

282
00:19:25,170 --> 00:19:27,161
Clara! It's locked on to you.

283
00:19:27,162 --> 00:19:29,241
It may still be asleep,
don't wake it. OK.

284
00:19:29,242 --> 00:19:31,177
How do I not do that?

285
00:19:31,178 --> 00:19:33,177
Keep your mind blank.

286
00:19:33,178 --> 00:19:34,214
Block everything.

287
00:19:35,214 --> 00:19:37,254
Once it locks onto your thoughts,
it won't let go.

288
00:19:48,158 --> 00:19:49,249
It's waking up.

289
00:19:49,250 --> 00:19:52,177
Keep blocking your thoughts, Clara.

290
00:19:52,178 --> 00:19:54,158
Don't think.

291
00:19:59,246 --> 00:20:01,162
This way!

292
00:20:04,254 --> 00:20:06,198
Oh!

293
00:20:10,190 --> 00:20:12,230
Saibra! She's still in there.
How do we get her out?

294
00:20:12,255 --> 00:20:15,177
It's scanning her brain.
Then what?!

295
00:20:15,178 --> 00:20:17,198
Soup! Then help her!

296
00:20:24,166 --> 00:20:25,221
Saibra!

297
00:20:25,222 --> 00:20:27,241
What should I do?
How can I get away?

298
00:20:27,242 --> 00:20:29,205
It's rooting through your brain.

299
00:20:29,206 --> 00:20:31,229
It's tasting
all the secrets stashed inside.

300
00:20:31,230 --> 00:20:34,221
Any moment now,
it will finish its sweep

301
00:20:34,222 --> 00:20:36,209
and start feasting on what's left.

302
00:20:36,210 --> 00:20:40,181
And then I become one of those
things we saw, sitting in a cage!

303
00:20:40,182 --> 00:20:41,302
Yes. Can you not get me out?

304
00:20:41,327 --> 00:20:45,295
I'm sorry. I don't know how,
once it's locked onto your thoughts.

305
00:20:47,158 --> 00:20:49,157
Exit strategy.

306
00:20:49,158 --> 00:20:51,222
That means
what I think it means, right?

307
00:20:53,158 --> 00:20:55,170
Atomic shredder. Painless?

308
00:20:56,202 --> 00:20:57,250
And instant.

309
00:21:02,238 --> 00:21:05,214
When you meet the Architect,
promise me something.

310
00:21:06,250 --> 00:21:08,205
Kill him.

311
00:21:08,206 --> 00:21:11,162
I hate him,
but I can't make that promise.

312
00:21:13,174 --> 00:21:17,242
A good man...
I left it late to meet one of those.

313
00:21:42,250 --> 00:21:44,245
Right, vault, that's clear.

314
00:21:44,246 --> 00:21:48,185
What's not clear is what we do now.

315
00:21:48,186 --> 00:21:51,221
You OK? No, I'm an amnesiac robbing
a bank, why would I be OK?

316
00:21:51,222 --> 00:21:54,181
Because Saibra...
What? Saibra is dead, we are alive -

317
00:21:54,182 --> 00:21:56,173
prioritise
if you want to stay that way.

318
00:21:56,174 --> 00:21:59,157
Oh, is THAT why you call yourself
the Doctor -

319
00:21:59,158 --> 00:22:00,354
the professional detachment?

320
00:22:05,214 --> 00:22:08,221
Listen, when we're done here,
by all means,

321
00:22:08,222 --> 00:22:10,213
you go and find yourself
a shoulder to cry on.

322
00:22:10,214 --> 00:22:13,202
You'll probably need that.
Till then, what you need is me!

323
00:22:20,202 --> 00:22:23,181
Underneath it all,
he isn't really like that.

324
00:22:23,182 --> 00:22:26,173
It's very obvious that
you've been with him for a while.

325
00:22:26,174 --> 00:22:27,217
Why?

326
00:22:27,218 --> 00:22:30,165
Because you are really good
at the excuses.

327
00:22:30,166 --> 00:22:33,174
Another gift from the Architect.
Shall we unwrap it?

328
00:22:37,242 --> 00:22:39,234
The unbreakable bank.

