Addic7ed.com - Quality Subtitles for TV Shows and movies

Download free subtitles for TV Shows and Movies. 

Twitter
Clear Search Terms Loading    
Search subtitle    



 
 
Wentworth - 06x01 - Clean Slate Subtitle
 Wentworth, Season 6, Episode 1 subtitles
Episode list and air dates
11440
Multi Download
 
 

Sort versions alphabetically by language - Filter Language:

 
 
Version FUtV, Duration: 0.00   New translation uploaded by PetaG 2599 days ago
*** Please translate the hardcoded ( _ ) lines ***
    English Completed
Download
English
0 times edited · 1553 Downloads · 901 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version FXNOW.WEBRip-BTN-WWSJ, Duration: 0.00   New translation uploaded by ShaneHelbin 2598 days ago
Resync from FUtV
    English Completed
Download
English
0 times edited · 1132 Downloads · 901 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version FUtV, Duration: 0.00   New translation uploaded by PetaG 2599 days ago
Lyrics intact | Please translate the hardcoded ( _ ) lines
    English Completed
Original
English
Most Updated
English
1 times edited · 2237 Downloads · 713 sequences view & edit edited 2591 days ago
 
 
 
 
Version FXNOW.WEBRip-BTN-WWSJ, Duration: 0.00   New translation uploaded by ShaneHelbin 2598 days ago
Resync from FUtV
    English Completed
Download
English
0 times edited · 1331 Downloads · 713 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version FUtV, Duration: 0.00   New translation uploaded by chamallow 2571 days ago
resynchro depuis FXNOW.WEBRip
    French Completed
Original
French
Most Updated
French
5 times edited · 565 Downloads · 656 sequences view & edit edited 2561 days ago
 
 
 
 
Version FXNOW.WEBRip-BTN-WWSJ,, Duration: 0.00 New translation uploaded by madink 2598 days ago
Resynchro depuis FUtV
    French Completed
Original
French
Most Updated
French
929 times edited · 1000 Downloads · 712 sequences view & edit edited 2503 days ago
 
 
 
 
Version AFG, Duration: 0.00 New translation uploaded by norvegian 2584 days ago
resynchro pour la version AFG
    French Completed
Original
French
Most Updated
French
8 times edited · 516 Downloads · 655 sequences view & edit edited 2334 days ago
 
 
 
 
Version WEBRip.x264-MFO, Duration: 369.00 New translation uploaded by Kal-Earth2 2579 days ago
    Italian Completed
Download
Italian
0 times edited · 453 Downloads · 626 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version 720p.AHDTV.x264-FUtV, Duration: 950.00   New translation uploaded by Kal-Earth2 2579 days ago
    Italian Completed
Download
Italian
0 times edited · 448 Downloads · 626 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version 1080p.FXNOW.WEBRip.AAC2.0.H264-BTN, Duration: 0.00   New translation uploaded by Kal-Earth2 2579 days ago
    Italian Completed
Download
Italian
0 times edited · 434 Downloads · 626 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version AHDTV.x264-FUtV, Duration: 950.00   New translation uploaded by bergitka 2559 days ago
    Polish Completed
Download
Polish
0 times edited · 449 Downloads · 517 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version FXNOW.WEBRip-BTN-WWSJ, Duration: 0.00 New translation uploaded by julhynha 2596 days ago
    Portuguese (Brazilian) Completed
Download
Portuguese (Brazilian)
0 times edited · 447 Downloads · 674 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version FUtV, Duration: 0.00 New translation uploaded by julhynha 2596 days ago
    Portuguese (Brazilian) Completed
Download
Portuguese (Brazilian)
0 times edited · 430 Downloads · 674 sequences view & edit 
 
 
 
 
Version NTb, Duration: 44.57   New translation uploaded by corvin.predoiu 1485 days ago
    Romanian Completed
Download
Romanian
0 times edited · 402 Downloads · 602 sequences view & edit 
 
 

 


 
 
