|
Version KILLERS, Duration: 0.00 |
New translation uploaded by mrnna 3541 days ago
|
|
|
*Jerky: zsírtalanított, pácolt, szárított hús
*Terepi producer (field producer): na, erre igazából nincs magyar kifejezés, többek közt irányítgatja a forgatási helyszínen az embereket a történetszálnak megfelelően
*Gonzó: újságírásban olyan stílus, ahol erősen szubjektívan, saját véleményt is hozzáadva, szabados megfogalmazással, a tényeket és a fikciót vegyítve tálalják az üzenetet, „az igazságot”, hogy felerősítsék annak hatását, mindezeknek alárendelve a pontosság igényét és a tárgyilagosságot is (esetleg némi tudatmódosítót is használva az alkotáshoz :)). A stílus megteremtője és legendás alakja Hunter S. Thomson újságíró (egyébként ő a Félelem és reszketés Las Vegasban írója). Manapság a személyes hangvitelű, nyers stílusú, tisztességes újságírás szinonimája, a központi törekvése pedig a saját megélt valóság és vélemény közvetítése. A stílusjegyek a hagyományos újságírás mellett megjelennek (pornó)filmekben, blogokban is.
*ombre: színátmenetes melírozás, a haj vége más színű, mint a töve; sokszor több színátmenetet is szoktak csinálni
*PBS (Public Broadcasting Service): amerikai országos köztévé és műsorelosztó társaság
*Eeyore: Füles eredeti neve a Micimackóból
|
|
|
Hungarian
|
Completed
|
Download
Hungarian
|
|
 0 times edited · 92 Downloads · 893 sequences
|
view & edit |
|
|