329
00:22:40,242 --> 00:22:44,245
We must locate them. And
Director Karabraxos must not know.

330
00:22:44,246 --> 00:22:47,197
When people get fired here...

331
00:22:47,198 --> 00:22:49,170
it's messy.

332
00:22:53,234 --> 00:22:55,238
Release the Teller into the tunnels.

333
00:23:14,234 --> 00:23:17,161
Right, the system looks like it's
time-delayed.

334
00:23:17,162 --> 00:23:19,197
There are 24 lock
codes I need to break.

335
00:23:19,198 --> 00:23:21,241
Doctor... it's coming. We're trapped.

336
00:23:21,242 --> 00:23:24,174
Psi, how long? As long as it takes.

337
00:23:25,254 --> 00:23:28,209
It's locked on
to one of our thought trails.

338
00:23:28,210 --> 00:23:31,181
We have to split up,
minimise the brain signals.

339
00:23:31,182 --> 00:23:34,174
What happened to your professional
detachment, Doctor?

340
00:23:39,170 --> 00:23:41,249
No, no!
In case it finds me. It's my choice.

341
00:23:41,250 --> 00:23:44,157
You don't use that, OK? Promise me.

342
00:23:44,158 --> 00:23:45,250
Time to run.

343
00:23:50,222 --> 00:23:52,158
Separate!

344
00:24:09,194 --> 00:24:11,174
'Vault box opening.

345
00:24:12,194 --> 00:24:14,162
'Vault box opening.

346
00:24:15,202 --> 00:24:20,181
'24, 23, 22, 21,

347
00:24:20,182 --> 00:24:25,246
'20, 19, 18, 17...'

348
00:24:49,218 --> 00:24:52,174
Keep your mind clear, Clara.

349
00:24:59,170 --> 00:25:00,254
Keep your mind blank.

350
00:25:23,166 --> 00:25:25,162
Aggh! Clara!

351
00:25:39,202 --> 00:25:41,177
Come on!

352
00:25:41,178 --> 00:25:42,238
Come and find me.

353
00:25:44,226 --> 00:25:50,234
Every thief and villain in one
big cocktail. I am so guilty!

354
00:25:53,194 --> 00:25:57,189
Every famous burglar in history
is hiding in this bank right now

355
00:25:57,190 --> 00:25:58,250
in one body!

356
00:26:00,174 --> 00:26:01,230
Go and feast!

357
00:26:06,234 --> 00:26:09,161
Clara!

358
00:26:09,162 --> 00:26:12,229
For what it's worth -
and it might not be worth much -

359
00:26:12,230 --> 00:26:15,237
when your whole life flashes
in front of you,

360
00:26:15,238 --> 00:26:17,245
you see people you love...

361
00:26:17,246 --> 00:26:20,190
and people missing you...

362
00:26:27,234 --> 00:26:29,246
Well, I see no-one.

363
00:26:41,190 --> 00:26:44,178
'Three, two, one...

364
00:26:46,162 --> 00:26:49,198
'Failed. Vault unlocking. Failed.'

365
00:26:54,166 --> 00:26:56,158
It's not opening!

366
00:26:59,178 --> 00:27:00,246
Psi...

367
00:27:02,214 --> 00:27:04,182
..he died for nothing.

368
00:27:12,238 --> 00:27:14,213
Multiple locks.

369
00:27:14,214 --> 00:27:16,230
Last one still in place.

370
00:27:27,162 --> 00:27:29,217
Atomic seal. Unbreakable.

371
00:27:29,218 --> 00:27:31,181
Even for me.

372
00:27:31,182 --> 00:27:32,382
The Architect would know that.

373
00:27:32,407 --> 00:27:35,177
He wouldn't bring us all this way
for nothing.

374
00:27:35,178 --> 00:27:36,229
And get two people killed.

375
00:27:36,230 --> 00:27:37,233
Exactly.

376
00:27:37,234 --> 00:27:40,161
There must be some logic.

377
00:27:40,162 --> 00:27:41,210
Some logic?

378
00:27:42,242 --> 00:27:46,174
Come on, Architect!
What else have you got?