Comments   (Admin | Moderator | Syncer | VIP | Member)
PetaG 2599 days ago    
  ♥ Teal Army unite! ♥ It's my pleasure to bring you S06 of this phenomenal hard-hitting Aussie drama. Please enjoy and thanks also to my crew: chamallow/rivergirl for proofing assistance ♥
PetaG 2599 days ago    
  This episode entirely transcribed by me. Please be patient each week, it's a gigantic undertaking.
PetaG 2599 days ago    
  Apologises to anyone that doesn't like lyrics included. Personally, I feel that the music/music treatment is integral to the storytelling of this show, so they will remain intact for the season unless I feel they are significantly impacting on the dialogue, in which case I will make 2x non-HI versions - one with and one without lyrics. They can easily be removed by searching for lines with a music note.
PetaG 2599 days ago    
  Note: I didn't bother with the WEBrip because I assumed the quality would be very poor based on what I've seen of Foxtel Go. If a resync is required then it will be done by someone else.
Mexilla21 2599 days ago    
  Thanks very much!!!!!!!!
fdh7 2599 days ago    
  Thank You very much. Have a question, can you make a subtitle for the episode An Audience With The Cast of Wentworth?
PetaG 2599 days ago    
  Hey, fdh7, I've not see/heard of it but I can investigate that.
pedrosa24 2599 days ago    
  Many thanks PetaG
chamallow 2599 days ago    
  Thanks Peta!
Irissa 2599 days ago    
  Thank you so much. This is one of my favorite tv shows.
ShaneHelbin 2599 days ago    
  I watch without subs but thank you for your hard work and thanks to your subs there's translations in other languages. When I rewatch seasons, then I have choice, watching with really great subtitle.
thenco 2598 days ago    
  Thank you PetaG
sonoready 2598 days ago    
  So so many thanks PetaG!!
btsix 2598 days ago    
  Thanks!
107881 2598 days ago    
  Thanks for the hard labour PetaG and team!
hkm666 2598 days ago    
  Wowie! Wentworth is BAAAAACCCCCKKKKK!! Thanks so much, every-buddy!!!
lorenzo69 2598 days ago    
  Thanks PetaG!!
kglading 2598 days ago    
  Thank you
dooctoor 2598 days ago    
  Je venais dire merci, mais le commentaire de Briannix m'a incité à aller voir... j'ai aperçu des répliques à 50 ou 60 caractère/ligne... @madink, comme dit plus haut, l'effort est louable, mais lis, intègre et applique les règles de traduction STP, et là tu seras armé pour t'auto corriger. Je te souhaite une bonne journée, et bon courage pour le travail de correction qu'il te reste à faire :)
dooctoor 2598 days ago    
  Par contre, tu as été super rapide @madink, ce qui nous laisse augurer un traducteur très efficace quand tu auras intégré les règles :)
madink 2598 days ago    
  oui dooctoor je m'excuse je me suis lancée précipitamment et ce n’était pas le bon choix. Je ne m'y reprendrais pas en espérant que le mal ne soit pas trop gros a cause de mes versions douteuses.
dooctoor 2598 days ago    
  Ne t'excuse pas @madink, j'ai juste regardé une ou deux pages, et à par la longueur des séquences, ça avait l'air pas mal du tout. On fait tous des erreurs, c'est normal. En plus je vois que tu es déjà en train de corriger, alors tout va bien. Tant que j'y pense, installe l'extension A7++, c'est vraiment pratique pour gérer les longueurs de séquences. Bonne correction et à plus :)
TestosteronnieFlex 2597 days ago    
  Thanks, PetaG
deaddiva 2597 days ago    
  @Dooctor cette extension ne fonctionne t'elle pas que si tu fais la trad sur addic7ed ? Enfin je suppose, parce que la trad a été envoyée pas faite sur le site.
thewatcher 2597 days ago    
  YES!!! Wentworth is back. Thanks M8.
Briannix 2597 days ago    
  @deaddiva, l'extension fonctionne mais le langage d'origine n'apparait pas; petit bémol pour corriger mais on va bien y arriver ;)
rarplar 2597 days ago    
  Thank you, PetaG!
Yunicorn 2596 days ago    
  Merci pour la trad française !
lorenzo69 2596 days ago    
  Merci pour la version Francaise!
PetaG 2594 days ago    
  Fantastic to see all the translations :) E02 delayed due to availability being delayed... ETA Monday/Tuesday at this stage.
PetaG 2594 days ago    
  and thanks for the resync ShaneHelbin :)
Grombolar 2594 days ago    
  Thank you very, very much for your hard work!
dooctoor 2593 days ago    
  Bonjour tout le monde. Ça vient de mon navigateur qui affiche les pages en "View & edit" n'importe comment ou c'est un bug connu ? En tout cas ça marche nickel pour les autres séries que je fais en ce moment (en fait, l'autre, pas les autres :)) Bonne soirée :)
ShaneHelbin 2592 days ago    
  No problem PetaG, I like doing a resync from very good subs :)
kiss081 2591 days ago    
  Merci!
PetaG 2588 days ago    
  Just an update that I'm still working on E02, there have just been delays.
KittyMaster 2588 days ago    
  Thanks, PetaG. I was kinda getting worried :)
anat2793 2587 days ago    
  Thanks PetaG :)
Jordi0686 2536 days ago    
  Someone who wants to add Dutch subtitles please
 
 
TV Addic7ed TV Popular Shows TV Useful TV Forums
Support Us
RSS Feeds
Premium Accounts
TV Tutorials
Frequently Asked Questions
What Are Subtitles
New Translation Tutorial
Upload a New Subtitle Tutorial
TV Stats
.
build time: 6.3951070308685