379
00:27:49,242 --> 00:27:51,249
Report, please.
What was the disturbance?

380
00:27:51,250 --> 00:27:53,217
Solar storm. Getting worse.

381
00:27:53,218 --> 00:27:55,170
Interfering with our systems.

382
00:28:03,206 --> 00:28:04,250
A storm...

383
00:28:08,174 --> 00:28:10,166
The storm's tripping the system.

384
00:28:13,166 --> 00:28:15,170
That's what he's got - a storm!

385
00:28:16,186 --> 00:28:18,210
How would he know
WHEN a storm would hit?

386
00:28:23,158 --> 00:28:24,205
Of course!

387
00:28:24,206 --> 00:28:26,225
Stupid, stupid Doctor.

388
00:28:26,226 --> 00:28:28,213
Of course, of course!
Of course, what?

389
00:28:28,214 --> 00:28:31,158
Whoever planned all this,
they're in the future.

390
00:28:33,206 --> 00:28:35,190
This isn't just a bank heist...

391
00:28:36,230 --> 00:28:38,174
..it's a time-travel heist.

392
00:28:40,162 --> 00:28:42,173
We've been sent back in time

393
00:28:42,174 --> 00:28:44,253
to the exact moment of the storm,

394
00:28:44,254 --> 00:28:47,209
to be in exactly the right place
when it hits,

395
00:28:47,210 --> 00:28:50,242
because that's the only time
the bank is vulnerable!

396
00:28:53,222 --> 00:28:55,178
'Vault unlocked.'

397
00:28:56,218 --> 00:28:58,214
The bank is now open!

398
00:29:00,210 --> 00:29:02,222
'Vault unlocked.'

399
00:29:11,210 --> 00:29:14,169
It explains why we're not hearing
the TARDIS.

400
00:29:14,170 --> 00:29:17,229
Sorry, what? The solar disruption would
have made navigation impossible.

401
00:29:17,230 --> 00:29:20,253
The one time the bank is vulnerable
is the one time we can't just land.

402
00:29:20,254 --> 00:29:22,217
Doctor... the code!

403
00:29:22,218 --> 00:29:25,181
The code that was in the last case.
Look.

404
00:29:25,182 --> 00:29:28,182
Tech. Technology.

405
00:29:29,238 --> 00:29:31,250
251. Find it.

406
00:29:54,254 --> 00:29:56,190
Tech.

407
00:30:04,222 --> 00:30:06,202
It's a neophyte circuit.

408
00:30:08,186 --> 00:30:10,225
I've only ever seen one once before.

409
00:30:10,226 --> 00:30:13,249
It can reboot any system.
Replace any lost data.

410
00:30:13,250 --> 00:30:15,166
Psi...

411
00:30:16,198 --> 00:30:18,189
..that's what he came for -
his reward.

412
00:30:18,190 --> 00:30:20,230
So what did Saibra come for?

413
00:30:27,210 --> 00:30:29,169
Gene suppressant.

414
00:30:29,170 --> 00:30:32,173
She wanted to be normal.
Everyone has a weakness.

415
00:30:32,174 --> 00:30:35,209
So the big question is this -
what did we come for?

416
00:30:35,210 --> 00:30:37,241
PV... Private vault.

417
00:30:37,242 --> 00:30:40,158
Karabraxos's own fortune?

418
00:30:44,174 --> 00:30:46,181
Intruders are most welcome.

419
00:30:46,182 --> 00:30:49,185
They remind us
that the bank is impregnable.

420
00:30:49,186 --> 00:30:53,197
It's good for morale to have a few
of you scattered about the place,

421
00:30:53,198 --> 00:30:55,230
preferably on view.

422
00:31:01,238 --> 00:31:03,222
Are you ready for YOUR close-up?

423
00:31:04,254 --> 00:31:06,237
If you're thinking
of ways to escape,

424
00:31:06,238 --> 00:31:09,193
the Teller will know
before you've even made a move.

425
00:31:09,194 --> 00:31:11,253
You'll never be bothered
by all that thinking again.

426
00:31:11,254 --> 00:31:13,209
Useful species.

427
00:31:13,210 --> 00:31:16,217
Last of its kind,
and we've signed an exclusive deal.

428
00:31:16,218 --> 00:31:18,194
Must be noisy inside its head.

429
00:31:19,194 --> 00:31:22,205
Painful
to listen to so much chatter,

430
00:31:22,206 --> 00:31:25,161
so many secrets...

431
00:31:25,162 --> 00:31:27,165
Must drive it wild.

432
00:31:27,166 --> 00:31:29,181
How can you force it to obey?

433
00:31:29,182 --> 00:31:32,186
Oh, everything has a price tag,
I think you'll find.

434
00:31:33,222 --> 00:31:35,193
The storm's getting worse.

435
00:31:35,194 --> 00:31:38,197
Customers are leaving.
Director Karabraxos will soon be...

436
00:31:38,198 --> 00:31:41,249
concerned.
Our jobs will be on the line.

437
00:31:41,250 --> 00:31:43,170
You're scared.

438
00:31:44,186 --> 00:31:46,181
Oh, I'm terrified.

439
00:31:46,182 --> 00:31:50,229
I have the disadvantage of knowing
Karabraxos personally.

440
00:31:50,230 --> 00:31:53,165
If you don't like your boss,
why stay?

441
00:31:53,166 --> 00:31:54,253
My face fits.

442
00:31:54,254 --> 00:31:59,194
Now... if you'll excuse me, I must
take the Teller to its hibernation.

443
00:32:00,194 --> 00:32:02,246
You two, dispose of our guests.

444
00:32:12,246 --> 00:32:14,237
Don't do this.
I'm having a very bad day,

445
00:32:14,238 --> 00:32:17,182
and I do not want
to be pushed around. You're wrong.

446
00:32:18,186 --> 00:32:19,233
Wrong?

447
00:32:19,234 --> 00:32:21,229
It's not that bad a day.

448
00:32:21,230 --> 00:32:23,225
And you're being very slow.

449
00:32:23,226 --> 00:32:25,218
Why are you undoing my handcuffs?

450
00:32:27,162 --> 00:32:29,165
Saibra?

451
00:32:29,166 --> 00:32:31,174
It LOOKED like death.

452
00:32:32,222 --> 00:32:34,237
It was actually a teleporter.
Oh, my God!

453
00:32:34,238 --> 00:32:37,213
Good, eh? You think we're dead,
so the Teller thinks we're dead,

454
00:32:37,214 --> 00:32:39,229
and we play the creature
at his own mind games.

455
00:32:39,230 --> 00:32:42,221
No, no, wait, wait, wait, wait!

456
00:32:42,222 --> 00:32:44,217
What? Sorry, sorry, what?

457
00:32:44,218 --> 00:32:48,169
You, you, you're... you're alive?

458
00:32:48,170 --> 00:32:51,161
Yeah, we're alive.
Look at us, we're all alive.

459
00:32:51,162 --> 00:32:53,161
No, no, no, no. Not dead.

460
00:32:53,162 --> 00:32:55,233
Alive.
There's an escape ship in orbit.

461
00:32:55,234 --> 00:32:57,189
Takes you right there.

462
00:32:57,190 --> 00:33:00,233
Oh, and there's this big blue box -
is that yours?

463
00:33:00,234 --> 00:33:02,241
Well, this is good...

464
00:33:02,242 --> 00:33:04,178
I suppose...

465
00:33:05,250 --> 00:33:08,182
You'll be able to resume
the mission.

466
00:33:09,198 --> 00:33:12,198
Gene suppressant -
antidote for your condition.

467
00:33:18,170 --> 00:33:19,249
Memory giver.

468
00:33:19,250 --> 00:33:21,242
All your yesterdays.

469
00:33:25,166 --> 00:33:27,245
There you go.
Job done, paid in full.

470
00:33:27,246 --> 00:33:30,181
Clever old Architect. Very clever.

471
00:33:30,182 --> 00:33:31,237
I still hate him. Me too.

472
00:33:31,238 --> 00:33:33,205
How were you paid? I don't know.

473
00:33:33,206 --> 00:33:35,229
There's something
in the private vault.

474
00:33:35,230 --> 00:33:37,169
What's that? Supply line.

475
00:33:37,170 --> 00:33:39,225
It's the only oxygen down
to the private vault.

476
00:33:39,226 --> 00:33:41,197
There's another one for water

477
00:33:41,198 --> 00:33:44,194
for basic life support.
What, for a private vault?

478
00:33:45,250 --> 00:33:48,230
Someone likes to hang out
with their wealth.

479
00:34:30,198 --> 00:34:31,241
Director Karabraxos?

480
00:34:31,242 --> 00:34:34,165
Excuse us,
but we've come to rob you.

481
00:34:34,166 --> 00:34:36,326
So if you want to put your hands
above your head, or...

482
00:34:41,250 --> 00:34:43,158
Or?

483
00:34:45,178 --> 00:34:46,338
You didn't bring any weapons.

484
00:34:48,242 --> 00:34:50,229
That's a bit of an oversight.

485
00:34:50,230 --> 00:34:52,225
Security, Karabraxos here.

486
00:34:52,226 --> 00:34:56,185
You're Karabraxos? One moment.
Director Karabraxos,

487
00:34:56,186 --> 00:34:57,237
is there a problem?

488
00:34:57,238 --> 00:34:59,253
Intruders in the private vault.

489
00:34:59,254 --> 00:35:01,245
Send me the Teller.

490
00:35:01,246 --> 00:35:03,241
I want to find out how they got in,

491
00:35:03,242 --> 00:35:06,177
and then I want to wipe
their memories.

492
00:35:06,178 --> 00:35:07,245
She's a clone.

493
00:35:07,246 --> 00:35:10,157
It's the only way to control
my own security.

494
00:35:10,158 --> 00:35:12,181
I have a clone in every facility.

495
00:35:12,182 --> 00:35:14,241
Get on it right away.
Yes, of course.

496
00:35:14,242 --> 00:35:18,197
And then hand in your credentials.
You're fired, with immediate effect.

497
00:35:18,198 --> 00:35:20,205
But, please,
I've been in your service...

498
00:35:20,206 --> 00:35:23,185
Ever since the last one let me down
and I was forced to kill it.

499
00:35:23,186 --> 00:35:26,229
I can't quite believe that you're
putting me through this again.

500
00:35:26,230 --> 00:35:29,213
My clone.
And yet she doesn't even protest.

501
00:35:29,214 --> 00:35:31,209
Pale imitation, really.

502
00:35:31,210 --> 00:35:34,177
- I should sue!
- You're killing her?

503
00:35:34,178 --> 00:35:36,173
- You just said...
- Fired?

504
00:35:36,174 --> 00:35:39,249
I put all of the used clones
into the incinerator.

505
00:35:39,250 --> 00:35:42,253
Can't have to many of moi
scattered around.

506
00:35:42,254 --> 00:35:45,201
Sorry, you don't get on
with your own clone?

507
00:35:45,202 --> 00:35:48,169
She hates her own clones,

508
00:35:48,170 --> 00:35:51,161
she burns her own clones.

509
00:35:51,162 --> 00:35:54,170
Frankly, you're a career break
for the right therapist.

510
00:35:58,234 --> 00:36:02,225
Shut up.
Everybody, just... just shut up!

511
00:36:02,226 --> 00:36:05,177
And what is this display now,
as amusing as you are?

512
00:36:05,178 --> 00:36:08,230
Shut up! Just shut up, shut up,
shut up, shutetty up up up!

513
00:36:11,174 --> 00:36:14,158
What... what did you say?

514
00:36:16,158 --> 00:36:18,193
What did... you say?

515
00:36:18,194 --> 00:36:21,181
What did you say...
about your own eyes?

516
00:36:21,182 --> 00:36:23,181
De-shut up, say it again.

517
00:36:23,182 --> 00:36:24,197
How can you trust someone

518
00:36:24,198 --> 00:36:26,198
if they look back at you
out of your own eyes?

519
00:36:27,206 --> 00:36:29,241
I know one thing
about the Architect.

520
00:36:29,242 --> 00:36:31,181
What is it that I know?

521
00:36:31,182 --> 00:36:33,502
I know one thing, something
I've known from the very start.

522
00:36:33,527 --> 00:36:36,451
What? I hate him.

523
00:36:37,190 --> 00:36:40,221
He's overbearing, he's manipulative,

524
00:36:40,222 --> 00:36:45,201
he likes to think
that he's very clever. I HATE him.

525
00:36:45,202 --> 00:36:47,198
Clara, don't you see?

526
00:36:49,206 --> 00:36:51,185
I hate the Architect!

527
00:36:51,186 --> 00:36:54,161
What in the name of sanity
is going in this room now?

528
00:36:54,162 --> 00:36:57,197
We're getting sanity judgment
from the self-burner.

529
00:36:57,198 --> 00:37:00,217
Do you mind
if I borrow a little bit of paper?

530
00:37:00,218 --> 00:37:02,241
And what are you doing now?

531
00:37:02,242 --> 00:37:05,217
I'm giving you...

532
00:37:05,218 --> 00:37:07,177
my telephone number.

533
00:37:07,178 --> 00:37:09,161
Why?

534
00:37:09,162 --> 00:37:10,205
Well,

535
00:37:10,206 --> 00:37:13,250
I thought you might like to call me
someday.

536
00:37:14,250 --> 00:37:17,233
Sorry, I thought
we were getting along famously -

537
00:37:17,234 --> 00:37:20,221
am I, like, misreading the signals
or something?

538
00:37:20,222 --> 00:37:23,205
Oh, that was a big one,
wasn't it?

539
00:37:23,206 --> 00:37:26,241
I think that your bank is about
to close for good, Karabraxos.

540
00:37:26,242 --> 00:37:28,189
If I was you, I'd get going.

541
00:37:28,190 --> 00:37:30,246
Don't mind us,
we'll just stay here and burn.

542
00:37:39,174 --> 00:37:41,169
Hard to know what to take.

543
00:37:41,170 --> 00:37:43,530
The greatest treasures of the
universe in just one suitcase.

544
00:37:47,254 --> 00:37:49,229
Doctor, what's the plan?
IS there a plan?

545
00:37:49,230 --> 00:37:52,237
We can use the shredders, get back
to the ship. They're not shredders,

546
00:37:52,238 --> 00:37:55,201
they're teleports, and that's not
the most interesting thing

547
00:37:55,202 --> 00:37:57,242
about them. So what is?
There were six of them. Hey.

548
00:38:00,166 --> 00:38:01,286
Give me a call me some time.

549
00:38:01,311 --> 00:38:02,241
'Doors opening.'

550
00:38:02,242 --> 00:38:04,173
You'll be dead.

551
00:38:04,174 --> 00:38:06,209
Yeah, you'll be old -
we'll get on famously.

552
00:38:06,210 --> 00:38:11,178
You'll be old and full of regret for
the things that you can't change.

553
00:38:14,222 --> 00:38:16,186
'Doors closing.'

554
00:38:21,210 --> 00:38:24,237
Doctor, what the hell is going on?
Are you remembering?

555
00:38:24,238 --> 00:38:26,225
No, not a thing.

556
00:38:26,226 --> 00:38:30,213
But I'm understanding. What is it?
What are you understanding?

557
00:38:30,214 --> 00:38:32,173
I'm not sure yet.

558
00:38:32,174 --> 00:38:34,209
I need my memory back.

559
00:38:34,210 --> 00:38:36,225
And I think there is only one way
to do that...

560
00:38:36,226 --> 00:38:38,161
Which would be?

561
00:38:38,162 --> 00:38:40,238
Soup. Soup?

562
00:38:46,202 --> 00:38:47,230
Hello, big man.

563
00:38:50,206 --> 00:38:52,189
Peckish? Doctor!

564
00:38:52,190 --> 00:38:55,210
No... no, let it take me.

565
00:38:56,234 --> 00:38:59,177
Let it read me. It's the only way!

566
00:38:59,178 --> 00:39:02,181
It will kill you! What
have I told you about pessimism?

567
00:39:02,182 --> 00:39:05,241
Right, that's it...

568
00:39:05,242 --> 00:39:09,177
There are so many memories in here.

569
00:39:09,178 --> 00:39:10,241
Feast on them.

570
00:39:10,242 --> 00:39:12,229
Tuck in.

571
00:39:12,230 --> 00:39:16,166
Big scarf, bow tie,
bit embarrassing.

572
00:39:17,186 --> 00:39:18,546
What do you think of the new look?

573
00:39:18,571 --> 00:39:20,201
I was hoping for minimalism,

574
00:39:20,202 --> 00:39:22,186
but I think I came up
with magician!

575
00:39:25,202 --> 00:39:28,225
In the last few days,
there's been a block.

576
00:39:28,226 --> 00:39:31,225
Can you see the block?

577
00:39:31,226 --> 00:39:34,229
Tell me why I'm here!

578
00:39:34,230 --> 00:39:37,158
Show me why I'm here!

579
00:39:39,190 --> 00:39:41,249
Show me!

580
00:39:41,250 --> 00:39:44,165
It's just a phone, Clara.

581
00:39:44,166 --> 00:39:46,217
Nothing happens
when you answer the phone.

582
00:39:46,218 --> 00:39:47,241
Doctor?

583
00:39:47,242 --> 00:39:48,241
Hello?

584
00:39:48,242 --> 00:39:53,173
'You gave me this number.
My name is Madame Karabraxos.'

585
00:39:53,174 --> 00:39:59,197
I was once... the wealthiest person
in the Universe.

586
00:39:59,198 --> 00:40:01,181
'I need your assistance.'

587
00:40:01,182 --> 00:40:03,181
I'm dying.

588
00:40:03,182 --> 00:40:05,213
'With many, many regrets...'

589
00:40:05,214 --> 00:40:07,246
but one... perhaps...

590
00:40:09,218 --> 00:40:12,214
..you may be able to help me with.

591
00:40:14,178 --> 00:40:15,213
It's a little detour.

592
00:40:15,214 --> 00:40:17,237
It's a job, I've got to do it
for someone. Come on.

593
00:40:17,238 --> 00:40:20,161
We need to rob a bank. What?

594
00:40:20,162 --> 00:40:22,198
Clara, I need worms.

595
00:40:23,214 --> 00:40:25,218
VWORP! VWORP!

596
00:40:28,198 --> 00:40:32,162
The Bank of Karabraxos
has never been breached.

597
00:40:39,166 --> 00:40:40,189
Architect.

598
00:40:40,190 --> 00:40:42,173
'Architect.'

599
00:40:42,174 --> 00:40:43,205
Architect.

600
00:40:43,206 --> 00:40:44,245
'Architect.'

601
00:40:44,246 --> 00:40:45,249
Architect.

602
00:40:45,250 --> 00:40:47,202
'Architect.'

603
00:40:54,210 --> 00:40:58,206
You will rob the Bank of Karabraxos.

604
00:41:01,158 --> 00:41:02,226
Did you see...

605
00:41:04,170 --> 00:41:06,197
..why we came?

606
00:41:06,198 --> 00:41:08,165
Why we're here?

607
00:41:08,166 --> 00:41:11,165
We had to delete our own memories,
otherwise you'd have known,

608
00:41:11,166 --> 00:41:14,225
and then she'd have known.
Because you're mentally linked.

609
00:41:14,226 --> 00:41:17,193
But she's gone now.
They've ALL gone.

610
00:41:17,194 --> 00:41:19,185
They have no power over you now.

611
00:41:19,186 --> 00:41:21,245
You can do exactly
what you want to do now.

612
00:41:21,246 --> 00:41:24,182
Exactly
what you've always wanted to do.

613
00:41:33,230 --> 00:41:35,177
It knows the combination!

614
00:41:35,178 --> 00:41:37,209
Of course it does,
it was linked to Karabraxos.

615
00:41:37,210 --> 00:41:40,201
What exactly are we doing here?
That thing killed people.

616
00:41:40,202 --> 00:41:42,254
So might you do,
to protect everything you loved.

617
00:41:50,210 --> 00:41:52,225
There she is.

618
00:41:52,226 --> 00:41:54,177
Not the last of its species.

619
00:41:54,178 --> 00:41:56,186
The last TWO.

620
00:42:02,162 --> 00:42:05,198
It's OK, it's OK. It's all right.

621
00:42:07,178 --> 00:42:10,229
Exit strategy.
We've got six shredders.

622
00:42:10,230 --> 00:42:12,189
Exactly!

623
00:42:12,190 --> 00:42:15,245
This wasn't a bank heist -
it never was.

624
00:42:15,246 --> 00:42:19,233
It was rescue mission,
for a whole species.

625
00:42:19,234 --> 00:42:23,157
Flesh and blood - the last currency.

626
00:42:23,158 --> 00:42:26,205
Time to go home.

627
00:42:26,206 --> 00:42:28,194
What do you think of that, big man?

628
00:42:36,162 --> 00:42:38,237
So much mental traffic
in the universe.

629
00:42:38,238 --> 00:42:41,230
Solitude is the only peace.

630
00:42:54,158 --> 00:42:57,193
Gioffre Borgia -
mucho scary hombre - says to me,

631
00:42:57,194 --> 00:43:00,161
"What do you think
of our Leaning Tower of Pisa?"

632
00:43:00,162 --> 00:43:02,162
I say, "It looks OK to me!"

633
00:43:07,250 --> 00:43:10,238
If you ever need help
with another bank heist...

634
00:43:16,182 --> 00:43:18,166
Yeah, it's not really his area.

635
00:43:28,170 --> 00:43:30,221
See? I don't have your face now!

636
00:43:30,222 --> 00:43:33,186
Yeah. I kind of miss that.
Oh, shut up!

637
00:43:40,218 --> 00:43:43,193
7.12, local time, as promised.

638
00:43:43,194 --> 00:43:46,189
Go and enjoy yourself. Don't do
anything I wouldn't do. It's a date!

639
00:43:46,190 --> 00:43:50,165
I've just realised.
I'm going out for another meal now!

640
00:43:50,166 --> 00:43:54,185
Don't worry. Calories consumed on
the TARDIS have no lasting effect.

641
00:43:54,186 --> 00:43:55,249
What? Are you kidding?!

642
00:43:55,250 --> 00:43:58,233
Of course I'm kidding. It's a time
machine, not a miracle-worker!

643
00:43:58,234 --> 00:44:01,222
Bye! See you. Don't rob any banks.
"Don't rob any banks" what?

644
00:44:03,222 --> 00:44:05,157
Without me.

645
00:44:05,158 --> 00:44:06,234
Course not, boss.

646
00:44:12,242 --> 00:44:15,205
Robbing a bank!
Robbing a whole bank!

647
00:44:15,206 --> 00:44:17,206
Beat that for a date!

648
00:44:24,178 --> 00:44:25,209
Are you OK?

649
00:44:25,210 --> 00:44:27,197
Yeah, course I'm OK.
Why wouldn't I be OK?

650
00:44:27,198 --> 00:44:30,173
I don't know. Every time I see you,
it's like you're... What?

651
00:44:30,174 --> 00:44:32,169
In a rush. In a state.

652
00:44:32,170 --> 00:44:34,173
How's you? Sorry I'm late!

653
00:44:34,174 --> 00:44:35,414
Who are you having dinner with?

654
00:44:35,439 --> 00:44:38,221
I can't keep doing this.
I can't do it.

655
00:44:38,222 --> 00:44:42,197
The next few days are all about you.
I promise.

656
00:44:42,198 --> 00:44:45,205
I'm the new caretaker. John Smith.

657
00:44:45,206 --> 00:44:47,177
Welcome to Cole Hill, Mr Smith.

658
00:44:47,178 --> 00:44:48,229
Thanks.

659
00:44:48,230 --> 00:44:51,206
Problem. Solution. Destroy.

660
00:44:51,231 --> 00:44:53,332
<font color="#3399CC">Subtitles by </font><font color="ffffff">MemoryOnSmells</font>
<font color="#3399CC">http://UKsubtitles.ru.</font>

